# this file must be UTF-8 encoded ###################################################################### # # English Language text and icon macros # -- this file contains text that is of less importance ###################################################################### ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _documents_ [l=ar] {الوثائق.} _lastupdate_ [l=ar] {اخر تعديل} _ago_ [l=ar] {أيام مضت.} _colnotbuilt_ [l=ar] {المجموعة لم تبنى} ### taken from here _textpoem_ [l=ar] {

Kia papapounamu te moana

kia hora te marino,
kia tere te karohirohi,
kia papapounamu te moana

may peace and calmness surround you,
may you reside in the warmth of a summer's haze,
may the ocean of your travels be as smooth as the polished greenstone. } _textgreenstone_ [l=ar] {

إن كلمة Greenstone تشير إلى أحد الأحجار النفيسة التي توجد في نيوزيلاندا. وكانت هذه الأحجار في تقاليد مجتمع الماوري Maori هي أعلى جائزة. حيث ظنوا أن هذه الأحجار يمكنها أن تمتص wairua، وهي روح قوة الحياة، لذا فقد كانت شعار مناسب لمشروع مكتبة رقمية ذو استخدام عام. فلمعان هذه الاحجار يدل على الخير، وشفافيتها تدل على الاحترام وصلابتها تدل على الشاجاعة وأطرافها الحادة تدل على العدل. أما القطعة المستخدمة في شعار برنامج Greenstone عبارة عن patu أو أداة قتال أثرية مملوكة لأحد أعضاء المشروع. وكانت هذه الأداة سريعة ودقيقة وناجعة. وما نرجوه أن تكون نفس هذه الجودة في برنامجنا

} _textaboutgreenstone_ [l=ar] {

أعد Greenstone لبناء ونشر مجموعات المكتبات الرقمية. حيث يقدم طريقة جديدة لتنظيم ونشر المعلومات على الإنترنت أو على القرص المدمج. وهو برنامج منتج من قبل مشروع مكتبة نيوزيلاندا الرقمية في جامعة وايكاتو، وقد تم تطويره وتوزيعه بالتعاون مع اليونسكو وجمعية Human Info NGO. وهو برنامج مفتوح المصدر من خلال العنوان http://greenstone.org بموجب اتفاقية GNU General Public License.

الهدف من هذا البرنامج هو تمكين المستخدمون خاصة في الجامعات والمكتبات ومؤسسات الخدمة العامة الأخرى من بناء مكتبتهم الرقمية. والمكتبات الرقمية في الأساس هي تجديدة لطريقة بث المعلومات بموجب احتياجات شركاء اليونسكو من جمعيات ومعاهد في مجال علوم التربية والثقافة في أنحاء العالم، وعلى الأخص في الدول النامية. ونحن نأمل أن يشجع هذا البرنامج تفعيل دور المكتبة الرقمية في مشاركة المعلومات وإتاحتها لكافة الناس.

طور برنامج Greenstone ووزع كتعاون دولي بين ثلاث جهات في أغسطس 2000.

مشروع مكتبة نيوزيلاندا الرقمية في جامعة وايكاتو
وقد نما برنامج Greenstone من هذا المشروع ثم اعتمد بعد ذلك من قبل هيئة الاتصالات الفرعية من لجنة القومية اليونسكو في نيوزيلاندا كجزء من مساهمات نيوزيلاندا في برنامج اليونسكو.

اليونسكو
إن عملية بث المعلومات في مجالات التعليم والعلوم والثقافة في أنحاء العالم وعلى الأخص في الدول النامية هو أحد أهم أهداف اليونسكو متبوعاً ببرنامج إتاحة المعلومات الحكومية للجميع، وهنا تكون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة من أهم الأدوات في هذا السياق.

The Human Info NGO, based in Antwerp, Belgium
يعمل هذا المشروع مع من مجموعة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الأخرى، وقد اكتسب سمعة عالمية في عالم رقمنة الوثائق في مجال التنمية البشرية وإتاحتها بشكل واسع، وهذا بتوزيع مجاني في الدول النامية وبسعر التكلفة للدول الأخرى.

