# this file must be UTF-8 encoded ##################################################################### # # French Language text and icon macros # Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs # Contributions made by Vincent Dubuc, Georges Braoudakis and John Rose # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques} # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. _textsource_ [l=fr] {source: } _textdate_ [l=fr] {date de publication: } _textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: } _textsignin_ [l=fr] {se connecter} _textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée. Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le bouton «Accueil» pour retourner à la Bibliothèque Numérique Greenstone.} _textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL} _textbadcollection_ [l=fr] {Cette collection (appelée "_cvariable_") n'est pas installée sur ce système de bibliothèque numérique Greenstone} _textselectpage_ [l=fr] {-- Sélectionner Page --} _collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_ documents. Sa dernière mise a jour a été faite il y a _about:builddate_ jours.} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=fr] {

Cette collection comprend _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), pour un total de _numbytes_.

Cliquer ici pour visualiser le rapport de construction de cette collection. } # Updated 30-Nov-2007 _textdescrcollection_ [l=fr] {} _textdescrabout_ [l=fr] {Page à propos} _textdescrhome_ [l=fr] {Page d'accueil} _textdescrhelp_ [l=fr] {Page d'aide} _textdescrpref_ [l=fr] {Page de préférences} _textdescrgreenstone_ [l=fr] {Logiciel de Bibliothèque Numérique Greenstone} _textdescrusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?} # Metadata names and navigation bar labels _textSearch_ [l=fr] {Recherche} # Updated 30-Nov-2007 _labelSearch_ [l=fr] {Rechercher} # Updated 10-Mar-2006 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitle_ [l=fr] {Titre} # Updated 30-Nov-2007 _labelTitle_ [l=fr] {Titres} # Updated 30-Nov-2007 _textCreator_ [l=fr] {Créateur} # Updated 30-Nov-2007 _labelCreator_ [l=fr] {Creators} # Updated 30-Nov-2007 _textSubject_ [l=fr] {Sujet} # Updated 30-Nov-2007 _labelSubject_ [l=fr] {Sujets} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textDescription_ [l=fr] {Description} # Updated 30-Nov-2007 _labelDescription_ [l=fr] {Descriptions} _textPublisher_ [l=fr] {Editeur} # Updated 30-Nov-2007 _labelPublisher_ [l=fr] {Editeurs} _textContributor_ [l=fr] {Contributeur} # Updated 6-Feb-2007 _labelContributor_ [l=fr] {Collaborateurs} _textDate_ [l=fr] {Date} # Updated 30-Nov-2007 _labelDate_ [l=fr] {Dates} _textType_ [l=fr] {Type} # Updated 30-Nov-2007 _labelType_ [l=fr] {Genres} _textFormat_ [l=fr] {Format} # Updated 30-Nov-2007 _labelFormat_ [l=fr] {Formats} _textIdentifier_ [l=fr] {Identifiant} # Updated 30-Nov-2007 _labelIdentifier_ [l=fr] {Identifiants} _textSource_ [l=fr] {Nom de fichier} # Updated 30-Nov-2007 _labelSource_ [l=fr] {Noms de fichiers} _textLanguage_ [l=fr] {Langue } # Updated 30-Nov-2007 _labelLanguage_ [l=fr] {Langues} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textRelation_ [l=fr] {Relation} # Updated 30-Nov-2007 _labelRelation_ [l=fr] {Références} _textCoverage_ [l=fr] {Couverture} # Updated 30-Nov-2007 _labelCoverage_ [l=fr] {Couvertures} _textRights_ [l=fr] {Droits} # Updated 30-Nov-2007 _labelRights_ [l=fr] {Droits} # DLS metadata set _textOrganization_ [l=fr] {Organisation} # Updated 30-Nov-2007 _labelOrganization_ [l=fr] {Organisations} _textKeyword_ [l=fr] {Mot-clé} # Updated 30-Nov-2007 _labelKeyword_ [l=fr] {Mots-clefs} _textHowto_ [l=fr] {Comment } # Updated 30-Nov-2007 _labelHowto_ [l=fr] {Comment} # Miscellaneous Greenstone metadata _textPhrase_ [l=fr] {Phrase} # Updated 30-Nov-2007 _labelPhrase_ [l=fr] {Phrases} # Updated 30-Nov-2007 _textCollage_ [l=fr] {Collage} # Updated 30-Nov-2007 _labelCollage_ [l=fr] {Collage} # Updated 30-Nov-2007 _textBrowse_ [l=fr] {Parcourir} # Updated 30-Nov-2007 _labelBrowse_ [l=fr] {Parcourir} _textTo_ [l=fr] {Pour} # Updated 30-Nov-2007 _labelTo_ [l=fr] {À} _textFrom_ [l=fr] {De} # Updated 30-Nov-2007 _labelFrom_ [l=fr] {De} _textAcronym_ [l=fr] {Sigle} # Updated 30-Nov-2007 _labelAcronym_ [l=fr] {Acronymes} # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name _textdescrdefault_ [l=fr] {Parcourir_par_1_} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrSearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques} _textdescrType_ [l=fr] {Recherche par type de ressource} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrIdentifier_ [l=fr] {Recherche par identifiant de ressource} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «À»} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrAcronym_ [l=fr] {Naviguer par sigles} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrPhrase_ [l=fr] {Naviguer par groupes de mots} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»} # Updated 30-Nov-2007 _textdescrBrowse_ [l=fr] {Naviguer parmi les documents} # Updated 30-Nov-2007 _texticontext_ [l=fr] {Afficher le document} _texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu} _texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante} _texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente} _texticonworld_ [l=fr] {Voir le document Web} _texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI} _texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word} _texticonmp3_ [l=fr] {Voir le document au format MP3} _texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF} # Updated 10-Mar-2006 _texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript} # Updated 10-Mar-2006 _texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint} # Updated 10-Mar-2006 _texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF} # Updated 10-Mar-2006 _texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel} # Updated 10-Mar-2006 _page_ [l=fr] {page } _pages_ [l=fr] {pages} _of_ [l=fr] {sur } _vol_ [l=fr] {Volume } # Updated 5-Aug-2008 by johnrose _num_ [l=fr] {numéro } _textmonth00_ [l=fr] {} _textmonth01_ [l=fr] {janvier} _textmonth02_ [l=fr] {février} _textmonth03_ [l=fr] {mars} _textmonth04_ [l=fr] {avril} _textmonth05_ [l=fr] {mai} _textmonth06_ [l=fr] {juin} _textmonth07_ [l=fr] {juillet} _textmonth08_ [l=fr] {août} _textmonth09_ [l=fr] {septembre} _textmonth10_ [l=fr] {octobre} _textmonth11_ [l=fr] {novembre} _textmonth12_ [l=fr] {décembre} _textdocument_ [l=fr] {Document} _textsection_ [l=fr] {Section} _textparagraph_ [l=fr] {Paragraphe} _magazines_ [l=fr] {Magazines} _nzdlpagefooter_ [l=fr] {

 

Projet de bibliothèque numérique de Nouvelle-Zélande
Département d'informatique, Université de Waikato, Nouvelle-Zélande} _linktextHOME_ [l=fr] {ACCUEIL} _linktextHELP_ [l=fr] {AIDE} _linktextPREFERENCES_ [l=fr] {PRÉFÉRENCES} ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### _textpagetitle_ [l=fr] {Bibliothèque Numérique Greenstone} _textnocollections_ [l=fr] {Pas de collection valide disponible (c'est-à-dire construite et publique)} # Updated 30-Nov-2007 _textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration} _textabgs_ [l=fr] {À Propos de Greenstone} _textgsdocs_ [l=fr] {Documentation Greenstone} _textdescradmin_ [l=fr] {Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les collections qui se trouvent sur le système, et de connaître les informations techniques concernant l'installation de Greenstone } _textdescrgogreenstone_ [l=fr] {Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de Bibliothèque Numérique de Nouvelle-Zélande, d'où il provient } _textdescrgodocs_ [l=fr] {Manuels de Greenstone} ##################################################################### # some macros used on the home page from other packages ##################################################################### package gli _textgli_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textdescrgli_ [l=fr] {Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des collections, ou bien encore à ajouter des documents à une collection } package collector _textcollector_ [l=fr] {Le Collector} _textdescrcollector_ [l=fr] {Dans la plupart des cas, l'Interface Bibliothécaire, plus recente, devrait être utilisé en lieu et place du Collector.} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose package depositor _textdepositor_ [l=fr] {Le Déposant} _textdescrdepositor_ [l=fr] {Vous aide à ajouter des documents à des collections existantes} package gti _textgti_ [l=fr] {Le Traducteur de l' Interface Greenstone } # Updated 8-Mar-2006 _textdescrtranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone} ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection} _textsubcols1_ [l=fr] {

