# this file must be UTF-8 encoded ###################################################################### # # Ukrainian Language text and icon macros # ###################################################################### # # This is the main macro file for translation when creating an # interface in another language. # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: # _macroname_ {macro value} # Everything between the {} is the text to be translated. This text # may itself contain macros (i.e. characters other than space between # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These # macro names occurring within text shouldn't be translated but should # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring # naturally within the text should be escaped with a leading backslash # (i.e. '\_', '\{' or '\}). # # Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying # icons which themselves contain text. # Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line # that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'. # The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text # that appears in the english version of the icon. This is the text # that must be translated, nothing needs to be done to the macros # themselves. The other two fields of the comments are used by # automatic icon generating software which reads the newly translated # file and generates appropriate icons. # # Comment lines (other than those described above) need not be # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). # # The simplest way to translate this file is to save it as something # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text # macro values and icon comments. # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=uk] {Періодичні видання} _textsource_ [l=uk] {джерело: } _textdate_ [l=uk] {дата публікації:} _textnumpages_ [l=uk] {к-сть сторінок: } _textsignin_ [l=uk] {увійти} _textdefaultcontent_ [l=uk] {Сторінка не була знайдена. Натисніть "назад" у вашому браузері щоб повернутися на сторінку Greenstone Digital Library.} _textdefaulttitle_ [l=uk] {Помилка GSDL} _textselectpage_ [l=uk] {-- Вибір Сторінки --} _collectionextra_ [l=uk] {Ця колекція містить _about:numdocs_ документів. Вона була побудована _about:builddate_ днів тому.} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=uk] {
Ця колекція містить _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",документ,документів), загалом _numbytes_.
Натисніть сюди щоб переглянути результати побудови колекції. } _textimagecollection_ [l=uk] {} # -- Missing translation: _textimageabout_ # -- Missing translation: _textimagehome_ _textimagehelp_ [l=uk] {Сторінка допомоги} # -- Missing translation: _textimagepref_ _textimagegreenstone_ [l=uk] {Greenstone Digital Library Software} _textimageusab_ [l=uk] {Що для вас було найскладнішим?} _textimagesearch_ [l=uk] {Пошук специфічних термінів} _textimageTitle_ [l=uk] {Переглянути алфавітний список заголовків} _textimageList_ [l=uk] {Переглянути текст документа} _textimageCreator_ [l=uk] {Переглянути список авторів} _textimageSeries_ [l=uk] {Переглянути за призначенням} _textimageDate_ [l=uk] {Переглянути за датою} _textimageSubject_ [l=uk] {Переглянути за категорією предмета} _textimageTo_ [l=uk] {Переглянути за полем "Куди"} _textimageFrom_ [l=uk] {Переглянути за полем "Звідки"} _textimageOrganization_ [l=uk] {Переглянути за організацією} _textimageHowto_ [l=uk] {Переглянути допомогу} _textimageTopic_ [l=uk] {Переглянути спеціальні теми} _textimageBrowse_ [l=uk] {Переглянути} _textimagePeople_ [l=uk] {Переглянути алфавітним списком людей} _textimageLanguage_ [l=uk] {Переглянути за мовою} _textimageAcronym_ [l=uk] {Переглянути акроніми} _textimagePhrase_ [l=uk] {Переглянути фрази} _textimageArtist_ [l=uk] {Переглянути художників} _textimageSource_ [l=uk] {Переглянути за ім'ям файла} _textimageKeyword_ [l=uk] {Переглянути за ключовим словом} _textimageVolume_ [l=uk] {Переглянути за томом} _textimageCaptions_ [l=uk] {Переглянути за заголовками фотографій} _texticontabsearchgreen_ [l=uk] {Пошук} _texticontabdategreen_ [l=uk] {Дати} _texticontabseriesgreen_ [l=uk] {Серії} _texticontabauthorgreen_ [l=uk] {Автори A-Z} _texticontabtitlegreen_ [l=uk] {Заголовки A-Z} _texticontablistgreen_ [l=uk] {Список} _texticontabsubjectgreen_ [l=uk] {Предмети} _texticontabtogreen_ [l=uk] {До} _texticontabfromgreen_ [l=uk] {Від} _texticontaborggreen_ [l=uk] {Організація} _texticontabhowgreen_ [l=uk] {Як} _texticontabtopicgreen_ [l=uk] {Теми} _texticontabbrwsegreen_ [l=uk] {Продивитись} _texticontabbrowsgreen_ [l=uk] {Продивитись} _texticontabPeoplegreen_ [l=uk] {Люди A-Z} _texticontabLanguagegreen_ [l=uk] {Мова} _texticontabAcronymgreen_ [l=uk] {Акроніми} _texticontabPhrasegreen_ [l=uk] {Фрази} _texticontabArtistgreen_ [l=uk] {Художники} _texticontabSourcegreen_ [l=uk] {Імена файлів} _texticontabKeywordgreen_ [l=uk] {Ключові слова} _texticontabVolumegreen_ [l=uk] {Томи} _texticontext_ [l=uk] {Переглянути документ} _texticonclosedbook_ [l=uk] {відкрити цей документ і побачити вміст} _texticonnext_ [l=uk] {до наступної частини} _texticonprev_ [l=uk] {до попередньої частини} _texticonmidi_ [l=uk] {Переглянути MIDI документ} _texticonmsword_ [l=uk] {Переглянути Microsoft Word документ} _texticonpdf_ [l=uk] {Переглянути PDF документ} _texticonps_ [l=uk] {Переглянути PostScript документ} _texticonppt_ [l=uk] {Переглянути PowerPoint документ} _texticonrtf_ [l=uk] {Переглянути RTF документ} _texticonxls_ [l=uk] {Переглянути Microsoft Excel документ} _page_ [l=uk] {сторінка } _pages_ [l=uk] {сторінки} _of_ [l=uk] {з } _vol_ [l=uk] {Том} _num_ [l=uk] {Ні. } _textmonth00_ [l=uk] {} _textmonth01_ [l=uk] {Січень} _textmonth02_ [l=uk] {Лютий} _textmonth03_ [l=uk] {Березень} _textmonth04_ [l=uk] {Квітень} _textmonth05_ [l=uk] {Травень} _textmonth06_ [l=uk] {Червень} _textmonth07_ [l=uk] {Липень} _textmonth08_ [l=uk] {Серпень} _textmonth09_ [l=uk] {Вересень} _textmonth10_ [l=uk] {Жовтень} _textmonth11_ [l=uk] {Листопад} _textmonth12_ [l=uk] {Грудень} _textdocument_ [l=uk] {Документ} _textsection_ [l=uk] {Частина} _textparagraph_ [l=uk] {Розділ} _magazines_ [l=uk] {Журнали } _nzdlpagefooter_ [l=uk] {
_iconblankbar_
New Zealand Digital Library Project
Department of Computer Science,
University of Waikato,
New Zealand}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## "ДОМАШНЯ СТОРІНКА" ## top_nav_button ## chome ##
_httpiconchomeof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chomeof.gif}
_httpiconchomeon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chomeon.gif}
## "ДОПОМОГА" ## top_nav_button ## chelp ##
_httpiconchelpof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chelpof.gif}
_httpiconchelpon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chelpon.gif}
## "НАЛАШТУВАННЯ" ## top_nav_button ## cpref ##
_httpiconcprefof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cprefof.gif}
_httpiconcprefon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cprefon.gif}
## "ПИШІТЬ НАМ" ## top_nav_button ## cusab ##
_httpiconcusabof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabof.gif}
_httpiconcusabon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabon.gif}
## "допомога" ## green_title ## h_help ##
_httpiconhhelp_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_help.gif}
_widthhhelp_ [l=uk] {200}
_heighthhelp_ [l=uk] {57}
## "автори а-я" ## nav_bar_button ## tauth ##
_httpicontauthgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tauthgr.gif}
_httpicontauthof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tauthof.gif}
_httpicontauthon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tauthon.gif}
_widthtauthx_ [l=uk] {93}
## "заголовки" ## nav_bar_button ## tcapt ##
_httpicontcaptgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tcaptgr.gif}
_httpicontcaptof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tcaptof.gif}
_httpicontcapton_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tcapton.gif}
_widthtcaptx_ [l=uk] {87}
## "серії" ## nav_bar_button ## tser ##
_httpicontsergr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsergr.gif}
_httpicontserof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tserof.gif}
_httpicontseron_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tseron.gif}
_widthtserx_ [l=uk] {87}
## "дати" ## nav_bar_button ## tdate ##
_httpicontdategr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tdategr.gif}
_httpicontdateof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tdateof.gif}
_httpicontdateon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tdateon.gif}
_widthtdatex_ [l=uk] {87}
## "предмети" ## nav_bar_button ## tsubj ##
_httpicontsubjgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsubjgr.gif}
_httpicontsubjon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsubjon.gif}
_httpicontsubjof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsubjof.gif}
_widthtsubjx_ [l=uk] {87}
## "до" ## nav_bar_button ## tto ##
_httpiconttogr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttogr.gif}
_httpiconttoon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttoon.gif}
_httpiconttoof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttoof.gif}
_widthttox_ [l=uk] {87}
## "від" ## nav_bar_button ## tfrom ##
_httpicontfromgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tfromgr.gif}
_httpicontfromon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tfromon.gif}
_httpicontfromof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tfromof.gif}
