# this file must be UTF-8 encoded
######################################################################
#
# Language text and icon macros
# -- this file contains text that is of less importance
######################################################################
######################################################################
# 'home' page
package home
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_documents_ [l=ne] {कागजात }
_lastupdate_ [l=ne] {आन्तिम पू्र्णता }
_ago_ [l=ne] {दिन अगाडी }
_colnotbuilt_ [l=ne] {संकलन नबनइएको }
### taken from here
_textpoem_ [l=ne] {
Kia papapounamu te moana
kia hora te marino,
kia tere te karohirohi,
kia papapounamu te moana
यसले बैतिर तपाईलाई शान्तिको धावा गर्दछ ।
गृष्मा रितुको तातोमा वाफ निस्केको ठाँउमा
तपाईले बस्न चहेको जस्तो वातावरणमा
may the Greenstone ( हरितढुंगा ) तपाईलाई समुदयिक किनारामा यात्रा गर्दाको चिसो अनुभव गराउँछ । }
_textgreenstone_ [l=ne] {Greenstone ( हरितढुङगा ) precious जस्तै हो यो ( त्यस्तै software हो । यसको स्रोत न्यूजल्यण्डको हो । यो न्यूजल्यण्डको परम्परा बादी maoin समाजमा पहिले पहिले समान्यतय ठूलो पुरस्कारको रुपमा लिइन्थ्यो यसले सहयोग र संरक्षण गर्दछ । जुन जिवन शाक्ति र आत्मा को लागि र जुन संरक्षणमा बिद्दुतिय ( संग्रह ) पुस्तकालय योजनामा नैतिक उच्च नैतिक र बौद्धिक एकाई आम्दनीको प्रमाणित विस्तारित क्षेत्र हो । यो सफा स्वयमसेवा हो यो इमान्दारीपूर्वका अनुबाद गरिएको छ यो कडा बहादुरि प्रर्दशन र यो न्यायीक छ यसमा रहेको Greenstone ( हरितढुङगा ) पुस्तकालय Software को प्रति चिन्ह , यसमा भएका सदस्यहरुको परिवार कपालका धागाहरु जस्तै एक आपसमा मिलेका छन । यो एक हात देखी अर्को हातमा तुरुन्तै पुग्दछ । त्यस्तै ज्यादै ठिक र पुरा छ हामी भन्छौ यसको software प्रयोग गर्न स्तरियहोस । यो यस क्षेत्र को लागि कुनै कुरा सफा गर्ने नयाँ ब्लेड जस्तै । }
_textaboutgreenstone_ [l=ne] {Greenstone Software बिद्दुतिय संग्रह पुस्तकालय संकलनका लागि उपयूक्त छ । यसमा संगठनका सूचना हरु Internet र CD ROM मार्फत प्रकाशित गरिएको छ । यो New Zealand Digital Library प्रोजेक्टले वितरण गरेको हो । यसको विकास र समायोजन UNESCO तल लेखिको ठेगानाबाट गरिएको हुदाँ त्यसको स्रोत नै यहि हो । href="http://greenstone.org">http://greenstone.org under the terms of
the GNU General Public License.
यो Software को उद्देश्य धेरै प्रयोगकर्ता हुन भन्ने हो । व्यवाहरिक रूपले, विश्वविद्यालय, पुस्तकालय र अन्य सार्वजनिक सेवाका संस्थाहरुले आफ्नै किसिमक बिद्दुतिय ( संग्रह ) पुस्तकालय बनाउन भन्ने हो ।बिद्दुतिय ( संग्रह ) पुस्तकाल गणितिय पद्धतिमा सूचनाहरु मिलइएका राखिएका हुन । यसमा UNESOS को सहयोगि समुदाय र संस्थाहरु एंव विकासित देशका शैक्षिक वैज्ञानिक साँस्कृतिक क्षेत्र लागि परेका छन । यस software ले प्रभावकारी विकासको क्षेत्रमा सहयोग गरोस भन्नै हाम्रो इच्छा हो । यो software को बिकास वितरण अन्तरराष्ट्रिय संस्थको सहयोग August 2000 मा ३ वटा पार्टी मिलेर बनेको हो । यो प्रोजेक्ट अहिले New zealand बिद्दुतिय ( संग्रह ) पुस्तकालय Waikato विश्व विद्यालय संग सम्वन्ध छ । यो Green Stoen software प्रोजेक्ट New Zealand को राष्ट्रिय योजना UNESCO को एउटा खण्डको रूपमा समुदायमा र सहायक समुदय को लागि तयारी पारिएको योजना हो । यसको ठेगाना तल उल्लेख छ । यसमा संचार र प्रविधिका लागि शैक्षिक वैज्ञानिक सांस्कृतिक सूचनाहरु राखिएका छन बिशेषगरि बिकाशिल देशहरुको सूचना यसमा छ । UNESCO 'S को उद्देश्यनै आन्तारसरकार सूचना प्रणाली द्धारा सबै कार्यक्रम हरू संचरद्धारा प्रमाणित होउन भन्ने हो ।सोही उद्देश्यको लागि यो प्रविधिको बिकास भएको हो । यसको ठेगाना तल छ ।यसले बिकाशिल देशमा मानविय बिकास निशुल्क होस र खर्च यसैबाट उठोस भन्ने उद्देश्यका साथ यस कार्यक्रम UN एजेन्ट र गैरसरकारी संस्था द्धारा विश्वव्यापी रूपमा सबैले प्रयोग गर्न पाउन भन्ने हो ।}
_textdescrselcol_ [l=ne] {संकलनबाट छान्नुहोस }
######################################################################
# home help page
package homehelp
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_text4buts_ [l=ne] {यहाँ पछिका चार वटा Button ( बिन्बु) होम पेज मा रहेका छन । }
_textnocollections_ [l=ne] { यो Greenstone ( हरितढुङ्गा ) को संरचना तत्काल संकलन गरी पाउनको लागि बनाइएको होइन । यसमा तपाईको संकलन समेत थप्न सक्नु हुनेछ ।
httppage संकलनले नयाँ संकलन बनाउँछ । यदि तपाई Greenstone (हरितढुंगा ) को CD ROM भित्र प्रवेश चहनुहुन्छ भने तपाईले संकलन गरेका सूचना CD ROM भित्र राख्ननुह । }
_textmorecolls_ [l=ne] {यो हरितढुंगा संरचना को सूचि - १ - संकलन }
######################################################################
# external link package
package extlink
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textextlink_ [l=ne] {बाह्य संपर्क }
_textlinknotfound_ [l=ne] {भित्री संपर्क छैन }
_textextlinkcontent_ [l=ne] {तपाई संपर्कको छनौट गर्न चाहनुहुन्छ ,भने अरू बाह्य अन्य र तत्कालको संकलन छनौट गर्नुहोस । यदि तपाईको विवरण सँग संपर्कमा रहन चाहनु हुन्छ भने, Web ले तपाईलाई सहयोग गर्ने छ र तपाई यस पृष्ठमा आउन सक्नु हुनेछ । अन्यथा तपाई Back Button( पछिल्लो बिन्दु ) द्धारा पहिले कै भित्री अभिलेखमा आउन सक्नु हुनेछ । }
_textlinknotfoundcontent_ [l=ne] {भित्री संपर्कको छनौट लाई निकाल्न सकिदैन। यसको कारण नियन्त्रण अन्तैबाट हुन्छ । यसो हुनु संभवत् स्रोत संकलनमा त्रुटी भएको हुनु पर्छ । पछिल्लो button ( बिन्दु) मा फर्केर आफ्नो पुरानो अभिलेखमा आउन सकिन्छ । }
