#******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:Agraïments als autors de programes, paquets, classes, etc. amb drets d'autor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Date:(Juny de 2006) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Item2:WGet' de Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter.class' de Bruno Dumon i col·laboradors (http://pollo.sourceforge.net/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Gràcies a Walter Schatz # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Java_Req:Java és una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El JRE es redistribueix conforme a les condicions establertes en el document Supplemental License Terms, que es pot trobar a http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Java_Req_One:Aquest producte inclou codi amb llicència d'ús de RSA Security, Inc. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Java_Req_Two:N'hi ha parts amb llicència d'IBM que estan disponibles a http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Thanks:Gràcies també a aquelles persones que han publicat informació útil sobre java a la web... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Title:Sobre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Title_One:Interfície de Bibliotecari de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digital Greenstone, Universitat de Waikato # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle AboutDialog.Copyright_Two:Publicat sota GPL. Consulteu LICENSE.txt per a més informació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Nom de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:I # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Ascending:Ascendent # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Case_Sensitive:Han de coincidir maj./min. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Custom_Filter:Avançat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Descending:Descendent # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Filter_By_Value:Simple # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Name:Nom de columna # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.None:Cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Operator:Condició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.OR:O # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Order:Ordenació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Order_Tooltip:Ordena els resultats coincidents segons aquest criteri # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Remove:Treu el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Remove_Tooltip:Elimina aquest filtre de la columna de taula # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Set:Posa el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Set_Tooltip:Afegeix aquest filtre a la columna de la taula # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtra per {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.Title:Metadades de l'autofiltre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.eqeq:igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.!eq:no és igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.<:és menys que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.:és més que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.>eq:és més o igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.^:comença amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.!^:no comença amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.$:acaba amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.!$:no acaba amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.?:conté # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Autofilter.!?:no conté # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:L'argument '{0}' exigeix un valor enter,
però {1} no es pot dividir en cap altre nombre enter. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Error als arguments # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ArgumentConfiguration.Header:
Configureu els arguments per a {0}.
# Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' exigeix un valor, i no se n'ha especificat cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:L'argument '{0}' ha de tenir un valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurar arguments # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.Title:Seleccionar l'indexador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.mg:MG # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Aquest és el primer indexador que va fer servir Greenstone, creat principalment per Alistair Moffat i descrit al llibre de consulta Managing Gigabytes. Fa índexs a nivell de seccions i cerques booleanes o jerarquitzades (no de totes dues classes alhora). Per cada índex especificat a la col·lecció, es crea un índex físic a part. Per cercar frases, Greenstone fa una cerca "i" de tots els termes, i després explora els resultats obtinguts per veure si contenen la frase. S'ha experimentat àmpliament en grans col·leccions (de molts GB). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Aquesta nova versió de MG (MG plus plus) va ser creada pel New Zealand Digital Library Project. Crea índexs a nivell de paraules, la qual cosa permet a l'indexador gestionar cerques de proximitat, de frases i per camps. Les cerques booleanes es poden jerarquitzar. Per a cada col·lecció de Greenstone es crea un sol índex: els nivells de document/secció i els camps de text/metadades són gestionats per aquest únic índex. Per a col·leccions amb molts índexs, això permet que les col·leccions siguin més petites que mitjançant MG. Per a col·leccions molt voluminoses, la cerca pot ser una mica més lenta pel fet que l'índex sigui de nivell de paraules i no de seccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene ha estat desenvolupat per Apache Software Foundation. Gestiona les cerques per camps i de proximitat, però només a un sol nivell (és a dir, documents complets o seccions concretes, però no totes dues coses). Per això els índexs de documents i de seccions d'una col·lecció requereixen dos índexs diferents. Ofereix un grau de funcionalitat de cerca semblant al de MGPP, a més de comodins d'un sol caràcter, cerques per rang i ordenació de resultats per camps de metadades. Aquests es van afegir a Greenstone per facilitar la construcció gradual de les col·leccions, cosa que MG i MGPP no poden oferir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexador en ús: {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.Change:Canvia... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Canvia l'indexador utilitzat en aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Add:Afegeix classificador... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilitza el classificador especificat amb aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificadors assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccioneu classificador per afegir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:No es pot obtenir la llista de classificadors mitjançant classinfo.pl -listall. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:No s'han pogut determinar els arguments per al classificador {0}\n. Comproveu que el classificador\nconté l'indicador -xml executant el classinfo.pl script\n, que s'assembla a la descripció de l'script del pluginfo.pl que es troba a\nla secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Configure:Configura el classificador... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Canvia les opcions del classificador seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Remove:Elimina classificador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimina el classificador seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Add:Afegeix format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Afegeix l'ordre de format especificada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.AllFeatures:Totes les funcions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.AllParts:Tots els components # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Default:Reset to Default CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value CDM.FormatManager.Editor:Cadena de format HTLM # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Introdueix o modifica l'ordre de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Feu clic sobre 'Afegeix format' per afegir aquesta ordre de format a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Enabled:Habilitat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Feature:Escolliu funció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:La funció que s'ha de formatar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Insert:Insereix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insereix la variable seleccionada en l'ordre de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Default:Restableix els valors incials # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Restitueix la variable seleccionada als seus valors inicials # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insereix variable... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Part:Component afectat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspecte de la funció seleccionada per formatar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Remove:Elimina format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina l'ordre de format seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Insereix una de les variables predefinides en l'ordre de format seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle # -- Missing translation: CDM.FormatManager.MessageBox # -- Missing translation: CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip CDM.General.Access:Aquesta col·lecció ha de ser d'accés públic # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Browser_Title:Seleccionar una imatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Collection_Extra:Descripció de la col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Una descripció de la finalitat i el contingut de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Collection_Name:Títol de la col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Email.Creator:Correu electrònic del creador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adreça electrònica del creador de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Email.Maintainer:Correu electrònic del responsable de manteniment # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adreça electrònica del responsable de manteniment de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Icon_Collection:URL a la imatge de la pàgina 'sobre': # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:URL de la imatge que es visualitzarà a la pàgina 'sobre' de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Icon_Collection_Small:URL a la imatge de la pàgina 'inici': # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL de la imatge que es visualitzarà a la pàgina inicial de la biblioteca per a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Image_Copy_Failed:S'ha produït un error que impedeix copiar la imatge que heu seleccionat.