La collection comprend _1_ sous-collections au total:

} _textsubcols2_ [l=fr] {
Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous utilisez couramment en utilisant la page des préférences.} _titleabout_ [l=fr] {À propos} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothèque} _texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothèque et afficher son contenu} _texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre} _texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu} _texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-section : } # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire} _texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-section : } # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte} _texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: } _texticonpointer_ [l=fr] {section active} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre} _texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche} _texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche} _texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matières} _texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matières} _texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte} _texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la section sélectionnée} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texticonwarning_ [l=fr] {Attention: } _texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?} _textltwarning_ [l=fr] {
_imagecont_
_iconwarning_ Développer le texte à ce niveau générera une importante quantité d'informations à traiter par votre navigateur } _textgoto_ [l=fr] {aller à la page} _textintro_ [l=fr] {(texte d'introduction)} _textCONTINUE_ [l=fr] {CONTINUER ??} _textEXPANDTEXT_ [l=fr] {DÉVELOPPER LE TEXTE} # Updated 30-Nov-2007 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=fr] {RÉDUIRE LE CONTENU} # Updated 30-Nov-2007 _textDETACH_ [l=fr] {DÉTACHER} _textEXPANDCONTENTS_ [l=fr] {DÉVELOPPER LE CONTENU} # Updated 30-Nov-2007 _textCONTRACT_ [l=fr] {RÉDUIRE LE TEXTE} # Updated 30-Nov-2007 _textHIGHLIGHT_ [l=fr] {METTRE EN ÉVIDENCE} # Updated 30-Nov-2007 _textNOHIGHLIGHT_ [l=fr] {SUPPRIMER LA MISE EN ÉVIDENCE} # Updated 30-Nov-2007 _textPRINT_ [l=fr] {IMPRIMER} _textnextsearchresult_ [l=fr] {prochain résultat de la recherche} _textprevsearchresult_ [l=fr] {resultat de la recherche antérieure} # Updated 6-Feb-2007 # macros for printing page _textreturnoriginal_ [l=fr] {Retour à la page d'origine} _textprintpage_ [l=fr] {Imprimer cette page} _textshowcontents_ [l=fr] {Montrez la table des matières} # Updated 6-Feb-2007 _texthidecontents_ [l=fr] {Masquer la table des matières} ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)} _textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche} _textsome_ [l=fr] {quelques-uns des} # Updated 30-Nov-2007 _textall_ [l=fr] {tous les} _textboolean_ [l=fr] {booléen} # Updated 3-Aug-2008 by johnrose _textranked_ [l=fr] {classé} # Updated 30-Nov-2007 _textnatural_ [l=fr] {natural} _textsortbyrank_ [l=fr] {rang de pertinence} _texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de recherche} # Updated 30-Nov-2007 _textifeellucky_ [l=fr] {Je me sent chanceux!} #alt text for query buttons _textusequery_ [l=fr] {utiliser cette requête} _textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: } _textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,
post-traités à retrouver _quotedquery_ )} _textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide} _textstopwordsmsg_ [l=fr] {Les termes suivants étant trop fréquents et ont été ignorés:} _textlucenetoomanyclauses_ [l=fr] {Votre requête contenait un trop grand nombre de termes de recherche; veuillez essayer une requête plus précise. } # Updated 30-Nov-2007 _textmorethan_ [l=fr] {Plus de } _textapprox_ [l=fr] {À propos } _textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.} _text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.} _textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.} _textmatches_ [l=fr] {Résultats } _textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche} _textrunquery_ [l=fr] {Exécuter la requête} # Updated 10-Mar-2006 _textclearform_ [l=fr] {Effacer le formulaire} # Updated 10-Mar-2006 #these go together in form search: #"Words (fold, stem) ... in field" _textwordphrase_ [l=fr] {Mots} # Updated 30-Nov-2007 _textinfield_ [l=fr] {... dans le champ} # Updated 10-Mar-2006 _textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)} # Updated 10-Mar-2006 _textadvquery_ [l=fr] {Ou tapez une requête directement:} # Updated 10-Mar-2006 _textallfields_ [l=fr] {Tous les champs} # Updated 10-Mar-2006 _texttextonly_ [l=fr] {texte seulement } _textand_ [l=fr] {et} # Updated 10-Mar-2006 _textor_ [l=fr] {ou} # Updated 10-Mar-2006 _textandnot_ [l=fr] {et pas} # Updated 10-Mar-2006 # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be # unset _textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher dans le(s) _indexselection_ _If_(_jselection_,des fichiers _jselection_ )_If_(_gselection_, au niveau de _gselection_ )_If_(_nselection_,en langue _nselection_ )contenant _querytypeselection_ mots_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ en triant les résultats par _sfselection_) } # Updated 07-Mar-2008 _textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, des fichiers _jselection_)_If_(_gselection_, au niveau de _gselection_ )_If_(_nselection_, dans _nselection_ langue) en utilisant _querytypeselection_ requête } # Updated 07-Mar-2008 _textadvancedmgppsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_,des fichiers _jselection_ )_If_(_gselection_,au niveau de _gselection_ )_If_(_nselection_,en langue _nselection_ ) et afficher les résultats selon l'ordre _formquerytypeadvancedselection_ } # Updated 07-Mar-2008 _textadvancedlucenesearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection__If_(_jselection_, des fichiers _jselection_)_If_(_gselection_, au niveau de _gselection_ )_If_(_nselection_, en langue _nselection_ )_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ en triant les résultats par _sfselection_\,) } # Updated 07-Mar-2008 _textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher dans les fichiers _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, au niveau de _gformselection_ ) _If_(_nselection_, en langue _nselection_)_If_(_sfselection_,\, en triant les résultats par _sfselection_\,) selon _formquerytypesimpleselection_ critères suivants : } # Updated 07-Mar-2008 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=fr] {Rechercher dans les fichiers _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,au niveau de _gformselection_ )_If_(_nselection_,en langue _nselection_ )et afficher les résultats selon l'ordre _formquerytypeadvancedselection_} # Updated 07-Mar-2008 _textformadvancedsearchlucene_ [l=fr] {Rechercher dans les fichiers _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, au niveau de _gformselection_ )_If_(_nselection_, en langue _nselection_ )_If_(_sfselection_,\, en triant les résultats par _sfselection_\,) selon les critères suivants : } # Updated 07-Mar-2008 _textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web.
Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.} _textdatesearch_ [l=fr] {On peut effectuer des recherches de documents compris dans un certain intervalle de dates, ou des documents comprenant une date particulière. C'est une fonctionnalité facultative de la recherche.} _textstartdate_ [l=fr] {Date de début (ou unique):} _textenddate_ [l=fr] {Date de fin:} _textbc_ [l=fr] {avant notre ère} _textad_ [l=fr] {de notre ère} _textexplaineras_ [l=fr] {«av. N.E.» et «de N.E.» sont une autre façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ces termes sont considérés comme étant moins marqués culturellement et signifient «avant notre ère» et «de notre ère».} # Updated 10-Mar-2006 _textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)} # Updated 30-Nov-2007 _textsearchhistory_ [l=fr] {L'historique de recherche:} # Updated 30-Nov-2007 #text macros for search history _textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche sans entrée} # Updated 30-Nov-2007 _texthresult_ [l=fr] {résultat} _texthresults_ [l=fr] {résultats} _texthallwords_ [l=fr] {tous les mots} _texthsomewords_ [l=fr] {quelques mots} _texthboolean_ [l=fr] {booléen} _texthranked_ [l=fr] {avec score} _texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre} _texthcaseoff_ [l=fr] {sans tenir compte de la casse} # Updated 30-Nov-2007 _texthstemon_ [l=fr] {racines des mots} _texthstemoff_ [l=fr] {les mots en entier} # Updated 30-Nov-2007 ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textprefschanged_ [l=fr] {Les préférences ont été appliquées comme suit. N'utilisez pas le bouton 'Précédent' de votre navigateur, sinon elles seront annulées. Utilisez plutôt l'un des boutons de la barre d'accès ci-dessus.} _textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer} _textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche} _textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection} _textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation} _textpreferences_ [l=fr] {Préférences} _textcasediffs_ [l=fr] {Respect de la casse:} # Updated 30-Nov-2007 _textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse} # Updated 30-Nov-2007 _textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre} # Updated 30-Nov-2007 _textwordends_ [l=fr] {Terminaison des mots :} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textstem_ [l=fr] {ignorer la terminaison des mots} # Updated 30-Nov-2007 _textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre} # Updated 30-Nov-2007 _textaccentdiffs_ [l=fr] {différence d'accent:} # Updated 30-Nov-2007 _textignoreaccents_ [l=fr] {ignorer les accents} # Updated 30-Nov-2007 _textmatchaccents_ [l=fr] {Les accents doivent correspondre} # Updated 30-Nov-2007 _textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.} _textextlink_ [l=fr] {Accès aux pages web externes: } _textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:} _textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: } _textencoding_ [l=fr] {Encodage: } _textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: } _textall_ [l=fr] {tous} _textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:} # Updated 10-Mar-2006 _textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple} # Updated 30-Nov-2007 _textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthèses)} _textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires} _textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas} _textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothèque numérique} _textweb_ [l=fr] {le web} _textgraphical_ [l=fr] {Graphique} _texttextual_ [l=fr] {Texte} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textcollectionoption_ [l=fr] {