# should have arguments of collection, collectionname and link
_foundintcontent_ [l=ne] {संपर्क शुत्रको छनौट वाह्य संकलनको नाम तपाईको इच्छा छ, भने यो सँग को नाम संपर्क गर्न सक्नु हुनेछ । यदि संपर्क गर्नुछैन भने, तपाईको विवरणमा फर्किनुहोस ।}
######################################################################
# authentication page
package authen
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textGSDLtitle_ [l=ne] {ग्रिनस्टोन ( हरितढुङगा) गणितिय पुस्ताकलय संग्रह पुस्ताकालय }
_textusername_ [l=ne] {प्रयोगकर्ता को नाम । }
_textpassword_ [l=ne] {गोप्य संकेत । }
_textmustbelongtogroup_ [l=ne] {"यस पृष्ठ बाट तपाईं लाई "_cgiargug_" समुह सँग आवद्ध हुनु हुने छ । " }
_textmessageinvalid_ [l=ne] {"ऊक्त पेजमा तपाँईको अनुरोध र आवश्यकता सहित दस्ताखत ( संकेत ) भर्नुहोस । कृपया आफ्नैा ग्रिन स्टोन, (प्रयोगकर्ताको )नाम र गोप्य संकेत भर्नुहोस् ।" }
_textmessagefailed_ [l=ne] {अन्यथा तपाँईको (प्रयोगकर्ताको) नाम र गोप्य सङ्केत् नं फरक भएको छ । }
_textmessagedisabled_ [l=ne] {"कृपया माफ गर्नुहोला, तपाँईको खाता निस्क्रिय गरीएको छ । यस फाइल ( वेयभ मास्टार ) मा सम्पर्क स्थापित गर्नु होला ।" }
_textmessagepermissiondenied_ [l=ne] {माफ गर्नुहोला तपाँईंलाई यो खोल्ने अनुमती दिएको छैन । }
_textmessagestalekey_ [l=ne] {यस सँगको संपर्क तपाँईं सँग भर्खरै मात्र भएको हो/ छ । कृपया तपाँईं को गोप्य संकेत यस पृष्ठ दिनु होस । }
######################################################################
# 'docs' page
package docs
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textnodocumentation_ [l=ne] {यो Greenstone ( हरितढुंगा )मा कुनै पनि अन्य सूचना सामग्री थप्न सकिने छैन । Greenstone ( हरितढुंगा ) CD ROM प्रयोग गरेर बनाइएको हुन्छ । Greenstone को वितरण प्रतिलिपि उतार गर्न इन्टरनेट बाट सकिने छ । कदाचित कुनै कारणले सूचनाहरूको तपाईले सुरक्षा गर्नु परेमा Greenstone को विवरणको CD ROM मा प्रवेश गर्नु पर्ने छ । यसको ठेगाना यहि छ । यसको ठेगाना हो href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org.}
_textuserguide_ [l=ne] {प्रयोगकर्ता निर्देशन । }
_textinstallerguide_ [l=ne] {संरचना गर्नेको निर्देशन । }
_textdeveloperguide_ [l=ne] {विकशित निर्देशन । }
_textpaperguide_ [l=ne] {संकलित कागजातको स्थान । }
_textorganizerguide_ [l=ne] {प्रयोग गरिरहेको संगठन । }
_textgsdocstitle_ [l=ne] {Greenstone अभिलेखिकरण । }
######################################################################
# collectoraction
package wizard
_textbild_ [l=ne] {संकलनको निर्माण }
_textbildsuc_ [l=ne] {संकलन निर्माण सफलतापूर्वक भयो । }
_textviewbildsummary_ [l=ne] {यदि तपाई http पृष्ठ (bsummary) ले बिचार निर्माण सारांशको । यो संकलनबाट पछिको पूर्णरुप बन्नेछ ।
}
_textview_ [l=ne] {संकलनको उद्देश्य विचार }
_textbild1_ [l=ne] {अहिलेको संकलनबाट बनाँउदै कुरा गरेको संकलन कुनै पनि बेला लिन सकिन्छ । अहिले बनाएको संकलनको स्तरबाट प्राप्तहुने प्रतिक्रयाले यसको संचालन र बिस्तार हुन्छ । }
_textbild2_ [l=ne] {कुनैपनि समय यो निर्माण लाई बन्द गर्न यहाँ click गर्नुपर्छ । यो संकलनको कार्य भई रहेको समयमा परिबर्तन गर्न सकिदैन । }
_textstopbuild_ [l=ne] {निर्माण बन्द गर्नुहोस }
_textbild3_ [l=ne] {"यदि तपाई यो पृष्ठबाट बहिर आउदै हुनुहुन्छ, भने यो प्रक्रियालाई समप्ता नगर्नुहोस र बन्द बिन्दु मा जानुहोस । यदि तपाईको संकलनलाई निरन्तरता दिनु छ र संरचना सफलतापूर्वक समापन गर्नु छ भने, पूर्णरुपमा समापन गर्नुहोस । " }
_textbuildcancelled_ [l=ne] {निर्माण समप्ता भयो }
_textbildcancel1_ [l=ne] {संकलन निर्माणको प्रक्रिया समप्ता गर्नु भएको छ भने पहिलो बिन्दु प्रयोगगरि तपाईको संकलनलाई परिवर्तन गर्नुहोस र पुन : निर्माणको प्रक्रिया शुरु गर्नुहोस । }
_textbsupdate1_ [l=ne] {निर्माण स्तरको तन्दुरुस्ती (ठिक) भएको }
_textbsupdate2_ [l=ne] {निर्माण स्तरको तन्दुरुस्ती ( ठिक ) १ सेकेण्डमा हुनेछ । }
_textseconds_ [l=ne] {दोस्रो }
_textfailmsg11_ [l=ne] {"बिषयबस्तुको कुनै सूचना संकलन बिना संकलन निर्माण हुनसक्दैन त्यसैले संकलनको स्रोतहरुका बारेमा स्रोत केन्द्र र अभिलेख का बारेमा निश्चित हुनु पर्दछ । पृष्ठलाई हटाउने ट्रंकन(type) गर्ने, यदि कुनै कारण बाट संकलन स्रोत बिषय बस्तुका अभिलेख लाई हरितढुङगा ले प्रक्रियगत रुपले स्विकृत प्रदान गर्दछ " }
_textfailmsg21_ [l=ne] {P L अभिलेख बाट लिइएको संकलन बाट यो प्रक्रिया निर्माण गर्न सकिदैन }
_textfailmsg31_ [l=ne] {P L अभिलेख लिइएको संकलन द्धारा यो निर्माण हुन सक्दैन । }
_textfailmsg41_ [l=ne] {जब सम्म संरचना निर्माण हुदैन तब संकलन सफलता पूर्वक निर्माण हुदैन । }
_textfailmsg71_ [l=ne] {अनुमान गरिएभन्द फरक भएमा तत्कल तपाईसंग भएको संकलन प्रयोग गर्नुहोस }
_textblcont_ [l=ne] {निर्माण गरिएको निम्न लिखित बिषयसूचिका सूचना हरु }
######################################################################
# collectoraction
package collector
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textdefaultstructure_ [l=ne] {अनुपयुक्त संरचना }
_textmore_ [l=ne] {धेरै }
_textinfo_ [l=ne] {संकलन सूचना }
_textsrce_ [l=ne] {सूचनाको स्रोत }
_textconf_ [l=ne] {configure संग्रह }
_textdel_ [l=ne] {संग्रह हटाउने }
_textexpt_ [l=ne] {सामग्री पठाउनुहोस । }
_textdownloadingfiles_ [l=ne] {अभिलेख सार्न सकिने अवस्था }
_textimportingcollection_ [l=ne] {सामग्री भित्र्याउनुहोस }
_textbuildingcollection_ [l=ne] {संग्रह बनाउनुहोस }
_textcreatingcollection_ [l=ne] {संग्रह संरचना }
_textcollectorblurb_ [l=ne] {"कलम हतियार भन्दा बलियो हुन्छ । उत्पादन, वितरण सूचना संकलन विश्लेषणको उत्तरदयित्त्व आदि को लक्षण तपाईले शुरू गर्नु भन्दा अगाडीनै थाहा हुन्छ । अर्थात हावा लगेपछि पात हल्लिन्छ । कानुनी सिद्धान्त अनुशार प्रतिलिपि विचका व्यक्तिले कदाचित अरूलाई दिनु हुन्दैन । सामाजिक सिद्धान्त अनुशार संकलित सुचानहरू त्यस क्षेत्रका समाजको परम्परा अनुशार वितरण गर्नुपर्दछ । नैतीक सिद्धान्त अनुशार सबैले सवै सूचना दिनुहुदैन । किनकी सूचना समंवेदनशिल र प्रयोग गर्न जान्नेको हातमा पर्नुपर्छ । " }
_textcb1_ [l=ne] {संग्रहकर्ताले नयाँ संग्रह सामाग्री संकलित गर्न तपाईंलाई मद्घत गर्ने छा जसमा नयाँपन थप, घट र सामाग्री हटउन सकिने छ । }
_textcb2_ [l=ne] {सर्वप्रथम तपाईं के गर्ने भन्ने कुरमा निश्चित हुनुपर्दछ । }
_textcnc_ [l=ne] {सग्रंह ( संकलित सूचना ) लाई नयाँ बनाउनुहोस । }
_textwec_ [l=ne] {"काम संगै एउटा हटाउनुहोस, सूचना थाप्नुहोस या यसलाई हटाउनुस । " }
_textcb3_ [l=ne] {तपाईंले Sign in गरेक बिद्दुतिय ( संग्रह ) पुस्तकालयलाई नयाँपन दिई क्रमबद्ध सँग रख्नुनुहोस यसले तपाईको अर्को कम्प्युटर को लोग्गिङ लाई सुरक्षा गर्नुको साथै सूचनालाई परिवार्तित रहन्छ विषेश सुरक्षाको करणले गर्दा यो स्वतह ३० मिनेटको समयको लागि बहिरा आँउछ । यदि यस्तो भएतापनि तपाई नअत्तिनुहोस केहिक्षण पछि तपाई पहिलेकै बन्दभएको ठाँउमा पुग्नु हुनेछ । }
_textcb4_ [l=ne] {"कृपया तपाईं लाई आफ्नो Greenstone प्रयोगकर्ता को नाम, गोप्य संकेत, दिई वटम( बिन्दु ) click गरी दस्ताखत ( Sign in ) गर्नुहोस । " }
_textfsc_ [l=ne] {तपाईले काम गर्ने सामग्री ( संकलन ) लाई पहिले छान्नुहोस र( त्यसलाई सु्रक्षित हुने र नदेखिने तरिकाले राख्न्नु होस । )}
_textwtc_ [l=ne] {तपाईले संकलन गर्न सकिएका सूचनाबाट छनौट गर्नुहोस }
_textamd_ [l=ne] {अरू धेरै सूचनाहृरू हाली संकलन लाई नयाँपन दिनुहोस । }
_textetc_ [l=ne] {संग्रहलाई सम्पादन र व्यवस्थित गरी पुन: संरचना गर्नुहोस । }
_textdtc_ [l=ne] {सामग्री ( संकलन ) पू्र्णरूपले हटाउने । }
_textetcfcd_ [l=ne] {संग्रहित सूचना आफैले लेखि Window ( झ्याल ) को CD ROM मा पठाउनुहोस । }
_textcaec_ [l=ne] {रहेका संग्रह (संकलन) लाई परिवर्तन गर्नुहोस }
_textnwec_ [l=ne] {भएका संकलनलाई नाविकरण गर्न सकिन्छ तर त्यसलाई पुनरलेखन गर्नसकिदैन । }
_textcianc_ [l=ne] {सग्रंह ( संकलित सूचना ) लाई नयाँ बनाउनुहोस । }
_texttsosn_ [l=ne] {नयाँ बिद्दुतिय ( संग्रह ) पुस्तकालय संकलन र निमार्णको लागि क्रमवद्धता चरणको आवश्यकता पर्दछ । }
_textsin_ [l=ne] {यसको नाम बिशेष रूपले छुट्याउनु होस ( संलग्न तथ्य सूचनाको आधारमा ) }
_textswts_ [l=ne] {"सूचनाको स्रोत, प्राप्ति, स्थान उल्लेख गर्नुहोस " }
_textatco_ [l=ne] {तरीका मिलाई समयोजन खोल्नुहोस यो (विषेश किसिमका प्रयोगकर्ताको लागि मात्र )}
_textbtc_ [l=ne] {संग्रह बनाउनुहोस }
_textpvyh_ [l=ne] {तपाईको कार्यप्रति तपाई गर्व गर्नुहोस । }
_texttfsiw_ [l=ne] {चोथौ चरणमा कम्प्यूटरले सबै काम गर्ने छ । बनाउने प्रक्रियामा कम्प्यूटरले अन्य सूचना र आवश्यकता अनुशार वर्णनुक्रमको आधारमा काम गर्दछ । तर सर्वप्रथाम तपाई संग विशेष सूचनाहरू हुन पर्दछ । }
_textadab_ [l=ne] {जब Diagram देखिन्छ त्यहाँ तपाईंलाई कहाँबाट बाटो समाउने भन्ने कुराको मद्घत पुग्दछ । जब हरियो वटन दवानु ( थिच्नु ) हुन्छ त्यहाँ क्रमबद्धता शुरु हुन्छ । जब तपाईको क्रमबद्दता सुरु हुन्छ त्यहाँ वटन ( बिन्दु ) पाँहेलो रुपमा परिबर्तन हुन्छ । जब तपाई पहिलो पृष्ठमा फर्किनुहुन्छ त्यहाँ वटन थिचेर पहेलो बटनको Digram ( चित्र ) मा पुग्ननु हुनेछ । }
_textwyar_ [l=ne] {"जब तपाई तयार हुनु हुन्छ तव Green ( हरियो) मा Click गर्नुहोस, संकललित सूचनाको Buttom (बाट बिन्दु ) नयाँ गणितिया ( संग्रह ) पुस्तकालय संकलन बनाउन सकिनेछ । " }
_textcnmbs_ [l=ne] {सग्रंह ( संकलित सूचना ) विषेश किसिमको हुनुपर्दछ । }
_texteambs_ [l=ne] {इमेल ठेगाना बिशेष प्रकारको हुनुपर्छ । }
_textpsea_ [l=ne] {कृपया प्रयोगकर्ताको नाम संगै email address पनि दिनुहोस }
_textdocmbs_ [l=ne] {संकलनका विवरण विशेष प्रकारका छन । }
_textwcanc_ [l=ne] {जब नयाँ संकलन गर्न शुरू गरिन्छ तव पू्र्वतयार भएका सूचना र स्रोत आवश्यक पर्दछ । यो प्रक्रिया Web पृष्ठ निर्माणको चरण अनुशार संकलनकर्ताले गर्नेछ Bar Bottom मा तपाईलेसबै पृष्ठहरू क्रमबद्ध संग देख्न्नु हुनेछ । }
_texttfc_ [l=ne] {संकलनको शिर्षक }
_texttctiasp_ [l=ne] {बिद्दुतिय ( संग्रह) पुस्तकालयबाट संग्रहको छोटो शिर्षक दिनुहोस जसलाई बिषयसूचिबाट थाहापाउन सकियोस कम्प्यूटर विज्ञानको प्राविधिक प्रतिवेदनको आधारमा एउटा उदाहरण सहित शिर्षक संलग्न गर्नुहोस र यसमा मानविय विकास पुस्तकालयसँग सम्बन्धित होस । }
_textcea_ [l=ne] {Email को ठेगानमा संपर्क गर्नुहोस }
_textteas_ [l=ne] {यो Email ठेगाना विशेष गरी संकलनकर्ता संगको संपर्कको लागि हुनेछ । यदि Greenstone Software बाट परीक्षण र यसका समस्याको प्रतिवेदन पाउन समस्या रहेमा परीक्षण प्रतिवेदन यस ठेगानामा पठाउनु होस Email पुरा ठेगाना नाम सहित दिनुहोस }
_textatc_ [l=ne] {यसै संग्रह ( संकलन ) भित्र }
_texttiasd_ [l=ne] {संग्रहित सामग्रीको आधारमा नीति तथा सिद्धान्तको वर्णन यस विवरण रहेको छ । जव संकलन प्रस्तुत हुन्छ तव पहिलो पृष्ठमा संकलन सामग्री देखिनेछ । }
_textypits_ [l=ne] {सूचना संकलनको चरणमा तपाईको अवस्था क्रमबद्धता काँडले यो संकेत गर्दछ कि तपाई कुशल हुनुहुन्न तपाईले हरियो button ( बिन्दु ) मा click गरी हरियो स्रोतको प्रक्रियामा जानु पर्ने छ । }
