###################################################################### # # Spanish Language text and icon macros # ###################################################################### # # This is the main macro file for translation when creating an # interface in another language. # # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: # _macroname_ [l=es] {macro value} # Everything between the {} is the text to be translated. This text # may itself contain macros (i.e. characters other than space between # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These # macro names occurring within text shouldn't be translated but should # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring # naturally within the text should be escaped with a leading backslash # (i.e. '\_', '\{' or '\}). # # Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying # icons which themselves contain text. # Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line # that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'. # The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text # that appears in the english version of the icon. This is the text # that must be translated, nothing needs to be done to the macros # themselves. The other two fields of the comments are used by # automatic icon generating software which reads the newly translated # file and generates appropriate icons. # # Comment lines (other than those described above) need not be # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). # # The simplest way to translate this file is to save it as something # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text # macro values and icon comments. # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=es] {Periódicos} _textsource_ [l=es] {ref fuente: } _textdate_ [l=es] {fecha de publicación: } _textnumpages_ [l=es] {número de páginas: } _textsignin_ [l=es] {conectarse} _textdefaultcontent_ [l=es] {La página solicitada no fue encontrada. Por favor utilice el botón 'regresar' de su navegador o el botón de principal para regresara la Biblioteca Digital Greenstone.} _textdefaulttitle_ [l=es] {Error en GSDL} _collectionextra_ [l=es] {Esta colección contiene _about:numdocs_ documentos. La colección fue construida hace _about:builddate_ días.} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=es] {
Esta colección contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), y un total de _numbytes_.
Presione aquí par visualisar el informe de construcción para esta colección. } _textimagecollection_ [l=es] {} _textimageabout_ [l=es] {Página Acerca de} _textimagehome_ [l=es] {Página Principal} _textimagehelp_ [l=es] {Página de ayuda} _textimagepref_ [l=es] {Página de Preferencias} _textimagegreenstone_ [l=es] {Software de la Biblioteca Digital Greenstone} _textimagesearch_ [l=es] {Buscar términos específicos} _textimageTitle_ [l=es] {Navegar en las listas de títulos en orden alfabético} _textimageList_ [l=es] {Navegar en la lista de documentos} _textimageCreator_ [l=es] {Navegar en las listas de autores en orden alfabético} _textimageSeries_ [l=es] {Navegar por ejemplar} _textimageDate_ [l=es] {Navegar por fecha} _textimageSubject_ [l=es] {Navegar por categorías de temas} _textimageTo_ [l=es] {Navegar por campo «A»} _textimageFrom_ [l=es] {Navegar por campo «De»} _textimageOrganization_ [l=es] {Navegar por organización} _textimageHowto_ [l=es] {Navegar por categorías de cómo} _textimageTopic_ [l=es] {Navegar por tópicos especiales} _textimageBrowse_ [l=es] {Navegar} _textimagePeople_ [l=es] {Navegar en listas de gente en orden alfabético} _textimageLanguage_ [l=es] {Navegar por lengua} _textimageAcronym_ [l=es] {Navegar en la lista de siglas} _textimagePhrase_ [l=es] {Navegar en la lista de frases} _textimageArtist_ [l=es] {Navegar en la lista de artistas} _textimageSource_ [l=es] {Navegar por nombre de archivo original} _textimageKeyword_ [l=es] {Navegar por palabra clave} _texticontabsearchgreen_ [l=es] {Buscar} _texticontabdategreen_ [l=es] {Fechas} _texticontabseriesgreen_ [l=es] {Series} _texticontabauthorgreen_ [l=es] {Autores A-Z} _texticontabtitlegreen_ [l=es] {Títulos A-Z} _texticontablistgreen_ [l=es] {Listados} _texticontabsubjectgreen_ [l=es] {Temas} _texticontabtogreen_ [l=es] {A} _texticontabfromgreen_ [l=es] {De} _texticontaborggreen_ [l=es] {Organización} _texticontabhowgreen_ [l=es] {Cómo} _texticontabtopicgreen_ [l=es] {Tópicos} _texticontabbrwsegreen_ [l=es] {Navegar} _texticontabbrowsgreen_ [l=es] {Navegar} _texticontabPeoplegreen_ [l=es] {Gente A-Z} _texticontabLanguagegreen_ [l=es] {Lengua} _texticontabAcronymgreen_ [l=es] {Siglas} _texticontabPhrasegreen_ [l=es] {Frases} _texticontabArtistgreen_ [l=es] {Artistas} _texticontabSourcegreen_ [l=es] {Nombres de archivos} _texticontabKeywordgreen_ [l=es] {Palabras claves} _texticontext_ [l=es] {Ver el documento} _texticonclosedbook_ [l=es] {abrir este documento y ver su índice de contenido} _texticonnext_ [l=es] {ir a la siguiente sección} _texticonprev_ [l=es] {ir a la sección anterior} _texticonmidi_ [l=es] {Ver el documento en el formato MIDI} _texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word} _texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento en el formato PDF} _texticonps_ [l=es] {Ver el documento en el formato PostScript} _texticonppt_ [l=es] {Ver el documento en el formato PowerPoint} _texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento en el formato RTF} _texticonxls_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Excel} _page_ [l=es] {página } _pages_ [l=es] {páginas} _of_ [l=es] { de } _vol_ [l=es] {Volumen} _num_ [l=es] {número} _textmonth00_ [l=es] {} _textmonth01_ [l=es] {Enero} _textmonth02_ [l=es] {Febrero} _textmonth03_ [l=es] {Marzo} _textmonth04_ [l=es] {Abril} _textmonth05_ [l=es] {Mayo} _textmonth06_ [l=es] {Junio} _textmonth07_ [l=es] {Julio} _textmonth08_ [l=es] {Agosto} _textmonth09_ [l=es] {Septiembre} _textmonth10_ [l=es] {Octubre} _textmonth11_ [l=es] {Noviembre} _textmonth12_ [l=es] {Diciembre} _Document_ [l=es] {Documento} _Section_ [l=es] {Sección} _Paragraph_ [l=es] {Párrafo} _magazines_ [l=es] {Revistas} _nzdlpagefooter_ [l=es] {
_iconblankbar_
Proyecto de biblioteca digital de Nueva
Zelandia
Departamento de informática,
Universidad de Waikato,
Nueva Zelandia}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## "PRINCIPAL" ## top_nav_button ## chome ##
_httpiconchomeof_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeof.gif}
_httpiconchomeon_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeon.gif}
## "AYUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
_httpiconchelpof_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpof.gif}
_httpiconchelpon_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpon.gif}
## "PREFERENCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
_httpiconcprefof_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefof.gif}
_httpiconcprefon_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefon.gif}
## "ayuda" ## green_title ## h_help ##
_httpiconhhelp_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_help.gif}
_widthhhelp_ [l=es] {200}
_heighthhelp_ [l=es] {57}
## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
_httpicontauthgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthgr.gif}
_httpicontauthof_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthof.gif}
_httpicontauthon_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthon.gif}
_widthtauthx_ [l=es] {100}
## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
_httpicontsergr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsergr.gif}
_httpicontserof_ [l=es] {_httpimg_/es/tserof.gif}
_httpicontseron_ [l=es] {_httpimg_/es/tseron.gif}
_widthtserx_ [l=es] {87}
## "fechas" ## nav_bar_button ## tdate ##
_httpicontdategr_ [l=es] {_httpimg_/es/tdategr.gif}
_httpicontdateof_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateof.gif}
_httpicontdateon_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateon.gif}
_widthtdatex_ [l=es] {87}
## "temas" ## nav_bar_button ## tsubj ##
_httpicontsubjgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjgr.gif}
_httpicontsubjon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjon.gif}
_httpicontsubjof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjof.gif}
_widthtsubjx_ [l=es] {87}
## "a" ## nav_bar_button ## tto ##
_httpiconttogr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttogr.gif}
_httpiconttoon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoon.gif}
_httpiconttoof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoof.gif}
_widthttox_ [l=es] {87}
## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
_httpicontfromgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromgr.gif}
_httpicontfromon_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromon.gif}
_httpicontfromof_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromof.gif}
_widthtfromx_ [l=es] {87}
## "organizaciones" ## nav_bar_button ## torg ##
_httpicontorggr_ [l=es] {_httpimg_/es/torggr.gif}
_httpicontorgon_ [l=es] {_httpimg_/es/torgon.gif}
_httpicontorgof_ [l=es] {_httpimg_/es/torgof.gif}
_widthtorgx_ [l=es] {108}
## "cómo" ## nav_bar_button ## thow ##
_httpiconthowgr_ [l=es] {_httpimg_/es/thowgr.gif}
_httpiconthowon_ [l=es] {_httpimg_/es/thowon.gif}
_httpiconthowof_ [l=es] {_httpimg_/es/thowof.gif}
_widththowx_ [l=es] {87}
## "tópicos" ## nav_bar_button ## ttopic ##
_httpiconttopicgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicgr.gif}
_httpiconttopicon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicon.gif}
_httpiconttopicof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicof.gif}
_widthttopicx_ [l=es] {87}
## "navegar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
_httpicontbrwsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwsegr.gif}
_httpicontbrwseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseon.gif}
_httpicontbrwseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseof.gif}
_widthtbrwsex_ [l=es] {87}
## "navegar-meta" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ##
_httpicontbrowsgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwsegr.gif}
_httpicontbrowson_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseon.gif}
_httpicontbrowsof_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseof.gif}
_widthtbrowsx_ [l=es] {87}
## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
_httpicontsrchgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchgr.gif}
_httpicontsrchof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchof.gif}
_httpicontsrchon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchon.gif}
_widthtsrchx_ [l=es] {87}
## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
_httpiconttitlgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlgr.gif}
_httpiconttitlof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlof.gif}
_httpiconttitlon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlon.gif}
_widthttitlx_ [l=es] {90}
## "gente" ## nav_bar_button ## tpeop ##
_httpicontpeopgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopgr.gif}
_httpicontpeopof_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopof.gif}
_httpicontpeopon_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopon.gif}
_widthtpeopx_ [l=es] {87}
## "lengua" ## nav_bar_button ## tlang ##
_httpicontlanggr_ [l=es] {_httpimg_/es/tlanggr.gif}
_httpicontlangon_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangon.gif}
_httpicontlangof_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangof.gif}
_widthtlangx_ [l=es] {87}
## "sigla" ## nav_bar_button ## tacro ##
_httpicontacrogr_ [l=es] {_httpimg_/es/tacrogr.gif}
_httpicontacroof_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroof.gif}
_httpicontacroon_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroon.gif}
_widthtacrox_ [l=es] {87}
## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
_httpicontphrsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrsegr.gif}
_httpicontphrseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseof.gif}
_httpicontphrseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseon.gif}
_widthtphrsex_ [l=es] {87}
## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
_httpicontartstgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstgr.gif}
_httpicontartstof_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstof.gif}
_httpicontartston_ [l=es] {_httpimg_/es/tartston.gif}
_widthtartstx_ [l=es] {87}
## "nombres de archivos" ## nav_bar_button ## tsrc ##
_httpicontsrcgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcgr.gif}
_httpicontsrcof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcof.gif}
_httpicontsrcon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcon.gif}
_widthtsrcx_ [l=es] {87}
## "palabras claves" ## nav_bar_button ## tkw ##
_httpicontkwgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwgr.gif}
_httpicontkwof_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwof.gif}
_httpicontkwon_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwon.gif}
_widthtkwx_ [l=es] {87}
######################################################################
# 'about' page
package about
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textabcol_ [l=es] {Acerca de esta colección}
_textsubcols1_ [l=es] {
La colección completa comprende _1_ subcolecciones:
} _textsubcols2_ [l=es] {Puede seleccionar (y cambiar) las subcolecciones que está utilizando actualmente en la página de Preferencias.} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "acerca de" ## green_title ## h_about ## _httpiconhabout_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_about.gif} _widthhabout_ [l=es] {200} _heighthabout_ [l=es] {57} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _texticonhtitle_ [l=es] {Títulos A-Z} _texticonhauth_ [l=es] {Autores A-Z} _texticonhsubj_ [l=es] {Temas} _texticonhto_ [l=es] {A} _texticonhfrom_ [l=es] {De} _texticonhser_ [l=es] {Series} _texticonhdate_ [l=es] {Fechas} _texticonhhow_ [l=es] {Cómo} _texticonhorg_ [l=es] {Organizaciones} _texticonhbrwse_ [l=es] {Navegar} _texticonhbrows_ [l=es] {Browse} _texticonhpeople_ [l=es] {Gente A-Z} _texticonhlanguage_ [l=es] {Lenguas} _texticonhacronym_ [l=es] {Siglas} _texticonhphrases_ [l=es] {Frases} _texticonhartist_ [l=es] {Artistas} _texticonhsrc_ [l=es] {Nombres de archivos} _texticonhkw_ [l=es] {Palabras claves} _texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca} _texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver el índice de contenido} _texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro} _texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido} _texticonclosedfolder2_ [l=es] {abrir subsección: } _texticonopenfolder_ [l=es] {cerrar esta carpeta} _texticonopenfolder2_ [l=es] {cerrar subsección: } _texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto} _texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: } _texticonpointer_ [l=es] {sección actual} _texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana} _texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda} _texticonnohighlight_ [l=es] {No resaltar los términos de la búsqueda} _texticoncontracttoc_ [l=es] {Contraer el índice de contenido} _texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el índice de contenido} _texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo} _texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar el texto sólo de la sección seleccionada} _texticonwarning_ [l=es] {Advertencia: } _texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?} _textltwarning_ [l=es] {
_iconwarning_Expandir el texto generará una gran cantidad de datos a desplegar en su navegador _imagecont_ |
Subcolecciones a incluir:
}
_textrelateddocdisplay_ [l=es] { mostrar documentos relacionados }
_textsearchhistory_ [l=es] { historia de búsquedas:}
_textnohistory_ [l=es] { no historia de búsquedas}
_texthistorydisplay_ [l=es] { mostrar _historynumrecords_ grabaciones de
historia de búsqueda}
_textnohistorydisplay_ [l=es] { no mostrar la historia de búsqueda}
_texttypesearch_ [l=es] { Típo de búsqueda:}
_texttextsearch_ [l=es] { búsqueda textual}
_textformsearch_ [l=es] { búsqueda de formulario}
_textqueryboxsize_ [l=es] { Tamaño de la caja de búsqueda:}
_textregbox_ [l=es] { caja de búsqueda normal}
_textbigbox_ [l=es] { caja de búsqueda grande}
_textformtype_ [l=es] {Típo de formulario:}
_textsimple_ [l=es] { simple}
_textadvanced_ [l=es] { avanzada}
# used in "with 4 fields" in the form search box
_textwith_ [l=es] {con}
_textfields_ [l=es] {campos}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## "preferencias" ## green_title ## h_pref ##
_httpiconhpref_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_pref.gif}
_widthhpref_ [l=es] {200}
_heighthpref_ [l=es] {57}
#####################################################################
# 'browse' package for the dynamic browsing interface
package browse
#####################################################################
_textsortby_ [l=es] {Ordenar los documentos por}
_textalsoshowing_ [l=es] {enseñando también}
_textwith_ [l=es] {con un máximo de}
_textdocsperpage_ [l=es] {documentos en cada página}
_textfilterby_ [l=es] {Buscar documentos conteniendo}
_textall_ [l=es] {todas}
_textany_ [l=es] {algunas de}
_textwords_ [l=es] {las palabras}
_textleaveblank_ [l=es] {deja esta caja vacía para obtener todos los documentos}
_browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
_nodata_ [l=es] {no datos}
_docs_ [l=es] {documentos}
######################################################################
# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
# rest of this file
package help
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textHelp_ [l=es] {Ayuda}
_textSearchshort_ [l=es] {Buscar palabras clave}
_textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
_textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
_textSubjectshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
_textToshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «A»}
_textFromshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «De»}
_textTitleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por título}
_textBrowseshort_ [l=es] {Navegar en las publicaciones}
_textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por autor}
_textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
_textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de cómo}
_textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tópico}
_textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por gente}
_textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lengua}
_textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por ocurrencia de sigla}
_textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases apareciendo en la publicationes}
_textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
_textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por nombre de archivo}
_textKeywordshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por palabra clave}
