# this file must be UTF-8 encoded ##################################################################### # # Nepali Language text and icon macros # ###################################################################### # # This is the main macro file for translation when creating an # interface in another language. # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: # _macroname_ {macro value} # Everything between the {} is the text to be translated. This text # may itself contain macros (i.e. characters other than space between # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These # macro names occurring within text shouldn't be translated but should # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring # naturally within the text should be escaped with a leading backslash # (i.e. '\_', '\{' or '\}). # # Comment lines (other than those described above) need not be # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). # # The simplest way to translate this file is to save it as something # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text # macro values and icon comments. # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=ne] {आवधिक} # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. _textsource_ [l=ne] {सन्दर्भ स्रोत } _textdate_ [l=ne] {प्रकाशित मिति } _textnumpages_ [l=ne] {पृष्ठ संख्या } _textsignin_ [l=ne] {भित्र पस्नुहोस} _texttruncated_ [l=ne] {[truncated]} _textdefaultcontent_ [l=ne] {अनरोध पृष्ठ यहाँ हुने छैन कृपया प्रयोग गर्नुहोस। तपाईले छानेका पछिल्लो विन्दु ( button ) अथवा घर ( home button ) मा फर्कनुहोस । Greenstone ( हरित ढुंगा ) गणितिय पुस्तकालय ।} _textdefaulttitle_ [l=ne] {जि एस डि एल को दोष} _textbadcollection_ [l=ne] {यो संकलन Greenstone हरितढुङगा ( बिद्दुतिय) पुस्तकालय प्रणाली को संरचना गरिऐको छैन । } _textselectpage_ [l=ne] {पृष्ठ ( पेज ) छान्नुहोस } _collectionextra_ [l=ne] {यो संग्रहमा आफुसंग भएका सवै नयाँ दस्ताबेज । यो निर्माण गरेको अन्तिम मिति बनाएको करीब, करीब मिति र -------- दिन अगाडी } # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=ne] {( १ दस्तवेज दस्तावेजहरु ) त्यसमा भएका अंङ्गहरुलाई क्रमबद्ध गरी वर्णानुक्रमको आधारमा र metadata को आधारमा को उद्देश्य
यहाँ मा दवाउनुहोस यो संकलन संग्रहको उद्देश्य } _textdescrcollection_ [l=ne] {} _textdescrabout_ [l=ne] {पृष्ठका वारेमा} _textdescrhome_ [l=ne] {गृह पृष्ठ} _textdescrhelp_ [l=ne] {सहयोगी पृष्ठ} _textdescrpref_ [l=ne] {प्राथमिकता प्राप्त पृष्ठ} _textdescrgreenstone_ [l=ne] {ग्रीनस्टोन डिजिटल लाइव्रेरी सफ्टवेयर} _textdescrusab_ [l=ne] {प्रयोग गर्ने कार्यमा के कुरा गाहो पाउनुभयो} # Metadata names and navigation bar labels _textSearch_ [l=ne] {खोज} _labelSearch_ [l=ne] {खोज} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitle_ [l=ne] {शीर्षक} _labelTitle_ [l=ne] {शीर्षक } _textCreator_ [l=ne] {सिर्जना गर्ने मान्छे} _labelCreator_ [l=ne] {निर्मणकर्ता} _textSubject_ [l=ne] {विषय} _labelSubject_ [l=ne] {विषयहरु} _textDescription_ [l=ne] {विवरण} _labelDescription_ [l=ne] {विवरण} _textPublisher_ [l=ne] {प्रकाशक} _labelPublisher_ [l=ne] {प्रकाशक} _textContributor_ [l=ne] {अनुदानकर्ता } _labelContributor_ [l=ne] {सहभागीहरु} _textDate_ [l=ne] {मिति} _labelDate_ [l=ne] {मिति} _textType_ [l=ne] {लेख्नुहोस} _labelType_ [l=ne] {किसिम} _textFormat_ [l=ne] {संरचना} _labelFormat_ [l=ne] {संरचना} _textIdentifier_ [l=ne] {परिचयदाता} _labelIdentifier_ [l=ne] {परिचायक} _textSource_ [l=ne] {फाइलको नाम} _labelSource_ [l=ne] {फाइलका नामहरु} _textLanguage_ [l=ne] {भाषा} _labelLanguage_ [l=ne] {भाषाहरु} _textRelation_ [l=ne] {सम्बन्ध} _labelRelation_ [l=ne] {सम्बन्धहरु} _textCoverage_ [l=ne] {क्षेत्र} _labelCoverage_ [l=ne] {क्षेत्र} _textRights_ [l=ne] {ठीक} _labelRights_ [l=ne] {अधिकार} # DLS metadata set _textOrganization_ [l=ne] {संस्था} _labelOrganization_ [l=ne] {संस्था} _textKeyword_ [l=ne] {मूल शव्द} _labelKeyword_ [l=ne] {मूल शव्दहरु} _textHowto_ [l=ne] {कसरी} _labelHowto_ [l=ne] {कसरी ?} # Miscellaneous Greenstone metadata _textPhrase_ [l=ne] {उखान टुक्का} _labelPhrase_ [l=ne] {उखान टुक्का} _textCollage_ [l=ne] {कलेज/क्याम्पस} _labelCollage_ [l=ne] {कलेज/क्याम्पस} _textBrowse_ [l=ne] {देखाउनोस्} _labelBrowse_ [l=ne] {खोज} _textTo_ [l=ne] {लाई} _labelTo_ [l=ne] {लाई} _textFrom_ [l=ne] {बाट} _labelFrom_ [l=ne] {बाट} _labelAcronym_ [l=ne] {अन्य भाषा (शव्द) का पहिलो अक्षर } _textAuthor_ [l=ne] {लेखक } _textAuthors_ [l=ne] {लेखकहरु } # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name _textdescrdefault_ [l=ne] {छान्ने - - - - - बाट - १ } _textdescrSearch_ [l=ne] {बिशेष शर्तमा छानिएको } _textdescrType_ [l=ne] {छानिएको स्रोत र तरीका } _textdescrIdentifier_ [l=ne] {छान्ने ब्यक्ति } _textdescrSource_ [l=ne] {फाइलको मूल नाम अनुसार खोजी गर्नुहोस्} _textdescrTo_ [l=ne] {छानिएको क्षेत्र } _textdescrFrom_ [l=ne] {क्षेत्रका आधारमा खोज्नुहोस्} _textdescrCollage_ [l=ne] {कलेजको चित्रबाट देखाउनोस्} _textdescrAcronym_ [l=ne] {छानिएका शब्दका पहिलो अक्षर } _textdescrPhrase_ [l=ne] {उखान टुक्का देखाउनुहोस} _textdescrHowto_ [l=ne] {वर्गीकरण गर्ने तरिका हेर्नुहोस} _textdescrBrowse_ [l=ne] {दस्तावेज हेर्नुहोस्} _texticontext_ [l=ne] {दस्तावेज हेर्नुहोस} _texticonclosedbook_ [l=ne] {दस्तावेजलाई खोलेर हेर्नुहोस} _texticonnext_ [l=ne] {अघिल्लो खण्डमा जानका लागि} _texticonprev_ [l=ne] {अघिको खण्डतर्फ} _texticonworld_ [l=ne] {वेभ दस्तावेज हेर्नुहोस्} _texticonmidi_ [l=ne] {MIDI दस्तावेज हेर्नुहोस} _texticonmsword_ [l=ne] {माइक्रोसफ्ट वर्ड डकुमेन्ट हेर्नुहोस्} _texticonmp3_ [l=ne] {MP3 दस्तावेज हेर्नुहोस्} _texticonpdf_ [l=ne] {PDF दस्तावेज हेर्नुहोस्} _texticonps_ [l=ne] {लेखिएको दस्तवेज पठाउने उदेश्य } _texticonppt_ [l=ne] {PowerPoint प्रस्तुति हेर्नुहोस} _texticonrtf_ [l=ne] {RTF दस्तावेज हेर्नुहोस्} _texticonxls_ [l=ne] {माइक्रोसफ्ट एक्सेल दस्तावेज हेर्नुहोस} _texticonogg_ [l=ne] {यो Ogg Vorbis दस्तावेजको उद्देश्य अनुशार छ ।} _texticonrmvideo_ [l=ne] {यसको उद्देश्य सञ्चार प्राणालि को दस्तावेज बनउनु हो ।} _page_ [l=ne] {पृष्ठ } _pages_ [l=ne] {पृष्ठ} _of_ [l=ne] {को } _vol_ [l=ne] {खण्ड} _num_ [l=ne] {संख्या} _textmonth00_ [l=ne] {} _textmonth01_ [l=ne] {जनवरी} _textmonth02_ [l=ne] {फेब्रुवरी} _textmonth03_ [l=ne] {मार्च} _textmonth04_ [l=ne] {अप्रिल} _textmonth05_ [l=ne] {मे} _textmonth06_ [l=ne] {जुन} _textmonth07_ [l=ne] {जुलाई} _textmonth08_ [l=ne] {अगस्त} _textmonth09_ [l=ne] {सेप्टेम्वर} _textmonth10_ [l=ne] {अक्टुवर} _textmonth11_ [l=ne] {नोभेम्वर} _textmonth12_ [l=ne] {डिसेम्वर} _texttext_ [l=ne] {अक्षर } _textdocument_ [l=ne] {दस्तावेज} _textsection_ [l=ne] {भाग} _textparagraph_ [l=ne] {अनुच्छेद} _textchapter_ [l=ne] {परिच्छेद ( अध्याय ) } _textbook_ [l=ne] {किताब} _magazines_ [l=ne] {पत्रिकाहरु} _linktextHOME_ [l=ne] {घर} _linktextHELP_ [l=ne] {सहयोग} _linktextPREFERENCES_ [l=ne] {प्राथमिकताहरु} ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### _textpagetitle_ [l=ne] {ग्रीनस्टन डिजिटल पुस्तकालय} _textnocollections_ [l=ne] {कुनै पनि किसिमको आधिकारिक समूह उपलब्ध छैन।