_srcebadsources_ [l=ne] {"तपाँईले एक वा एक भन्दा बढी त्यस्ता विषेश क्षेत्र स्रोत हुल्नुहोस जुन अन्य क्षेत्रमा नपाइएका होस एफ टी पी र यू अर एल अभिलेख नमेटमनुहोस । तपाँईलाई आवश्यकता परे ISP मा dial गर्नुहोस । तपाँई URL को अनुमतीको लागि प्रयासरत हुनुहुन्छ भने, Firewall को पछडी सामान्यतया प्रयोगकर्ताको नाम, नम्बर, गोप्य संकेत दिनुहोस । यदि यो URL हो भने तपाईंले त्यहाँ सामान्य जानकारी देख्न्नु हुनेछ । शैाभाग्यबस तपाईंले स्थानीय जस्तै पाउन सक्नुहुने छ प्रकासोन्मूख भएको हुदाँ नपाउन पनि सकिन्छ । तपाईलाई यस्तो पृष्ठ संकतलित गरी त्यो सामान्य जानकारी पत्र ( Browser )राख्न्न शिफरिस गरिन्छ ।" }
_textymbyco_ [l=ne] {"तपाई, तपाईकै संकलनमा आधारित हुनु हुने छ अन्यथा बिग्रेको संरचना
तलदिईएको विवरणको आधारमा नयाँ संकलन विषयसूचिको कागजात चहिन्छ । नयाँ संकलनको अभिलेख वास्तवमा उस्तै हुनु आवश्यक छ । जसको प्रयोग नयाँ र हटाएको संग मिल्दोजुल्दो हुन्छ । " }
_textbtco_ [l=ne] {संग्रह ( संकलन ) लाई आधार मानेर }
_textand_ [l=ne] {नयाँ सूचना थप्नुहोस । }
_textad_ [l=ne] {मिती थप गर्नुहोस }
_texttftysb_ [l=ne] {तपाई सँग सूचना कम भएमा वा भइरहेका सूचना भन्दाकम भएमा तपाईले पुन विशेष फाइल ( अभिलेख ) राख्न्न सक्नुहुनेछैन । अथवा दुइटा प्रतिलिपि समवेश हुनेछ । त्यसमा भएको मार्ग निर्देशनको आधारमा अभिलेखको पहिचन हुनेछ । Web पृष्ठ द्धारा पू्र्णरूपले Web ठेगाना हुनेछ । }
_textis_ [l=ne] {स्रोत पठाउनुहोस }
_textddd1_ [l=ne] {"यदि तपाई फाइलको प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ अथवा FTP:// मा हुनुहुन्छ भने विशेष अभिलेख वनाउनुहोस र आफ्नो अभिलेखमा (Downloaded) सार्नुहोस । यदि तपाई http:// को प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ भने, URL बाट सामान्य Web पृष्ठ आश्रित हुनुहुन्छ भने, त्यहाँ तपाईले सामन्य सूचना र अभिलेखको विवरण पाउनु हुनेछ । यदि त्यसै पृष्ठ बाट सूचना सार्नु ( Download ) गर्नु परे र पृष्ठ संग सम्बन्ध राखिराराख्न्नु परे, सवै संग संपर्क स्थापित गर्नु परे त्यहि ठाँउको तल URL को तल त्यस्तै ठाँउ बनाईएको छ । यदि तपाईले प्रयोग गरेको अभिलेख अथवा FTP:// विशेष मूख्य अभिलेख ( Folder ) विवरण समुह भएमा http:// दिनेछ । URL मा फाइलको विवरण सार्ने । Folder र मा भएको सवै चिज सहायक Folder हरू समेत मूख्य Folder मा समावेश गर्ने । जब click गरिन्छ त्यहाँ धेरै स्रोतहरू हुनेछ । Buttom मा धेरै संग्रहका स्थनहरू भेटिने छ । " }
_textddd2_ [l=ne] {जब एउटा Green buttons थिचिन्छ । यदि तपाई विशेष प्रयोगकर्ता हुनुहुन्छ भने तपाईले Configuration मा धेरै संग्रहहरू समायोजन गर्नु सक्नु हुनेछ । अनि तपाई वैकल्पिक संरचनामा जान सक्नु हुनेछ । यो कुरा बुझ्नु पर्छकी तपाई सधै पहेलो वटनबाट पुरानै अवस्थामा पुग्नु हुनेछ । }
_textconf1_ [l=ne] {तपाईले संरचना र वयान गरेका सूचनाहरू Configuration अभिलेखको विशेष ठाँउमा रहन्छ । बढी जानेका प्रयोगकर्ताले अर्को वैकल्पिक Configuration अभिलेख बनाउँछन । यदि तपाई बढी जान्ने प्रयोगकर्ता होइन भने Bottom थिचेर त्यहि पृष्ठको मध्य भागमा जानुहोस । वैकल्पिक Configuration अभिलेख बनाउने हो भने सम्पादन गर्ने कुरा अगाडी आँउछ । यदि तपाईले बिगार्नु भएको छ भने ( Rest ) एकछिन रोकी पुन: पुरनै ( मुख्य ) Configuration settings गर्नु पर्छ । }
_textreset_ [l=ne] {पुर्नरनिर्माण }
_texttryagain_ [l=ne] {"कृपया href = "httppage संकलकको लक्ष्य बरावर माथिल्लो स्तरको रहनु पर्दछ । " }
_textretcoll_ [l=ne] {संकलक पुन फर्कने }
_textdelperm_ [l=ne] {केहि अथवा सबै Cgiar को संकलन सामग्री बिशेष परिस्थतिमा बाहेक हटाउन सकिदैन । ग्रिनस्टोन gsdlhome बाट हटाउने अनुमती छैन । विवरण पत्र तपाई विवरण पत्र लाई परिवर्तन गर्न चाहनु हुन्छ भने छुटटै तयार गरी परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ । यस कम्प्युटर बाट संकलन गर्न सक्नु हुन्छ । ग्रीन स्टोन लाई प्रोग्राममा Run गर्न सकिदैन । तपाई यस कुरामा निश्चत हुनु पर्ने छ । यो अभिलेख पढ्न र हटउन सकिने छ । }
_textdelinv_ [l=ne] {Cgiaragbc1dirname संकलन सुरक्षित र अनुपयुक्त छ । हटाइएको सूचना अस्वीकृत भयो । }
_textdelsuc_ [l=ne] {Cogia संग्रह सफलतापू्र्वक हट्यो । }
_textclonefail_ [l=ne] {Cgiarclonecol संग्रह लाई हटाउन सकिदैन । Cgiarclonecol संगग्रमा configuration फाईलबाट संकलन गर्न सकिन्दैन । ग्रिनस्टोन बाट configuration अभिलेख ( फाईल ) पढने अनुमती छैन । }
_textcolerr_ [l=ne] {सग्रंहकर्ताको त्रुटि}
_texttmpfail_ [l=ne] {संभव भएका अवस्थामा पनि संकलनकर्ताले अस्थाई फाइल बनाएमा अभिलेखको विवरणमा लेख्न्ने पढ्ने काम असफल हुन्छ । अस्थाई विवरणको gsdlhome लाई Greenstone मा पढ्ना लेखन सकिदैन । }
_textmkcolfail_ [l=ne] {केहि Case हरूमा आवश्यक सूचनाहरू संकलन गरी संकलनकर्ताले विवरण संरचना बनाउन असफल हुन सक्छ । Greenstone ले gsdlhome मा अस्थाई विवरण लेख्न्न अनुमती दिने छैन । लेखन त्रुटी }
_textnocontent_ [l=ne] {संकलनकर्ताको त्रुटी संकलकको नाम नभएमा नयाँ संकलन गर्न स्वीकृति दिइने छैन । त्यसपछि संकलनकर्ताले Restarting गरी संकलनको पुन शुरूवात गर्नु पर्छ । }
_textrestart_ [l=ne] {संकलनकर्ता ले पुन शुरू गर्ने }
_textreloaderror_ [l=ne] {नयाँ संकलनको आरम्भमा त्रुटी देखियो भने र Greenstone पाउनमा संकोच लागेमा बिशेष विवरण पुन load गरी पछाडी फर्किनुहोला र( कृपया नयाँ संकलनको लागि संकलनकर्ता लाई अनुमती दिइने छैन । त्यहाँ फेरी शुरू गर्नुको लागि संकलनकर्तालाई शिफरिस गर्न सकिन्छ । ) }
_textexptsuc_ [l=ne] {cgiargbc1dirname मा संकलन सफलतपू्र्वक पठाउन सकिएमा cgiargbc विवरण }
_textexptfail_ [l=ne] {"Cgiargbc 1 dirname संकलन पठाउन असफल भएमा यो सत्य छ किनकी CD ROM कार्यको लागि Greenstone बिना अन्य अंङ्गाहरूले सहयोग गर्ने छ । यदि तपाईले Greenstone रख्नुचहनुहुन्छ भने 2.70 W भन्दा ठूलो CD ROM छ भने त्यसबाट तपाईले"custom" संरचना install गर्न सक्नु हुने छैन । यदि तपाई आफ्नो Installation थप गर्न चाहनु हुन्छ भने Installation को प्रक्रिय अनुसर पुन: Run गर्नुहोस । यदि तपाई Web distribution बाट Greenstone install गर्नु चाहनु हुन्छ भने Download र Install एंव Additional Package आवश्यक छ जसले तपाईलाई यो Function चलाउन सजिलो हुने छ अन्य बढी जानकरीको लागि href="http:/www.greenstone.org">http:/www.greenstone.orgor the mailing list " }
######################################################################
# depositoraction
package depositor
######################################################################
_textdepositorblurb_ [l=ne] {कृपया तल लेखिएका अभिलेखको सूचनाहरू विशेषिकृत गरी textintro भन्दा तल click गर्नुहोस }
_textcaec_ [l=ne] {पठाएको सूचना पुन राख्न्नुहोस }
_textbild_ [l=ne] {बचत एकाई }
_textintro_ [l=ne] {अभिलेख चुन्ने (छान्ने) }
_textconfirm_ [l=ne] {स्वीकृति पत्र }
_textselect_ [l=ne] {संग्रह छान्नुहोस । }
_textmeta_ [l=ne] {मुख्य सूचना छुट्याउनुहोस । }
_textselectoption_ [l=ne] {संग्रह छान्नुहोस । }
_texttryagain_ [l=ne] {कृपया httppaged बचतकर्ताको लक्ष्य उच्च हुनु पर्छ यसको लागि बचतकर्ता निरन्तर अभ्यासमा लाग्नु पर्छ । }
_textselectcol_ [l=ne] {तपाईले थप्न चाहेका सामग्री छनौट गर्नुहोस । }
_textfilename_ [l=ne] {फाइलको ( अभिलेखको ) नाम }
_textfilesize_ [l=ne] {अभिलेखको सिमा }
_textretcoll_ [l=ne] {बचतकर्तालाई फिर्ता गर्ने । }
_texttmpfail_ [l=ne] {"संभव भएसम्म बचतकर्ताले अस्थाई अभिलेख विवरणमा पढ्ने , लेख्न्ने गरेमा असफल हुनेछ । gsdlhome विवरणमा greenstone बाट पढ्न लेख्न्न अनुमती दिइने छैन । " }
######################################################################
# 'gsdl' page
package gsdl
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textgreenstone1_ [l=ne] {Greenstone को त्यो राम्रो Software हो बिद्दुतिय (संग्रह) पुस्तकालयबाट संकलन गर्न र संकलन निर्माण गर्नसकिन्छ । यसले सांगाठनिक सूचना को प्रकाशन Internet वा CD ROM बाट नयाँ बाटो प्रदान गर्नेछ । Greenstone न्यूजिल्याण्डको waikato विश्वबिधालयको बिद्दुतिय (संग्रह) पुस्ताकालयले प्रदन गरेको हो । यसलाई UNESCO र HUMAN INfo NGO ले वितरण गरेको हो । यसको खोल्ने स्रोत तल उल्लेख भएको ठेगानमा हो । http://greenstone.org under the terms of the GNU General Public
License.}
_textgreenstone2_ [l=ne] {न्युजिल्यण्डको बिद्दुतिय (संग्रह) पुस्तकालय को Web site यहाँ उल्लेख गरिएको छ । यहाँहरुको अध्ययनको लागि Greenstone Software विषयसूचिका नम्बर र उदाहरण सहित संकलन, संरचना गरी प्रकाशित गरिएको हो। विस्तृत अन्वेषणका साथ यसमा विभिन्न विकल्प संकलन गरी अरविक , चाइनिज, फ्रेन्च, मोइरी( maori) स्पेनिसका साथै इङगलिस भाषामा समेत प्रकाशितगरिएको छ । साथै यसमा संगित पनि संग्रहित गरिएको छ ।}
_textplatformtitle_ [l=ne] {क्षेत्र }
_textgreenstone3_ [l=ne] {Greenstone windows को Unix र mac os X मा Run गरिएको छ यसको बितरण र प्रयोग binaries versons मा गरिएको छ र linux र mac OSX मा गरिएको छ । यसका सबै स्रोतहरू Code प्रणलीमा छन । यो माइक्रोसफ्ट मा तयार गरिएको छ । यो Greenstone सेवा नि:शुल्क रूपमा प्राप्त गर्न सकिन्छ । Websever पनि निशु:ल्क रूपमा प्राप्त गर्न सकिन्छ । प्रयोगकर्ताले Netscape Novigatoer र Internet explorer मा खोज्न सकिन्छ । }
_textgreenstone4_ [l=ne] {Greenstone Software को CD-ROM मा धेरै सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिन्छ । मानविय विकास पुस्तकलयको विषयसूचि १, २३० मा पनि सो संग सम्बन्धित विषयबस्तुको प्रकाश गरिएको छ । यसमा न्यूनतम सुविधाहरूका बारेमा विकासशिल देशहरुलाई जानकारी दिन खोजीएको छ । यसमा भएका सूचनाहरुले विवरणको खोज, विषय, शिर्षक, संगठन, कसरी त्यसलाई प्रतिनिधि विचार समावेश गर्न सहयोग पुर्यउँछ । }
_textcustomisationtitle_ [l=ne] {बानी व्यवहार }
_textgreenstone5_ [l=ne] {Greenstone को संरचना विशेषगरी उच्चस्तरिय extensible र customisable हो । नयाँ सामग्री र Metadata को संरचनाको समावेस लेखन plugins संग छ । नयाँ Metadada विवरणले संरचना ले लेख्नन र वर्गिकरणलाई प्रयोगबदि बनाएको छ । प्रयोगकर्ताले देखेका भोगेकालाई Macros को तरिकाले सामान्य भाषामा प्रयोग गर्न सक्ने छ । Corba संन्धीको सधै सहयोगी ( जाभाको ) एंव सुविधाहरू यस संकलनमा संलग्न छन । आन्तिममा यसको स्रोत संकेत C++ र perl आधुनिकिकरण गरी अनुमती प्राप्त सामग्री देख्न्न सकिने छ । }
_textdocumentationtitle_ [l=ne] {विवरण पत्र ( आवश्यक पत्र ) }
_textdocuments_ [l=ne] {थपिएका विवरण हरू Greenstone को Software मा भेटिने छ । }
#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
_textmailinglisttitle_ [l=ne] {संचार संचालन तालिक विवरण }
_textmailinglist_ [l=ne] {Greenstone बिद्दुतिय (संग्रह) पुस्तकालयको Software मा कुनै स्वार्थ विना विकासित गरी छलफलको लागि mailing list राखिएको छ । सक्रिय प्रयोगकर्ताले mailing ठेगाना मा सम्पर्क गरि छलफलगर्न सक्ने छन । यसको लागि तलको ठेगाना प्रयोग गर्नु पर्ने छ । तलको ठेगानामा आफ्नो विचार धारणा पठाउन सकिने छ । href="mailto:greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz"
>greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz.}
_textbugstitle_ [l=ne] {त्रुटि }
_textreport_ [l=ne] {हाम्रो विचार अनुशार यो Software तपाई सजिलै चलाउन सक्नु हुनेछ । }