_textdefaultshorttext_ [l=es] {Clasificación no definida}
_textSearchlong_ [l=es] {
Puede buscar palabras clave que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ésta es la primera página que aparece cuando usted inicia y puede ser accesada desde otras páginas al presionar el botón de buscar. } _textTitlelong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por título presionando el botón titulos a-z. El resultado será una lista de libros en orden alfabético. } _textOrganizationlong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por organización presionando el botón organización. El resultado será una lista de organizaciones. } _textHowtolong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por una lista de cómo presionando el botón cómo. El resultado será una lista de cómos. } _textCreatorlong_ [l=es] {
Puede acceder a publicaciones por autor presionando el botón autores a-z. El resultado será una lista de libros ordenados por el apellido del autor. } _textTopiclong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por tópico presionando el botón de tópico. El resultado será una lista de tópicos para navegarlos. } _textSubjectlong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por tema presionando el botón de temas. El resultado será una lista de temas, representados por libreros. } _textTolong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por campo «A» presionando el botón a. El resultado será una lista de destinarios. } _textFromlong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por campo «De» presionando el botón de. El resultado será una lista de remitentes. } _textSerieslong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por series presionando el botón de series. El resultado será una lista de las series que se encuentran en la colección. } _textDatelong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por fecha presionando el botón de fechas. El resultado será una lista de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. } _textBrowselong_ [l=es] {
Puede navegar en las publicaciones presionando el botón de navegar. } _textPeoplelong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por gente presionando el botón gente a-z. El resultado será una lista ordenada por apellido. } _textLanguagelong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por lengua presionando el botón lenguas. El resultado será una lista ordenada por lengua. } _textAcronymlong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por ocurrencia de sigla presionando el botón siglas. El resultado será una lista de siglas y donde ocurren. } _textPhraselong_ [l=es] {
Puede navegar en las frases apareciendo en las publicaciones presionando el botón frases. Eso utilisará el navegador "phind phrase". } _textArtistlong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por artista presionando el botón artistas. El resultado será una lista ordenada por nombre de artista. } _textSourcelong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por nombre de archivo presionando el botón nombres de archivos. El resultado será una lista ordenada por nombre de archivo original. } _textKeywordlong_ [l=es] {
Puede acceder a las publicaciones por palabra clave presionando el botón palabras claves. El resultado será una lista de palabras claves. } _textdefaultlongtext_ [l=es] {
Pulse el botón desconocido para navegar en las publicaciones (el listado será ordenado por un campo desconocido). } _texthelptopics_ [l=es] {
Presione la flecha para ir a la sección siguiente ... | ||
... o regresar a la sección anterior | ||
Desplegar el texto completo, o no | ||
Abrir esta página en una nueva ventana | ||
Resaltar o no los términos buscados |
Abrir este librero | ||
Abrir/cerrar este libro | ||
Ver esta sección del texto | ||
Desplegar el texto completo, o no | ||
Expandir o no el índice de contenido | ||
Abrir esta página en una nueva ventana | ||
Resaltar o no los términos de la búsqueda | ||
Presionar la flecha para ir a la sección siguiente ... | ||
... o regresar a la sección anterior |
Abrir esta página en una nueva ventana | ||
Resaltar o no los términos buscados |
Desde la página de búsqueda, hacer una petición siguiendo estos pasos:
Cuando hace una petición, se mostrarán los títulos de veinte documentos resultantes. Existe un botón al final que lo llevará a los siguientes veinte documentos. De ahí encontrará botones para llevarlo a los terceros veinte o regresar a los primeros veinte, etcétera. Presione el título de cualquier documento o el pequeño botón al lado de él, para verlo.
El número máximo documentos resultantes es de 100. Puede cambiar este número presionando el botón de preferencias que se encuentra en la parte superior de la página.