Sous-collections à inclure:
} _textsearchtype_ [l=fr] {Style de requête:} # Updated 30-Nov-2007 _textformsearchtype_ [l=fr] {cadre de _formnumfieldoption_ champs} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textplainsearchtype_ [l=fr] {normal avec la boîte de recherche _boxsizeoption_ } # Updated 30-Nov-2007 _textregularbox_ [l=fr] {ligne unique} # Updated 30-Nov-2007 _textlargebox_ [l=fr] {grand } # Updated 30-Nov-2007 _textrelateddocdisplay_ [l=fr] {afficher les documents proches} # Updated 30-Nov-2007 _textsearchhistory_ [l=fr] {Historique de recherche :} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible} # Updated 30-Nov-2007 _texthistorydisplay_ [l=fr] {afficher les _historynumrecords_ dernières requêtes} # Updated 30-Nov-2007 _textnohistorydisplay_ [l=fr] {ne pas afficher l'historique de recherche} # Updated 30-Nov-2007 ##################################################################### # 'browse' package for the dynamic browsing interface package browse ##################################################################### _textsortby_ [l=fr] {Trier les documents par} _textalsoshowing_ [l=fr] {comprenant également} _textwith_ [l=fr] {comprenant au plus} _textdocsperpage_ [l=fr] {documents par page} _textfilterby_ [l=fr] {Obtenir les documents contenant} _textall_ [l=fr] {tous les} _textany_ [l=fr] {certains des} _textwords_ [l=fr] {mots} _textleaveblank_ [l=fr] {laisser cette boîte vide pour obtenir tous les documents} # Updated 10-Mar-2006 _browsebuttontext_ [l=fr] {"Trier les documents"} _nodata_ [l=fr] {pas de données} _docs_ [l=fr] {documents} ###################################################################### # 'help' page -- this is lower priority for translating than the # rest of this file package help ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textHelp_ [l=fr] {Aide} # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name _textdefaulthelp_ [l=fr] {parcourir les documents par _1_ en cliquant sur le bouton _2_} # Updated 30-Nov-2007 _textSearchhelp_ [l=fr] {rechercher des mots particuliers qui figurent dans le texte en cliquant sur le bouton _labelSearch_ } # Updated 30-Nov-2007 _textTohelp_ [l=fr] {parcourir les documents par le champ «Á» en cliquant sur le bouton _labelTo_ } # Updated 30-Nov-2007 _textFromhelp_ [l=fr] {parcourir les documents par le champ «De» en cliquant sur le bouton _labelFrom_ } # Updated 30-Nov-2007 _textBrowsehelp_ [l=fr] {parcourir les documents} # Updated 30-Nov-2007 _textAcronymhelp_ [l=fr] {parcourir les documents en fonction de l'occurrence d'un sigle, en cliquant sur le bouton _labelAcronym_} # Updated 30-Nov-2007 _textPhrasehelp_ [l=fr] {parcourir les phrases dans les documents en cliquant sur le bouton _labelPhrase_ . Cela utilise le navigateur de pharses phind.} # Updated 30-Nov-2007 _texthelptopicstitle_ [l=fr] {Thèmes} _textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents} _texthelpreadingdocs_ [l=fr] {

Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. A côté, vous pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page, soit de passer à la page suivante ou précédente.