_textgs3title_ [l=ne] {यि काममा }
_textgs3_ [l=ne] {Greenstone ३ पुर्णरूपले नयाँ संरचना र पुन: प्रयोग योग्य छ । २ Greenstone भन्दा राम्रो छ ।(वर्तमान परिदृश्य) उदाहरण स्वरूप यो बहु भाषा बहु क्षेत्रिय छ एवं उच्च व्यवस्थामा आधारित छ यसको सम्पू्र्ण संरचना को केहि भाग समयोजना प्रणाली मा रहेका छन र पुर्णरूपका छन् । यो आधुनिक तरीकाले समायोजन गरिएको छ । यो JAVA मा लेखिएको छ यसको संरचना XML को प्रयोग गरि अनाश्रित (स्वजिवि) संरचना मा बनाइएको छ । यसको घुमाइ वितरण को तरीकामा छ । यसको लागि फरक Server अति आवश्यक छ । यस संरचना लचकतामा आधारित भई विस्तरित Greenstone हो । यसको वितरण तलको ठेगाना मा Download गरिएको हो । Greenstone 3 home page.}
_textcreditstitle_ [l=ne] {उधारो/ साख }
_textwhoswho_ [l=ne] {Greenstone Software धेरै मानिसहरुले प्रयोग गरेका छन । Rodger McNab र Stefan Boddie यसको संस्थापक र सिद्धान्तकर्ता हुन । यो Software आउन सहयोग गर्ने तलका विवरणमा उल्लेख गरिएको छ साथै Newzealand digital library project ले सल्लाह सुझाव र प्रणालीको चित्रण गरेको हो । यसका अन्य सहयोगी तलउल्लेख गरिएको छ । }
_textaboutgslong_ [l=ne] {Greenstone Software भित्र }
######################################################################
# 'users' page
package userslistusers
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textlocu_ [l=ne] {तत्कालको प्रयोगकर्ताको नामावली }
_textuser_ [l=ne] {प्रयोगकर्ता }
_textas_ [l=ne] {खाताको किसिम स्तर }
_textgroups_ [l=ne] {समुह }
_textcomment_ [l=ne] {प्रतिक्रया }
_textadduser_ [l=ne] {नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुहोस }
_textedituser_ [l=ne] {सम्पादन }
_textdeleteuser_ [l=ne] {नष्ट गर्नु }
######################################################################
# 'users' page
package usersedituser
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textedituser_ [l=ne] {प्रयोग कर्ताको सूचना को सम्पादन }
_textadduser_ [l=ne] {नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुहोस }
_textaboutusername_ [l=ne] {प्रयोगकर्ताको नाम २ देखी ३० अक्षर सम्मको हुनुपर्छ यो अक्षर संख्या वा विभिन्न संकेत हुन सक्छ । नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुहोस }
_textaboutpassword_ [l=ne] {गोप्य संकेत ३ अक्षर देखी १२८ अक्षर सम्म दिनुहोस । विेषयसूचि दिदाँ ASC II को छाप्न सकिने साधारण अक्षरको प्रयोग गर्नुहोस । }
_textoldpass_ [l=ne] {यदि यो अभिलेख फाइल मा रुकावट आएमा पुरानो गोप्य संकेत प्रयोग गर्नुहोस । }
_textenabled_ [l=ne] {नपाइएको }
_textdisabled_ [l=ne] {नपाइएको }
_textaboutgroups_ [l=ne] {Commas ( अर्धबिरम ) राखेर छुट्टै समुह बनाउनुहोस तर Comma पछि spaces ( खाली ठाँउ ) नदिनुहोस । }
_textavailablegroups_ [l=ne] {"समुहलाई फेरी छुट्याउनुहोस जुन प्रशासन वा अन्य हो । जसमा सूचना बचतकर्ता के हो भन्ने कुरा यो संरचनाकर्ता लाई छुट्याउन सजिलो होस । जसले गर्दा प्रशासकले ब्यवस्था मिलाई प्रयोगकर्ताको हिसाव राखी परिवर्तन गर्नको लागि स्वीकृत दिन सक्ने छ । व्यक्तिगत संकलन सम्पादन को लागि र निर्माणको लागि स्वीकृत दिन सक्ने छ । संकलनको नाम, संकलन सम्पादन निर्माणको लागि , संकलनको उदहरण, प्रतिवेदन, संकलन सम्पादनको लागि स्वीकृति दिइने छ । सबै संकलन सम्पदन र नयाँ र विश्वव्यपी संकलनको लागि स्वीकृति प्रदन गरिने छ । " }
######################################################################
# 'users' page
package usersdeleteuser
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textdeleteuser_ [l=ne] {प्रयोगकर्ता हटाउनुहोस }
_textremwarn_ [l=ne] {तपाई साच्चै स्थाईरुपले यो फाइल प्रयोग गर्ने प्रयोगकर्ता हो ?}
######################################################################
# 'users' page
package userschangepasswd
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textchangepw_ [l=ne] {गोप्य संकेत परिवर्तन गर्नुहोस }
_textoldpw_ [l=ne] {पुरानो गोप्य संकेत }
_textnewpw_ [l=ne] {नयाँ गोप्य संकेत }
_textretype_ [l=ne] {नयाँ गोप्य संकेत ट्रंकन (retype) गर्ने }
######################################################################
# 'users' page
package userschangepasswdok
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textsuccess_ [l=ne] {परिवर्तन गरेको तपाईको गोप्य संकेत सफल भयो । }
######################################################################
# 'users' page
package users
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textinvalidusername_ [l=ne] {प्रयोगकर्ताको नाम अस्वीकृत }
_textinvalidpassword_ [l=ne] {यो गोप्य संकेत अस्वीकृत भएमा }
_textemptypassword_ [l=ne] {कृपया यो प्रयोगकर्ताले आफ्नो परिचय हुने गोप्य संकेत दिनुहोला }
_textuserexists_ [l=ne] {पहिलेको प्रयोगकर्ताको नाम अस्वीकृत भइसकेको छ भने नयाँ प्रयोगकर्ता नयाँ नाम दिनुहोस । }
_textusernameempty_ [l=ne] {कृपया तपाईको ( प्रयोगकर्ताको ) नाम दिनुहोस }
_textpasswordempty_ [l=ne] {त्यसैले तपाईले पुरानो गोप्य संकेत दिनु जरूरी छ । }
_textnewpass1empty_ [l=ne] {नयाँ गोप्य संकेत पुन ट्रंकन ( re type) गरी प्रवेश गर्ने }
_textnewpassmismatch_ [l=ne] {तपाईको नयाँ गोप्य संकेत दुईवटा भएमा मिल्ने छैन । }
_textnewinvalidpassword_ [l=ne] {अस्वीकृत गोप्य संकेत प्रवेश गराएमा }
_textfailed_ [l=ne] {यदि तपाईको ( प्रयोगकर्ताको ) नाम र गोप्य संकेत शुद्ध नभएमा । }
######################################################################
# 'status' pages
package status
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textversion_ [l=ne] {Greenstone (हरितढुङ्गा ) विचार संख्या }
_textframebrowser_ [l=ne] {यस संग नमिल्ने विचार र संरचना संग नमिल्ने सूचना भएमा }
_textusermanage_ [l=ne] {प्रयोगकर्ता व्यवस्थापन }
_textlistusers_ [l=ne] {प्रयोगकर्ताको तालिका }
_textaddusers_ [l=ne] {नयाँ प्रयोगकर्ताको थप }
_textchangepasswd_ [l=ne] {गोप्य संकेत परिवर्तन गर्नुहोस । }
_textinfo_ [l=ne] {प्राविधिक सूचना }
_textgeneral_ [l=ne] {साधारण }
_textarguments_ [l=ne] {बिचारको सहमती }
_textactions_ [l=ne] {सचेत ( क्रिया ) }
_textbrowsers_ [l=ne] {पठाउनुहोस }
_textprotocols_ [l=ne] {कुटनैतिक }
_textconfigfiles_ [l=ne] {सहमतीको ( Files ) अभिलेख }
_textlogs_ [l=ne] {खुलाई }
_textusagelog_ [l=ne] {प्रयोगको खुलाई }
_textinitlog_ [l=ne] {अपूर्ण खुलाई }
_texterrorlog_ [l=ne] {बिग्रेको ( Log ) खुलाई }
_textadminhome_ [l=ne] {होम मा प्रवेश मा सहमति }
_textreturnhome_ [l=ne] {Greenstone ( हरितढुंगा ) घर }
_titlewelcome_ [l=ne] {प्रशासन }
_textmaas_ [l=ne] {"संरक्षण , संचालन, प्रशासनका उपलब्ध हुने सेवा, संलग्न गराउनुपर्ने " }
_textvol_ [l=ne] {बिचारको लहर खुलाई }
_textcmuc_ [l=ne] {प्राप्त सूचनालाई तन्दुरूस्त (ठिक) बनाउनुहोस }
_textati_ [l=ne] {CGI को सहमतिले प्राविधिक सूचनामा सहयोग गर्ने छ । }
_texttsaa_ [l=ne] {यो सेवाको प्रयोगको योजना पेजको देब्रेपट्टी दिइको छ }
_textcolstat_ [l=ne] {संकलनको स्तर }
_textcwoa_ [l=ne] {संकलन यहाँ बनाइन्छ भने तपाईको संकलन यसमा थप्न सक्नुहुनेछ । cfg ( files ) अभिलेख लाई पढ्न हुनेगरि हटाउन सक्नु हुनेछ । यसमा विषयसूचिको फाइल अभिलेख को मान्यतामा बनाइएको मिति देखि हुनेछ र संकलन अभिलेखमा मात्र रहने छ । मूलसंकलनमा रहने छैन जसमा }
_textcafi_ [l=ne] {click गरेर संकलित सूचना राख्न्नुहोस । }
_textcctv_ [l=ne] {संकलित सूचना र तपाईको सूचना लाई तुलना गर्नु होस । }
_textsubc_ [l=ne] {परिवर्तन संनग्न हुनुपर्ने }
_texteom_ [l=ne] {बिगारेर खोलेको मूख्य फाइल }
_textftum_ [l=ne] {अभिलेख तन्दुरूस्ती ( ठिक ) नहुनु }
_textmus_ [l=ne] {सफलतापूर्वक Main cfg लाई तन्दुरुस्ती (ठिक) बनाउने }
######################################################################
# 'bsummary' pages
package bsummary
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textbsummary_ [l=ne] {संग्रह ( संकलन ) संकलितहरुको सारांश बनउनुहोस }
_textflog_ [l=ne] {तापाई संकलित सामाग्रीबाट असफल हुनु भयो तपाँईका संकलित सामाग्री असफल सिद्ध भए । }
_textilog_ [l=ne] {तपाईका संकलित सामग्रीको नाम र संकलन पठाउनुहोस । }
############################################################################
#
# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
#
############################################################################
package Global
# old cusab button
_linktextusab_ [l=ne] {पृष्ठपोषण पठाउनुहोस }
_greenstoneusabilitytext_ [l=ne] {Greenstone आफ्नो क्षमता }
_textwhy_ [l=ne] {यस विवरण पठाउँदा यसमा भएको Web पृष्ठ बाट आफ्नो बिचार सवल एंव दु्र्बल पक्ष बारे पठाउनु सक्ननु हुनेछ । }
_textextraforform_ [l=ne] {त्यसबाट आएका कुनै पनि सूचनाहरू बाट सहयोग हुन्छ भन्ने अनुवभ गर्नु हुने छैन । }
_textprivacybasic_ [l=ne] {Greenstone web page बाट विवरणको विषय सूचिको सूचना आफ्नो बिचार र प्रबिधिलाई मिलाई एउटा नयाँ बिचार निकाल्न सकिन्छ । यसमा व्यक्तीगत रुपमा अन्य सूचना प्रदन गर्न सकिन्छ । }
_textstillsend_ [l=ne] {तपाई यो विवरण पठाउन चाहनुहुन्छ ? }
_texterror_ [l=ne] {त्रुटी }
_textyes_ [l=ne] {हो }
_textno_ [l=ne] {छैन }
_textclosewindow_ [l=ne] {झ्याल( windows ) बन्दा गर्नुहोस । }
_textabout_ [l=ne] {चारैतिर }
_textprivacy_ [l=ne] {निजी }
_textsend_ [l=ne] {पठाउनुहोस }
_textdontsend_ [l=ne] {नपठाउनुहोला }
_textoptionally_ [l=ne] {ऐच्छिक }
_textunderdev_ [l=ne] {त्यहाँ भएका पूर्ण विवरणको अन्तिम भनाई पाउन सकिन्छ । }
_textviewdetails_ [l=ne] {धारणाको पू्र्ण विवरण }
_textmoredetails_ [l=ne] {धेरै विवरण }
_texttrackreport_ [l=ne] {विवरणको बाटो }
_textcharacterise_ [l=ne] {त्यहाँ के समस्या छन ? }
_textseverity_ [l=ne] {कस्तो नराम्रो समस्या }
_textbadrender_ [l=ne] {आश्चर्यजनक पृष्ठ देख्न्नु हुनेछ । }
_textcontenterror_ [l=ne] {विषयसूचिको त्रुटी }
_textstrangebehaviour_ [l=ne] {अनौठो बानी व्यहोरा }
_textunexpected_ [l=ne] {कुनैकुरा सोच्दै नसोचेको कारण हुन्छ }
_textfunctionality_ [l=ne] {प्रयोग गर्न गह्रो }
_textother_ [l=ne] {अर्को }
_textcritical_ [l=ne] {अप्ठेरो }
_textmajor_ [l=ne] {चरण }
_textmedium_ [l=ne] {मध्य }
_textminor_ [l=ne] {सानो }
_texttrivial_ [l=ne] {महत्वपू्र्ण }
_textwhatdoing_ [l=ne] {"कहाँ र के का लागि तपाँई अभ्यास गरिरहनु, भएको छ ?" }
_textwhatexpected_ [l=ne] {यसबाट तपाईले के पाउनु हुन्छ भन्ने आशा छ ? }
_textwhathappened_ [l=ne] {यथर्थमा के हो ? }
_cannotfindcgierror_ [l=ne] {"क्षमा गर्नुहोला, linktexteb button बाट server का प्रोग्राम खोज्न सकिने छ । " }
_textusabbanner_ [l=ne] {Greenstone( हरितढुङगा ) koru तरीका को लेखपत्र }
######################################################################
# GTI text strings
package gti
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textgtierror_ [l=ne] {प्रक्रियमा त्रुटी }