\nIntenteu copiar la imatge manualment:\n{0}\n a la carpeta d'imatges de la col·lecció:\n{1} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.General.Image_Filter:Imatges (gifs, jpgs i pngs) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.Classifiers:Examina els classificadors # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.Formats:Característiques de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.Indexes:Índexs de cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.Macros:Macros específiques de les col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.Plugins:Plugins del document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.Root:CDM_ROOT # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.SearchMetadata:Cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.Subcollections:Índexs de partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.SuperCollection:Cerca transversal en col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.GUI.Translation:Tradueix text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.HelpButton:Ajuda d'aquesta pantalla # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.HelpButton_Tooltip:Obre l'ajuda de la IBG d'aquesta pantalla # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Add_Index:Afegeix índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Afegeix l'índex especificat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Allfields_Index:Afegeix cerca combinada per tots els índexs assignats (tots els camps) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Índex preestablert] # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Index_Exists:L'índex ja ha estat assignat a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Indexes:Índexs assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Level:Nivell d'indexació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unitat textual en què es basa l'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Add_All:Afegeix-los tots # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Afegeix un índex diferent per a cada font # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Edit_Index:Edita índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modifica l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.New_Index:Nou índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Afegeix un índex nou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Remove_Index:Elimina índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimina l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Replace_Index:Substitueix índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Actualitza l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Select_All:Selecciona-les totes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Selecciona totes les fonts d'índexs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Select_None:No en seleccionis cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Desselecciona totes les fonts d'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Set_Default:Restitueix l'índex preestablert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Preestableix l'índex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Source:Inclou a l'índex: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Els elements de metadades sobre els quals s'ha de construir l'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Text_Source:Text complet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Inclou el text complet dels documents presents a l'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexingManager.Accent_fold:Omet accents # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexingManager.Casefold:Tot en minúscules # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexingManager.Options:Opcions d'indexació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.IndexingManager.Stem:Arrel # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Afegeix una partició d'índex basada en els idiomes especificats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Particions d'idioma assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.Default_Language:Idioma preestablert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadades d'idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'element de metadades que s'utilitza per determinar l'idioma d'un document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimina la partició d'idioma seleccionada de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Substitueix la partició seleccionada amb una de nova basada en els idiomes triats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.Selector:Idiomes per afegir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Els idiomes sobre els quals es pot construir una partició d'índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.Set_Default:Fixa l'opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Fixa la partició d'idioma seleccionada com a opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LevelManager.Document:document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LevelManager.Section:secció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LevelManager.Paragraph:paràgraf # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LevelManager.Level_Title:Nivells d'indexació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LevelManager.Default:Opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Nivell preestablert a la interfície del lector # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Aquí podeu editar les macros # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.Move.At_Bottom:No es pot fer baixar més el {0} {1} perquè ja és al final de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.Move.At_Top:No es pot fer pujar més el {0} {1} perquè ja és al capdamunt de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.Move.Cannot:No es pot fer baixar més el plugin {0} perquè RecPlug i ArcPlug han d'anar al final de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.Move.Fixed:RecPlug i ArcPlug han de ser, per regla general, els darrers, i per això es fixen al seu lloc.
Si realment us cal moure'ls, editeu manualment el fitxer collect.cfg. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.Move.Move_Down:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Fa baixar l'element seleccionat per la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.Move.Move_Up:Puja # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Fa pujar l'element seleccionat per la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.Move.Title:Error - No es pot moure # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.Add:Afegeix plugin... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.QuickAdd:Afegeix plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilitza el plugin especificat amb aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.Configure:Configura el plugin... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Canvia les opcions del plugin seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.Ignore:No afegeixis plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:No afegeixis cap plugin a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.PlugIn:Seleccioneu el plugin que voleu afegir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Plugins disponibles per a ús en aquesta col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:No es poden determinar els arguments del plugin{0}\n. Comproveu que el plugin en qüestió conté\nl'indicador -xml executant l'script pluginfo.pl descrit\na la secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:No s'ha pogut obtenir la llista de plugins mitjançant pluginfo.pl -listall. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:No es troba cap plugin en aquesta col·lecció que pugui processar el fitxer "{0}". Es poden utilitzar els plugins següents per processar-lo. Ara en podeu afegir un a la col·lecció seleccionant-lo i pitjant el botó Afegeix. (Penseu que podeu canviar la llista de plugins en qualsevol moment des de "Plugins del document" al panell de disseny.) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.Remove:Elimina plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugins suggerits per al fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SearchMetadataManager.Component:Element en el menú de cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Visualitza el text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Nivell # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partició d'idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Add:Afegeix filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Afegeix el filtre especificat a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de subcol·lecció definits # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Flags:Indicadors que s'utilitzaran quan es trobin correspondències # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Indicadors d'expressió regular que s'utilitzaran quan hi hagi correspondències (p. ex., "i" per ometre maj./min.) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Include:Inclou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Què fem amb els fitxers que coincideixen? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assigna idiomes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Match:Expressió regular amb què ha de coincidir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Una expressió regular que defineix els documents d'aquesta subcol·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Name:Nom del filtre de subcol·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom del nou filtre de subcol·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Aquesta funció està deshabilitada perquè esteu treballant en mode {0-Current Mode}. Només s'hi pot acedir en els modes {1-Systems} i {2-Expert}. Utilitzeu Fitxer->Preferències per canviar el mode de treball. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Remove:Elimina filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Elimina el filtre seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Replace:Reemplaça el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Actualitza les dades del filtre seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Source:L'atribut del document ha de coincidir amb: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:L'atribut del document que s'ha de filtrar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Defineix filtres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assigna particions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Afegeix partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Afegeix la partició especificada a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partició preestablerta] # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Elimina partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Elimina la partició seleccionada d'aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Substitueix partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Actualitza la partició seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Estableix l'opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Preestableix la partició seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construeix la partició sobre: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Els filtres de subcol·lecció sobre els quals s'ha de construir la partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Particions de subcol·lecció assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Add:Afegeix traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Afegeix la traducció especificada a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Affected_Features:Característiques # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traduccions assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment inicial del text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Language:Idioma de la traducció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Language_Column:Idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Idioma al qual es tradueix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Remove:Elimina traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Elimina la traducció seleccionada de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Replace:Reemplaça traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Actualitza la traducció seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Translation:Text traduït # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Aquí podeu introduir la traducció de la cadena # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:Col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Collection.Delete_Tooltip:Elimina fitxers i carpetes seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Collection.Filter_Tooltip:Redueix els fitxers que es mostren a l'arbre de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Collection.New_Folder_Tooltip:Crea una nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Collection.No_Collection:Cap col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Collection.No_Collection_Loaded:Cap col·lecció carregada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Collection.Stop:Atura # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Collection.Stop_Tooltip:Atura de copiar fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Collection.Workspace:Espai de treball # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:La col·lecció ha estat construïda i està a punt per a una vista preliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionBuilt.Title:Resultat de la creació de col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Build_Cancelled:S'ha cancel·lat la construcció de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Cannot_Create_Collection:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La col·lecció no s'ha pogut crear a causa de:\n{0-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Aquesta col·lecció no es pot reconstruir perquè els antics fitxers d'índexs no es poden eliminar.\nComproveu que Greenstone ni cap altre programa no estiguin utilitzant aquests fitxers,\n i torneu a intentar-ho. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:No es poden eliminar els antics fitxers d'índexs i per tant s'ha aturat la importació. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Cannot_Open:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir perquè:\n{1-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Creating_Collection:Crear una col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Està creant la col·lecció, espereu... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Loading_Collection:Està carregant la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:La col·lecció s'està carregant, espereu... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Loading_Successful:Col·lecció {0} carregada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Missing_Config:Aquesta col·lecció no té cap fitxer collect.cfg vàlid # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no és un fitxer de col·lecció de la Interfície de Bibliotecari (.col) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.No_Config_File:El fitxer collect.cfg no ha estat creat per mkcol.pl. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Preview_Ready_Failed:S'ha produït un error que impedirà la vista preliminar de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Preview_Ready_Title:Estat de vista preliminar de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Build_Not_Moved:No s'ha pogut moure el directori de construcció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Index_Not_Deleted:No s'ha pogut eliminar el directori d'índexs. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionManager.Install_Exception:S'ha detectat una excepció durant la instal·lació de la col·lecció:\n{0}\nSegurament provocada per Windows o una biblioteca local que té bloquejats uns quants fitxers.\nComproveu que cap dels fitxers font de la col·lecció\nno estigui obert en aplicacions externes, i llavors torneu-la a construir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:Eliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nou document postís # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionPopupMenu.New_Folder:Nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionPopupMenu.Rename:Canvia'n el nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CollectionPopupMenu.Replace:Reemplaça # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Build:Opcions de construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Build_Tooltip:Opcions per a la fase d'indexació i classificació de la formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Build_Collection:Construeix col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Comença el procés de formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Build_Progress:Progrés de la construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Cancel_Build:Cancel·la la construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Atura el procés de formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Full_Build:Reconstrucció completa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstrueix completament la col·lecció des de zero # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Import:Opcions d'importació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Import_Tooltip:Opcions per a la fase de conversió del fitxer i assignació de metadades de la formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Import_Progress:Progrés de la importació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Minimal_Build:Reconstrucció mínima # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:És més ràpid perquè només es duen a terme les parts necessàries del procés de construcció de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:No cal reconstruir perquè no heu afegit cap fitxer a la col·lecció,\neditat metadades ni canviat opcions al panell de disseny.\n(Per forçar una reconstrucció, escolliu "Reconstrucció completa" i pitgeu el botó "Construeix col·lecció".) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Log:Registre de missatges # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Log_Tooltip:Vegeu els resultats d'intents anteriors de formació de col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Mode_All:tot # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Options:Grups d'opcions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Options_Title:Opcions d'importació i construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Preview_Collection:Vista preliminar de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Mostra la vista preliminar de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:Dilluns # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Tue:Dimarts # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Wed:Dimecres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Thu:Dijous # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Fri:Divendres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Sat:Dissabte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Sun:Diumenge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Jan:Gener # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Feb:Febrer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Mar:Març # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Apr:Abril # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.May:Maig # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Jun:Juny # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Jul:Juliol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Aug:Agost # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Sep:Setembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Oct:Octubre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Nov:Novembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Dates.Dec:Desembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Detalls seleccionats de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Col·leccions disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Marqueu la casella per confirmar la supressió de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Delete:Suprimeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Suprimeix la col·lecció seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Details:Creador - {0}\nResponsable de manteniment - {1}\nDescripció\n{2} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La col·lecció no s'ha pogut suprimir del tot. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Ha fallat la supressió! # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.No_Collection:No hi ha cap col·lecció seleccionada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La col·lecció ha estat suprimida. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Supressió completada! # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DeleteCollectionPrompt.Title:Supressió de col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:Esteu a punt d'assignar metadades de 'nivell carpeta' a la carpeta (o carpetes) seleccionades. Aquestes metadades seran automàticament heretades per tots els fitxers i carpetes dins aquesta carpeta. A més, aquestes metadades no es podran eliminar en els fills, només es podran substituir. Per continuar amb aquesta acció, feu clic sobre 'D'acord'. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DirectoryLevelMetadata.Title:A punt d'afegir metadades de nivell carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************* # #***** Download ***** DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Download.ServerInformation:Informació del servidor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Download.ServerInformation_Tooltip:Baixeu informació sobre el servidor i comproveu que es pugui establir la connexió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************** # #***** EnrichPane ***** EnrichPane.AutoMessage:Aquest element, {0}, forma part del conjunt de metadades de Greenstone. Aquest conjunt representa metadades que normalment es poden extreure automàticament. Per comprovar quines metadades {0} es poden extreure, creeu la col·lecció a través de la pestanya 'Crear'. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.ExistingValues:Valors existents per a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Aquesta metadada és heretada d'una carpeta superior i no es pot modificar. Podeu visitar la carpeta que la conté fent clic sobre la icona de carpeta a l'inici de la fila. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Feu clic sobre aquesta icona per visitar la carpeta a la qual s'ha assignat aquesta metadada heretada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestionar conjunts de metadades... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Canvia el conjunt de metadades que utilitza la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.No_File:No s'ha seleccionat cap fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.No_Metadata:No hi ha metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.No_Metadata_Element:No s'ha seleccionat cap element de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Aquesta metadada no afecta solament aquest fitxer i no es pot modificar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valor per assignar a l'element de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor assignat a l'element de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*********************** # #****** ExplodeMetadataPrompt ******* ExplodeMetadataPrompt.Explode:Disgrega # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Disgrega el fitxer de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExplodeMetadataPrompt.Instructions:Disgregar aquest fitxer de metadades produirà registres separats amb metadades modificables. Això és un procés irreversible i el fitxer original de metadades serà eliminat de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:La disgregació ha fallat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:No s'ha pogut disgregar la base de dades {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Aquest fitxer no es pot disgregar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:La base de dades {0} s'ha disgregat correctament. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Disgregació completa. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExplodeMetadataPrompt.Title:Disgregar bases de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugin que s'utilitzarà per a la disgregació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*********************** # #****** WriteCDImagePrompt ******* WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Export:Escriu imatge de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Escriu les col·leccions seleccionades com a imatge de Windows de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les col·leccions ({0}) no s'han pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Ha fallat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD instal·larà alguns fitxers quan s'utilitzin (més ràpid) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produeix un CD-ROM autoinstal·lable que instal·la el servidor de la biblioteca (i optativament tots els fitxers de la col·lecció) a l'ordinador amfitrió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.NoInstall:El CD/DVD no instal·larà cap fitxer en ús # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produeix un CD-ROM que executa la biblioteca directament des del CD-ROM sense haver d'instal·lar res a l'ordinador amfitrió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporta una o més col·leccions a una imatge de CD/DVD autoinstal·lable de Windows (si bé això funciona en qualsevol plataforma, la imatge de CD/DVD que es crea només es pot fer servir amb Windows). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Està copiant fitxers. Pot estar una estona... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Size_Label:Mida estimada: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les col·leccions ({0}) han estat exportades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WriteCDImagePrompt.Title:Exportar col·lecció a CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #************************ # #****** ExportAsPrompt ******* ExportAsPrompt.Export_Name:Nom de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:El nom de la carpeta dins el directori tmp de Greenstone en el qual es desaran les col·leccions exportades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Export:Exporta col·lecció(ons) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporta les col·leccions seleccionades en el format de fitxer escollit al directori designat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La col·lecció, {0}, no s'ha pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- no s'han pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Failed_Details:Vegeu {1} per a més informació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Failed_Title:L'exportació ha fallat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Instructions:Exporta una o més col·leccions en el format escollit al directori estipulat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Progress_Label:Està exportant fitxers. Això pot durar uns instants... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La col·lecció, {0}, s'ha exportat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- s'han exportat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Successful_Details:Fitxers exportats a: {1} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Title:Exportar col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.SaveAs:Exporta a # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Seleccioneu el format al qual voleu exportar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Cancel:Cancel·la # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Cancel·la el procés d'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Browse:Examina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Escolliu un fitxer xsl # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.ApplyXSL:Aplica el fitxer XSL a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilitza un fitxer xsl per convertir els fitxers disgregats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Agrupa els registres MARC # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exporta tots els registres MARC a un sol fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.MappingXML:Aplica el fitxer de mapatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilitza un fitxer de mapatge per convertir els fitxers exportats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:El fitxer o carpeta seleccionat conté metadades extretes, però de moment és ocult. Per veure les metadades extretes, aneu al menú "[F]itxer" i seleccioneu "[P]referències". Al full de propietats "General" seleccioneu "Veure metadades extretes", i feu clic a "[D]'acord". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ExtractedMetadata.Title:Aquest fitxer/carpeta conté metadades extretes ocultes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:Calcula la mida total dels fitxers seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Copying:Copia {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Could_Not_Delete:No s'ha pogut suprimir {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Cyclic_Path:No es pot copiar {0}: la carpeta de destinació és una subcarpeta de la carpeta d'origen. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Deleting:Suprimeix {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Directories_Selected:{0} carpetes seleccionades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.File_Already_Exists_No_Create:El fitxer '{0}' ja existeix. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fitxer i {0} carpetes seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fitxer i 1 carpeta seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.File_Create_Error:El fitxer {0} no s'ha pogut crear. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Folder_Create_Error:No s'ha pogut crear la carpeta {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.File_Exists:{0} ja existeix a la carpeta de destinació. El voleu reemplaçar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.File_Move_Error_Message:No s'ha pogut moure {0} a\n{1}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nEl fitxer indicat al damunt no es pot suprimir. \nComproveu que el fitxer no estigui obert\nen un programa extern, i torneu a intentar-ho. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo es pot trobar el fitxer indicat al damunt. Un cop s'hagi renovat la visualització del fitxer\n, comproveu que el fitxer encara existeix. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.File_Selected:1 fitxer seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fitxers i 1 carpeta seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Files_Selected:{0} fitxers seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Folder_Already_Exists:El nom de carpeta '{0}' ja existeix. No es pot crear la carpeta. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Insufficient_Space_Message:L'acció del fitxer ha fallat perquè no hi ha prou espai al disc\n. Perquè el fitxer es copiï correctament us en cal un\naltre: {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Moving:Mou {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.No_Activity:No s'ha demanat cap acció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Read_Not_Permitted_Message:No s'ha pogut llegir {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Read_Only:Els fitxers de l'espai de treball només són de lectura i no es poden eliminar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Replacing:Reemplaça {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Selected:{0} fitxers i {1} carpetes seleccionades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Unknown_File_Error_Message:Si bé no s'ha detectat cap error durant l'acció del fitxer\n, una comprovació final ha indicat que la còpia\n de destinació no és la mateixa que el fitxer d'origen. Se'n desconeix el motiu\n. Comproveu els vostres mitjans i actualitzeu\nel JVM que teniu instal·lat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfície de Bibliotecari no té permís per escriure a\n{0}\nComproveu les autoritzacions de fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Autoritzacions de fitxer incorrectes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileActions.Yes_To_All:Sí a tot # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:Afegeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilitzeu aquesta aplicació per visualitzar fitxers d'aquest tipus # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Batch_File:Fitxers de lots # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Browse:Examina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escolliu l'aplicació que s'ha d'utilitzar del vostre espai de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Examinar la vostra aplicació està actualment deshabilitat per a MacOS. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Browse_Title:Escolliu aplicació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Tanca aquest diàleg i torna a la finestra principal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Command:Ordre d'obrir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Command_File:Fitxers d'ordres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Introduïu l'ordre d'obrir l'aplicació que voleu utilitzar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Details:Detalls de noves associacions de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Executable_File:Fitxers executables # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Extension:Per a fitxers que acabin en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extensió dels fitxers que es volen visualitzar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Instructions:Utilitzeu aquest diàleg per definir quins programes externs s'han d'utilitzar per visualitzar un determinat tipus de fitxer, i quina ordre obrirà el programa.\nPer afegir un nou tipus de fitxer, escriviu-ne l'extensió a 'Per a fitxers que acabin en'. Per afegir o modificar una ordre d'obrir un programa, escriviu la nova ordre a 'Ordre d'obrir' o pitgeu 'Examina' per cercar el sistema de fitxers per al programa en qüestió. Feu servir la cadena especial '%1' per indicar on s'ha d'inserir el nom del fitxer que voleu obrir, p. ex., "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' s'annexarà al final de les ordres si no s'especifica una altra cosa. Es recomana als usuaris de \nMacOS que sempre provin primer l'ordre específica de Mac "open [-a ] %1". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Table.Command:Ordre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Title:Editar associacions de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Remove:Elimina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimina l'associació seleccionada de les associacions existents # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Replace:Reemplaça # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Reemplaça l'associació seleccionada amb els nous detalls d'associació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Filter.1:XML # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Filter.2:Fitxers de text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Filter.3:Imatges # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Filter.All_Files:Tots els fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Filter.Filter_Tree:Mostra fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Filter.Invalid_Pattern:El patró que heu introduït per filtrar fitxers és invàlid.
Torneu a provar-ho amb una sintaxi d'expressió regular i amb
* per al caràcter comodí.
# Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:Contrasenya: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GAuthenticator.Password_Tooltip:Introduïu aquí la contrasenya # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GAuthenticator.Title:Cal contrasenya. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GAuthenticator.Username:Nom d'usuari: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GAuthenticator.Username_Tooltip:Introduïu aquí el vostre nom d'usuari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:Aplica # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Apply_Tooltip:Aplica els valors actuals però no surt del diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Browse:Examina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Cancel:Cancel·la # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Cancel_Tooltip:Cancel·la els canvis (no en desfarà cap que ja s'hagi aplicat) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Close_Tooltip:Tanca aquesta caixa de diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Edit:Edita valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Error:Error # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.No:No # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.NotSunJava:Distribuïdor de Java: {0}\nObserveu que la Interfície de Bibliotecari ha estat desenvolupada i provada amb Java de Sun Microsystems. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.OK:D'acord # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.OK_Tooltip:Accepta els valors actuals i surt del diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Outstanding_Processes:La Interfície de Bibliotecari no es pot tancar del tot fins que tots els programes
oberts dins la Interfície també s'hagin tancat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Outstanding_Processes_Title:Esperar per sortir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Pure_Cancel_Tooltip:Fes avortar aquesta acció (no es farà cap canvi) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Review_Output:Reviseu els resultats de sota: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Redo:Refés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Redo_Tooltip:Restableix l'última acció desfeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Undo:Desfés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Undo_Tooltip:Desfà l'última modificació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Usage:Ús: {0} \nTots els paràmetres són optatius, però la Interfície de Bibliotecari podria no funcionar si -gsdl i -library no estan definits.\n gsdl : Forceu rutes cap a gsdl\n -library : Ruta cap a cgi-bin\n -mozilla : Habilitada mozilla\n -mirror : Activeu els controls per a la descàrrega de fitxers de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imatge i aparença\n -debug : Permet depurar missatges\n -no_load : No carrega col·leccions obertes prèviament\n -load : Carrega la col·lecció especificada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.View:Visualitza valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Warning:Advertència # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle General.Yes:Sí # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #**************************** # #***** GShell ***** GShell.BadArgument:L'argument {0} és invàlid. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.BadArgumentValue:L'argument {0} té un valor invàlid. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.BadPluginOptions:L'argument erroni s'ha produït en el plugin {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.BadClassifierOptions:L'argument erroni s'ha produït en el classificador {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Build.Auxilary:Està creant fitxers auxiliars i endreçant... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Build.BuildBegun1:************** Construcció iniciada ****** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancel·lada **************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Build.BuildComplete1:************** Construcció finalitzada ****** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Build.CompressText:Està comprimint el text... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Build.Index:Està creant un índex basat en {0-font i nivell d'índex}... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Build.InfoDatabase:Està creant una base de dades d'informació... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Build.Phind:Està generant un classficador Phind. Això pot durar uns instants... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Command:Ordre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Failure:L'ordre ha fallat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.FileNotProcessed:El fitxer {0-target file path} ha estat reconegut però no l'ha pogut processar cap plugin . # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.FileNotRecognised:El fitxer {0-target file path} no ha estat reconegut per cap plugin. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.FileProcessing:El fitxer {0-target file path} està sent processat per {1-plugin name}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.FileProcessingError:El fitxer {0-target file path} ha sofert un error durant el processament. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportBegun1:************** Importació iniciada ************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete1:************** Importació finalitzada ************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete2:{0-nombre de documents considerats} documents han estat considerats per a processament: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document ha estat considerat per a processament: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-nombre processat} documents han estat processats i inclosos a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 document ha estat processat i inclòs a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-nombre bloquejat} no han pogut ser afegits pels plugins (com ara imatges a pàgines web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 no ha pogut ser afegit pels plugins (com ara imatges a pàgines web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-nombre ignorat} no han estat reconeguts. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 no ha estat reconegut. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} han estat rebutjats. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 ha estat rebutjat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Import.ImportComplete3:\n # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Parsing_Metadata_Complete:S'ha completat l'extracció de metadades arxivades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Parsing_Metadata_Start:Està extraient noves metadades dels fitxers de l'arxiu. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GShell.Success:Ordre completa. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different # colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:Crea # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Create_Tooltip:Construïu la vostra col·lecció mitjançant Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Design:Disseny # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Design_Tooltip:Dissenyeu la funcionalitat de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Download:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Download_Tooltip:Baixeu recursos d'Internet per a la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Enrich:Enriquir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Enrich_Tooltip:Assigneu metadades als fitxers de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Format:Format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Format_Tooltip:Dissenyeu l'aparença de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Gather:Aplegar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GUI.Gather_Tooltip:Seleccioneu els fitxers que s'han d'incloure a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:Índex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Help.Title:Pàgines d'ajuda de la Interfície de Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #**************************** # #***** Invalid Metadata ****** InvalidMetadata.Message:Aquest element de metadades està restringit al conjunt de valors predefinits. Escolliu un dels valors existents. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle InvalidMetadata.Title:Metadada invàlida # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*************************** # #***** LegacyCollection LegacyCollection.Message:Esteu a punt de carregar una col·lecció que no ha estat creada per la interfície de la IBG. Les metadades existents s'importaran al conjunt de metadades Dublin Core. Els fitxers originals de metatades es desaran en una carpeta anomenada import.bak. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LegacyCollection.Title:Carregar una col·lecció externa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*************************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:No prengueu el control del fitxer de bloqueig (la col·lecció no s'obrirà) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LockFileDialog.Date:Data # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LockFileDialog.Error:error # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presència d'un fitxer de bloqueig indica que aquesta col·lecció ja està oberta. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Voleu 'prendre' el control d'aquest fitxer de bloqueig? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LockFileDialog.Machine:On # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LockFileDialog.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LockFileDialog.OK_Tooltip:Pren el control del fitxer de bloqueig # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LockFileDialog.Title:Fitxer de bloqueig detectat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle LockFileDialog.User:Qui # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:Carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MappingPrompt.Map:Crea un accés directe # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MappingPrompt.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MappingPrompt.Title:Crear accés directe de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MappingPrompt.Unmap:Eliminar accés directe # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************* # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:Tanca carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Edit:Edita # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Edit_Copy:Copia (ctrl-c) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Edit_Cut:Talla (ctrl-x) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Edit_Paste:Enganxa (ctrl-v) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Expand:Obre carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Explode_Metadata_Database:Disgrega base de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File:Fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_Associations:Associacions de fitxers... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_CDimage:Escriu imatge de CD/DVD... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_Delete:Elimina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_Exit:Surt # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_ExportAs:Exporta... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_New:Nou... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_Open:Obre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_Options:Preferències... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.File_Save:Desa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Help:Ajuda # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Help_About:Sobre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Metadata_View:Metadades assignades per a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Menu.Open_Externally:Obre en programa extern # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetaAudit.Close_Tooltip:Tanca aquesta caixa de diàleg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetaAudit.Title:Totes les metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Element:Element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Metadata.Value:Valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSet.Files:Fitxers de conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************************** # #***** MetadataSetDialog********** MetadataSetDialog.Title:Gestionar conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Add_Title:Afegir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Current_Sets:Conjunts de metadades assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Add:Afegeix... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Afegeix un nou conjunt de metadades a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.New_Set:Nou... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Crea un nou conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Add_Set:Afegeix... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Afegeix el conjunt de metadades seleccionat a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Browse:Examina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Afegeix un nou conjunt de metadades a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Edit:Edita... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Edita el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Remove:Elimina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Elimina el conjunt de metadades seleccionat de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetDialog.Elements:Elements del conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #**************************************** # #***** MetadataSetNamespaceClash warning*** MetadataSetNamespaceClash.Title:Conflicte d'espai de noms entre conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MetadataSetNamespaceClash.Message:El conjunt de metadades que heu escollit per afegir ({0}) té el mateix espai de noms que un altre que ja és a la col·lecció ({1}). Si afegiu aquest nou conjunt, l'antic serà eliminat i el nou s'afegirà en el seu lloc. Els valors de metadades assignats es transferiran al nou conjunt si aquest conté els elements adequats. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************************************* # #******** MetadataImportMappingPrompt ********* MIMP.Add:Afegeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Add_Tooltip:Afegeix l'element de metadades al conjunt seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Ignore:Omet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Ignore_Tooltip:Omet aquest element de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Instructions:L'element de metadades {0} no es pot importar automàticament a la col·lecció. Seleccioneu un conjunt de metadades i:\n(1) pitgeu 'Afegeix' per afegir la metadada al conjunt (sempre que no hi hagi {0} metadades al conjunt), o bé\n(2) escolliu un element i pitgeu 'Fusiona' per importar {0} metadades a aquest element, o bé\n(3) ometeu aquest element de metadades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Merge:Fusiona # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Merge_Tooltip:Mapa l'element de metadades fins a l'element especificat en el conjunt seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Source_Element:Element de metadades d'origen: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Target_Element:Element de metadades de destinació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Target_Set:Conjunt de metadades de destinació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MIMP.Title:Cal acció de fusió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.ClearCache:Buida la memòria cau # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.ClearCache_Tooltip:Elimina tots els fitxers baixats d'Internet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.Download:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.Download_Tooltip:Inicia una nova tasca de baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Elimina aquesta tasca de la llista, i l'interromp si ja està en marxa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Downloading:Està baixant {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:S'ha completat la baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Baixada interrompuda # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Baixada en procés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Log:Visualitza el registre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Mostra els detalls d'aquesta baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Registre de baixades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Pause:Pausa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Posa la baixada en pausa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Resume:Continua # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Continua la baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Status:{0} de {1} fitxers baixats ({2} advertències {3} errors) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Waiting:En espera de començar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En espera d'acció de l'usuari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.Invalid_URL:L'URL introduït no és vàlid. Corregiu-lo. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invàlid # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.Preferences:Preferències... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilita el proxy i/o permet modificar-ne la configuració # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al servidor web de la biblioteca de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "Preferències", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://", i segurament acabarà amb el nom executable ("gsdl" per al servidor de biblioteca local de Greenstone, "library" per a altres servidors web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MissingEXEC.Title:No es pot trobar l'adreça de biblioteca Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #***** Missing EXEC_GS3 ***** MissingEXEC_GS3.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al context de Greenstone en el servidor web Tomcat que s'estigui executant localment. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a 'Preferències', pestanya 'Connexió'. Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://". L'adreça preestablerta és http://localhost:8080/greenstone3. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MissingEXEC_GS3.Title:No es pot trobar l'adreça de la biblioteca de Greenstone 3 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #***** Missing GLIServer ***** MissingGLIServer.Message:Alerta! No podreu treballar amb col·leccions des de la Interfície de Bibliotecari si no especifiqueu l'adreça de l'script "gliserver" del servidor remot de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "Preferències", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL vàlid ha de començar amb el protocol "http://" i acabar amb "gliserver". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MissingGLIServer.Title:No es pot trobar l'adreça del GLIServer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:Alerta! No podreu accedir a totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari si no teniu instal·lada també una còpia local de la Biblioteca Digital Greenstone. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, compreveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la Interfície de Bibliotecari. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MissingGSDL.Title:No es pot trobar la ruta de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:Alerta! No podreu crear noves col·leccions ni construir-ne d'existents sense tenir PERL instal·lat, i la Interfície de Bibliotecari no ha trobat PERL en el vostre sistema. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, comproveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la Interfície de Bibliotecari. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MissingPERL.Title:No es pot trobar ruta de PERL # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******* MissingImageMagick ******** MissingImageMagick.Message:Alerta! La Interfície de Bibliotecari no ha pogut localitzar cap versió adequada d'ImageMagick, i per tant ImagePlug no funcionarà. Instal·leu ImageMagick si voleu construir col·leccions d'imatges. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle MissingImageMagick.Title:No es pot trobar ImageMagick # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:Basa aquesta col·lecció en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Seleccioneu una col·lecció existent per basar-hi la nova # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descripció del contingut: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Aquesta és una col·lecció personal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Aquesta no és una col·lecció personal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Error:Error a la nova col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Instructions:Per crear una nova col·lecció,empleneu els camps de sota. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nova Col·lecció -- # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Title:Crear una nova col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Title_Clash:El títol que heu escollit per a la col·lecció ja existeix. Voleu continuar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewCollectionPrompt.Title_Error:El camp de títol s'ha d'emplenar. Corregiu-lo. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #***** New Folder OrFilePrompt ***** NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:postís # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Carpeta de destinació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Introduïu un nom per al nou fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Introduïu un nom per a la nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Crea una nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Crea un nou document postís # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #******* OldWGET ******* NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No es pot trobar cap plugin de Greenstone que pugui processar el fitxer "{0}". Comproveu que el fitxer té l'extensió correcta. Si és correcta, potser haureu d'utilitzar el plugin Unknown per processar aquest fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Cap plugin que pugui processar el fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:Col·leccions disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle OpenCollectionDialog.Description:Descripció de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle OpenCollectionDialog.Open:Obre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Carrega la col·lecció seleccionada a la Interfície de Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle OpenCollectionDialog.Title:Obrir col·lecció de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:- cancel·lat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle OptionsPane.LogHistory:Historial de registres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle OptionsPane.Successful:- correcte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle OptionsPane.Unknown:- desconegut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle OptionsPane.Unsuccessful:- incorrecte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:Preferències # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection:Connexió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection_Tooltip:Ajusteu l'URL a la biblioteca de Greenstone i configureu una connexió proxy si escau # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL del 'gliserver' de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:URL de l'script CGI 'gliserver' de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Library_Path:Ruta de biblioteca: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta web de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:URL del servidor web de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.ProgramCommand:Ordre de vista preliminar: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Ordre d'obrir el programa que s'utilitza per obtenir una vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'ha d'inserir l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Proxy_Host:Amfitrió proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Adreça del servidor proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Proxy_Port:Port del proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:El número de port del vostre servidor proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Servlet:Servlet: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:El 'servlet' que heu de fer servir per visualitzar el vostre lloc web # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No s'ha especificat cap 'servlet' per a aquest lloc; encara podreu construir col·leccions, però no les podreu visualitzar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Site:Lloc web: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Site_Tooltip:El lloc on voleu treballar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Connection.Use_Proxy:Voleu utilitzar una connexió proxy? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General_Tooltip:Establiu algunes preferències generals # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.Email:Correu electrònic de l'usuari: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.Email_Tooltip:Adreça electrònica que s'utilitzarà automàticament per a qualsevol col·lecció creada amb la IBG # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.Font:Font: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.Font_Tooltip:La font utilitzada per a la interfície IBG. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfície: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccioneu l'idioma en què voleu que apareguin la interfície i els seus controls. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.Restart_Required:Ara cal reiniciar la IBG per completar l'assignació del nou idioma d'interfície. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.Show_File_Size:Mostra la mida dels fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Mostra la mida dels fitxers al costat de les entrades en els arbres de fitxers de l'espai de treball i de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualitza metadades extretes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Mostra les metadades extretes pels plugins de Greenstone a la llista de metatades de la vista Enriquir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode:Mode # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode_Tooltip:Feu clic sobre una entrada per seleccionar un nivell d'operació adequat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode.Assistant:Assistent de biblioteca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilitzeu aquesta opció per accedir a les funcions bàsiques de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone: afegir documents i metadades a les col·leccions, crear noves col·leccions amb la mateixa estructura que d'altres d'existents i construir col·leccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode.Librarian_Description:Aquesta opció ofereix un ús normal de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone: crear i dissenyar noves col·leccions, afegir-hi documents i metadades, dissenyar-ne de noves i construir col·leccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode.Systems:Especialista en sistemes de biblioteca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode.Systems_Description:Aquesta opció permet un ús complet de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. Per aprofitar totes les funcions disponibles, haureu de saber formular expressions regulars. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode.Expert:Expert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Mode.Expert_Description:Aquesta opció habilita l'ús avançat de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. Es recomana per a usuaris amb experiència de Greenstone i que sàpiguen resoldre problemes que comporten interpretar resultats de depuració dels scripts PERL. Estan habilitades totes les funcions de la Interfície de Bibliotecari de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Warnings:Advertències # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Warnings_Tooltip:Habilita o deshabilita els diversos diàlegs d'advertència # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Workflow:Flux de treball # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Workflow_Tooltip:Dissenyeu el flux de treball de la interfície: definiu quines visualitzacions s'han d'habilitar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Workflow.Predefined.Label:Fluxos de treball predefinits # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Preferences.Workflow.Title:Marqueu la casella per habilitar la visualització # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:Intriduïu l'ordre d'obrir el programa per veure la vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'inserirà l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle PreviewCommandDialog.Title:Ordre de vista preliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ShowPreviousCollection.Title:Vista preliminar de la col·lecció construïda anteriorment # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle ShowPreviousCollection.Message:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. Ara veieu la vista preliminar de la col·lecció que s'ha construït anteriorment. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** Remote Greenstone Server ***** RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle RemoteGreenstoneServer.Error:S'ha produït un error en el servidor remot de Greenstone mentre realitzava aquesta operació:\n{0-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Error de servidor remot de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle RemoteGreenstoneServer.Progress:Progrés del servidor remot de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Aquesta col·lecció està bloquejada ara per l'usuari '{0-User name}'.\nLi voleu prendre el control d'aquest fitxer de bloqueig (no es recomana, ja que es podria perdre feina)? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** Rename Prompt ***** RenamePrompt.Name:Nom: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle RenamePrompt.Title:Canviar nom de fitxer/carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** Replace Prompt ***** ReplacePrompt.Title:Reemplaça el fitxer amb... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fitxer: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fitxers de tipus: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle SaveCollectionBox.Look_In:Visita ràpida: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:Desar col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #******************************* # Server.QuitManual:La Interfície de Bibliotecari no ha pogut tancar automàticament el servidor local de\nbiblioteca. Sortiu del servidor\nmanualment fent clic sobre la creu a l'angle dret\nsuperior i després sobre 'D'acord' en aquest diàleg. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Server.QuitTimeOut:La biblioteca local de Greenstone no ha respost a l'\nordre automàtica de tancar durant seixanta segons. \nVoleu esperar un altre minut? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle # #***** Sources ***** Source.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********************** # #***** Trees ***** Tree.DownloadedFiles:Fitxers baixats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Tree.Files:fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Tree.Home:Carpeta d'inici ({0}) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Tree.Root:Espai de fitxer local # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Tree.World:Documents a les col·leccions de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:No tornis a mostrar aquesta advertència # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:No tornis a mostrar aquest missatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WarningDialog.Invalid_Value:El valor que heu introduït en el camp de valor\nno és vàlid per a la propietat especificada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle WarningDialog.Value:Introduïu valor: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle # #****** WGet ***** WGet.Prompt:Client Mirror WGet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle # #****** Workflows ***** Workflow.AllPanels:Tots els panells # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Està construint la col·lecció de font local # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle Workflow.DocumentEnriching:Està enriquint el document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle #********GEMS****** GEMS.Title:Editor de Greenstone per a conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Obrir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Obre el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Set_Description:Descripció del conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Obre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Suprimir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Suprimeix el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Suprimeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Marqueu la casella per confirmar la supressió del conjunt de metadades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:No s'ha seleccionat cap conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Confirm_Removal:Esteu segur que voleu eliminar aquest {0}? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmar supressió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Attribute:Atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Popup.AddElement:Afegeix element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Popup.DeleteElement:Suprimeix element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Popup.AddSubElement:Afegeix subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Popup.DeleteSubElement:Suprimeix subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nou conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Per crear un nou conjunt de metadades, empleneu els camps de sota: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Basa aquest conjunt de metadades en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Títol de conjunt de metadades: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espai de noms de conjunt de metadades: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nou conjunt de metadades -- # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nou conjunt de metadades ha de tenir un títol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:No s'ha especificat cap títol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nou conjunt de metadades ha de tenir un espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:No s'ha especificat cap espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.SelectedLanguage:Afegeix atributs d'idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Language:Escolliu idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.LanguageDependent:Atributs subordinats a idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Attribute_Table:Atributs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Attribute_Deletion_Error:Error de supressió d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Aqust atribut és imprescindible i no es pot suprimir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Error d'addició d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:No s'ha proporcionat cap atribut "subordinat a idioma"; afegiu aquest atribut. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Attribute_Edition_Error:Error d'edició d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Aquest atribut és imprescindible i no pot estar buit # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Confirm_Save:Aquest conjunt de metadades ha canviat, el voleu desar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Confirm_Save_Title:Desar conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Confirm_DeleteElement:Esteu segur que voleu suprimir l'element {0}? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Suprimir element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.File_Deletion_Error_Message:No es pot eliminar aquest fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.File_Deletion_Error:Error de supressió de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Namespace_Conflict_Message:Alerta: aquest espai de noms ja ha estat utilitzat per un altre conjunt de metadades. Voleu continuar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Namespace_Conflict:Conflicte d'espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Move_Up:Puja # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Move_Down:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.Cannot_Undo:(aquesta acció no es pot desfer) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.AttributeTable.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.AttributeTable.Language:Idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.AttributeTable.Value:Valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nou element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Introduïu un nom per al nou element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nou subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Introduïu un nom per al nou subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Ja existeix un element amb aquest nom. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Error de nom d'element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un element nou ha de tenir un nom. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle GEMS.No_Set_Loaded:No hi ha cap conjunt de metadades carregat. Utilitzeu Fitxer->Nou per crear un nou conjunt, o Fitxer->Obrir per obrir-ne un d'existent. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle