###################################################################### # # English Language text and icon macros # ###################################################################### # # This is the main macro file for translation when creating an # interface in another language. # # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: # _macroname_ {macro value} # Everything between the {} is the text to be translated. This text # may itself contain macros (i.e. characters other than space between # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These # macro names occurring within text shouldn't be translated but should # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring # naturally within the text should be escaped with a leading backslash # (i.e. '\_', '\{' or '\}). # # Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying # icons which themselves contain text. # Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line # that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'. # The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text # that appears in the english version of the icon. This is the text # that must be translated, nothing needs to be done to the macros # themselves. The other two fields of the comments are used by # automatic icon generating software which reads the newly translated # file and generates appropriate icons. # # Comment lines (other than those described above) need not be # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). # # The simplest way to translate this file is to save it as something # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text # macro values and icon comments. # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textdefaultcontent_ [l=iw] {Greenstone Digital Library המסמך המבוקש לא נמצא. נא ללחוץ על כפתור "אחורה" בדפדפן או כפתור ה"בית" כדי לחזור ל } _textdefaulttitle_ [l=iw] {GSDL טעות } _collectionextra_ [l=iw] { ימים _about:builddate_ האוסף נבנה לפני מסמכים _about:numdocs_ האוסף מכיל } # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=iw] {
בתים _numbytes_ סה"כ _If_("_numdocs_" eq "1",מסמך,מסמכים),_numdocs_ האוסף מכיל מידע בגודל } _textimagecollection_ [l=iw] {} _textimageabout_ [l=iw] {על האתר} _textimagehome_ [l=iw] {עמוד הבית} _textimagehelp_ [l=iw] {דף עזר} _textimagepref_ [l=iw] {דף הגדרות} _textimagegreenstone_ [l=iw] {Greenstone ספריית } _textimagesearch_ [l=iw] {חפש מונחים מדוייקים} _textimageTitle_ [l=iw] {דפדף כותרות לפי א-ב} _textimageList_ [l=iw] {דפדף ברשימת מסמכים} _textimageCreator_ [l=iw] {דפדף מחברים לפי א-ב} _textimageSeries_ [l=iw] {דפדף לפי סידורים} _textimageDate_ [l=iw] {דפדף לפי תאריך} _textimageSubject_ [l=iw] {דפדף לפי נושאים} _textimageTo_ [l=iw] {דפדף לפי סדר המען} _textimageFrom_ [l=iw] {דפדף לפי סדר מקורות} _textimageOrganization_ [l=iw] {דפדף לפי אירגונים} _textimageHowto_ [l=iw] {דפדף לפי סדר כיצד} _textimageTopic_ [l=iw] {דפדף לפי סידורים מיוחדים} _textimageBrowse_ [l=iw] {דפדף} _textimagePeople_ [l=iw] {דפדף רשימת אנשים לפי א-ב} _textimageLanguage_ [l=iw] {דפדף לפי שפה} _textimageAcronym_ [l=iw] {דפדף ראשי תיבות} _textimagePhrase_ [l=iw] {דפדף ביטוייים} _texticontabsearchgreen_ [l=iw] {חפש} _texticontabdategreen_ [l=iw] {תאריכים} _texticontabseriesgreen_ [l=iw] {סדרות} _texticontabauthorgreen_ [l=iw] {מחברים א-ת} _texticontabtitlegreen_ [l=iw] {כותרות א-ת} _texticontablistgreen_ [l=iw] {רשימות} _texticontabsubjectgreen_ [l=iw] {נושאים} _texticontabtogreen_ [l=iw] {מען} _texticontabfromgreen_ [l=iw] {מקור} _texticontaborggreen_ [l=iw] {אירגון} _texticontabhowgreen_ [l=iw] {כיצד} _texticontabtopicgreen_ [l=iw] {כותרות} _texticontabbrwsegreen_ [l=iw] {דפדף} _texticontabPeoplegreen_ [l=iw] {אנשים א-ת} _texticontabLanguagegreen_ [l=iw] {שפה} _texticontabAcronymgreen_ [l=iw] {ראשי תיבות} _texticontabPhrasegreen_ [l=iw] {ביטויים} _texticontext_ [l=iw] {הצג את המסמך} _texticonclosedbook_ [l=iw] {פתח את המסמך והצג את תוכנו} _texticonnext_ [l=iw] {לחלק הבא} _texticonprev_ [l=iw] {לחלק הקודם} _texticonmidi_ [l=iw] {MIDI - הצג את מסמך ה} _texticonmsword_ [l=iw] {Word - הצג את מסמך ה} _texticonpdf_ [l=iw] {PDF - הצג את מסמך ה } _texticonps_ [l=iw] {PS - הצג את מסמך ה} _texticonppt_ [l=iw] {PPT - הצג את מסמך ה} _texticonrtf_ [l=iw] {RTF - הצג את מסמך ה} _texticonxls_ [l=iw] {XLS - הצג את מסמך ה} _page_ [l=iw] {עמוד} _pages_ [l=iw] {עמודים} _of_ [l=iw] {המקור הוא} _vol_ [l=iw] {כרך} _num_ [l=iw] {מספר} _textmonth00_ [l=iw] {} _textmonth01_ [l=iw] {ינואר} _textmonth02_ [l=iw] {פברואר} _textmonth03_ [l=iw] {מרץ} _textmonth04_ [l=iw] {אפריל} _textmonth05_ [l=iw] {מאי} _textmonth06_ [l=iw] {יוני} _textmonth07_ [l=iw] {יולי} _textmonth08_ [l=iw] {אוגוסט} _textmonth09_ [l=iw] {ספטמבר} _textmonth10_ [l=iw] {אוקטובר} _textmonth11_ [l=iw] {נובמבר} _textmonth12_ [l=iw] {דצמבר} _textdocument_ [l=iw] {מסמך} _textsection_ [l=iw] {חלק} _textparagraph_ [l=iw] {פיסקה} _magazines_ [l=iw] {ירחון} _nzdlpagefooter_ [l=iw] {
_iconblankbar_
New Zealand Digital Library Project
Department of Computer Science,
University of Waikato,
New Zealand}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## " דומע תיבה " ## top_nav_button ## chome ##
_httpiconchomeof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chomeof.gif}
_httpiconchomeon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chomeon.gif}
_widthchomex_ [l=iw] {43}
_heightchomex_ [l=iw] {20}
## " הרזע " ## top_nav_button ## chelp ##
_httpiconchelpof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chelpof.gif}
_httpiconchelpon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chelpon.gif}
_widthchelpx_ [l=iw] {36}
_heightchelpx_ [l=iw] {20}
## " תויופידע " ## top_nav_button ## cpref ##
_httpiconcprefof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/cprefof.gif}
_httpiconcprefon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/cprefon.gif}
_widthcprefx_ [l=iw] {87}
_heightcprefx_ [l=iw] {20}
## " הרזע " ## green_title ## h_help ##
_httpiconhhelp_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_help.gif}
_widthhhelp_ [l=iw] {200}
_heighthhelp_ [l=iw] {57}
## " םירבחמ ת-א " ## nav_bar_button ## tauth ##
_httpicontauthgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tauthgr.gif}
_httpicontauthof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tauthof.gif}
_httpicontauthon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tauthon.gif}
_widthtauthx_ [l=iw] {100}
_heighttauthx_ [l=iw] {17}
## " תורדס " ## nav_bar_button ## tser ##
_httpicontsergr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsergr.gif}
_httpicontserof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tserof.gif}
_httpicontseron_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tseron.gif}
_widthtserx_ [l=iw] {87}
_heighttserx_ [l=iw] {17}
## " םיכיראת " ## nav_bar_button ## tdate ##
_httpicontdategr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tdategr.gif}
_httpicontdateof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tdateof.gif}
_httpicontdateon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tdateon.gif}
_widthtdatex_ [l=iw] {87}
_heighttdatex_ [l=iw] {17}
## " םיאשונ " ## nav_bar_button ## tsubj ##
_httpicontsubjgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsubjgr.gif}
_httpicontsubjon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsubjon.gif}
_httpicontsubjof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsubjof.gif}
_widthtsubjx_ [l=iw] {87}
_heighttsubjx_ [l=iw] {17}
## " רוקמ " ## nav_bar_button ## tto ##
_httpiconttogr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttogr.gif}
_httpiconttoon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttoon.gif}
_httpiconttoof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttoof.gif}
_widthttox_ [l=iw] {87}
_heightttox_ [l=iw] {17}
## " ןעמ " ## nav_bar_button ## tfrom ##
_httpicontfromgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tfromgr.gif}
_httpicontfromon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tfromon.gif}
_httpicontfromof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tfromof.gif}
_widthtfromx_ [l=iw] {87}
_heighttfromx_ [l=iw] {17}
## " ןוגרא " ## nav_bar_button ## torg ##
_httpicontorggr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/torggr.gif}
_httpicontorgon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/torgon.gif}
_httpicontorgof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/torgof.gif}
_widthtorgx_ [l=iw] {87}
_heighttorgx_ [l=iw] {17}
## " דציכ " ## nav_bar_button ## thow ##
_httpiconthowgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/thowgr.gif}
_httpiconthowon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/thowon.gif}
_httpiconthowof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/thowof.gif}
_widththowx_ [l=iw] {87}
_heightthowx_ [l=iw] {17}
## " תרתוכ " ## nav_bar_button ## ttopic ##
_httpiconttopicgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttopicgr.gif}
_httpiconttopicon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttopicon.gif}
_httpiconttopicof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttopicof.gif}
_widthttopicx_ [l=iw] {87}
_heightttopicx_ [l=iw] {17}
## " ףדפד " ## nav_bar_button ## tbrwse ##
_httpicontbrwsegr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tbrwsegr.gif}
_httpicontbrwseon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tbrwseon.gif}
_httpicontbrwseof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tbrwseof.gif}
_widthtbrwsex_ [l=iw] {87}
_heighttbrwsex_ [l=iw] {17}
## " שפח " ## nav_bar_button ## tsrch ##
_httpicontsrchgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsrchgr.gif}
_httpicontsrchof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsrchof.gif}
_httpicontsrchon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsrchon.gif}
_widthtsrchx_ [l=iw] {87}
_heighttsrchx_ [l=iw] {17}
## " ת-א תורתוכ " ## nav_bar_button ## ttitl ##
_httpiconttitlgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttitlgr.gif}
_httpiconttitlof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttitlof.gif}
_httpiconttitlon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttitlon.gif}
_widthttitlx_ [l=iw] {100}
_heightttitlx_ [l=iw] {17}
## " םישנא " ## nav_bar_button ## tpeop ##
_httpicontpeopgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tpeopgr.gif}
_httpicontpeopof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tpeopof.gif}
_httpicontpeopon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tpeopon.gif}
_widthtpeopx_ [l=iw] {87}
_heighttpeopx_ [l=iw] {17}
## " הפש " ## nav_bar_button ## tlang ##
_httpicontlanggr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tlanggr.gif}
_httpicontlangon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tlangon.gif}
_httpicontlangof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tlangof.gif}
_widthtlangx_ [l=iw] {87}
_heighttlangx_ [l=iw] {17}
## " ישאר תובית " ## nav_bar_button ## tacro ##
_httpicontacrogr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tacrogr.gif}
_httpicontacroof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tacroof.gif}
_httpicontacroon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tacroon.gif}
_widthtacrox_ [l=iw] {99}
_heighttacrox_ [l=iw] {17}
######################################################################
# 'about' page
package about
######################################################################
## " לע " ## green_title ## h_about ##
_httpiconhabout_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_about.gif}
_widthhabout_ [l=iw] {200}
_heighthabout_ [l=iw] {57}
######################################################################
# document package
package document
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textabcol_ [l=iw] {אל האוסף}
_textsubcols1_ [l=iw] {
האוסף מכיל _1_ תת-אוספים
} _textsubcols2_ [l=iw] {בדף עדיפיות ניתן לראות (ולשנות) באיזה תת-אוספים משתמשים ברגע זה} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "לע ףסואה" ## green_title ## h_about ## _httpiconhabout_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_about.gif} _widthhabout_ [l=iw] {200} _heighthabout_ [l=iw] {57} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textTitlepage_ [l=iw] {_texticonhtitle_} _textCreatorpage_ [l=iw] {_texticonhauth_} _textSubjectpage_ [l=iw] {_texticonhsubj_} _textTopage_ [l=iw] {_texticonhto_} _textFrompage_ [l=iw] {_texticonhfrom_} _textSeriespage_ [l=iw] {_texticonhser_} _textDatepage_ [l=iw] {_texticonhdate_} _textHowtopage_ [l=iw] {_texticonhhow_} _textOrganizationpage_ [l=iw] {_texticonhorg_} _textBrowsepage_ [l=iw] {_texticonhbrwse_} _textPeoplepage_ [l=iw] {_texticonhpeople_} _textLanguagepage_ [l=iw] {_texticonhlanguage_} _textAcronympage_ [l=iw] {_texticonhacronym_} _textPhrasepage_ [l=iw] {_texticonhphrases_} _texticonhtitle_ [l=iw] {כותרות א-ת} _texticonhauth_ [l=iw] {מחברים א-ת} _texticonhsubj_ [l=iw] {נושאים} _texticonhto_ [l=iw] {מען} _texticonhfrom_ [l=iw] {מקור} _texticonhser_ [l=iw] {סדרות} _texticonhdate_ [l=iw] {תאריכים} _texticonhhow_ [l=iw] {כיצד} _texticonhorg_ [l=iw] {אירגונים} _texticonhbrwse_ [l=iw] {דפדף} _texticonhpeople_ [l=iw] {אנשים א-ת} _texticonhlanguage_ [l=iw] {שפות} _texticonhacronym_ [l=iw] {ראשי תיבות} _texticonhphrases_ [l=iw] {ביטויים} _texticonopenbookshelf_ [l=iw] {סגור את החלק הזה של הספרייה} _texticonclosedbookshelf_ [l=iw] {פתח את החלק הזה של הספרייה והצג את תוכנו} _texticonopenbook_ [l=iw] {סגור את הספר} _texticonclosedfolder_ [l=iw] {פתח את התיקייה והצג את תוכנה} _texticonclosedfolder2_ [l=iw] {פתח את התת-חלק} _texticonopenfolder_ [l=iw] {סגור את התיקייה} _texticonopenfolder2_ [l=iw] {סגור את התת-חלק} _texticonsmalltext_ [l=iw] {הצג את החלק הזה של הטקסט} _texticonsmalltext2_ [l=iw] {הצג טקסט} _texticonpointer_ [l=iw] {חלק נוכחי} _texticondetach_ [l=iw] {פתח את העמוד בחלון חדש} _texticonhighlight_ [l=iw] {הדגש מונחי חיפוש} _texticonnohighlight_ [l=iw] {אל תדגיש מונחי חיפוש} _texticoncontracttoc_ [l=iw] {צמצם תוכן עיניינים} _texticonexpandtoc_ [l=iw] {הצג תוכן עיניינים} _texticonexpandtext_ [l=iw] {הצג את כל הטקסט} _texticoncontracttext_ [l=iw] {הצג טקסט רק עבור החלק המסומן} _texticonwarning_ [l=iw] { אזהרה : /} _texticoncont_ [l=iw] {?