_iconblankbar_
Lo que escribe en el cuadro de petición es interpretado como una
lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada
término contiene letras y dígitos. Los términos se separan
por el espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de
puntuación, éstos sirven para separar los términos
como si fueran espacios y son ignorados. No puede buscar palabras que incluyan
puntuación.
Por ejemplo, la petición
será tratado de igual manera que
_iconblankbar_
Existen dos tipos de petición.
Utilice tantos términos de búsqueda como desee, una
oración completa, o quizas todo un párrafo. Si especifica un
sólo término, los documentos serán
ordenados por frecuencia de ocurrencia.
_texthelpscope_
}
_textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}
_texthelpdatesearch_ [l=es] {
_iconblankbar_
_iconblankbar_
}
_textchangeprefs_ [l=es] {Cambiando sus preferencias}
_texthelppreferences_ [l=es] { Cuando presione el botón de preferencias, de la parte superior de la
página, será capaz de cambiar algunas características de la
interfaz para satisfacer sus propios requisitos.
_iconblankbar_
Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, las cuales pueden
buscarse de forma independiente o juntas, como una unidad. De esta
manera, puede seleccionar qué subcolecciones desea incluir en sus
búsquedas en la página de preferencias.
_iconblankbar_
Dependiendo de la colección, pueden existir muchas opciones para definir
la manera de la presentación.
Las colecciones de páginas de Web le permiten eliminar la barra de
navegación de Greenstone de la parte superior de cada página,
de modo que una vez terminada la búsqueda se encontrará en la
página correspondiente sin los encabezados de Greenstone. Para realizar
otra búsqueda tendrá que utilizar el botón "regresar" de
su navegador. Estas colecciones también le permiten eliminar el mensaje
de alerta de Greenstone cuando seleccione una liga que lo lleve fuera de la
colección de la biblioteca digital y de Web en si. Y en algunas
colecciones del Web puede controlar si las ligas de la página de
"Resultados de la búsqueda" lo llevan directo al URL en cuestión
o más bien a la copia de la página de la biblioteca digital.
Las colecciones que son capaces de ser representadas en diferentes idiomas
le permiten especificar el idioma de la interfaz. Si el idioma es Chino,
puede especificar también cuáles son los estándares
Chinos de codificación que utiliza su navegador.
Finalmente, todas las colecciones le permiten cambiar a una interfaz de texto
diferente de la gráfica. Esto es muy útil para los usuarios con
problemas visuales que utilizan fuentes grandes o sintetizadores de voz como
salida.
Términos de la búsqueda
Agro-sivicultura en las Islas del Pacífico: Sistemas de Sustento (1993)
Agro sivicultura en las Islas del Pacífico Sistemas de Sustento 1993
Tipo de petición
_textdatesearch_
La búsqueda de fecha le deja encontrar documentos que, además de
corresponder a las palabras de la búsqueda, están sobre acontecimientos
dentro de un interval temporal. Usted puede buscar documentos sobre un
cierto año o entre dos años. Observe que usted no tiene que dar términos
de la búsqueda -- puede solamente buscar por la fecha solamente; y
también usted no tiene que utilizar fechas en su búsqueda, si usted no
da ninguna fecha es justo como si no exitía la búsqueda de la fecha. Cómo utilizar esta funcionalidad:
Como interpretar los resultados de las búsquedas
Generalmente una búsqueda para los documentos sobre el año 1903 no dará
los documentos que, por ejemplo, hablan de libros escritos en 1903, pero
solamente documentos sobre 1903. Sin embargo, dará los documentos que
hablan un interval temporal (por ejemplo 1899-1911) que incluye 1903, y
también esos documentos que, como parte de su texto hablan del siglo
conteniendo el año 1903 (por ejemplo el "siglo 20" or el "siglo XX").
Esto significa que para algunos documentos, las fechas en su búsqueda no
aparecerán realmente en el texto del documento. Para una búsqueda de un
interval temporal, todo esto se aplica a todas las fechas del
interval._textchangeprefs_
Preferencias de colección
Preferencias de presentación