_widthtfromx_ [l=uk] {87}
## "організації" ## nav_bar_button ## torg ##
_httpicontorggr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/torggr.gif}
_httpicontorgon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/torgon.gif}
_httpicontorgof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/torgof.gif}
_widthtorgx_ [l=uk] {92}
## "як" ## nav_bar_button ## thow ##
_httpiconthowgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/thowgr.gif}
_httpiconthowon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/thowon.gif}
_httpiconthowof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/thowof.gif}
_widththowx_ [l=uk] {87}
## "тема" ## nav_bar_button ## ttopic ##
_httpiconttopicgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttopicgr.gif}
_httpiconttopicon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttopicon.gif}
_httpiconttopicof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttopicof.gif}
_widthttopicx_ [l=uk] {87}
## "переглянути" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
_httpicontbrwsegr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tbrwsegr.gif}
_httpicontbrwseon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tbrwseon.gif}
_httpicontbrwseof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tbrwseof.gif}
_widthtbrwsex_ [l=uk] {103}
## "пошук" ## nav_bar_button ## tsrch ##
_httpicontsrchgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrchgr.gif}
_httpicontsrchof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrchof.gif}
_httpicontsrchon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrchon.gif}
_widthtsrchx_ [l=uk] {87}
## "назви а-я" ## nav_bar_button ## ttitl ##
_httpiconttitlgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttitlgr.gif}
_httpiconttitlof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttitlof.gif}
_httpiconttitlon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttitlon.gif}
_widthttitlx_ [l=uk] {87}
## "люди" ## nav_bar_button ## tpeop ##
_httpicontpeopgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tpeopgr.gif}
_httpicontpeopof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tpeopof.gif}
_httpicontpeopon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tpeopon.gif}
_widthtpeopx_ [l=uk] {87}
## "мова" ## nav_bar_button ## tlang ##
_httpicontlanggr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tlanggr.gif}
_httpicontlangon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tlangon.gif}
_httpicontlangof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tlangof.gif}
_widthtlangx_ [l=uk] {87}
## "акронім" ## nav_bar_button ## tacro ##
_httpicontacrogr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tacrogr.gif}
_httpicontacroof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tacroof.gif}
_httpicontacroon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tacroon.gif}
_widthtacrox_ [l=uk] {87}
#TODO singular or plural?
## "фрази" ## nav_bar_button ## tphrse ##
_httpicontphrsegr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tphrsegr.gif}
_httpicontphrseof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tphrseof.gif}
_httpicontphrseon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tphrseon.gif}
_widthtphrsex_ [l=uk] {87}
## "художники" ## nav_bar_button ## tartst ##
_httpicontartstgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tartstgr.gif}
_httpicontartstof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tartstof.gif}
_httpicontartston_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tartston.gif}
_widthtartstx_ [l=uk] {97}
## "імена файлів" ## nav_bar_button ## tsrc ##
_httpicontsrcgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrcgr.gif}
_httpicontsrcof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrcof.gif}
_httpicontsrcon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrcon.gif}
_widthtsrcx_ [l=uk] {109}
## "ключові слова" ## nav_bar_button ## tkw ##
_httpicontkwgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tkwgr.gif}
_httpicontkwof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tkwof.gif}
_httpicontkwon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tkwon.gif}
_widthtkwx_ [l=uk] {125}
## "томи" ## nav_bar_button ## tvol ##
_httpicontvolgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tvolgr.gif}
_httpicontvolof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tvolof.gif}
_httpicontvolon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tvolon.gif}
_widthtvolx_ [l=uk] {87}
# -- Missing translation: ctrans
######################################################################
# 'about' page
package about
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textabcol_ [l=uk] {Про цю колекцію}