להמשיך} _textltwarning_ [l=iw] {
_iconwarning_ הצגת הטקסט כאן ייצור כמות גדולה של נתונים להצגה בדפדפן _imagecont_ |
תת האוספים כולל
}
_textrelateddocdisplay_ [l=iw] {הצג טפסים קשורים}
_texthloption_ [l=iw] {להבליט מושגי חיפוש בתוך הטקסט}
_textsearchhistory_ [l=iw] {:הסטוריית חיפוש}
_texthistorydisplay_ [l=iw] {להציג הסטוריית חיפוש}
_historynumrecords_ [l=iw] {הצג רשומות חיפוש}
_textnohistorydisplay_ [l=iw] {לא להציג הסטוריית חיפוש}
_texttypesearch_ [l=iw] {:סוג חיפוש}
_texttextsearch_ [l=iw] {חיפוש בטקסט}
_textformsearch_ [l=iw] {חיפוש צורות}
_textqueryboxsize_ [l=iw] {גודל תור השאילתות}
_textregbox_ [l=iw] {תור רגיל של השאילתות}
_textbigbox_ [l=iw] {תור ארוך של השאילתות}
_textformtype_ [l=iw] {סוג גיליון}
_textsimple_ [l=iw] {פשוט}
_textadvanced_ [l=iw] {מתקדם}
# used in "with 4 fields" in the form search box
_textwith_ [l=iw] {עם}
_textfields_ [l=iw] {שדות}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## " תויפידע " ## green_title ## h_pref ##
_httpiconhpref_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_pref.gif}
_widthhpref_ [l=iw] {200}
_heighthpref_ [l=iw] {57}
#####################################################################
# 'browse' package for the dynamic browsing interface
package browse
#####################################################################
_textbrowseby_ [l=iw] {דפדף באמצעות}
_textthenby_ [l=iw] {אחר כך באמצעות}
_textshowing_ [l=iw] {מציג}
_textdocsperpage_ [l=iw] {טפסים דף אחרי דף}
_textfilterby_ [l=iw] {דפדף רק את המסמכים המכילים}
_textall_ [l=iw] {את הכל}
_textany_ [l=iw] {חלק}
_textwords_ [l=iw] {מהמלים}
_browsebuttontext_ [l=iw] {דפדף}
######################################################################
# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
# rest of this file
package help
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textHelp_ [l=iw] {עזרה}
_textSearchshort_ [l=iw] {חיפוש מילים מסוימות}
_textSeriesshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי סדרות}
_textDateshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי תאריך}
_textSubjectshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי נושא}
_textToshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי שדה "מען"}
_textFromshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי שדה "מקור"}
_textTitleshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי כותרת}
_textBrowseshort_ [l=iw] {יצירות להכניס}
_textCreatorshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי מחבר}
_textOrganizationshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי אירגון}
_textHowtoshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי רשימה}
_textTopicshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי נושא}
_textPeopleshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי אנשים}
_textLanguageshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי שפה}
_textAcronymshort_ [l=iw] {גש ליצירות לפי ראשי תיבות}
_textPhraseshort_ [l=iw] {הכנס ביטוים מופיעים ביצירות}
_textdefaultshorttext_ [l=iw] {המיון לא מוגדר}
_textSearchlong_ [l=iw] {
שבעמוד. "חיפוש" אתה יכול לחפש מילים מסויימות בטקסטים בלחיצה על כפתור זה הדף הראשון אשר עולה כאשר אתה מתחיל ואפשר לחזור אליו בלחיצת כפתור} _textTitlelong_ [l=iw] {
כותרות אתה יכול לגשת ליצירות לפי כותרות בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת היצירות לפי א-ב של כותרות } _textOrganizationlong_ [l=iw] {
< i>אירגונים אתה יכול לגשת ליצירות לפי אירגונים בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת היצירות לפי אירגונים} _textHowtolong_ [l=iw] {
כיצד אתה יכול לגשת ליצירות לפי סדר כיצד בלחיצה על כפתור כיצד זה מעלה את רשימת היצירות לפי סדר } _textCreatorlong_ [l=iw] {
מחברים א-ת אתה יכול לגשת ליצירות לפי מחברים בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת היצירות ממויינות לפי א-ב של שמות משפחה של מחברים} _textTopiclong_ [l=iw] {
סידורים מיוחדים אתה יכול לגשת ליצירות לפי סידורים מיוחדים בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת הסידורים לדפדוף } _textSubjectlong_ [l=iw] {
נושאים אתה יכול לגשת ליצירות לפי נושאים בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת הנושאים, מיוצגים ע"י מדפי ספרים } _textTolong_ [l=iw] {
לאן אתה יכול לגשת ליצירות לפי שדה לאן בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת הכותרות } _textFromlong_ [l=iw] {
מען אתה יכול לגשת ליצירות לפי מענים בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת השולחים } _textSerieslong_ [l=iw] {
סדרות אתה יכול לגשת ליצירות לפי סדרות בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת הסדרות שיש באוסף } _textDatelong_ [l=iw] {
תאריך אתה יכול לגשת ליצירות לפי תאריך בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת היצירות מסודרות באופן כרונולוגי } _textBrowselong_ [l=iw] {
דפדף אתה יכול לדפדף ביצירות בלחיצה על כפתור } _textPeoplelong_ [l=iw] {
אנשים אתה יכול לגשת ליצירות לפי אנשים בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת הכניסות לפי שמות משפחה } _textLanguagelong_ [l=iw] {
שפה אתה יכול לגשת ליצירות לפי שפות בלחיצה על כפתור זה מעלה את רשימת הכניסות מסודרות לפי שפות } _textAcronymlong_ [l=iw] {
ראשי תיבות אתה יכול לגשת ליצירות לפי ראשי תיבות בלחיצה על כפתור זה מעלה את ראשי תיבות ומקום הימצאם } _textPhraselong_ [l=iw] {
ביטוים אתה יכול לגשת לביטוים מסוימים אשר מופעים ביצירות בלחיצה על כפתור זה מעלה דפדפו של ביטוים } _textdefaultlongtext_ [l=iw] {
כדי לראות יצירות עם פרטים חסרים או לא ידועים לא ידוע לחץ על כפתור (הצגת המיון לפי שדות לא ידועים) } _texthelptopics_ [l=iw] {
לחץ על החץ לעבור לחלק הבא ... | ||
... או לחזור לחלק הקודם | ||
הצג/אל תציג את הטקסט כולו | ||
פתח עמוד זה בחלון חדש | ||
מונחי חיפוש מודגשים/לא מודגשים |
פתח את מדף הספרים | ||
פתח/סגור את הספר | ||
ראה את הקטע הזה של הטקסט | ||
הצג/אל תציג את הטקסט כולו | ||
הרחב/צמצם תוכן העיניינים | ||
פתח עמוד זה בחלון חדש | ||
מונחי חיפוש מודגשים/לא מודגשים | ||
לחץ על החץ לעבור לחלק הבא | ||
או לחזור לחלק הקודם |
פתח עמוד זה בחלון חדש | ||
מונחי חיפוש מודגשים/לא מודגשים |
:מעמוד השאילתא , מגדירים את השאילתא במספר צעדים פשוטים
כשאתה מפעיל את השאילתא , הכותרות של עשרים הפריטים מתאימים יוצגו. ושם יהיו 2 כפתורים האחד לעשרים הפריטים הבאים והשני לעשרים הפריטים הקודמים בסוף העמוד ישנו כפתור שיקח אותך לעשרים הפריטים הבאים
המקסימום של פריטים שיוחזרו הוא 100 עדיפויות אפשר לשנות את המספר ע"י לחיצה על כפתור בתחילת העמוד
_iconblankbar_
מה שהוכנס כטקסט השאילתא מועבד כרשימה של מילים
הנקראות "מונחי חיפוש". כל מונח מכיל רק אותיות ומספרים.