} _textadmin_ [l=ne] {व्यवस्थापकीय पृष्ठ} _textabgs_ [l=ne] {Greenstone ( हरितढुङगा) भित्र } _textgsdocs_ [l=ne] {ग्रीनस्टन दस्तावेज राखनधरन} _textdescradmin_ [l=ne] { यस प्रणलिमा सधै नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नसकिने छ , संकलनको सार गर्न सकिनेछ यस प्रणालिले Greenstone ( हरितढुङगा ) संरचनामा प्राविधिक सूचना ( जानकारी) प्रदान गर्दछ । } _textdescrgogreenstone_ [l=ne] {Greenstone( हरितढुङगा) को software न्यूजल्यान्ड बिद्दुतिय पुस्तकालय परियोजनको मूख्य थलो कहाँ भन्ने कुरा यसले भन्दछ ( बताउछ )} _textdescrgodocs_ [l=ne] {Greenstone ( हरितढुङगा) संचालन पद्धती } ##################################################################### # some macros used on the home page from other packages ##################################################################### package gli _textgli_ [l=ne] {पुस्तकालयकर्ताको अन्तरक्रियाको निष्कर्ष } _textdescrgli_ [l=ne] {नयाँ निर्माण गरिएको संकलनले नै परिबर्तीत वा थप, बिस्तार अथवा विस्तार गर्ने वा हटाउने । संकलन} package collector _textcollector_ [l=ne] {संग्रहकर्ता} _textdescrcollector_ [l=ne] {यो पुस्तकालयकर्ताले अघिलो समयको र अहिलेको अंशिक इकाइ संग तुलना गर्ने माहत्त्वपूर्ण उद्देश्य हो ।} package depositor _textdepositor_ [l=ne] {संकलक ( बचतकर्ता ) } _textdescrdepositor_ [l=ne] {भएका समूहमा दस्तावेज जोड्न सहयोग गर्छ} package gti _textgti_ [l=ne] {Greenstone हरितढुंगाको अनुबादक को अन्तर ( भित्री आशय ) } _textdescrtranslator_ [l=ne] {Greenstone ( हरितढुङगा ) को नयाँ संरचनाले बहुभाषा सिक्न तपाईलाई सहयोग गर्दछ । } ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textabcol_ [l=ne] {यस सँग्रहका वारेमा} _textsubcols1_ [l=ne] {
सम्पूर्ण सँग्रह_1_ सहायक सँग्रह जो उपलव्ध छन् ।
} _textsubcols2_ [l=ne] {प्राथमिकताका साथ तपाइले तत्काल प्रयोग गरिरहेको सामग्री परीक्षण गर्न सक्नुहुन्छ} _titleabout_ [l=ne] {वारे} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _texticonopenbookshelf_ [l=ne] {को यस भागलाई बन्द गर्नुहोस्} _texticonclosedbookshelf_ [l=ne] {पुस्तकालयको यो खण्ड खोलेर राखिएका सामग्री हेर्नुहोस्} _texticonopenbook_ [l=ne] {यो किताव बन्द गर्नुहोस्} _texticonclosedfolder_ [l=ne] {यो फोल्डरलाई खोलेर हेर्नुहोस्} _texticonclosedfolder2_ [l=ne] {सहायक खण्ड खोल्नुहोस्:} _texticonopenfolder_ [l=ne] {यस फोल्डरलाई बन्द गर्नुहोस्} _texticonopenfolder2_ [l=ne] {सहायक खण्ड बन्द गर्नुहोस्:} _texticonsmalltext_ [l=ne] {यस भागको मूल शव्दहरुलाई हेर्नुहोस} _texticonsmalltext2_ [l=ne] {मुख्य शव्दहरुलाई हेर्नुहोस्:} _texticonpointer_ [l=ne] {चालु खण्ड} _texticondetach_ [l=ne] {यो पृष्ठलाई नयाँ Window मा खोल्नुहोस्} _texticonhighlight_ [l=ne] {खोज गरिएका पदहरुलाई हाइलाइट गर्नुहोस्} _texticonnohighlight_ [l=ne] {खोजिएका सामग्रीहरु हाइलाइट नगर्नुहोस्} _texticoncontracttoc_ [l=ne] {वर्गीकरणगरिएको बिषयसूचि बन्द गर्नुहोस ।