#******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:Remerciements pour les programmes propriétaires, paquetages ou classes…" AboutDialog.Date:(Décembre 2006) AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) AboutDialog.Item2:WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software Gmbh, (http://www.qfs.de/enqflib/index.html) AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter,class' de Bruno Dumon et contributeurs (http://pollo.sourceforge.net/) AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing par Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees' - Par Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Remerciements à Walter Schatz # -- Missing translation: AboutDialog.Item9 AboutDialog.Java_Req:Java est une marque déposée de Sun Microsystems Inc. Le JRE est redistribué selon les termes de licence supplémentaires qu'on peut trouver à http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html AboutDialog.Java_Req_One:Ce produit inclut le code breveté de RSA Security, Inc, AboutDialog.Java_Req_Two:Certaines parties brevetées de IBM sont disponibles à http/://oss,software,ibm,com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:Remerciements aussi à ceux qui ont publié sur le web des informations utiles sur java … AboutDialog.Title:A propos… AboutDialog.Title_One:Greenstone Librarian Interface AboutDialog.Title_Two:Bibliothèque Numérique Greenstone, Université de Waikato AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2006 Projet Bibliothèque Numérique Nouvelle Zélande AboutDialog.Copyright_Two:Edité sous GPL. Voir LICENSE.txt pour les détails. #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Nom de fichier #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:ET Autofilter.Ascending:Montant Autofilter.Case_Sensitive:Cas de correspondance Autofilter.Custom_Filter:Avancé Autofilter.Descending:Descendant Autofilter.Filter_By_Value:Simple Autofilter.Name:Nom de colonne Autofilter.None:Aucun Autofilter.Operator:Condition Autofilter.OR:OU Autofilter.Order:Tri Autofilter.Order_Tooltip:Trier les éléments correspondants dans cet ordre Autofilter.Remove:Supprimer le filtre Autofilter.Remove_Tooltip:Supprimer ce filtre du tableau des colonnes Autofilter.Set:Installer le filtre Autofilter.Set_Tooltip:Ajouter ce filtre de la colonne du tableau Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrer par {0} Autofilter.Title:Filtrer les méta-données automatiquement Autofilter.eqeq:égal à Autofilter.!eq:does not equal Autofilter.<:is less than Autofilter.:is greater than Autofilter.>eq:is greater than or equal to Autofilter.^:starts with Autofilter.!^:does not start with Autofilter.$:ends with Autofilter.!$:does not end with Autofilter.?:contains Autofilter.!?:does not contain # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:L'argument '{0}' nécessite une valeur entière,
mays aucune valeur entière ne peut être extraite de {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erreur dans Arguments CDM.ArgumentConfiguration.Header:
Veuiller configurer les arguments pour {0}.
CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' requiert une valeur, mais aucune valeur n'est spécifiée. CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:On doit donner une valeur à l'argument '{0'}. CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configuration des arguments CDM.BuildTypeManager.Title:Sélectionnez l'indexeur # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.BuildTypeManager.mg:MG # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.BuildTypeManager.mg_Description:"C'est l'indexeur original utilisé par Greenstone, développé principalement par Alistair Moffat et décrite dans le livre classique Gérer des gigaoctets (Managing Gigabytes). Il permet l'indexation au niveau de la section, et les recherches peuvent être booléennes ou classées (une seule à la fois). Pour chaque index spécifié dans la collection, un index physique distinct est créé. Pour rechercher une phrase, Greenstone effectue une recherche "ET" sur tous les termes, puis balaye les résultats pour voir si la phrase est présente. Il a été testé sur de très grandes collections (beaucoup de GB de texte)." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:"Cette nouvelle version du MG (MG + +) a été développée par le New Zealand Digital Library Project. Il effectue une indexation au niveau des mots, qui permet la recherche par champ, par phrase et par proximité, et qui doit être gérée par l'indexeur. Les recherches booléennes peuvent être classées.Seul un indice unique est créé pour une collection Greenstone: des niveaux document/section et champs texte/métadonnées sont tous traités par l'un index. Pour les collections avec de nombreux indices, cela se traduit par une plus petite taille d'index que celui pour une collection utilisant MG. Pour les grandes collections, la recherche peut être un peu plus lente en raison de l'index au niveau du mot plutôt qu'au niveau de la section." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:"Lucene a été développé par Apache Software Foundation. Il gère la recherche par champ et par proximité, mais uniquement à un seul niveau (par exemple, des documents complets ou des sections individuelles, mais pas les deux). Par conséquent, les index de document et de section pour une collection ont besoin de deux indexes distincts. Il offre un éventail de fonctionnalités de recherche similaire à MGPP avec l'ajout de jokers à un caractère, de recherche par étendue et de tri des résultats de recherche par champ de métadonnées. Il a été ajouté à Greenstone en vue de faciliter la création incrémentale de collection, que MG et MGPP ne peut pas fournir." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexeur en service: (0) # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.BuildTypeManager.Change:Modifier ... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Changer l'indexeur utilisé par cette collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.ClassifierManager.Add:Ajouter Classificateur... CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utiliser le classificateur spécifié avec cette collection CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificateurs assignés pour l'instant CDM.ClassifierManager.Classifier:Sélectionner classificateur à ajouter: CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificateur CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Impossible d'obtenir la liste des classificateurs en utilisant classinfo.pl - listall. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Merci de s'assurer que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script classinfo.pl\nsimilaire au script pluginfo.pl dans la\nsection 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone. # Updated 11-Mar-2006 CDM.ClassifierManager.Configure:Configurer le classificateur... CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Changer les options du classificateur sélectionné CDM.ClassifierManager.Remove:Supprimer Classificateur CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Supprimer le classificateur sélectionné de la liste CDM.FormatManager.Add:Ajouter Format CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utiliser la commande de format spécifiée avec la collection CDM.FormatManager.AllFeatures:Toutes les caractéristiques # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.FormatManager.AllParts:Tous les composants # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.FormatManager.Default:Reset to Default CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value CDM.FormatManager.Editor:Chaîne au Format HTML CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Entrer la commande du format ici CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:"Cliquez sur "Ajouter Format" pour ajouter cette commande de format à votre collection." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.FormatManager.Enabled:Activé CDM.FormatManager.Feature:Choisir Caractéristique CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caractéristique à formater CDM.FormatManager.Insert:Insérer CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insérer la variable sélectionnée dans la commande du format CDM.FormatManager.Default:Reset to Default CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insérer la variable... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.FormatManager.Part:Composante affectée CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspect de la caractéristique sélectionnée à formater CDM.FormatManager.Remove:Supprimer format CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Supprimer la commande de format sélectionnée de la liste CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Variables disponibles pour utilisation avec la commande de format CDM.FormatManager.MessageBox:Validation XML # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Message de validation de gabarit (template) XML # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.General.Access:Cette colection doit être d'accès publique. CDM.General.Browser_Title:Sélectionnez une image CDM.General.Collection_Extra:Description de collection: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Une description de l'objet et du contenu de la colection CDM.General.Collection_Name:Titre de la collection: CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la collection CDM.General.Email.Creator:Email du créateur CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresse email du créateur de la collection CDM.General.Email.Maintainer:Email du maintenancier CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adresse Email du maintenancier de la colection CDM.General.Icon_Collection:URL sur l'icon 'page à propos' CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page à propos de la collection CDM.General.Icon_Collection_Small:URL sur l'icon 'page d'accueuil' CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL de l'image à afficher sur la page de démarrage de la bibliothéque CDM.General.Image_Copy_Failed:Une erreur a eu lieu qui empêche de copier l'image sélectionnée.