Au-dessous, on trouve le texte de la section sélectionnée. A la fin de votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flèches à votre disposition, soit pour passer à la section suivante, soit pour revenir à la section précédente.

Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur Développer le texte pour afficher le texte entier du document actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur Détacher pour créer une nouvelle fenêtre pour ce document (c'est très utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la fois). Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur Supprimer la mise en évidence pour supprimer la mise en évidence. } # Updated 22-Aug-2008 # help about the icons _texthelpopenbookshelf_ [l=fr] {Ouvrir cette étagère} # Updated 21-Mar-2006 _texthelpopenbook_ [l=fr] {Ouvrir/Fermer ce livre} # Updated 21-Mar-2006 _texthelpviewtextsection_ [l=fr] {Voir cette section du texte} # Updated 21-Mar-2006 _texthelpexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte, ou pas} _texthelpexpandcontents_ [l=fr] {Étendre la table des matières, où pas} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpdetachpage_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre} _texthelphighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas} _texthelpsectionarrows_ [l=fr] {Aller a la section suivante/précédente} # Updated 21-Mar-2006 _texthelpsearchingtitle_ [l=fr] {Comment faire une requête pour certains mots en particulier} _texthelpsearching_ [l=fr] {"

À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche en suivant le mode d'emploi suivant:

  1. Spécifiez les éléments dans lesquels vous souhaitez faire la recherche
  2. Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement certains mots
  3. Entrez les mots pour lesquels vous souhaitez faire une recherche
  4. Cliquez sur le bouton Démarrer la recherche

Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à la fin de la liste qui vous permet d'avoir accès aux vingt documents suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accès aux vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un document, ou sur le petit bouton situé derrière lui, pour l'afficher.

Le nombre de documents restitués est limité à 100 par défaut. Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton "Préférences" en haut de la page.

"} # Updated 22-Aug-2008 _texthelpquerytermstitle_ [l=fr] {Chercher des termes} # Updated 21-Mar-2006 _texthelpqueryterms_ [l=fr] {

Tout ce que vous entrez dans la boîte de recherche est interprété comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme doit être alphanumérique (ne peut contenir que des lettres ou des chiffres), ou bien être une séquence de mots entourée de guillemets doubles ("..."). Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des espaces: si des caractères de ponctuation sont présents, ils sont considérés comme étant des espaces servant à séparer les termes et sont ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une recherche sur des mots contenant des caractères de ponctuation.

Par exemple, la recherche

est équivalente à

} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpmgppsearching_ [l=fr] {Pour les collections construites avec MGPP quelques autres options sont disponibles.

} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelplucenesearching_ [l=fr] {Pour les collections construites avec Lucene quelques autres options sont disponibles. Ces deux jokers peuvent être utilisés au milieu d'un terme, ou à la fin. Ils ne peuvent pas être utilisés au début d'un terme de recherche.} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpquerytypetitle_ [l=fr] {Type de recherche} _texthelpquerytype_ [l=fr] {

Il y a deux types de recherche.

Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le souhaitez -- une phrase entière, où même un paragraphe entier. Si vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme dans chaque document.

} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=fr] {Recherche avancée en utilisant le moteur de recherche _1_} _texthelpadvancedsearch_ [l=fr] {

Si vous avez sélectionné le mode de recherche avancée (dans préférences), les options de recherche sont légèrement différentes. _selectadvancedsearch_} # Updated 30-Nov-2007 _texthelpadvsearchmg_ [l=fr] {La fonction recherche avancée dans les collections MG permet deux options, classée et booléene. Une recherche classée est exactement la même que la recherche quelques-uns décrite dans _texthelpquerytypetitle_.

_texthelpbooleansearch_} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpbooleansearch_ [l=fr] {La recherche booléenne offre la possibilité de combiner des termes en utilisant & (pour «and»), | (pour «ou»), et ! (pour «non»), en se servant des parenthèses pour regroupement si vous le désirez. L’opérateur par défaut est | (pour «ou»).

Par exemple, escargot & élevage restituera les documents qui contiennent le mot escargot ET le mot élevage, tandis que escargot | élevage restituera les documents qui contiennent le mot escargot OU le mot élevage. escargot ! élevage restituera les documents qui contiennent le mot escargot et qui NE CONTIENNENT PAS le mot élevage.