} _texticonexpandtoc_ [l=ne] {विषय सूची विस्तार} _texticonexpandtext_ [l=ne] {सम्पूर्ण अक्षर देखाउनुहोस्} _texticoncontracttext_ [l=ne] {छानिएका सामग्री मात्र प्रस्तुत गर्नुहोस} _texticonwarning_ [l=ne] { सतर्कता} _texticoncont_ [l=ne] {निरन्तर ?} _textltwarning_ [l=ne] { _iconwarning_कक्षा बागा बरबर buttons ( बिन्दु ) धारणा Windows ( झ्याल ) मा भएका कार्यक्रम खोज्ने र पर्दशन गर्ने कार्य नगर्न चेतावनी} _textgoto_ [l=ne] {पृष्ठमा जानुहोस} _textintro_ [l=ne] {परिचयत्मक अक्षर} _textCONTINUE_ [l=ne] {निरन्तरता दिनुस्} _textEXPANDTEXT_ [l=ne] {अक्षर बढाउनुस} _textCONTRACTCONTENTS_ [l=ne] {सम्झौताका बुंदाहरु} _textDETACH_ [l=ne] {छुट्याउनोस} _textEXPANDCONTENTS_ [l=ne] {बिषयसूचि बढउनुहोस ।} _textCONTRACT_ [l=ne] {सम्झौताका बुंदाहरु} _textHIGHLIGHT_ [l=ne] {आकर्षण} _textNOHIGHLIGHT_ [l=ne] {अनकर्षण } _textPRINT_ [l=ne] {प्रिन्ट} _textnextsearchresult_ [l=ne] {अर्को खोज परिणाम} _textprevsearchresult_ [l=ne] {पहिलेको खोज परिणाम} # macros for printing page _textreturnoriginal_ [l=ne] {सक्कली पृष्ठमा फर्किनुहोस । } _textprintpage_ [l=ne] {यो पृष्ठ प्रिन्ट गर्नुहोस्} _textshowcontents_ [l=ne] {विषय सूची देखाउनोस} _texthidecontents_ [l=ne] {विषय सूची लुकाउनुहोस्} ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=ne] {_If_(_thislast_, परिणाम_thisfirst_ - _thislast_ यस प्रश्नलाई: _cgiargq_, यो प्रश्न कसैसँग मेल खाँदैन: _cgiargq_)} _textnoquerytitle_ [l=ne] {खोजको पृष्ठ} _textsome_ [l=ne] {केहि} _textall_ [l=ne] {सबै } _textboolean_ [l=ne] {ईमान्दर } _textranked_ [l=ne] {स्तर निर्धारण} _textnatural_ [l=ne] {प्राकृतिक} _textsortbyrank_ [l=ne] {विषय बस्तुको स्तर } _texticonsearchhistorybar_ [l=ne] {इतिहास खोज्नुहोस्} _textifeellucky_ [l=ne] {म आफूलाई भाग्यमानी ठान्दैछु} #alt text for query buttons _textusequery_ [l=ne] {यो प्रश्न प्रयोग गर्नुहोस्} _textfreqmsg1_ [l=ne] {शव्द गणना } _textpostprocess_ [l=ne] {_If_(_quotedquery_,
उपसंग्रहहरुलाई समावेश गर्नुहोस
}
_textsearchtype_ [l=ne] {प्रश्न शैली:}
_textformsearchtype_ [l=ne] {ठाउँ ( स्थन ) सँग _formnumfieldoption_ स्थानको बिकल्प स्थन }
_textplainsearchtype_ [l=ne] {सामान्यमा बक्सको तौल ( आकार ) विकल्प query बक्स }
_textregularbox_ [l=ne] {एक हरफ}
_textlargebox_ [l=ne] {ठूलो}
_textrelateddocdisplay_ [l=ne] {सम्बन्धित दस्तावेज देखाउनोस्}
_textsearchhistory_ [l=ne] {खोजको इतिहास:}
_textnohistory_ [l=ne] {खोजको इतिहास नदेखाउनुहोस्}
_texthistorydisplay_ [l=ne] {खोजको _historynumrecords_ इतिहास देखाउनुहोस्}
_textnohistorydisplay_ [l=ne] {खोजको इतिहास नदेखाउनोस}
_textbookoption_ [l=ne] {पुस्तको विचारको तरीका:}
_textbookvieweron_ [l=ne] {खुल्ला }
_textbookvieweroff_ [l=ne] {बन्द }
# html options
_textdoclayout_ [l=ne] {दस्तावेजको पृष्ठ ( पेज ) विन्यास }
_textlayoutnavbar_ [l=ne] {नकारात्मक माथिल्लो छेकवार ( धर्को ) }
_textlayoutnonavbar_ [l=ne] {नकारात्मक छेकवार छैन }
_texttermhighlight_ [l=ne] {खोजका शर्तलाई प्रथमिकता ( प्रकाशित जोड ) दिइरहानुहोस }
_texttermhighlighton_ [l=ne] {खोजका शर्तहरू प्रथमिकता ( प्रकाशित, जोड ) }
_texttermhighlightoff_ [l=ne] {खोजका शर्त प्रथमिकता ( प्रकाशित। जोड ) लाई जोड नदिनुहोस । }
#####################################################################
# 'browse' package for the dynamic browsing interface
package browse
#####################################################################
_textsortby_ [l=ne] {दस्तावेज ( सामग्री ) --------- छन्ने ( नाम लेख्न्ने ) }