_textgtihome_ [l=ne] {बहु भाषी Greenstone ले तपाईको बौद्धिक विकासमा सहयोग मिल्ने छ । तपाईले प्रयोग गर्दे जादाँ नयाँ भाषा प्रयोग गर्न सक्नु हुनेछ । यसलाई शुद्ध अग्रेंजी भाषामा अनुवाद परिवर्तन गर्न सक्नु हुने छ । यो नयाँ Greenstone को सुविधा हो । यसमा भएका त्रुटी हटाई ठीक सूचना राख्न्नुहोस Web Page (पृष्ठ) यसको सूचना विषयसूचिलाई अनुबाद गर्न सक्नु हुनेछ । यसको अनुबाद सतहमा गएर लाक्ष्यणिक शब्द समेत अनुवाद गर्न सक्नु हुनेछ । धेरै phrase हरू HTML को तालिक ( Format) अनुशार बनाइएको छ । बिशेष शब्दहरु लाई अनुबाद गर्न सकिदैन । Greenstone का बिशेष र शुक्ष्म शब्दहरुलाई परिवर्तन गर्न सकिदैन । यसका बिशेष शब्द लाई परिवर्तन गरे त्यो अस्वीकृत हुनेछ । कुनै समयमा English भन्दा वाहिरको शब्द हालिन्छ भने त्यो परिवर्तन हुदैन । त्यसैले तपाईले परिवर्तन गरेका शब्द अनिवार्य रूपले परिक्षण गर्नु पर्दछ । ठिक परिवर्तन आफै स्वकृति हुन्छ । यी सबै सुबिधाहरू Greenstone मा पाइन्छ । यसको अन्तिम पृष्ठमा textgtisubmit button मा यो पृष्ठ खोल्ने सिमा तोकिएको छ । }
_textgtiselecttlc_ [l=ne] {कृपया तपाईको भाषा छान्नुहोस }
#for status page
_textgtiviewstatus_ [l=ne] {भरखरको अनुवाद गर्नुको धारण र भाषाको स्तरलाई Click गर्नुहोस }
_textgtiviewstatusbutton_ [l=ne] {धारणाको स्तर }
_textgtistatustable_ [l=ne] {तत्काल अनुवाद गर्न सकिने सबै भाषा छ }
_textgtilanguage_ [l=ne] {भाषा }
_textgtitotalnumberoftranslations_ [l=ne] {अनुवाद गरिएको संख्या }
_textgtiselecttfk_ [l=ne] {कृपया कामको लागि अभिलेख (File) छान्नुहोस । }
_textgticoredm_ [l=ne] {Greenstone सतहको मुख्य भाग }
_textgtiauxdm_ [l=ne] {Greenstone सतहको ( सहायक ) ( वाह्य ) }
_textgtiglidict_ [l=ne] {GLI विवरण }
_textgtiglihelp_ [l=ne] {GLI सहयोग }
_textgtiperlmodules_ [l=ne] {यो पारदर्शी किसिमको छ । }
_textgtitutorials_ [l=ne] {अपरिपक्व अभ्यास }
_textgtigreenorg_ [l=ne] {Greenstone संगठन }
_textgtigs3interface_ [l=ne] {Greenstone ३ वटा तह }
#for greenstone manuals
_textgtidevmanual_ [l=ne] {Greenstone को बिकास गर्ने पद्धति }
_textgtiinstallmanual_ [l=ne] {Greenstone संचालन पद्धति }
_textgtipapermanual_ [l=ne] {Greenstone पद्धति संकलन पद्धति बाट तयार परिएको हो । }
_textgtiusermanual_ [l=ne] {Greenstone User's प्रयोग पद्धती }
_textgtienter_ [l=ne] {भित्र }
_textgticorrectexistingtranslations_ [l=ne] {ठिक मिल्दो अनुवाद }
_textgtidownloadtargetfile_ [l=ne] {उतार गर्ने अभिलेख }
_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=ne] {यो अभिलेख ( File) को धारण र तयारी }
_textgtitranslatefileoffline_ [l=ne] {Office बाट यो अभिलेख (File) बाट अनुवाद गर्नु होस }
_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=ne] {प्रश्न संग मेल खाने उत्तर विवरण हुनुपर्दछ । }
_textgtinumchunkstranslated_ [l=ne] {अनुवाद गर्नु }
_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=ne] {समायोजनको आवश्यकता }
_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=ne] {अनुवादको चालन शिलता }
#for status page
_textgtinumchunkstranslated2_ [l=ne] {संख्या अनुशार अनुवाद गर्नु }
_textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=ne] {अनुवादको आवश्यक संख्या अनुशारको समायोजन }
_textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=ne] {अनुवाद को गतिशिलता संख्या }
_textgtienterquery_ [l=ne] {शब्दलाई भित्र पठाउनुहोस तपाईको इच्छा अनुशार केहि मात्र भएपनि सत्य तथ्य पठाउनुहोस । }
_textgtifind_ [l=ne] {खोज्नु }
_textgtitranslatingchunk_ [l=ne] {अनुवाद गरिने अक्षर खोज्नुहोस । }
_textgtiupdatingchunk_ [l=ne] {अक्षरको पूर्णता }
_textgtisubmit_ [l=ne] {संलग्न }
_textgtilastupdated_ [l=ne] {अन्तिम सुधार }
_textgtitranslationfilecomplete_ [l=ne] {यो फाइल लाई पूर्णता दिनु भएकोमा धन्यबाद छ । यो अव पूर्ण भएको छ अब तपाई Greenstone लाई पछि सम्मको लागि राख्न्न, सार्न र प्रयोग गर्न सक्नु हुनेछ ।}
_textgtiofflinetranslation_ [l=ne] {तपाईले ग्रिन स्टोनको अफिस को प्रयोग गरेर Microsofte excel को sheet फाइल प्रयोग गरि यसको केहि भाग अनुवाद गर्न सक्नु हुनेछ नत्र download गर्न सक्नु हुदैन । यो फाइल Microsoft excel ( office 2003/xp ) मा download गर्न सकिन्छ । यसमा हालैको Version राखिएको छ । यसलाई Microsoft work book को Formate मा सुरक्षित save गर्नुहोस । यसमा अनुवाद गरिएका पुस्तक पाउन सक्नु हुनेछ । जब तपाई अनुवाद गरि सक्नु हुन्छ अनि Email पठाउुनु होला । }
############
# gli page
############
package gli
_textglilong_ [l=ne] {Greenstone पुस्तकालयकर्ता ले राम्रो चलाउनु पर्दछ । }
_textglihelp_ [l=ne] {जब Greenstone को सतहमा click गरिन्छ त्यहाँ Greenstone पुस्तकायलयकर्ता (अभिलेख) ले Greenstone को कार्य प्रक्रिया बारे प्रयोग गर्ने तरीका बारे सजिलो जानकरी दिनेछ । यस बाट जुनसुकै समयमा अभिलेख संकलन गरेर Greenstone ( हरितढुंगा )मा सूचना पठाउनु सक्नु हुने छ । GLI Run भएपछि Greenstone सँग सम्बन्ध हुनेछ तपाईको Greenstone संरचनामा सहायक विवरण संरचना हुनेछ । यदि तपाई Greenstone बाट एउटा संरचना CD- ROM मा बनाई Download गर्नसक्नुहुनेछ । Windows (झ्याल) भित्र GLI Run गर्न सक्नु हुनेछ । Windows (झ्याल) बाट छनौट गरेर पुस्तकालकर्ता ले प्रर्दशन गर्न सक्ने छन तलको विधि अनुशार । Unix बाट GLI अन्तरगत Run गर्न सकिने छ । Unix बाट GLI अन्तर्गत Run हुने छ । लेख Run गरेपछि Greenstone विवरण मा परिवर्तन हुनेछ । Mac बाट GLI Run हुने छ । Greenstone खोज्ने र प्रयोग गर्नेले Greenstone जहाँ पायो त्यही ठाँउमा प्रयोग र प्रदशन गर्नु हुदैन । }