Des requêtes plus précises peuvent être formulées en utilisant des combinaisons d’opérateurs et de parenthèses. Par exemple, (mouton | bœuf) & (ferme | institut), or mouton | bœuf | chèvre ! cochon. } # Updated 30-Nov-2007 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=fr] {Les recherches avancées dans les collections MGPP utilisent les opérateurs booléens. _texthelpbooleansearch_

Les résultats peuvent être affichés en ordre classé, comme décrit pour la recherche quelques-uns des mots dans _texthelpquerytypetitle_, ou en ordre "naturel" (séquentiel). Ce dernier ordre est celui dans lequel les documents ont été traités lors de la création de la collection.

Parmi les autres opérateurs il y a NEARx et WITHINx. NEARx est utilisé pour indiquer la distance maximale en mots (x mots) qui sépare deux termes de la requête, pour que le document soit sélectionné. WITHINx précise que le second terme doit se trouver dans les x mots après le premier terme. Ceci est similaire à NEARx, mais l'ordre est important. La valeur par défaut de la distance est de 20.} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpadvancedsearchextra_ [l=fr] {NOTE: Ces opérateurs sont tous ignorés si vous faites votre recherche en mode de recherche simple.} _texthelpadvsearchlucene_ [l=fr] {Les recherches avancées dans les collections Lucene utilisent des opérateurs booléens. _texthelpbooleansearch_} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpformsearchtitle_ [l=fr] {Recherche par champ} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpformsearch_ [l=fr] {

La recherche par champ offre la possibilité de combiner les recherches sur les champs. Par exemple, on peut rechercher des "Smith" dans le titre ET "élevage d'escargots" dans le champ Sujet. En mode de recherche simple, chaque ligne de la grille se comporte comme une seule ligne de recherche normale. Les différentes lignes de la grille sont combinées avec AND (pour une recherche "tous" ) ou OU (pour une recherche "quelques-uns"). Les termes à l'intérieur d'un champ sont également combinées de la même façon. En mode avancé, vous pouvez spécifier différentes combinaisons de ET / OU / NON entre les champs en utilisant les listes déroulantes, et de l'intérieur d'un champ donné, vous pouvez utiliser des opérateurs booléens.} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpformstemming_ [l=fr] {Les cases «Respect de la casse» et «Terminaison des mots» vous permettent de chosir si les termes à l'intérieur d'un champ sont «casefolded» (ignorer la casse) ou «stemmed» (ignorer la terminaison des mots). Elles sont toutes deux désactivées par défaut pour la recherche avancée avec grille.} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher par dates} # Updated 10-Mar-2006 _texthelpdatesearch_ [l=fr] {La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non seulement remplissent vos critères de recherche, mais traitent aussi d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez rechercher des documents d'une année particulière d'un intervalle particulier d'années. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de fournir des critères de recherche: on peut se contenter d'une recherche par date. De même, il n'est pas nécessaire d'utiliser des dates dans la recherche: si vous ne précisez aucune date tout se déroule comme si la recherche par date n'existait pas.

} _texthelpdatehowtotitle_ [l=fr] {Comment utiliser cette fonctionnalité:} _texthelpdatehowto_ [l=fr] {

} _texthelpdateresultstitle_ [l=fr] {Fonctionnement de cette recherche} _texthelpdateresults_ [l=fr] {De manière générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903, mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant donnée la manière dont les dates des documents sont recherchées, cela renverra les documents dans un intervalle d'années (comme par exemple 1899-1911) incluant 1903, ainsi que les documents citant dans leur texte le siècle auquel l'année 1903 appartient (par exemple, le XXème siècle, ou le vingtième siècle). Cela signifie que pour certains documents, les dates spécifiées dans la recherche n'apparaîtront pas effectivement dans le texte du document. Pour une recherche par intervalles, tout ce qui précède s'applique à toutes les dates de l'intervalle.