_textalsoshowing_ [l=ne] {पनि देखाइदैछ}
_textwith_ [l=ne] {त्यसमा ( सँगै ) धेरै }
_textdocsperpage_ [l=ne] {दस्तावेज प्रति पृष्ठ}
_textfilterby_ [l=ne] {भएका दस्तावेजहरु लिनुहोस्}
_textall_ [l=ne] {सम्पूर्ण}
_textany_ [l=ne] {कुनै}
_textwords_ [l=ne] {शव्दका}
_textleaveblank_ [l=ne] {चाहे जति दस्तावेज प्राप्त गर्न यो कोठा खाली राख्नुहोला}
_browsebuttontext_ [l=ne] {"दस्तावेज ( सामग्री ) छान्नुहोस ।"}
_nodata_ [l=ne] {सूचना सामग्री छैन ।}
_docs_ [l=ne] {दस्तावेज}
######################################################################
# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
# rest of this file
package help
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textHelp_ [l=ne] {सहयोग}
# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
_textdefaulthelp_ [l=ne] {एक एक गरी दस्तावेज छानी दुईपटक button दवाउनुहोस ।}
_textSearchhelp_ [l=ne] {खोजिएका button ( बिन्दु ) ले वस्तविक शब्द का स्तर र अक्षर देखिने छ ।}
_textTohelp_ [l=ne] {खोजिएका दस्तावेजका क्षेत्र ले बिन्दु को स्तर छन्निने छ ।}
_textFromhelp_ [l=ne] {स्तर र स्थान अनुशार दस्तावेजहरु छान्नुहोस र button ( बटम ) दवाउनुहोस ।}
_textBrowsehelp_ [l=ne] {दस्तावेज छान्नुहोस }
_textAcronymhelp_ [l=ne] {छानिएका दस्तावेजका ठिक button दवाई रहनुहोस जबसम्म भाषाका पहिलो अक्षर सम्म पुगिदैन । }
_textPhrasehelp_ [l=ne] {छनिएका दस्तावेजमा भएका उखान टुक्कले सतहको वस्तबिक बिन्दु मा पु-यउछ ।}
_texthelptopicstitle_ [l=ne] {शीर्षक}
_textreadingdocs_ [l=ne] {दस्तावेज कसरी पढ्ने }
_texthelpreadingdocs_ [l=ne] {
तपाई पृष्ठका बायाँतर्फ शीर्षक लेखकको नाम भेट्नु हुन्छ । त्यसपछि अगाडि जाने पृष्ठ अगाडि र पछाडि लैजाने तीर भेट्नु हुन्छ ।
तल चालु दस्तावेजको मूल भेट्न सकिन्छ । जसको अन्तमा अगाडि र पछाडि लैजाने तीर भेटिन्छ ।
शीर्षक र लेखकको नामभन्दा तल तीनवटा बटन भेटिन्छ । चालु दस्तावेजको मूल पाठ खोल्न खोल्नका लागि, क्लिक क्लिक गर्नुहोस् । नयाँ Window खोल्न छुट्टै, मा क्लिक क्लिक गर्नुहोस् । दुईवटा दस्तावेजबीच तुलना गर्न परेमा नयाँ Window उपयोगी हुन्छ ._ अन्तमा खोजी गरेको शव्द देखा पर्दछ । नदेखिने बनाउन परेमा अदृश्य /i>, बटनलाई क्लिक क्लिक गर्नुहोस् । } # help about the icons _texthelpopenbookshelf_ [l=ne] {किताबको यो खण्ड खोल्नुहोस् } _texthelpopenbook_ [l=ne] {यो किताब खोल्नुहोस् बन्द गर्नुहोस्} _texthelpviewtextsection_ [l=ne] {सामग्रीको यो भाग देखाउ} _texthelpexpandtext_ [l=ne] {सम्पूर्ण सामग्रीलाई प्रदर्शन गर्नुस नगर्नुस} _texthelpexpandcontents_ [l=ne] {तालिकालाई विस्तार गर्ने वा नगर्ने} _texthelpdetachpage_ [l=ne] {यस पृष्ठलाई नयाँ Window मा खोल्नुहोस्} _texthelphighlight_ [l=ne] {खोजिएका शव्दहरुलाई प्रकाशित गर्ने नगर्ने} _texthelpsectionarrows_ [l=ne] {अघिल्लो पछिल्लो भागमा जानुहोस्} _texthelpsearchingtitle_ [l=ne] {खास पदको खोजी कसरी गर्ने } _texthelpsearching_ [l=ne] {
खोज पृष्ठद्वारा यी सामान्य कार्यबाट आफ्नो खोजी पूरा गर्न सक्नुहुन्छ ।:
तपाईले खोजी शुरु गरेपछि खोजी गरेको चिजसँग मिल्दाजुल्दा बीसवटा दस्तावेज देख्न सक्नुहुन्छ । अन्तमा अरु बीसवटा दस्तावेजमा पुग्ने बटन भेटिन्छ > जहाँबाट अगाडि पट्टिका बीसवटा दस्तावेजमा जाने र पछाडिका बीसवटा दस्तावेजमा फर्कने बटन भेटिन्छ । तपाई शीर्षक भन्ने वा शीर्षकको छेवैको बटन प्रयोग गरेर ती दस्तावेज हेर्न सकिन्छ ।
तपाई आफ्नो आवश्यकता अनुसार प्राथमिकता परिवर्तन गर्न सकिन्छ ।
} _texthelpquerytermstitle_ [l=ne] {खोजी पद} _texthelpqueryterms_ [l=ne] {