# -- Missing translation: _textsubcols1_
_textsubcols2_ [l=uk] {
Ви можете переглянути (і змінити колекції, які підколекції ви використовуєте
на сторінці налаштувань.}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## "про" ## green_title ## h_about ##
_httpiconhabout_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_about.gif}
_widthhabout_ [l=uk] {200}
_heighthabout_ [l=uk] {57}
######################################################################
# document package
package document
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_texticonhtitle_ [l=uk] {Заголовки А-Я}
_texticonhauth_ [l=uk] {Автори А-Я}
_texticonhsubj_ [l=uk] {Предмети}
_texticonhto_ [l=uk] {До}
_texticonhfrom_ [l=uk] {Від}
_texticonhser_ [l=uk] {Серії}
_texticonhdate_ [l=uk] {Дати}
_texticonhhow_ [l=uk] {Як}
_texticonhorg_ [l=uk] {Організації}
_texticonhbrwse_ [l=uk] {Переглянути}
_texticonhbrows_ [l=uk] {Переглянути}
_texticonhpeople_ [l=uk] {Люди А-Я}
_texticonhlanguage_ [l=uk] {Мови}
_texticonhacronym_ [l=uk] {Акроніми}
_texticonhphrases_ [l=uk] {Фрази}
_texticonhartist_ [l=uk] {Художники}
_texticonhsrc_ [l=uk] {Імена файлів}
_texticonhkw_ [l=uk] {Ключові слова}
_texticonhvol_ [l=uk] {Томи}
_texticonopenbookshelf_ [l=uk] {закрити цю частину бібліотеки}
_texticonclosedbookshelf_ [l=uk] {відкрити цей розділ бібліотеки і побачити вміст}
_texticonopenbook_ [l=uk] {закрити книгу}
_texticonclosedfolder_ [l=uk] {Відкрити папку і побачити вміст}
_texticonclosedfolder2_ [l=uk] {відкрити підрозділ: }
_texticonopenfolder_ [l=uk] {закрити цю папку}
_texticonopenfolder2_ [l=uk] {закрити підсекцію: }
_texticonsmalltext_ [l=uk] {Переглянути цю частину тексту}
_texticonsmalltext2_ [l=uk] {переглянути текст: }
_texticonpointer_ [l=uk] {активна секція}
_texticondetach_ [l=uk] {Відкрити сторінку в новому вікні}
_texticonhighlight_ [l=uk] {Виділити шукані слова}
_texticonnohighlight_ [l=uk] {Не виділяти шукані слова}
_texticoncontracttoc_ [l=uk] {Розгорнути таблицю вмісту}
_texticonexpandtoc_ [l=uk] {Згорнути таблицю вмісту}
_texticonexpandtext_ [l=uk] {Показати весь текст}
_texticoncontracttext_ [l=uk] {Показувати текст лише для вибраної частини}
_texticonwarning_ [l=uk] {Увага: }
_texticoncont_ [l=uk] {продовжити?}
_textltwarning_ [l=uk] {
_iconwarning_Розгортання цього тексту буде містити велику кількість інформації для Вашого браузера_imagecont_ |
Включити підколекції:
}
# -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_
_textsearchhistory_ [l=uk] {Історія пошуку:}
_textnohistory_ [l=uk] {Немає історії пошуку}
_texthistorydisplay_ [l=uk] {показати _historynumrecords_ записів історії пошуку}
_textnohistorydisplay_ [l=uk] {не показувати історію пошуку}
#_texttypesearch_ {Type of search:}
#_texttextsearch_ {text search}
_textformsearch_ [l=uk] {Пошук за формою:}
_textplainsearch_ [l=uk] {Простий пошук:}
# -- Missing translation: _textqueryboxsize_
# -- Missing translation: _textregbox_
_textbigbox_ [l=uk] {велике поле запиту}
_textformtype_ [l=uk] {Тип форми:}
_textsimple_ [l=uk] {простий}
_textadvanced_ [l=uk] {ускладнений.}
# used in "with 4 fields" in the form search box
_textwith_ [l=uk] {з}
_textfields_ [l=uk] {поля}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## "налаштування" ## green_title ## h_pref ##
_httpiconhpref_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_pref.gif}
_widthhpref_ [l=uk] {200}
_heighthpref_ [l=uk] {57}
#####################################################################
# 'browse' package for the dynamic browsing interface
package browse
#####################################################################
_textsortby_ [l=uk] {Сортувати документи за}
_textalsoshowing_ [l=uk] {також показано}
_textwith_ [l=uk] {з щонайбільше}
_textdocsperpage_ [l=uk] {документів на сторінку}
_textfilterby_ [l=uk] {Одержати документи, що містять}
_textall_ [l=uk] {все}
_textany_ [l=uk] {будь-який}
_textwords_ [l=uk] {слів}
_textleaveblank_ [l=uk] {залиште це поле порожнім, щоб одержати всі документи}
_browsebuttontext_ [l=uk] {"Сортувати документи"}
_nodata_ [l=uk] {немає даних}
_docs_ [l=uk] {документи}
######################################################################
# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
# rest of this file
package help
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textHelp_ [l=uk] {Допомога}
_textSearchshort_ [l=uk] {шукати слова}
_textSeriesshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за серіями}
_textDateshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за датою}
_textSubjectshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за предметами}
_textToshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за полем До}
_textFromshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за полем Звідки}
_textTitleshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за заголовком}
_textBrowseshort_ [l=uk] {переглядати тексти}
_textCreatorshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за автором}
_textOrganizationshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за організацією}
_textHowtoshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за списком "як"}
_textTopicshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за темою}
_textPeopleshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за людьми}
_textLanguageshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за мовою}
_textAcronymshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за послідовністю акронімів}
_textPhraseshort_ [l=uk] {фрази, що зустрічаються в публікаціях}
_textArtistshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за художником}
_textSourceshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за ім'яв файла}
_textKeywordshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за ключовими словами}
_textVolumeshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за томом}
_textdefaultshorttext_ [l=uk] {невідома класифікація}
_textSearchlong_ [l=uk] {
Ви можете шукати слова, що виникають на сторінці "пошук". Це перша сторінка, що виникає, коли Ви починаєте роботу, до неї можна перейти з інших натиснувши кнопку пошук. } _textTitlelong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за заголовком натиснувши кнопку заголовки а-я. Це виведе список книг в алфавітному порядку. } _textOrganizationlong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за організацією натиснувши кнопку організації. Це виведе список, відсортований за організаціями. } _textHowtolong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за списком "як" натиснувши кнопку як. Це виведе список стрічок. } _textCreatorlong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за автором натиснувши кнопку автори а-я. Це виведе список, відсортований за іменами авторів. } _textTopiclong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за темою натиснувши кнопку теми. Це виведе список тем. } _textSubjectlong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за предметами натиснувши кнопку предмети. Це виведе список предметів, на книжковій полиці. } _textTolong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за полем До натиснувши кнопку До. Це виведе список адрес. } _textFromlong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за полем Звідки натиснувши кнопку звідки. Це виведе список, відсортований за іменами тих, хто прислав тексти. } _textSerieslong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за серіями натиснувши кнопку серії. Це виведе список серій, що є в колекції. } _textDatelong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за датою натиснувши кнопку дати. Це виведе список, відсортований за датами. } _textBrowselong_ [l=uk] {
Ви можете переглядати тексти, натиснувши кнопки перегляд. } _textPeoplelong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за людьми натиснувши кнопку люди. Це виведе список, відсортований за призвищами. } _textLanguagelong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за мовою натиснувши кнопку мови. Це виведе список, відсортований за мовами. } _textAcronymlong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за послідовністю акронімів натиснувши кнопку акроніми. Це виведе список акронімів і місця де вони зустрічаються. } _textPhraselong_ [l=uk] {
Ви можете фрази, що зустрічаються в публікаціях натиснувши кнопку фрази. Це виведе список фраз. } _textArtistlong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за художником натиснувши кнопку художники. Це виведе список, відсортований за іменами художників. } _textSourcelong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за ім'яв файла натиснувши кнопку імена файлів. Це виведе список, відсортований за іменами файлів. } _textKeywordlong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за ключовими словами натиснувши кнопку ключові слова. Це виведе список ключових слів. } _textVolumelong_ [l=uk] {
Ви можете одержати доступ до публікацій за томом натиснувши кнопку томи. Це виведе список томів. } _textdefaultlongtext_ [l=uk] {
Натисніть на кнопку невідомі щоб переглянути публікації (відсортовані за невідомим полем). } # -- Missing translation: _texthelptopics_ # there are 4 versions of this section of the help text. # which version is used is currently set within the server # (it should probably use the macro language e.g. [type=book]) # 1 = html (like fao collections) -- section is empty # 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book # 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib # 4 = standard (like gberg) -- the default _topicreadingdocs_ [l=uk] {