\nEssayez de copier manuellement l'image dans le répertoire image:\n{0}\n de la collection:\n{1} # Updated 27-Mar-2006 CDM.General.Image_Filter:Images (gifs, jpgs et pngs) CDM.GUI.Classifiers:Classificateurs de navigation CDM.GUI.Formats:Caractéristiques de format CDM.GUI.General:Général CDM.GUI.Indexes:Indexes de recherche CDM.GUI.Macros:Macros spécifiques à la collection. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.GUI.Plugins:Plugins de document CDM.GUI.Root:RACINE_CDM CDM.GUI.SearchMetadata:Recherche # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.GUI.Subcollections:Indexes de partition CDM.GUI.SuperCollection:Recherches à travers collections CDM.GUI.Translation:Traduire texte CDM.HelpButton:Aide pour cette fenêtre # Updated 10-Mar-2006 CDM.HelpButton_Tooltip:Ouvrir l' aide GLI pour cette fenêtre # Updated 11-Mar-2006 CDM.IndexManager.Add_Index:Ajouter index CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Construire l'index spécifié pour cette collection CDM.IndexManager.Allfields_Index:Ajoutez une recherche combinée sur tous les indexes (touschamps) # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Index par défaut] CDM.IndexManager.Index_Exists:Cet index a déjà été assigné pour cette collection. CDM.IndexManager.Indexes:Indexes assignés CDM.IndexManager.Level:Au niveau: CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Le niveau du document sur lequel construire l'index CDM.IndexManager.Add_All:Ajouter tout # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Ajout d'un index distinct pour chacune des sources # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Edit_Index:Editer l'index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modifier l'index séléctionné # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.New_Index:Nouvel index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Ajouter un nouvel index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Remove_Index:Supprimer index CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Supprimer l'index sélectionné de la liste CDM.IndexManager.Replace_Index:Remplacer l'index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Mettre à jour l'index sélectionné # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Select_All:Tout sélectionner # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Sélectionner toutes les sources de l'index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Select_None:Ne sélectionnez aucun # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Désélectionnez toutes les sources de l'index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Set_Default:Définir l'index par défaut CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Faire de l'index sélectionné l'index par défaut CDM.IndexManager.Source:Construire l'index sur: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Les éléments de méta-données sur lesquels construire l'index CDM.IndexManager.Text_Source:Texte intégral # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Inclure le texte intégral des documents dans l'index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexingManager.Accent_fold:Ignorer accents # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexingManager.Casefold:Ignorer casse # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexingManager.Options:Options d'indexation: # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.IndexingManager.Stem:Ignorer terminaisons # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Ajouter la langue spécifiée dans la liste CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Langues assignées CDM.LanguageManager.Default_Language:Langue par défaut CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Langue des métadonnées: # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'élément de métadonnées à utiliser pour déterminer la langue d'un document # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Supprimer la langue sélectionnée de la liste CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Remplacer la partition sélectionnée par une nouvelle basée sur les langues cochées Indexing Levels source::CDM.LevelManager.Default Default # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.LanguageManager.Selector:Langue à ajouter: CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:La langue sur laquelle construire un index de partition CDM.LanguageManager.Set_Default:Définir défaut CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Faire de la langue sélectionnée la langue par défaut CDM.LevelManager.Document:document # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.LevelManager.Section:section # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.LevelManager.Paragraph:Paragraphe # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.LevelManager.Level_Title:Les niveaux d'indexation # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # -- Missing translation: CDM.LevelManager.Default CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Niveau par défaut dans l'interface de lecteur # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Modifier des macros ici # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.Move.At_Bottom:Ne peux pas déplacer {0} {1} plus bas car il est déjà en bas de liste. CDM.Move.At_Top:Ne peux pas déplacer {0} {1}plus haut car il est déjà en haut de la liste. CDM.Move.Cannot:Ne peux pas déplacer le plugin {0} plus bas car RecPlug et ArcPlug doivent être placés en bas de liste. CDM.Move.Fixed:RegPlug et ArcPlug doivent généralement venir en dernier lieu et sont par conséquent fixés à leur place.
Si vous devez vraiment les déplacer, veuillez éditer le fichier collect.cfg à la main. CDM.Move.Move_Down:Déplacer vers le bas CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le bas de la liste CDM.Move.Move_Up:Déplacer vers le haut CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Déplacer l'élément sélectionné vers le haut CDM.Move.Title:Erreur - Ne peux pas déplacer CDM.PlugInManager.Add:Ajouter plugin... CDM.PlugInManager.QuickAdd:Ajouter plugin CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utiliser le plugin spécifié avec cette collection CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins présentement assignés CDM.PlugInManager.Configure:Configurer Plugin... CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Changer les options du plugin sélectionné CDM.PlugInManager.Ignore:N'ajoutez pas de plugins CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:N'ajoutez pas de plugins à cette collection CDM.PlugInManager.PlugIn:Sélectionner plugin à ajouter: CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Les plugins disponibles pour utilisation dans la collection CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Impossible de déterminer les arguments pour le classificateur {0}\n. Assurez-vous que le classificateur en question\nfournit le drapeau -xml en exécutant le script pluginfo.pl dans la section 2.1 du Guide du Dévelopeur Greenstone. # Updated 11-Mar-2006 CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Impossible d'obtenir la liste des modules utilisant pluginfo.pl – listall. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Aucun des plugins associés à cette collection ne permet de traiter le fichier "{0}". Les plugins suivants peuvent être utilisés pour traiter ce fichier. Vous pouvez associer un plugin à votre collection en sélectionnant le plugin puis en pressant le boutton 'Ajouter' ('Add'). (Vous pouvez changer la liste des plugins à tout moment en allant sur "Plugins Document " dans le panneau 'Conception' ('Design'.) CDM.PlugInManager.Remove:Supprimer plugin CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Supprimer le plugin sélectionné de la liste CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Suggestion de plugins pour ce fichier CDM.SearchMetadataManager.Component:Item au menu de recherche # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Afficher le texte # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Index # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Niveau par défaut dans l'interface de lecteur # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partition # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Lanhue de partition # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CDM.SubcollectionManager.Add:Ajouter filtre CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Ajouter le filtre spécifié à la collection CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de sous collection définis CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclure CDM.SubcollectionManager.Flags:Drapeaux à activer en cas de correspondance CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Drapeaux d'expression courante à utiliser pour les correspondances (par exemple: "i" pour la correspondance ne tenant pas compte de la casse) CDM.SubcollectionManager.Include:Inclure CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Que faisons nous avec des fichiers qui correspondent? CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assigner langues CDM.SubcollectionManager.Match:Expressions ordinaires à faire correspondre: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Une expression ordinaire définissant les documents dans la sous-collection CDM.SubcollectionManager.Name:Nom du filtre de sous collection: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom du nouveau filtre de sous collection CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Cette fonctionnalité est actuellement déasctivée parce que vous vous trouvez dans le mode {0-Current Mode}. Elle