तपाइले खोजी बक्समा टाइप गरेको शव्दलाई खोजीकर्ता शव्द भनेर व्याख्या गरिनेछ . प्रत्येक पद वर्णमालाका चिन्ह र अङ्कबाट बन्दछन् . दुई अलग अलग पदलाई बीचमा खाली ठाउँ राखेर पनि छुट्याउन सकिन्छ । विराम चिन्हलाई प्रयोगमा ल्याइदैन . जसले गर्दा विराम चिन्ह प्रयोग गरेर खोजी गर्न सकिदैन
उदाहरणM निम्नलिखित खोज
को व्याख्या
हुन्छ ।} _texthelpmgppsearching_ [l=ne] {यहाँ फाइएका थोरै संग्रहबाट MGPP बनाउन मद्दत गर्दछ ।
_texthelpbooleansearch_} _texthelpbooleansearch_ [l=ne] {Aboolean खोजले तपाईलाई मिलाउने शर्त राख्दछ । प्रयोग र ( लाई अथवा ) र (होइन) भन्ने अभिभावकत्वको निर्णय समुह बाट हुन्छ । यदि नक्कली प्रयोगकर्ता ( लाई वा )
जस्तै उदाहरण घुमाउरो कार्य र खेती विचको सम्बन्ध र दस्तावेज र विषयबस्तु संगको सम्बन्ध घुमाउरो हुन्छ र त्यस्तै कृषि कार्यसंगको सम्बन्ध बिच यस दस्तावेजको सम्बन्ध छ । यो दस्तवेज को सम्बन्ध कृषि कार्य संग छ ।
धेरै वास्तविक वैकल्पिक तरिका ले विशिष्ठीकृत गरी मिलाउने काम एउटा पिताले जस्तै गरी हुन्छ । जस्तै उदाहरण (sheep | cattle) & (farm | station), or sheep | cattle | goat !pig.} _texthelpadvsearchmgpp_ [l=ne] {नव (बिशेष) संकलनकर्ता लामो समय देखी वर्णको खोज परिणाम प्रकाशित भएको स्तरक्रमको वर्णन उस्तै खोजको query किसिमको अभिलेख petitle अथवा प्राकृतिक क्रममा अक्षरको क्रम दस्तावेजको प्रक्रिया संकलित संग्रहको रचनाको लागि लागेको समय
परिणाम देखिने छ । पछिका प्रयोगकर्तालाई संलग्न NEARx/b> र WITHINx. NEARx को प्रयोग बिशेषगरी सकेसम्म धेरै टाढा ( पुराना शब्द ) जसले दुईवटा विकल्पका खण्ड विच दस्तवेजहरु संग मेल खाओस WITHINx बिशेषित दोस्रो समयमा अति महत्व राख्न्ने X शब्द त्यस पछि पहिलो समय जुन नजिकको महत्वपूर्ण आदेश हुनेछ त्यसको दुरी २०} _texthelpadvancedsearchextra_ [l=ne] {नोट - यदि तपाई केहिकुरा खोज्दै हुनुहुन्छ भने, सरल विकल्प भएको प्रक्रिया छान्नुहोस । } _texthelpadvsearchlucene_ [l=ne] {नयाँ खोजकर्ता ले lucense संकलन गर्दा ईमान्दर सञ्चालनकर्ताको प्रयोग र लामो समय देखी खोजमा इमान्दारीपूर्वक लागेको खोज हुनुपर्छ । } _texthelpformsearchtitle_ [l=ne] {क्षेत्र अनुसारको खोज} _texthelpformsearch_ [l=ne] {
खोजीरहेको क्षेत्रले खोजको सिमा नाघ्नलाई मौका प्रदान गर्दछ । जस्तै उदाहरण एउटाले AND शिर्षकमा स्मित ( smith ) भन्ने खोज राख्यो । साधारण query को तरीका मा प्रत्येक लाइनमा उसको व्यवहारले समान्य एउटामात्र लाइन ( धस्रो ) देखियो । व्यक्तिगत रुपले राखेको धर्कोलाई संयोजन गरी प्रयोग गरिहने र ( सबै खोजमा ) अथवा ( उस्तै खोजको लागि ) त्यहि क्षेत्र संग सम्बन्धित खोजको शर्तहरु पनि संलग्न छ । त्यहाँ विकासित ( नयाँ ) तरीकाको संयोजन पाउनु हुनेछ । AND/OR/NOT को प्रयोग विवरणमा हाल्नु र त्यसको छेउमा भएको boolean को प्रयोग गर्नुहोस ।} _texthelpformstemming_ [l=ne] {fold र stem भन्ने बाक्सामा जान बिशेष स्वीकृति प्राप्त भएपछि त्यस क्षेत्रमा रहेका शर्तहरु र अनुमान छोपीएर रहेका छन त्यसमा रहेका दुबै switched नयाँ खोजिको लागि योग्य छैनन् । } _textdatesearch_ [l=ne] {मितिसंगै खोज्ने} _texthelpdatesearch_ [l=ne] {तपाईका खोजका शर्त तरिका र निशि्चत समय तालिका जुन तपाईको खोज कार्यका लागि । दस्तवेजको बर्ष वा वर्षको सिमा । तपाई संग खोजका कुनै शर्तहरू हुन तपाईले एउटामात्र मिति र त्यो पनि खोज्न सक्नु हुनेछ । तपाईले तपाईको खोजमा मितिको प्रयोग गर्न सक्नु हुने छैन यदि तपाईले कुनै मिति type गर्नुभएको छैन भने, खाली त्यस्तै मिति खोजेर राख्न्नुहोस त्यसलाई हटाइने छैन ।