} _textchangeprefs_ [l=fr] {Modification des préférences} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelppreferences_ [l=fr] {

Si vous cliquez sur le bouton Préférences en haut de la page, vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins. } # Updated 30-Nov-2007 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=fr] {Préférences de collection} _texthelpcollectionprefs_ [l=fr] {

Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections, dans lesquelles on peut faire des recherchées individuellement ou globalement. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier dans la page «Préférences» les sous-collections dans lesquelles vous voulez faire vos recherches. } # Updated 30-Nov-2007 _texthelplanguageprefstitle_ [l=fr] {Préférences de langue} _texthelplanguageprefs_ [l=fr] {

Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi modifier la codification de caractères utilisée par Greenstone pour l’affichage dans le navigateur – le logiciel utilise des options de bon sens par défaut, mais avec certains navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en modifiant la codification de caractères. Quelle que soit la collection, vous pouvez choisir une présentation qui utilise une interface texte à la place de l'interface graphique standard. Cela peut être particulièrement utile pour les utilisateurs qui ont des problèmes de vue et qui utilisent des grandes polices ou bien des synthétiseurs vocaux pour la sortie. } # Updated 22-Aug-2008 _texthelppresentationprefstitle_ [l=fr] {Préférences de présentation} _texthelppresentationprefs_ [l=fr] {Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options qui contrôlent la présentation.

«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton «Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la bibliothèque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour certaines collections vous pouvez aussi contrôler les liens qui apparaissent sur la page des résultats de la recherche de telle façon que ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutôt que sur la copie qui se trouve dans la bibliothèque numérique. } # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texthelpsearchprefstitle_ [l=fr] {Préférences de recherche} _texthelpsearchprefs_ [l=fr] {

Vous pouvez choisir le mode recherche «avancée» qui offre la possibilité de combiner des termes en utilisant & (pour «et»), | (pour «ou»), et ! (pour «non»), en se servant des parenthèses pour regroupement si vous le désirez. Ceci vous permet de formuler des requêtes plus précises.

_selectsearchtypeprefs_

_selectwordmodificationprefs_

Vous pouvez activer le dispositif d’historique de recherche. Ceci facilite la formulation de requêtes de recherche qui sont modifiées légèrement par rapport aux requêtes antérieures.

Finalement, vous pouvez contrôler le nombre de documents pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur chaque page. } # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textcasefoldprefs_ [l=fr] {Une paire de boutons gère la fonction de prise en compte de majuscules et minuscules lors de la recherche. Par exemple, si "_preferences:textignorecase_" est sélectionné, Elevage d'escargots, seront traités de la même façon que Elevage d'Escargots et ELEVAGE D'ESCARGOTS.} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textstemprefs_ [l=fr] {Une paire de boutons gère si, lors de la recherche, on doit ignorer la terminaison des mots ou non. Par exemple, si "_preferences:textstem_" est sélectionné, escargots d'élevage, sera traité de la même façon que escargots d'élévages et escargot d'élévage. Actuellement, cela ne fonctionne correctement que pour des textes de langue anglaise. _selectstemoptionsprefs_} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _textaccentfoldprefs_ [l=fr] {Une paire de boutons gère la fonction de prise en compte des accents lors de la recherche. Par exemple, si "_preferences:textignoreaccents_" est séléctionné, fédérationsera traité de la même façon que fedération et federation. } # Updated 30-Nov-2007 _textstemoptionsprefs_ [l=fr] {Il peut être plus pratique et plus précis d'utiliser la fonction de recherche par troncature de termes décrite ci-dessus dans "_texthelpquerytermstitle_".} # Updated 30-Nov-2007 _textsearchtypeprefsplain_ [l=fr] {Il est possible d'accéder à une grande boîte de recherche, pour pouvoir facilement faire une recherche par termes aussi longs qu'un paragraphe. Il est étonnamment rapide de rechercher de grandes quantités de texte.} # Updated 30-Nov-2007 _textsearchtypeprefsform_ [l=fr] {Vous pouvez modifier le nombre de champs indiqués dans la grille de recherche.} # Updated 30-Nov-2007 _textsearchtypeprefsboth_ [l=fr] {Vous pouvez choisir le type de recherche de la collection, recherche "normale", ou recherche "par champ" .

} # Updated 22-Aug-2008 by John Rose _texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de trouver des informations dans cette collection:} _textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui vous intéressent} _texthelpscopetitle_ [l=fr] {Domaine d'application des recherches} _texthelpscope_ [l=fr] {

Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les auteurs et un autre pour les titres, ou bien même un index pour les chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est présenté quel que soit l'index utilisé.

Si le document est un livre, il sera ouvert à l'endroit approprié. } # Updated 30-Nov-2007