n'est disponible que dans les modes {1-Systems} et {2-Expert}. Utilisez Fichier ->Préférences pour changer le mode d'opération. CDM.SubcollectionManager.Remove:Supprimer filtre CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Supprimer le filtre sélectionné de la liste CDM.SubcollectionManager.Replace:Remplacer filtre CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour les détails du filtre sélectionné CDM.SubcollectionManager.Source:Attribut du document à faire correspondre: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Attribut du document sur lequel appliquer le filtre CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Définir les filtres CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assigner les partitions CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Ajouter partition CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Ajouter la partition spécifiée à cette collection CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partition par défaut] CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Supprimer partition CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Supprimer la partition sélectionnée de cette collection CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Remplacer la partition CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Mettre à jour la partition CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Définir défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Faire de la partition sélectionnée la partition par défaut CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construire la partition sur: CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Le filtres de sous collections pour construire la partition sur CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partitions de sous collection assignées CDM.TranslationManager.Add:Ajouter traduction CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Ajouter la traduction spécifiée à la collection CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caractéristiques CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traductions assignées CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment de texte initial CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de texte CDM.TranslationManager.Language:Langue de traduction: CDM.TranslationManager.Language_Column:Langue CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La langue vers laquelle la traduction est effectuée CDM.TranslationManager.Remove:Supprimer traduction CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Supprimer la traduction sélectionnée de la collection CDM.TranslationManager.Replace:Remplacer traduction CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Mettre à jour la traduction sélectionnée CDM.TranslationManager.Translation:Texte traduit CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Entrer la traduction de la chaîne ici #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:Collection Collection.Delete_Tooltip:Effacer les fichiers et dossiers sélectionnés Collection.Filter_Tooltip:Restreindre les fichiers affichés sur l'arborescence des fichiers Collection.New_Folder_Tooltip:Créer un nouveau dossier Collection.No_Collection:Pas de collection Collection.No_Collection_Loaded:Aucune collection chargée # Updated 26-May-2006 Collection.Stop:Arrêt Collection.Stop_Tooltip:Arrêt de copie de fichiers Collection.Workspace:Espace de travail #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:La collection a été construite et est prête à être prévisualisée. CollectionBuilt.Title:Résultat de la Création de la Collection #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Build_Cancelled:La construction de la collection a été interrompue CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Une erreur s'est produite et la collection n'a pu être créée. CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La collection n'as pas pu être créée car:\n{0-Erreur message} # Updated 11-Mar-2006 CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Cette collection ne peut pas être reconstruite parce que l'ancien fichier d'index ne peut pas être supprimé.\nAssurez-vous SVP que Greenstone ou un autre programme n'est pas en train d'utiliser ces fichiers\net essayez à nouveau. CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Impossible de supprimer les anciens fichiers d'index; l'imporatation est arrêtée. CollectionManager.Cannot_Open:Impossible d'ouvrir le fichier à:\n{0-Collection file path}. CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La collection à:\n{0-chemin du fichier de la Collection} \nne peut pas être ouverte à cause: \n{1-Message d'erreur} CollectionManager.Creating_Collection:Création de collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:"Création de la collecte, veuillez patienter ... " # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CollectionManager.Loading_Collection:Chargement de la collection CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Chargement de la collection, veuillez svp attendre CollectionManager.Loading_Successful:Collection chargée {0}. CollectionManager.Missing_Config:Cette collection n'a pas de fichier de collect.cfg valide CollectionManager.Not_Col_File:{0}' n'est pas un fichier de la colection Librarian Interface (.col) CollectionManager.No_Config_File:Le fichier collect.cfg n'a pas été créé par mkcol.pl. # Updated 11-Mar-2006 CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Une erreur est survenue et va empêcher la prévisualisation de la collection. CollectionManager.Preview_Ready_Title:Etat de previsualisation de la collection. CollectionManager.Build_Not_Moved:"Le répertoire en construction n'a pas pu être déplacé. Essayez de nouveau le reconstruire, ou de sortir du GLI et du serveur, puis redémarrez GLI et essayer à nouveau de reconstuire, ce qui devrait résoudre le problème." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CollectionManager.Index_Not_Deleted:"Le répertoire d'index ne peut pas être supprimé. Essayez de sortir du GLI et du serveur, puis redémarrez GLI et essayer à nouveau de reconstruire la collection, ce qui devrait résoudre le problème." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CollectionManager.Install_Exception:Anomalie détectée pendant l'installation de la collection:\n{0}\nProbablement causée par Windows ou par une Librairie Locale retenant un bloquage sur les fichiers.\nS'il vous plaît vérifiez qu'aucun des fichiers de la source de collection\nare est ouvert une application externe, en suite reconstituez. # Updated 11-Mar-2006 #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:Effacer CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nouveau document factice CollectionPopupMenu.New_Folder:Nouveau dossier # Updated 11-Mar-2006 CollectionPopupMenu.Rename:Renomme # Updated 11-Mar-2006 CollectionPopupMenu.Replace:Remplacer #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Build:Options de construction CreatePane.Build_Tooltip:Options pour l'étape d'indexation et de classificationde de la formation de la colection CreatePane.Build_Collection:Construire collection CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Démarrer le processus de formation de la collection CreatePane.Build_Progress:Progression de la construction CreatePane.Cancel_Build:Annuler la construction CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Arrêter du processus de formation de la collection CreatePane.Full_Build:Compléter la Reconstruction # Updated 11-Mar-2006 CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstituez complètement la collection depuis le début # Updated 11-Mar-2006 CreatePane.Import:Options d'importation CreatePane.Import_Tooltip:Options pour la phase de conversion de fichier et d'assignation des méta-données de la formation de collection CreatePane.Import_Progress:Progression de l'importation CreatePane.Minimal_Build:Re-construction minimale # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:"Plus rapide, car seules sont assurées les parties du processus de création de la collection qui sont nécessaires " # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # -- Missing translation: CreatePane.Minimal_Build_Not_Required CreatePane.Log:Journal de message CreatePane.Log_Tooltip:Voir les résultats des précédents essais de formation de la collection CreatePane.Mode_All:tout CreatePane.Options:Groupes d'options CreatePane.Options_Title:Options pour l'importation & la construction de collection CreatePane.Preview_Collection:Prévisualiser la Collection CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Prévisualiser la collection construite #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:Lundi Dates.Tue:Mardi Dates.Wed:Mercredi Dates.Thu:Jeudi Dates.Fri:Vendredi Dates.Sat:Samedi Dates.Sun:Samedi Dates.Jan:Janvier Dates.Feb:Février Dates.Mar:Mars Dates.Apr:Avril Dates.May:Mai Dates.Jun:Juin Dates.Jul:Juillet Dates.Aug:Août Dates.Sep:Septembre Dates.Oct:Octobre Dates.Nov:Novembre Dates.Dec:Décembre #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Détails de la collection sélectionnés DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collections disponibles DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Veuiller cocher la case pour confirmer l'effacement de la collection. DeleteCollectionPrompt.Delete:Effacer DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Effacer la collection sélectionnée DeleteCollectionPrompt.Details:Créateur - {0}\nMaintenancier - {1}\nDescription\n{2} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La collection n'a pas pu être complétement effacée. DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Echec de la suppression. DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Aucune sélectionnée n'a été sélectionnée. DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La collection a été supprimée. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Fin de la suppression! DeleteCollectionPrompt.Title:Suppression de la collection #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:Vous êtes sur le point d'assigner des méta-données de 'niveau dossier' au dossier (s) sélectionné (s), Ces méta-données seront automatiquement héritées par tous les fichiers et dossiers présents dans ce dossier. En plus, ces méta-données ne pourront pas être supprimées d'un de ces fichiers ou dossiers fils, mais seulement remplacées. Pour continuer cette opération, cliquez sur 'OK'. DirectoryLevelMetadata.Title:Sur le point d'ajouter des méta-données #******************* # #***** Download ***** DOWNLOAD.MODE.Root:Racine_de_téléchargement # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis Download.ServerInformation:Serveur d'information # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis Download.ServerInformation_Tooltip:"Télécharger des informations concernant le serveur, et vérifier que la connexion peut être faite" # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis #******************** # #***** EnrichPane ***** EnrichPane.AutoMessage:Cet élément, {0}, appartient au jeu de méta-données de Greenstone. Ce jeu représente des méta-données qui peuvent habituellement être extraites automatiquement. Pour vérifier quelles méta-données {0} peuvent être extraites automatiquement, créer la collection en utilisant l'onglet 'Créer'. EnrichPane.ExistingValues:Valeurs existantes pour {0} # Updated 11-Mar-2006 EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Cette partie d'information (metadata) est hérité d'un fichier au-dessus de celui-ci, et ne peux pas être édité. Vous pouvez visiter le fichier originel contenant l'information (metadata) en cliquant sur l'îcone du fichier qui se trouve au début de la rangée. # Updated 10-Mar-2006 EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Cliquez sur cette icône pour consulter le dossier dans lequel a été affecté ce morceau de métadonnées hérité # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis EnrichPane.ManageMetadataSets:Gérer les jeux de métadonnées ... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Changer les jeux de métadonnées utilisées par la collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis EnrichPane.No_File:Aucun fichier sélectionné EnrichPane.No_Metadata:Aucune méta-donnée disponible EnrichPane.No_Metadata_Element:Aucun élément de méta-donnée sélectionné EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Ce fragment d'information (metadata) n'est pas appliqué que pour ce fichier, et ne peut pas être édité. # Updated 11-Mar-2006 EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valeur à assigner à l'élément de méta-donnée sélectionné EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valeur assignée à l'élément de méta-donnée sélectionné #*********************** # #****** ExplodeMetadataPrompt ******* ExplodeMetadataPrompt.Explode:Éclater ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Éclater le fichier méta-données ExplodeMetadataPrompt.Instructions:L'éclatement de ce fichier méta-données produira des enregistrements individuels avec des méta-données pouvant être éditées. C'est un processus irréversible et le fichier source de méta-données sera enlevé de la collection/ ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Échec de l'éclatement ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:La base de données {0} n'a pu être éclatées. ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Ce fichier ne peut être éclaté. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Base de données {0} éclatée avec succés ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Éclatement terminé. ExplodeMetadataPrompt.Title:Éclater la base de données de méta-données. ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugiciel à utiliser pour eclater # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis #*********************** # #****** WriteCDImagePrompt ******* WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom du CD-ROM WriteCDImagePrompt.Export:Exportation WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées vers CD-ROM Windows WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les collections ({0}) n'ont pas pu être exportées vers le CD-ROM. WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Echec de l'exportation WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD va installer certains fichiers en cas d'utilisation (plus rapide) # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:"Produit un CD-ROM auto-installable, qui installe le serveur de la bibliothèque (et éventuellement tous les fichiers de la collection) sur l'ordinateur hôte." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD n'installera aucun fichier en utilisation # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produit un CD-ROM qui exécute la bibliothèque directement à partir du CD-ROM sans rien installer sur l'ordinateur hôte. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM d'auto-installation Windows (Bien que cela fonctionne sur n'importe quelle plate-forme, le CD-ROM qui a été crée ne s'exécute que sous Windows). # Updated 21-Mar-2006 WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copie de fichiers. Cela peut prendre du temps… WriteCDImagePrompt.Size_Label:Taille estimée: # Updated 11-Mar-2006 WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les collections ({0})) ont été exportées. WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportation terminée WriteCDImagePrompt.Title:Exporter la Collection vers un CD-ROM #************************ # #****** ExportAsPrompt ******* ExportAsPrompt.Export_Name:Exporter le nom du répertoire ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:"Le nom du dossier, dans le répertoire tmp de Greenstone, où les collections exportées seront sauvegardées." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.Export:Exporter la/les collections(s) ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporter les collections sélectionnées dans le format choisi et le répertoire indiqué. ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La collection -- {0} -- n'a pu être exportée. ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Les collections -- {0} -- n'ont pu être exportées. ExportAsPrompt.Failed_Details:Voir {1} pour les détails. ExportAsPrompt.Failed_Title:Échec de l'exportation ExportAsPrompt.Instructions:Exporter une ou plusieurs collections dans le format choisi et le répertoire indiqué. ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportation des fichier. Cela peut prendre un certain temps… ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La collection, {0}, a été exportée. ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Les collections -- {0} -- ont été exportées. ExportAsPrompt.Successful_Details:Fichiers exportés sur: {1} ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportation terminée ExportAsPrompt.Title:Exporter les collections ExportAsPrompt.SaveAs:Exporter sur ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez exporter ExportAsPrompt.Cancel:Annuler # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Annuler le processus d'exportation # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.Browse:Parcourir # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Choisissez un fichier XSL # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.ApplyXSL:Appliquer le fichier XSL au {0} # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilisez un fichier xsl pour convertir les fichiers exportés. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Grouper des enregistements Marc # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exporter tous les enregistrements Marc à un seul fichier. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.MappingXML:Appliquer le fichier de correspondance # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilisez un fichier de correspondance pour convertir les fichiers exportés. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:Le fichier ou dossier sélectionné contient des méta-données extraites, mais il est caché actuellement. Pour avoir une vue des méta-données extraites, allez au menu "[F]ichier" puis sélectionnez "[P]réferences". Dans la feuille des "Propriétés générales", sélectionnez "Visualiser méta-données extraites" puis cliquez sur "[O]K". ExtractedMetadata.Title:Ce fichier/dossier contient des méta-données extraites # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:Calcul de la taille totale des fichiers sélectionnés FileActions.Copying:Copie {0} FileActions.Could_Not_Delete:N'a pas pu supprimer {0} # Updated 11-Mar-2006 FileActions.Cyclic_Path:Ne peut pas copier {0}: le fichier destinataire est un sub-fichier du fichier source. # Updated 11-Mar-2006 FileActions.Deleting:Suppression {0} FileActions.Directories_Selected:{0} dossiers sélectionés FileActions.Directory_Selected:1 dossier sélectionné FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Le fichier '{0}' existe déjà. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fichier et {0} dossiers sélectionnés FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fichier et 1 dossier sélectionnés FileActions.File_Create_Error:Le fichier {0} n'a pu être créé. FileActions.Folder_Create_Error:Le dossier {0} n'a pu être créé. FileActions.File_Exists:{0} existe déjà dans le dossier de destination. L'écraser? FileActions.File_Move_Error_Message:Incapable de bouger {0} à\n{1}. # Updated 11-Mar-2006 FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nLe fichier nommé ci-dessus ne peut pas être supprimé.