} _textdescrselcol_ [l=ar] {اختر مجموعة} ###################################################################### # home help page package homehelp ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _text4buts_ [l=ar] {يوجد عدد أربعة أزرار أخرى في الصفحة الرئيسية} _textnocollections_ [l=ar] {

لا يوجد مجموعات متاحة حالياً في Greenstone. لإضافة بعض المجموعات يمكنك

} _text1coll_ [l=ar] {التثبيت الحالي لبرنامج Greenstone يحتوي على مجموعة واحدة} _textmorecolls_ [l=ar] {تثبيت برنامج Greenstone يحتوي على المجموعات _1_ } ###################################################################### # external link package package extlink ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textextlink_ [l=ar] {رابطة خارجية} _textlinknotfound_ [l=ar] {الرابطة الداخلية غير موجودة} _textextlinkcontent_ [l=ar] {لقد قمت باختيار رابطة تحيل إلى خارج المجموعات الحالية، إذا كنت تريد عرض هذه الرابطة ولديك اتصال بالإنترنت يمكنك التقدم إلى هذه الصفحة؛ وإن كنت تريد العودة استخدم زر المتصفح "Back" للعودة للوثيقة السابقة} _textlinknotfoundcontent_ [l=ar] {لسبب خارج عن إرادتنا، الرابطة الداخلية التي اخترتها ليست موجودة. يمكن أن يكون السبب هو خطأ في مصدر المجموعة، يمكنك استخدام زر الرجوع "Back" للعودة للوثيقة السابقة.} # should have arguments of collection, collectionname and link _foundintcontent_ [l=ar] {

رابطة إلى مجموعة"_2_"

الرابطة التي اخترتها تحيل إلى مجموعة "_collectionname_" (تحيل إى مجموعة"_2_" ). إذا أردت عرض هذا الرابط في مجموعة "_2_" يمكنك التقدم إلى هذه الصفحة; أو استخدم زر "back" في متصفحك للعودة إلى الوثيقة السابقة. } ###################################################################### # authentication page package authen ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textGSDLtitle_ [l=ar] {المكتبة الرقمية Greenstone} _textusername_ [l=ar] {اسم المستخدم} _textpassword_ [l=ar] {كلمة المرور} _textmustbelongtogroup_ [l=ar] {لاحظ أنك يجب أن تكون من مجموعة "_cgiargug_" كي تدخل لهذه الصفحة} _textmessageinvalid_ [l=ar] {الصفحة التي طلبت عرضها تتطلب منك إجراءات الدخول.
_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]
) من فضلك ادخل اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بـ Greenstone.} _textmessagefailed_ [l=ar] {هناك خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور.} _textmessagedisabled_ [l=ar] {عفواً، لقد تم وقف حسابك. من فضلك اتصل بمدير هذا الموقع.} _textmessagepermissiondenied_ [l=ar] {عفواً، غير مصرح لك بدخول هذه الصفحة.} _textmessagestalekey_ [l=ar] {الرابطة التي تتبعها لم تعد تعمل. من فضلك أدخل كلمة المرور حتى تصل إلى هذه الصفحة.} ###################################################################### # 'docs' page package docs ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textnodocumentation_ [l=ar] {

هذا التثبيت لبرنامج Greenstone لا يحتوي على أي توثيق. ربما يكون ذلك بسبب:

  1. برنامج Greenstone مثبت من القرص المدمج باستخدام التثبيت المصغر.
  2. برنامج Greenstone مثبت من على الإنترنت.
في كلا الحالتين يمكنك الحصول على بيانات التوثيق من مجلد docs في قرص Greenstone أو بزيارة العنوان التالي http://www.greenstone.org. } _textuserguide_ [l=ar] {دليل المستخدم} _textinstallerguide_ [l=ar] {دليل تثبيت البرنامج} _textdeveloperguide_ [l=ar] {دليل المطور (المبرمج)} _textpaperguide_ [l=ar] {من الورق إلى المجموعات} _textorganizerguide_ [l=ar] {استخدام المنظم} _textgsdocstitle_ [l=ar] {وثائق Greenstone} ###################################################################### # collectoraction package wizard _textbild_ [l=ar] {بناء مجموعة} _textbildsuc_ [l=ar] {تم بناء المجموعة بنجاح.} _textviewbildsummary_ [l=ar] {يمكنك عرض ملخص عملية البناء الخاص بهذه المجموعة. } _textview_ [l=ar] {اعرض المجموعة} _textbild1_ [l=ar] {يتم الآن بناء المجموعة: قد يستغرق هذا بعض الوقت. تابع حالة تقدم علمية البناء هنا.} _textbild2_ [l=ar] {لإيقاف عملية البناء في أي وقت يمكنك الضغط هنا.
المجموعة التي تعمل على إنشاءها ستتوقف.} _textstopbuild_ [l=ar] {وقف عملية البناء} _textbild3_ [l=ar] {إذا تركت هذه الصفحة (ولم تلغ عملية البناء بالضغط على زر "وقف البناء")، ستستمر عملية بناء المجموعة وتثبت بمجرد اكتمالها.} _textbuildcancelled_ [l=ar] {الغي البناء} _textbildcancel1_ [l=ar] {ألغيت عملية بناء المجموعة. استخدم الأزرار الصفراء بأسفل للتغيير في المجموعة أو أعد تنفيذ عملية البناء من البداية.} _textbsupdate1_ [l=ar] {Building status update in 1 second} _textbsupdate2_ [l=ar] {تحديث حالة البناء في} _textseconds_ [l=ar] {ثوانٍ} _textfailmsg11_ [l=ar] {لا يمكن بناء المجموعة حيث لا يوجد بها بيانات. تأكد من أنه يوجد على الأقل مجلد أو ملف محدد في صفحة مصدر البيانات على أن يكون من النوع الذي يمكن لبرنامج Greenstone التعامل معه أما في حالة اختيار مجلد فيجب أيضا أن يكون محتويا على ملفات من النوع الذي يتعامل معه البرنامج.} _textfailmsg21_ [l=ar] {لا يمكن بناء المجموعة (فشل في ملف import.pl)} _textfailmsg31_ [l=ar] {لا يمكن بناء المجموعة (فشل في ملف buildcol.pl).} _textfailmsg41_ [l=ar] {عملية إنشاء المجموعة تمت بنجاح ولكن لا يمكن تثبيتها.} _textfailmsg71_ [l=ar] {حدث خطأ غير متوقع أثناء محاولة بناء المجموعة} _textblcont_ [l=ar] {سجل البناء يحتوي على المعلومات التالية:} ###################################################################### # collectoraction package collector ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textdefaultstructure_ [l=ar] {الهيكل التلقائي} _textmore_ [l=ar] {مزيد} _textinfo_ [l=ar] {معلومات المجموعة} _textsrce_ [l=ar] {البيانات المصدرية} _textconf_ [l=ar] {حدد خصائص المجموعة} _textdel_ [l=ar] {حذف مجموعة} _textexpt_ [l=ar] {تصدير مجموعة} _textdownloadingfiles_ [l=ar] {تحميل الملفات ...} _textimportingcollection_ [l=ar] {تصدير المجموعة ...} _textbuildingcollection_ [l=ar] {بناء المجموعة ...} _textcreatingcollection_ [l=ar] {إنشاء مجموعة ...} _textcollectorblurb_ [l=ar] {القلم أقوى من السيف تقوم عملية بناء وتوزيع مجموعات على مسئولية كبيرة التي قد تجعلك تفكر مليا قبل أن تبدأ. فهناك قضايا تتعلق بحقوق الملكية الفكرية: فليس معنى أنه يمكنك الوصول إلى الوثائق أنه يمكنك أن تعطيها لغيرك. وكذلك يوجد قضايا اجتماعية: فيجب أن تحترم المجموعات العادات والتقاليد الخاصة بالمجتمع الذي ستنشر فيه. كما يوجد أخلاقيات عامة: فهناك على سبيل المثال أشياء لا يصح أن تكون متاحة للغير.
من حكمة الاهتمام بقوة المعلومات واستخدامها في محلها