המונחים מופרדים ע"י רווח. אם סימני פיסוק מןפיעות בתוך המילים, הן
משמשות כרווח, ולאחר מזה מתעלמים מהם. אי אפשר לחפש מילים
המכילות סימני חיפוש
לדוגמא השאילתא
תעובד בדיוק כמו
_iconblankbar_
ישנן שני סוגי שאילתות
השתמש בכמה מונחי חיפוש שנוח לך- משפט או אפילו פיסקה
אם יהיה רק מונח חיפוש יחיד, המסמכים יסודרו לפי מספר המופעים של מונח החיפוש
_texthelpscope_
}
_textdatesearch_ [l=iw] {חיפוש עם תאריכים}
_texthelpdatesearch_ [l=iw] {
_iconblankbar_
_iconblankbar_
מחפשים מסמכים שנכתבו ב - 1903, לרוב נקבל מסמכים על השנה ולא אלו אשר נכתבו בשנה הנ"ל
}
_textchangeprefs_ [l=iw] {שינוי עדיפויות}
_texthelppreferences_ [l=iw] { אם תלחץ על כפתור "עדיפויות" בתחילת הדף , תהיה לך אפשרות לשנות
את פעולות או הממשק כך שיתאים לצרכיך
_iconblankbar_
_iconblankbar_
_iconblankbar_
Greenstoneאוספים של דפי רשת מאפשרים לך לדכא את כפתורי הניווט של
בתחילת העמוד , כך שלאחר השאילתא אתה תגיע ישירות לעמוד הרשת שאותו חיפשת ללא כפתורי החיפוש. בכדי לבצע
חיפוש חדש יש להשמש בכפתור "אחורה" . האוספים גם מאפשרים לך לדכא את האזהרה לאחיר לחיצה על חיבור היוצא מהאוסף לרשת עצמה.
כמו כן בכמה אוספים אפשר לשלוט האם החיבורים יובילו לדפי הרשת ברשת או לעותקים שלהם שנמצאים בספריה
Search terms
חקלאות באיי האוקאנוס השקט: מערכות נתמכות (1993)
חקלאות באיי האוקאנוס השקט מערכות נתמכות 1993
Query type
_textdatesearch_
חיפוש עם תאריכים נותן אפשרות לקבל פריטים אשר חוץ מזה שמתאימים
למונחי חיפוש גם משתייכים לזמן מסויים. אפשר לחפש לפי שנה מסויימת או רצף של שנים
אפשר להתשמש בחיפוש לפי תאריך גם ללא מונחי חיפוש: הפריטים שיוחזרו ישתייכו לרצף הזמן המוגדר
אם משתמשים בחיפוש רגיל ללא חיפוש לפי תאריך הפריטים שיוחזרו ייבחרו ללא תלות בתאריך
איך להשתמש בחיפוש
דרך שבה החיפוש פועל
_textchangeprefs_
עדיפויות האוסף
ישנם אוספים המורכבים מכמה תת-אוספים , אשר ניתנים לעיון ולחיפוש
בנפרד או ביחד, כיחידה אחת. אם כך הדבר , בעמוד העדיפויות ניתן
לסמן אילו מהתת-אוספים יש להכליל בחיפוש
שפה עדיפויות
כל אוסף נבנה עבור שפה מסויימת , אך ניתן לשנות זאת
כמו כן אפשר לשנות בין ייצוג גרפי לייצוג טקסט גרידא
עדיפויות תצוגה
בהתאם לאוסף הנתון ישנן כמה דרכים לשנות את תצוגתו