} _texthelpdatehowtotitle_ [l=ne] {यो सामग्री कसरी प्रयोग गर्ने :} _texthelpdatehowto_ [l=ne] {यो दस्तावेज खोज्न एक बर्ष लाग्न सक्छ । कुनै साधारण होस जुन सामान्य होस त्यो type संकलन गर्नुहोस । तपाईले शुरु गरेको बर्षका मिति (type) ट्रंकन गर्नुहोस । यदि तपाईको मिति चलनचल्तीको युग भन्दा अगाडी भएमा ई सा पूर्व सम्झिने छ । त्यो बक्स भन्दा उताबाट BCE विकल्पबाट pulldown menu छान्नुहोस । तपाईको खोज साधारण तरिकाबाट शुरु होला । दस्तावेज खोजको सामान्यतया समय सिमा क्षेत्र बर्ष कुनै साधारण खोजका शर्तहरु type गर्नुहोस जुन सामान्य होस शुरु गरेको मिति type गर्नुहोस ( वा एउटा मात्र ) मिति । सकिएको मिति type गर्नुहोस ( देखाइएको सकिएको भन्ने ) बक्सामा । अगाडीको कुनै मिति बाट pulldown menu को बाट B.C.E को विकल्प छान्नुहोस । चलनचल्तिको यूग तपाईको खोजको शुरु } _texthelpdateresultstitle_ [l=ne] {परिणामको बाटो ने तपाईको खोजीकार्य हो । } _texthelpdateresults_ [l=ne] {साधारणतया बोल्ने खोज दस्तवेजको लागि सन १९०३ भन्दा अगाडी को सान्दर्भ सामग्री नहाल्नुहोला जुन १९०३ सम्मको होस । केहि गरि यस सय भन्दा अगिको मिति भएमा फिर्ता हुने । ( जस्तै उदाहरण सन १८००-१९११) त्यसमा सन १९०३ लाई समावेश गरी ति दस्तवेज एउटा खाण्डको रुपमा राखि text ( अक्षर ) को नाम शताब्दी त्यो १९०३ लाई बोसो शताब्दी को खण्डको रुपमा लिइने छ यसको मतलब त्यस्तै दस्तावेज तपाईको खोजको मिति अक्षर संग आउदैन खोजको स्तरको लागि हरेक दिनको स्तर अनुशार हुनेछ । } _textchangeprefs_ [l=ne] {प्राथमिकता परिवर्तन} _texthelppreferences_ [l=ne] {
जब तपाई _Global:linktextPEFERENCES_ दवाई ( click गरी ) मा आफ्नो बक्तब्य लाई नियन्त्रण गर्ने विकल्प माथी रहेको पृष्ठबाट त्यसमा रहेको संरचना लाई परिवर्तन गर्न सकिन्छ ।जसमा तपाईको आवश्यकत र सुहाउदो सुबिधा रहनेछ । } _texthelpcollectionprefstitle_ [l=ne] {संग्रहका प्राथमिकता} _texthelpcollectionprefs_ [l=ne] {केहि संकलन अन्य संकलन संग तुलना गर्न सकिन्छ जुन खोज्न सकिन्छ । एक्लै अथवा समुहमा, वा एक एकाई त्यसैले तपाईले जुन छान्न सक्नुहुन्छ । सहायक संकलनलाई तपाईले खोजलाई सामग्रीको रुपमा संलग्न गर्न सक्ने पृष्ठ} _texthelplanguageprefstitle_ [l=ne] {भाषा प्राथमिकता} _texthelplanguageprefs_ [l=ne] {
यसमा भएका संकलन प्रस्तुतिकरण भाषा अयोग्य छ। तर प्रस्तुतिकरणको भाषाको लागि तपाईले switch पाउनुहुनेछ । तपाईले चहेको भाषा हुनेछ तपाईले त्यहाँ निश्चित योजना पाउनुहुनेछ । स्तरिय switch graphical रुपमा अक्षरका संरचनामा राखिएका छन । जुन सदस्य रुपमा निश्चित रुपले प्रयोगकर्ताले सक्ने छ । जुन खोजे ग्रन्थको रुपमा निस्कने छ । सफ्टवयर बाट Greenstone ( हरितढुङगा) बाट प्राप्त स्रोत साधन छान्नुहोस । शुरुमा छानिएको सम्बेदनशिल तर त्यस छानिएको कुरा switch को लागि अनिवार्य छ । फरक चिन्ह दिइएका योजनमा निश्चित ठिक अक्षर संख्य देखिन्छ सबै संकलनका लागि स्तरिय switch praphical रुपमा अक्षरका संरचना राखिएका छन । जुन सदश्य रुपमा निश्चित रुपले प्रयोगकर्ताले प्रयोगगर्ने सक्ने छ । जुन खोज ग्रन्थको रुपमा निस्कने छ ।} _texthelppresentationprefstitle_ [l=ne] {प्रस्तुतिका प्राथमिकताहरु} _texthelppresentationprefs_ [l=ne] {तपाईको धेरै किसिमका बिकल्पमा वास्तविक संग्रह आश्रित हुन्छ। त्यसमा तपाईको प्रस्तुतिकरणले नियन्त्रण गर्दछ ।
जहाँ Greenstone ( हरितढुङगा) को Navigation bar छ त्यहाँ बाट संकालित सामग्रीको Web pages ( वेभ पृष्ठ ) देखिन्छ । माथिल्लो दस्तावेजको page ( पृष्ठ ) हो त्यसैले त्यहाँ एकपटक पनि नखोज्नुहोस । कुनै पनि Greenstone हरितढुङगा को header अर्कोसंगको वास्तविक web page ( वेभ पृष्ठ ) संगमेल खाँदैन । तपाईले खोजेर छानेका संकलन back button ( पछिल्लो बिन्दु ) को प्रयोग गर्न सक्नु हुन्छ । तपाईले जब Greenstone ( हरितढुंगा ) को सम्बन्ध बाट सावधानीको सन्देश आउँछ त्यसमा पनि प्रतिक्रिया दिने छुट हुन्छ । जब तपाई Digital Library ( विद्दुतिय पुस्तकालया ) को संग्रह बाट निकालेर केहि लिनु हुन्छ र त्यो Web मा नै आफै राख्न्नु सक्नु हुनेछ । एवं केहि web खोजमा नियन्त्रण गर्दछ खोजको परिणाम पृष्ठ ले URL प्रश्न जुन Digital Library ( बिद्दुतिय पुस्तकालय ) बाौ सारेको भन्दा वास्तविक र बलियो हुन्छ ।} _texthelpsearchprefstitle_ [l=ne] {खोज प्राथमिकता} _texthelpsearchprefs_ [l=ne] {