} _textcb1_ [l=ar] {يساعد "المجمع" على إنشاء مجموعات جديدة، أو التعديل والإضافة إلى مجموعات موجودة فعلاً. للقيام بهذا ستجد إرشادات متتابعة عن الصفحات التي تتطلب إضافة معلومات.} _textcb2_ [l=ar] {في البداية يجب أن تحدد ما إذا} _textcnc_ [l=ar] {إنشاء مجموعة جديدة} _textwec_ [l=ar] {العمل في واحدة موجودة أو إضافة بيانات لها أو حذفها.} _textcb3_ [l=ar] {لكي تبني أو تعدل في مجموعات رقمية يجب أن تقوم بعملية الدخول. هذا الإجراء يحميك من دخول آخرين على حاسبك وتغيير البيانات الخاصة بك. ملاحظة: لأسباب أمن المعلومات سوف يتم خروجك من البرنامج بعد 30 دقيقة من وقت دخولك. فلا داعي للقلق إن حدث هذا! -- فسوف يتم دعوتك للدخول مرة أخرى ليمكنك الاستمرار في نفس المكان الذي تركته.} _textcb4_ [l=ar] {من فضلك أدخل اسم المستخدم وكلمة المرور، ثم اضغط الزر لتسجل دخولك.} _textfsc_ [l=ar] {اختر أولا المجموعة التي تريد أن تعمل معها (المجموعات المحمية من عملية التعديل سوف لن تظهر في هذه القائمة).} _textwtc_ [l=ar] {في المجموعة التي قمت باختيارها، يمكنك} _textamd_ [l=ar] {أضف مزيد من البيانات وقم بإعادة بناء المجموعة} _textetc_ [l=ar] {عدل ملف خصائص المجموعة ثم أعد بناءها} _textdtc_ [l=ar] {إحذف المجموعة بالكامل} _textetcfcd_ [l=ar] {تصدير المجموعة إلى قرص مدمج يعمل تلقائيا مع نظام Windows} _textcaec_ [l=ar] {تغيير مجموعة موجودة} _textnwec_ [l=ar] {لا يوجد مجموعات مصرح بالتعديل في محتوياتها} _textcianc_ [l=ar] {إنشاء مجموعة جديدة} _texttsosn_ [l=ar] {في تتابع عملة إنشاء مجموعة مكتبة رقمية جديدة فإن الخطة التي تحتاجها هي:} _textsin_ [l=ar] {حدد الاسم (والمعلومات الأخرى المرتبطة)} _textswts_ [l=ar] {حدد مكان ورود البيانات المصدرية} _textatco_ [l=ar] {تعديل خيارات الخصائص (للمستخدم المحترف فقط)} _textbtc_ [l=ar] {"بناء" المجموعة(أنظر بأسفل)} _textpvyh_ [l=ar] {اعرض الآن عملك بكل فخر.} _texttfsiw_ [l=ar] {يقوم الكمبيوتر بالمرحلة الرابعة بالكامل. حيث ينشيء في مرحلة "البناء" كل الكشافات ويجمع كافة المعلومات المطلوبة لبناء المجموعة. ولكن يجب في البداية أن تحدد أنت هذه المعلومات .} _textadab_ [l=ar] {في الشكل الذي يظهر بأسفل سيساعدك لتحديد موقعك. الزر الأخضر يستخدم لبداية تنفيذ عمليات متتالية. وبمجرد في تدخل في تلك العمليات سوف يتغير لونه إلى اللون الأصفر. ويمكنك الرجوع للصفحة السابقة بالضغط على الزر الأصفر في الشكل.} _textwyar_ [l=ar] {عندما تكون مستعد، اضغط على الزر الأخضر الخاص بمعلومات المجموعة لتبدأ في إنشاء مجموعة مكتبتك الرقمية الجديدة!} _textcnmbs_ [l=ar] {يجب تحديد اسم المجموعة} _texteambs_ [l=ar] {عنوان البريد الإليكتروني يجب أن يحدد} _textpsea_ [l=ar] {حدد عنوان البريد الإلكتروني متبعا الصياغة username@domain} _textdocmbs_ [l=ar] {وصف المجموعة يجب أن يحدد} _textwcanc_ [l=ar] {عند إنشاء مجموعة جديدة ستحتاج إلى إدخال بعض المعلومات المبدئية عن البيانات المصدرية. وهذه العملية تكون في مجموعة من صفحات الإنترنت تقرأ عن طريق المجمع. وفي أسفل الصفحة يعرض الشريط تتابع الصفحات التي اكتملت.} _texttfc_ [l=ar] {عنوان المجموعة:} _texttctiasp_ [l=ar] {عنوان المجموعة هو عبارة عن جملة قصيرة تستخدم في المكتبة الرقمية لتمييز المحتويات في المجموعة. مثل: Computer Science Technical Reports" و"Humanity Development Library."} _textcea_ [l=ar] {عنوان البريد الإلكتروني:} _textteas_ [l=ar] {هذا العنوان الإلكتروني يعد نقطة الاتصال الأولى للمجموعة. إذا ما اكتشف برنامج Greenstone خطأ ما، فسوف يقوم بإرسال تقرير تشخيصي للمشكلة على هذا البريد الإلكتروني. لذا قم بإدخال عنوان البريد الإلكتروني بالصيغة التالية: name@domain. } _textatc_ [l=ar] {عن هذه المجموعة:} _texttiasd_ [l=ar] {هذا يشرح الأسس التي تحكم ما تحتويه المجموعة. وتظهر في الصفحة الأولى لعرض المجموعة؟} _textypits_ [l=ar] {موقعك في التسلسل موضح بواسطة السهم السفلي -- في هذه الحالة ، ال "معلومة المجموعة" مرحلة مصدر البيانات "زر" } _srcebadsources_ [l=ar] {