\nS'il vouz plaît vérifiez que le fichier ne sois pas ouvert\nin un programme externe, en suite essayez une fois de plus. # Updated 11-Mar-2006 FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossible de trouver le fichier nommé ci-dessus. Veuillez vous assurer que le fichier existe toujours une fois l'affichage des fichiers actualisée. FileActions.File_Selected:1 fichier sélectionné FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fichiers et 1 dossier sélectionnés FileActions.Files_Selected:{0} fichiers sélectionnés FileActions.Folder_Already_Exists:Le nom de dossier {0} est déjà utilisé. Impossible de créer le dossier. FileActions.Insufficient_Space_Message:L'opération fichier a échoué par manque\nd'espace disque. Pour que le fichier soit copié avec succès vous avez encore besoin de : {0} FileActions.Moving:Déplacement de {0} # Updated 11-Mar-2006 FileActions.No_Activity:Aucune action requise FileActions.Read_Not_Permitted_Message:N' a pas pu lire {0}. # Updated 11-Mar-2006 FileActions.Read_Only:Les fichiers de l'espace de travail sont en lecture seule et ne peuvent pas être effacés. FileActions.Replacing:Remplaçant {0} # Updated 21-Mar-2006 FileActions.Selected:{0} fichiers et {1} dossiers sélectionnés FileActions.Unknown_File_Error_Message:Bien qu'aucune erreur n'ait été signalée durant\nl'opération de fichier, une dernière vérification a révélé que la\ncopie de destination n'est pas la même que le fichier d'origine. La raison\nà cela est inconnue. Veuillez vérifier votre média et mettre à jour\nvotre installation JVM. FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Le Librarian Interface n'a pas la permission d'écrire dans\n{0}\nVeuillez vérifier les permissions de fichier. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Erreur - Permiisions de fichier incorrectes FileActions.Yes_To_All:Oui à tout FileActions.File_Permission_Detail:\n\nNote: En général, L'interface bibliothécaire de Greenstone nécessite une autorisation d'écriture sur le dossier d'accueil de Greenstone,\nlequel est {0}.\nAutorisez « Contrôle Total » sur ce dossier (et sur tous les sous-dossiers) pour l'utilisateur courant ({1}) et re-essayez.\n\n(Alternativement, re-installez Greenstone à l'emplacement où vous avez déjà « Contrôle Total »,\n comme votre dossier d'accueil ou "Mes Documents".) #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:Ajouter FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utiliser cette application pour visionner les fichiers de ce type FileAssociationDialog.Batch_File:Fichiers de lots FileAssociationDialog.Browse:Parcourir FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Choisir l'application à utiliser dans votre espace fichiers FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La navigation pour votre application est actuellement désactivée pour MacOS. FileAssociationDialog.Browse_Title:Choisir application FileAssociationDialog.Close:Fermer FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue et retourner à la fenêtre principale FileAssociationDialog.Command:Lancer la commande: FileAssociationDialog.Command_File:Fichiers de commandes FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Entrer la commande pour lancer l'application à utiliser FileAssociationDialog.Details:Détails d'Association de Nouveau Fichier FileAssociationDialog.Executable_File:Fichiers exécutables FileAssociationDialog.Extension:Pour la terminaison des fichiers: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extension des fichiers à visionner FileAssociationDialog.Instructions:Utiliser ce dialogue pour spécifier les programmes externes qui sont utilisés pour visualiser un certain type de fichiers, et la commande qui est envoyée pour lancer ce programme.\nPour ajouter un nouveau type de fichier, tapez son extension dans 'Pour extensions de fichier'. Pour ajouter ou modifier une commande de lancement, tapez dans 'Exécuter commande' ou cliquez sur 'Parcourir' pour rechercher dans le système de fichiers un programme approprié. Utiliser la chaîne spéciale '%1' pour indiquer l'endroit où le nom du fichier à ouvrir doit être inséré, exemple: "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' sera annexé à la fin d'une commande, sauf spécification contraire.\nLes utilisateurs de MacOS devraient toujours essayer d'abord la commande Mac spécifique "open [-a] %1". FileAssociationDialog.Table.Command:Commande FileAssociationDialog.Table.Extension:Extension FileAssociationDialog.Title:Editer les associations de fichier FileAssociationDialog.Remove:Supprimer FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Supprimer les associations présentement sélectionnées des associations existantes FileAssociationDialog.Replace:Remplacer FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Remplacer l'association présentement sélectionnée par les nouveaux détails d'association #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML Filter.1:XML Filter.2:Fichiers texte Filter.3:Images Filter.All_Files:Tous les fichiers Filter.Filter_Tree:Montrer les fichiers Filter.Invalid_Pattern:L'expression que vous avez entrée pour filtrer les fichiers n'est pas valide.
Veuillez réessayer en utilisant une syntaxe d'expression ordinaire et avec
* pour le caractère wildcard.
#*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:Mot de passe: GAuthenticator.Password_Tooltip:Entrez votre mot de passe ici GAuthenticator.Title:Mot de passe requis. GAuthenticator.Username:Nom d'utilisateur GAuthenticator.Username_Tooltip:Entrez votre nom d'utilisateur ici #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:Appliquer General.Apply_Tooltip:Appliquer les configurations courantes mais sans sortir de la boîte de dialogue General.Browse:Parcourir General.Cancel:Annuler General.Cancel_Tooltip:Annuler les modifications (cela ne va pas annuler les modifications déja appliquées) General.Close:Fermer General.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue General.Edit:Editer valeur General.Error:Erreur General.No:Non General.NotSunJava:Vendeur java: {0}\nNotez que l'interface bibliothècaire a été développée et testée avec Java de Sun Microsystems. General.OK:OK General.OK_Tooltip:Accepter les configurations courantes et sortir du dialogue General.Outstanding_Processes: Impossible fermer complétement Librarian Interface avant que que tous les programmes
lancés dans Librarian Interface soient également fermés. General.Outstanding_Processes_Title:En attente de sortie General.Pure_Cancel_Tooltip:Annuler cette opération (aucune modification ne sera faite) General.Review_Output:Veuillez vérifier le résultat ci-dessous: General.Redo:Rétablir # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis General.Redo_Tooltip:"Restaurer le dernier "Annuler"" # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis General.Undo:Annuler # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis General.Undo_Tooltip:Annuler la dernière modification # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis General.Usage:Usage: {0} \nTous les paramètres sont facultatifs mais le Librarian Interface peut ne pas fonctionner si -gsdl et -library ne sont pas définis.\n -gsdl : Force chemin vers gsdl\n -library : Chemin vers cgi-bin\nmozilla : Mozilla activé\n -mirror: Active les contrôles pour les miroirs web\n -laf [javaIwindowsImotifImac]: Look and Feel\n -debug: Active les messages de débogage\n no_load: Ne pas charger la collection précédemment ouverte\n -load : Charge la collection spécifiée General.View:Voir la valeur General.Warning:Attention General.Yes:Oui #**************************** # #***** GShell ***** GShell.BadArgument:Argument {0} invalide. # Updated 11-Mar-2006 GShell.BadArgumentValue:Argument {0} a une valeur invalide. # Updated 11-Mar-2006 GShell.BadPluginOptions:Une incompabilité de commande s' est produite dans le plugin {0}. # Updated 11-Mar-2006 GShell.BadClassifierOptions:L' incompabilité de commande s'est produite dans le classificateur {0}. # Updated 11-Mar-2006 GShell.Build.Auxilary:Création et rangement de fichiers auxiliaires GShell.Build.BuildBegun1:************** Construction démarrée ************** GShell.Build.BuildCancelled:************** Annulé ************** GShell.Build.BuildComplete1:************** Construction terminée ************** GShell.Build.CompressText:Compression du texte… GShell.Build.Index:Création d'un index basé sur {0-index source and level}... GShell.Build.InfoDatabase:Création base de données d'information… GShell.Build.Phind:Génération d'un classificateur Phind. Ceci pourrait prendre quelque temps… GShell.Command:Commande GShell.Failure:La commande a échoué. GShell.Import.FileNotProcessed:Le fichier {0-target file path} a été reconnu mais n'a pu être traité par aucun plugin. GShell.Import.FileNotRecognised:Le fichier à {0-target file path} ne peut pas être ajouté car son type n'est reconnu par aucun plugin Greenstone. GShell.Import.FileProcessing:Le fichier {0-target file path} est en cours de traitement par {1-plugin name}. GShell.Import.FileProcessingError:Une erreur s'est produite los du traiement du fichier {0-target file path} GShell.Import.ImportBegun1:************** Importation démarrée ************** GShell.Import.ImportComplete1:************** Importation terminée ************** GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} documents ont été pris en compte pour traitement: GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document a été pris en compte pour traitement: GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} ont été traités et intégrés dans la collection. GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 a été traité et intégré dans la collection. GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} ont été empêchés dêtre ajoutés par les plugins (par exemple images dans pages web) GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 a été empêchés dêtre ajoutés par les plugins (par exemple images dans pages web) GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} ont été non reconnus par les plugins and sont non disponibles dans la collection GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 a été non reconnus par les plugins and est non disponibles dans la collection GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} ont été rejetés. GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 a été rejeté. GShell.Import.ImportComplete3:\n GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extraction de méta-données archivées terminée. GShell.Parsing_Metadata_Start:Extraction de nouvelles méta-données à partir des fichiers archives. GShell.Success:Commande exécutée. #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different # colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:Créer GUI.Create_Tooltip:Construire votre collection en utilisant Greenstone GUI.Design:Conception GUI.Design_Tooltip:Concevoir la fonctionnalité et l'apparence de votre collection GUI.Download:Téléchargement GUI.Download_Tooltip:Télécharger des ressources d'internet dans votre collection GUI.Enrich:Enrichir GUI.Enrich_Tooltip:Assigner méta-donnée aux fichiers de votre collection GUI.Format:Formater # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GUI.Format_Tooltip:Paramétrer l'apparence de votre collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GUI.Gather:Rassembler GUI.Gather_Tooltip:Sélectionner les fichiers à inclure dans votre collection #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:Contenus Help.Title:Pages d'aide de librarian Interface #**************************** # #***** Invalid Metadata ****** InvalidMetadata.Message:Cet élément de metadata est restreint au assortissement pré-définit de valeurs. S' il vous plaît choisissez une des formes des valeurs existantes. # Updated 11-Mar-2006 InvalidMetadata.Title:Metadata Invalide # Updated 11-Mar-2006 #*************************** # #***** LegacyCollection LegacyCollection.Message:Vous êtes sur le point de charger une collection qui n'a pas été créé par le GLI. Les métadonnées existantes seront importées dans le jeu de métadonnées Dublin Core. Les fichiers des métadonnées originales seront enregistrés dans un dossier appelé import.bak. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis LegacyCollection.Title:Chargement de la collection externe # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis #*************************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Ne pas voler le contrôle du fichier de verrouillage (la collection ne s'ouvrira pas) LockFileDialog.Date:Date LockFileDialog.Error:erreur LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La présence d'un fichier de verrouillage suggère que cette collection est déjà ouverte. LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Souhaitez-vous 'voler' le contrôle de ce fichier de verrouillage? LockFileDialog.Machine:Où LockFileDialog.Name:Nom LockFileDialog.OK_Tooltip:Voler le contrôle du fichier de verrouillage LockFileDialog.Title:Fichier de verrouillage détecté LockFileDialog.User:Qui #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:Dossier MappingPrompt.Map:Créer un Raccourci MappingPrompt.Name:Nom MappingPrompt.Title:Placer Raccourci de Dossier MappingPrompt.Unmap:Supprimer Raccourci #******************* # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:Fermer Dossier Menu.Edit:Editer Menu.Edit_Copy:Copier (ctrl-c) Menu.Edit_Cut:Couper (ctrl-x) Menu.Edit_Paste:Coller (ctrl-v) Menu.Expand:Ouvrir Dossier Menu.Explode_Metadata_Database:Éclater la base de données méta-données Menu.File:Fichier Menu.File_Associations:Associations de fichiers… Menu.File_CDimage:Exporter vers CD-Rom… Menu.File_Close:Fermer Menu.File_Delete:Effacer… Menu.File_Exit:Sortir Menu.File_ExportAs:Exporter… Menu.File_New:Nouveau… Menu.File_Open:Ouvrir… Menu.File_Options:Préférences… Menu.File_Save:Sauvegarder Menu.Help:Aide Menu.Help_About:A propos… Menu.Metadata_View:Méta-données assignées pour le {0} Menu.Open_Externally:Ouvrir dans une application extérieure #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:Fermer MetaAudit.Close_Tooltip:Fermer cette boîte de dialogue MetaAudit.Title:Toutes les méta-données #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Element:Elément Metadata.Value:Valeur MetadataSet.Files:Fichiers jeu de méta-données #********************************** # #***** MetadataSetDialog********** MetadataSetDialog.Title:Gérer les jeux de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Add_Title:Ajouter un jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Current_Sets:Jeux de métadonnées affectés # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Available_Sets:Jeux de métadonnées disponibles # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Add:Ajouter ... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de métadonnées à la collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.New_Set:Nouveau ... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Créer un nouveau jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Add_Set:Ajouter # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Ajouter le jeu de métadonnées sélectionnées à la collections # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Browse:Parcourir ... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Ajouter un nouveau jeu de métadonnées à la collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Edit:Modifier... # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Modifier le jeu de métadonnées séléctionnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Remove:Retirer # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Retirez les métadonnées sélectionnées de la collection # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # -- Missing translation: MetadataSetDialog.Elements #**************************************** # #***** MetadataSetNamespaceClash warning*** MetadataSetNamespaceClash.Title:Incompatibilité d'un espace de nom d'un jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MetadataSetNamespaceClash.Message:"L'ensemble des métadonnées que vous avez choisi d'ajouter ({0}) a le même espece de noms que celui déjà dans la collection ({1}). Si vous ajoutez cette nouveau jeu, l'ancien sera supprimé et le nouveau a été ajoutée à sa place. Toutes les valeurs de métadonnées assignées seront transférées au nouveau jeu, si il contient les éléments appropriés. " # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis #********************************************* # #******** MetadataImportMappingPrompt ********* MIMP.Add:Ajouter MIMP.Add_Tooltip:Ajouter l'élément de méta-donnée au jeu sélectionné MIMP.Ignore:Ignorer MIMP.Ignore_Tooltip:Ignorer cet élément de méta-donnée MIMP.Instructions:L'élément de métadata {0} ne peut être automatiquement importée dans la collection. Sélectionner un jeu de méta-données et soit:\n(1)appuyer sur 'Ajouter' pour ajouter la méta-donnée à ce jeu (seulement s'il n'y a pas dejà la méta-donnée {0} dans le jeu), soit \n(2) choisir un élément et appuyer sur 'Fusion' pour importer la méta-donnée {0} dans cet élément, soit\n(3) ignorer cet élément de méta-donnée. MIMP.Merge:Fusionner MIMP.Merge_Tooltip:Mettre en correspondance l'élément de méta-donnée avec l'élément spécifié du jeu sélectionné MIMP.Source_Element:Élément source de méta-donnée: MIMP.Target_Element:Élément cible de méta-donnée: MIMP.Target_Set:Jeu méta-données cible: MIMP.Title:Opération de fusion requise. #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.ClearCache:Effacer la mémoire cache Mirroring.ClearCache_Tooltip:Supprimer tous les fichiers téléchargés Mirroring.Download:Téléchargement Mirroring.Download_Tooltip:Commencer un nouveau travail de téléchargement Mirroring.DownloadJob.Close:Fermer Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Enlever ce travail de la liste, l'arrêter si celui-ci s'exécute Mirroring.DownloadJob.Downloading:Téléchargement {0} Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Fin du téléchargement Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Téléchargement interrompu Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Téléchargement en cours Mirroring.DownloadJob.Log:Voir la Log Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Voir les détails pour ce téléchargement Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Télécharger le fichier de Log # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Suspendre ce téléchargement Mirroring.DownloadJob.Resume:Résumé Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Résumer ce télechargement Mirroring.DownloadJob.Status:Téléchargé {0} de {1} fichiers ({2} avertsissements, {3} erreurs) Mirroring.DownloadJob.Waiting:En attente de démarrage Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En attente dune action de l'utilisateur Mirroring.Invalid_URL:L'URL entré n'est pas valide. Veuillez corriger. Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invalide Mirroring.Preferences:Préférences... Mirroring.Preferences_Tooltip:Permettre le proxy et/ou édition des options du proxy #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:Attention! Vous ne serez pas en mesure de visualiser vos nouvelles collections dans le Librarian Interface (Interface du Bibliothécaire) à moins de spécifier le chemin du serveur web local de la bibliothèque Greenstone. Vous pouvez saisir ceci maintenant dans le champ de texte ci-dessous, ou après en allant à l' icône Préférences et en choisissant l' onglet Connection. Rapelez-vous qu' un URL valide commence toujours par le protocole "http://", et finira probablement avec lo'exécutable nom ("gsdl" pour la librairie locale du serveur Greenstone, "library" pour autres serveurs web). # Updated 11-Mar-2006 MissingEXEC.Title:Addresse de bibliothèque Greenstone manquante #***** Missing EXEC_GS3 ***** MissingEXEC_GS3.Message:Attention! Vous ne pourrez pas voir vos nouvelles collections dans l'interface bibliotècaire a moins que vous spécifiez le chemin sur Greenstone dans la configuration du serveur http Tomcat qui tourne en local sur la machine. Vous pouvez sasir cette information dans le champ ci-dessous, ou plus tard en allant dans "Préférences" et l'onglet "Connection". Rappellez vous qu'un url doit toujours commencer par le protocole, "http://". L'url par défaut est http://localhost:8080/gsdl3. # Updated 11-Mar-2006 MissingEXEC_GS3.Title:Adresse de la bibliothèque Greenstone 3 manquante # Updated 11-Mar-2006 #***** Missing GLIServer ***** MissingGLIServer.Message:Attention! Vous n'allez pas pouvoir travailler avec les collections dans le "Librarian Interface" à moins que vous specifiez l'adresse de l' écriture du "gliserver" de Greenstone isolé. Vous pouvez saisir ceci maintenant dans le champ de texte dessous, ou vous pouvez le faire après en allant à Préférences et en choisissant l' attache Connection. Rappelez-vous qu' un URL valide commence avec le protocole "http://" et finit avec "gliserver". # Updated 11-Mar-2006 MissingGLIServer.Title:L' Adresse GLIServer Manque # Updated 11-Mar-2006 #***** Missing GLIServer_GS3 ***** MissingGLIServer_GS3.Message:"Attention! Vous ne serez pas en mesure de travailler avec des collections au sein de l'Interface Bibliothécaire à moins que vous ne spécifiez l'adresse du script Greenstone distant "gliserver4gs3.pl" . Vous pouvez à présent entrer ce texte dans le champ ci-dessous, ou plus tard en allant dans les préférences et en choisissant l'onglet Connexion. N'oubliez pas que les URL doivent commencer par le protocole "http://" et se termine par "/ greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl"." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis MissingGLIServer_GS3.Title:Adresse manquante de Greenstone 3 GLIServer # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas accéder à toutes les fonctionnalités de Librarian Interface sans qu'une copie locale de Greenstone Digital Library soit aussi installé. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation, et les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface. # Updated 11-Mar-2006 MissingGSDL.Title:Chemin Greenstone manquant #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:Attention! Vous ne pourrez pas créer de nouvelles collections, ni construire celles existantes, sans avoir installé PERL, et Librarian Interface n'a pas trouvé PERL dans votre système. Si vous pensez que vous recevez ce message par erreur, veuillez vérifier votre installation ainsi que les chemins spécifiés dans le fichier de traitement par lot ou le fichier de script de Librarian Interface. # Updated 11-Mar-2006 MissingPERL.Title:Chemin de PERL manquant #******* MissingImageMagick ******** MissingImageMagick.Message:Attention! L'interface bibliothècaire n'a pu trouver une version appropriée d'ImageMagick, et donc ImagePlug ne peut fonctionner. Veuillez installer ImageMagick svp si vous souhaitez créer des collections d'images. MissingImageMagick.Title:ImageMagick est manquant #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:Baser cette collection sur: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Sélectionner une collection existante sur laquelle baser la nouvelle collection NewCollectionPrompt.Collection_Description:Description du contenu: NewCollectionPrompt.Collection_Name:Dossier de collection: NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Il s'agit d'une collection personnelle # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:"La collection peut être modifiée par la personne qui l'a créé et des utilisateurs dans le groupe "all-collections-editor"." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Ceci n'est pas une collection personnelle # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:"La collection peut être modifié par les utilisateurs dans le "all-collections-edito" groupe." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis NewCollectionPrompt.Error:Erreur dans la nouvelle collection. NewCollectionPrompt.Instructions:Pour créer une nouvelle collection remplir les champs ci-dessous NewCollectionPrompt.NewCollection:Nouvelle collection NewCollectionPrompt.Title:Créer une nouvelle collection. NewCollectionPrompt.Title_Clash:Le titre que vous avez choisi pour votre collection est déjà utilisé. Continuer? NewCollectionPrompt.Title_Error:Le champ de titre doit être rempli. Veuillez corriger. #***** New Folder OrFilePrompt ***** NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:Factice NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nouveau dossier NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Dossier destination NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom du Fichier NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau fichier NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom du dossier NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Tapez un nom pour le nouveau dossier NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Créer un nouveau répertoire NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Créer un nouveau document factice #********************** # #******* OldWGET ******* NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Aucun des plugins Greenstone n'est prévu pour traiter le fichier "{0}". Vérifiez que l'extension du fichier est correcte. Si elle est correcte, utilisez UnknownPlug pour traiter ce fichier. NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Aucun plugin pprévu pour traiter le fichier. #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collections disponibles OpenCollectionDialog.Description:Description de la collection OpenCollectionDialog.Open:Ouvrir OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Charger la collection sélectionnée dans le Librarian Interface OpenCollectionDialog.Title:Ouvrir la collection Greenstone #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:- annulé OptionsPane.LogHistory:historique du journal OptionsPane.Successful:- réussi OptionsPane.Unknown:- inconnu OptionsPane.Unsuccessful:- non réussi #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:Préférences Preferences.Connection:Connexion Preferences.Connection_Tooltip:Définir l'URL vers la bibliothèque Greenstone et configurer une connexion proxy si nécessaire Preferences.Connection.GLIServer_URL:Greenstone gliserver URL: # Updated 11-Mar-2006 Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:Le URL du Greenstone "gliserver" en script CGI # Updated 10-Mar-2006 Preferences.Connection.Library_Path:Chemin de la bibliothèque Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Chemin d'accés Web de Greenstone Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL du serveur web Greenstone Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL du serveur web de Greenstone Preferences.Connection.ProgramCommand:Commande de prévisualisation: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:La commande d'exécution pour le programme utilisé pour prévisualiser la collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire. Preferences.Connection.Proxy_Host:Hôte proxy Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:L'adresse de votre serveur proxy Preferences.Connection.Proxy_Port:Port proxy Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Le numéro de port de votre serveur mandataire Preferences.Connection.Servlet:Servlet: Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet à utiliser pour afficher votre site Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Il n'y a pas de servlet spécifié pour ce site, vous pouvez toujours construire des collections, mais vous ne pourrez pas les voir Preferences.Connection.Site:Site: Preferences.Connection.Site_Tooltip:Le site sur lequel vous voulez travailler Preferences.Connection.Use_Proxy:Utiliser une connexion proxy? Preferences.General:Général Preferences.General_Tooltip:Définir quelques préférences générales Preferences.General.Email:Email de l'utilisateur: Preferences.General.Email_Tooltip:L'addresse email est utilisée automatiquement pour toute collection crée avec GLI Preferences.General.Font:Police: Preferences.General.Font_Tooltip:La police utilisée pour l'interface GLI. Preferences.General.Interface_Language:Langue d'interface Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Sélectionner la langue que vous voulez utiliser pour l'interface et ses commandes, Preferences.General.Restart_Required:GLI doit être redémarré pour mettre à jour son interface. Preferences.General.Show_File_Size:Montrer les tailles des fichiers Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Montrer les tailles des fichiers à côté des entrées dans le bureau et dans l'arborescence des fichiers des collections. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualiser les méta-données extraites Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Afficher les méta-données extraites par les plugins de Greenstone dans la liste de méta-données de la vue "Enrichissement". Preferences.Mode:Mode Preferences.Mode_Tooltip:Cliquez sur une entrée pour sélectionner un niveau d'opération convenable Preferences.Mode.Assistant:Assistant Bibliothécaire Preferences.Mode.Assistant_Description:Utiliser cette configuration pour accéder aux caractéristiques de base de Greenstone Librarian Interface: ajout de documents et méta-données dans des collections, création de nouvelles collections dont les structures reflètent les collections existantes, et construction de collections. Preferences.Mode.Librarian:Bibliothécaire Preferences.Mode.Librarian_Description:Cette configuration permet l'utilisation normale de Greenstone Librarian Interface: création et décoration de nouvelles collections, ajout de documents et de méta-données aux collections, décoration de nouvelles collections et construction de collections. Preferences.Mode.Systems:Spécialiste des Systèmes Bibliothécaires Preferences.Mode.Systems_Description:Cette configuration permet la pleine utilisation de Greenstone Librarian Interface. Pour tirer profit de toutes les fonctionnalités disponibles, vous devez être capable de formuler les expressions courantes. Preferences.Mode.Expert:Expert Preferences.Mode.Expert_Description:Cette configuration permet l'utilisation de Greenstone Librarian Interface en mode expert. Elle est recommandée pour des utilisateurs qui expérimentent avec Greenstone et sont capables de procéder à des dépannages impliquant l'interprétation de sorties de débogage de scripts PERL. Toutes les fonctionnalités de Greenstone Librarian Interface sont activées. Preferences.Warnings:Avertissements Preferences.Warnings_Tooltip:Activer ou désactiver différents dialogues d'avertissement Preferences.Workflow:Flux de travail Preferences.Workflow_Tooltip:Concevoir le flux de travail de l'interface: définir les boîtes de dialogue à activer Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flux de travail prédéfinis Preferences.Workflow.Title:Cocher la case pour permettre la visualisation #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:Entrez la commande pour ouvrir le programme qui permet de voir la prévisualisation de collection. Pensez à utiliser %1 pour réserver de la place pour l'adresse de la collection et à utiliser des symboles là où c'est nécessaire. PreviewCommandDialog.Title:Commande de prévisualisation ShowPreviousCollection.Title:Aperçu de la collection précédemment construite # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis ShowPreviousCollection.Message:Une erreur s'est produite et la collection n'a pas pu être creé. Vous prévisualisez la collection qui a été construite précédemment. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis #********************** # #***** Remote Greenstone Server ***** RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Saisissez s'il vous plaît votre compte Greenstone et votre nom de passe: # Updated 11-Mar-2006 RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et mot de passe Greenstone sur le site: # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis RemoteGreenstoneServer.Error:Une erreur s'est produite dans le serveur isolé de Greenstone en produisant cette opération:\n{0-Erreur message} # Updated 11-Mar-2006 RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Erreur du Serveur Greenstone Isolé # Updated 11-Mar-2006 RemoteGreenstoneServer.Progress:Progrès du Serveur Isolé de Greenstone: # Updated 11-Mar-2006 RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Cette collection est pour l'instant bloquée par l'usager '{0-User name}'.\nVoulez-vous prendre possession du control de bloquage de ce fichier (pas recommandé car le travail peut être perdu)? # Updated 10-Mar-2006 #********************** # #***** Rename Prompt ***** RenamePrompt.Name:Nom: # Updated 11-Mar-2006 RenamePrompt.Title:Renommez le fichier # Updated 11-Mar-2006 #********************** # #***** Replace Prompt ***** ReplacePrompt.Title:Remplacer le fichier avec ... # Updated 11-Mar-2006 #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fichier: SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fichiers de type: SaveCollectionBox.Look_In:Regarder dans: #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:Sauvegarde de la collection #******************************* # Server.QuitManual:Librarian Interface n'a pas été en mesure de fermer automatiquemet\nle serveur de bibliothèque locale. Veuillez arrêter le serveur\nmanuellemnt en cliquant sur l'icône portant la croix située en haut\à droite, puis cliquez sur OK de la boîte dialogue. Server.QuitTimeOut:La bibliothèque Greenstone locale n'a pas répondu à la commande de fermeture automatique pendant soixante secondes. Voulez vous\n attendre une autre minute? # #***** Sources ***** Source.General:Général #********************** # #***** Trees ***** Tree.DownloadedFiles:Fichiers téléchargés Tree.Files:fichiers Tree.Home:Dossier de démarrage ({0}) Tree.Root:Espace de fichiers local Tree.World:Documents dans les Collections Greenstone #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:Ne plus afficher cet avertissement WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Ne plus afficher ce message WarningDialog.Invalid_Value:La valeur que vous avez introduite dans le champ de valeur\nn'est pas valide pour la propriété spécifiée. WarningDialog.Value:Introduire valeur: # #****** WGet ***** WGet.Prompt:Client mirroir Wget # #****** Workflows ***** Workflow.AllPanels:Tous les panneaux Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construction d'un collection locale. Workflow.DocumentEnriching:Enrichissement du document. #********GEMS****** GEMS.Title:Editer les jeux de méta-données GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Ouvrir le jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Ouvrir le jeu de métadonnées sélectionné # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Set_Description:Description d'un jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Ouvrir # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Jeux de méta-données disponible # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # -- Missing translation: GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title # -- Missing translation: GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Supprimer # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # -- Missing translation: GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Veuillez cocher la case pour confirmer la suppression jeu de méta-données. # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # -- Missing translation: GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set GEMS.Confirm_Removal:Etes vous sûr de vouloir supprimer ce {0}? GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmer suppression GEMS.Attribute:Attribut GEMS.Popup.AddElement:Ajouter un élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Popup.DeleteElement:Supprimer un élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Popup.AddSubElement:Ajouter un sous-élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Popup.DeleteSubElement:Supprimer un sous-élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nouveau jeu de métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Supprimer le jeu de méta-données sélectionné # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # -- Missing translation: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Titre du jeu des métadonnées : # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espace de nom du jeu des métadonnées : # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nouveau jeu de métadonnées -- # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nouveau jeu de métadonnées doit disposer d'un titre # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:Pas de titre spécifié # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nouveau jeu de métadonnées doit avoir un espace de noms # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:Pas d'espace de noms spécifié # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.SelectedLanguage:Ajoutez des attributs pour la langue: # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Language:Langue # -- Missing translation: GEMS.LanguageDependent GEMS.Attribute_Table:Attributs # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Attribute_Deletion_Error:Erreur de suppression d'attribut # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Cet attribut est obligatoire et ne peut pas être supprimé # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Erreur d'ajout d'attribut # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:"Pas d'attribut "dépendant de la langue" est prévu, veuillez ajouter cet attribut" # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Attribute_Edition_Error:Erreur d'édition d'attribut # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Cet attribut est obligatoire et ne peut pas être vide # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Confirm_Save:"Cet ensemble de métadonnées a été modifié, voulez-vous l'enregistrer?" # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Confirm_Save_Title:Enregistrer le jeu des métadonnées # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Confirm_DeleteElement:Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément {0}? # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Supprimer l'élément # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # -- Missing translation: GEMS.File_Deletion_Error_Message # -- Missing translation: GEMS.File_Deletion_Error # -- Missing translation: GEMS.Namespace_Conflict_Message # -- Missing translation: GEMS.Namespace_Conflict # -- Missing translation: GEMS.Move_Up # -- Missing translation: GEMS.Move_Down GEMS.Cannot_Undo:(cette action est irréversible) GEMS.AttributeTable.Name:Nom # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.AttributeTable.Language:Langues # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis GEMS.AttributeTable.Value:Valeur # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis # -- Missing translation: GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title # -- Missing translation: GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name # -- Missing translation: GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle # -- Missing translation: GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName # -- Missing translation: GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message # -- Missing translation: GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error # -- Missing translation: GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message GEMS.No_Set_Loaded:"Aucun jeu de métadonnées n'est chargé. Veuillez utiliser Fichier -> Nouveau pour créer un nouveau jeu, ou Fichier -> Ouvrir pour ouvrir un jeu existant." # Updated 3-Dec-2007 by Georges Braoudakis