तपाईले switch ( ठिक बिकल्प ) पाउनु हुन जुन बिकासित query mode को हुनेछ र जुन शर्तहरु संलग्न को लागि र ( अथवा ) को लागि तथा होइनको लागि प्रयोग गरिरहेका र प्रयोग भएका कोष्ठकहरु समुहको यदि सामुहिक ईच्छा छ भने
_selectsearchtypeprefs_
_selectwordmodificationprefs_
त्यस पछि तपाई ऐतिहासिक पृष्ठ भूमिमा फर्कन सक्नु हुनेछ पहिलेका queries हरुले तपाईलाई प्रयोग युक्त बनाउन सजिलो र बल पुग्ने किसिमको परिष्कृत गरी पुन प्रयोग युक्त बनाउन सहयोग गर्ने छ । अन्त्यमा तपाईले अङको पूर्णरुपमा प्रयोग गर्न सफल हुनु हुनेछ । } _textcasefoldprefs_ [l=ne] {जोडि बटम buttons ले तल्लो र माथिलो case ( घटना) लाई खोज्ने र मिलाउने गर्दछ । जस्तै उदाहरण यदि उत्तम छ भने त्यसलाई छान्नुहोस जस्तै कृषि व्यवशाय ले त्यस्तै Snail Farming and SNAIL FARMING.} _textstemprefs_ [l=ne] {खोजमा जब buttons देखिन्छ तब नचहिदो शब्द नियन्त्रण गर्ने हटाउने समाप्त पार्ने मात्र होइन उदाहरणमा जस्तै सर्न्दभ शब्द ( अक्षर) प्रणाळी छान्नुहोस घुमाउरो खेती र कृषि को जस्तै उपचार कृषि खेती र कृषिमा काम गर्ने कृषक ( नङ र मासु जस्तै ) यसको सफल प्रयोग अंग्रेजी भाषामा हुन्छ हाँगाको ठिक भाग छान्नुहोस । } _textaccentfoldprefs_ [l=ne] {जोडी बटम ( buttons ) ले महत्व दिने र नदिने दुईवटा अक्षर खोज संग मिल्दो हुनुपर्छ । जस्तै उदाहरण यदि उत्तम शब्द छ भने त्यसलाई छान्नुहोस federation र federation गरी छुट्ट छुटै फिल्ड } _textstemoptionsprefs_ [l=ne] {यो धेरै मिल्दो यथर्थबादी खोजका शर्त text query शर्तका शिर्षक अनुशार इच्छा भन्दा बढी truncation सुविधा हुनेछ । } _textsearchtypeprefsplain_ [l=ne] {ठूलो query box पाउन असंभव हुनेछ त्यसैले अनुच्छेदको आकारको खोज तपाईलाई सजिलो हुनेछ text को ठूलो क्षेत्रबाट आश्चर्यजनक र छिटो तरीकाको खोज्नु होस । } _textsearchtypeprefsform_ [l=ne] {खोज format बाट खोजमा देखिएका Number ( संख्य ) को क्षेत्र तपाईले परिवर्तन गर्न सक्नुहुनेछ । } _textsearchtypeprefsboth_ [l=ne] {साधारणखोज र स्थानिय खोजबाट संकलनको किसिमको स्वीच पाउनुहुनेछ । साधारण खोजीबाट एउटा query box खोज्न पाईनेछ । अक्षरको खोजी type ( टाइप ) र पूर्वयोजना खाली ठाँउ ( क्षेत्र ) मा खोज्न स्वीकृति दिएका प्रत्येक querying का वर्णनुक्रम क्षेत्र जुन खोज गर्न नसकिने धेरै फरक एउटा क्षेत्र अक्षरको खोजी type ( टाइप) र परिचय form } _texttanumbrowseoptions_ [l=ne] {संग्रहबाट जानकारी प्राप्त गर्न निम्न _numbrowseoptions_ तरिका प्रयोग गर्नुहोस्:} _textsimplehelpheading_ [l=ne] {संग्रहहरुबाट संग्रहको नाम सम्बन्धी जानकारी कसरी प्राप्त गर्न सकिन्छ} _texthelpscopetitle_ [l=ne] {queries को क्षेत्र ( एरिया ) } _texthelpscope_ [l=ne] {
तपाईले खोजेका संकलन बाट तपाईलाई फरक वर्णक्रम बाट खोज्ने अवसर दिइने छ । जस्तै उदाहरण त्यसमा लेखक वा शिर्षक हुनेछ भने साधारणतय त्यसमा वा त्यहाँ साधरणतया परिच्छेद अनुच्छेदको बर्णनुक्रम हुनेछ । जब दस्तावेज पूर्णरुपले Matching ( मिल्दो हुन्छ तब दस्तावेज queries को क्षेत्र ( एरिया ) तपाईको खोजबाट फिर्ता गरिनेछ । जुन तपाईले खोजेको बर्णनुक्रममा हुनेछ । यदि दस्तावेज पुस्तको रुपमा त्यसलाई उपयुक्त स्थानमा खोलिने ( राखिने ) छ । }