واحد أو أكثر من مصادر الإدخال ليست متاحة (marked _iconcross_ below).

قد يكون هذا بسبب

If this is a URL that you can see in your browser, it may be coming from a locally cached copy. Unfortunately, locally cached copies are invisible to our mirroring process. In this case we recommend that you download the pages using your browser first. } _textymbyco_ [l=ar] {

يمكنك أن تبني مجموعتك على

} _textbtco_ [l=ar] {أسس المجموعة} _textand_ [l=ar] {أضف بيانات جديدة} _textad_ [l=ar] {اضافة بيانات :} _texttftysb_ [l=ar] {الملفات التي تم تحديدها سوف يتم إضافتها للمجموعة. تأكد من أن لم تقم تحديد ملفات تم اختيارها حتى لا تتضمن مجموعتك نسختين من هذا الملف. وتحدد الملفات بكتابة كامل مسارها كما تحدد صفحات الإنترنت بكتابة عنوانها.} _textis_ [l=ar] {ادخل المصادر:} _textddd1_ [l=ar] {

إذا كنت تستخدم ملف :// أو ftp:// لتحديد ملف؛ فإن هذا الملف سوف يتم تحميله.

إذا كنت تستخدم http:// فسيعتمد الأمر هنا على ما إذا كان العنوان يعطيك صفحة إنترنت عادية أو قائمة بملفات.

إذا كنت تستخدم ملف :// أو ftp:// لكي تحدد مجلد أو دليل أو تعطي عنوان http:// يحيل بدوره إلى قائمة بالملفات فإن كل الملفات في هذا المجلد والمجلدات الفرعية التي داخله سوف تكون ضمن المجموعة.

اضغط على زر "مزيد من المصادر" لكي تحصل على مربعات إضافة أخرى.} _textddd2_ [l=ar] {

اضغط على الأزرار الخضراء. إذا كنت مستخدم محترف ربما تستطيع ضبط خصائص المجموعة. بخلاف ذلك اذهب إلى خطوة البناء مباشرة. وتذكر أنه يمكنك الرجوع إلى أي من الخطواط السابقة بالضغط على الزر الأصفر الخاص بها.} _textconf1_ [l=ar] {

يتم التحكم في بناء وعرض هذه المجموعة عن طريق مجموعة من المحددات في "ملف الخصائص". حيث يمكن للمستخدم المحترف أن يستبدل هذه الخصائص.

إن كنت مستخدم غير محترف, إذهب إلى أسفل الصفحة.

لاستبدال الخصائص الموجودة, قم بتعديل البيانات التي تظهر بأسفل. إذا قمت بتعديلات غير صحيحة, إضغط على زر "Reset" للعودة إلى الخصائص الأصلية. } _textreset_ [l=ar] {باقي} _texttryagain_ [l=ar] {رجاء استأناف المجمموعة والمحاولة مرة اخرى } _textretcoll_ [l=ar] {العودة إلى المجمع} _textdelperm_ [l=ar] {بعض أو كل مجموعة _cgiargbc1dirname_ لا يمكن محوها، ربما يكون السبب:

} _textdelinv_ [l=ar] {المجموعة _cgiargbc1dirname_ محمية من إجراء الحذف أو غير صالحة. وقد ألغيت عملية الحذف.} _textdelsuc_ [l=ar] {تم حذف مجموعة _cgiargbc1dirname_ بنجاح.} _textclonefail_ [l=ar] {المجموعة _cgiargclonecol_ لا يمكن استنساخها. وأسباب ذلك قد تكون: } _textcolerr_ [l=ar] {خطأ في المجمع.} _texttmpfail_ [l=ar] {فشل المجمع في القراءة أو الكتابة إلى الملف المؤقت أو المجلد، من الممكن أن يكون السبب } _textmkcolfail_ [l=ar] {المجمع فشل في إنشاء هيكل الدليل المطلوب من قبل المجموعة الجديدة (mkcol.pl failed). قد يكون السبب: } _textnocontent_ [l=ar] {خطأ في المجمع: لم يتم كتابة اسم للمجموعة الجديدة. حاول إعادة تشغيل المجمع من البداية.} _textrestart_ [l=ar] {إعادة تشغيل المجمع} _textreloaderror_ [l=ar] {حدث خطأ أثناء عملية إنشاء مجموعة جديدة. ربما يكون هذا بسبب هو استخدام زري "Back" أو "Reload" (من فضلك تجنب استخدام هذه الأزرار أثناء إنشاء مجموعة عن طريق المجمع). والآن يفضل أن تعيد تشغيل المجمع من البداية.} _textexptsuc_ [l=ar] {تم تصدير المجموعة _cgiargbc1dirname_ بنجاح إلى دليل _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .} _textexptfail_ [l=ar] {

فشل في تصدير مجموعة _cgiargbc1dirname_

ربما يرجع ذلك إلى أن ربما يكون برنامج Greenstone لم يكن مثبت بكامل المكونات التي تدعم عملية "تصدير المجموعات".