###################################################################### # # Spanish Language text and icon macros # ###################################################################### # # This is the main macro file for translation when creating an # interface in another language. # # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: # _macroname_ [l=es] {macro value} # Everything between the {} is the text to be translated. This text # may itself contain macros (i.e. characters other than space between # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These # macro names occurring within text shouldn't be translated but should # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring # naturally within the text should be escaped with a leading backslash # (i.e. '\_', '\{' or '\}). # # Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying # icons which themselves contain text. # Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line # that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'. # The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text # that appears in the english version of the icon. This is the text # that must be translated, nothing needs to be done to the macros # themselves. The other two fields of the comments are used by # automatic icon generating software which reads the newly translated # file and generates appropriate icons. # # Comment lines (other than those described above) need not be # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). # # The simplest way to translate this file is to save it as something # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text # macro values and icon comments. # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=es] {Publicaciones periódicas} _textsource_ [l=es] {ref. fuente: } _textdate_ [l=es] {fecha de publicación: } _textnumpages_ [l=es] {número de páginas: } _textsignin_ [l=es] {conectarse} _textdefaultcontent_ [l=es] {La página solicitada no se encontró. Por favor pulse el botón "Atrás" de su navegador o el botón "Inicio" para regresar a la Biblioteca Digital Greenstone.} _textdefaulttitle_ [l=es] {Error en GSDL} _collectionextra_ [l=es] {Esta colección contiene _about:numdocs_ documentos. La colección se creó hace _about:builddate_ dÃas.} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=es] {
Esta colección contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents) y un total de _numbytes_.
Pulse aquà para visualizar el informe de creación de esta colección. } _textimagecollection_ [l=es] {} _textimageabout_ [l=es] {Página Acerca de} _textimagehome_ [l=es] {Página Principal} _textimagehelp_ [l=es] {Página de ayuda} _textimagepref_ [l=es] {Página de Preferencias} _textimagegreenstone_ [l=es] {Programa de la Biblioteca Digital Greenstone} _textimagesearch_ [l=es] {Buscar términos especÃficos} _textimageTitle_ [l=es] {Navegar en las listas de tÃtulos por orden alfabético} _textimageList_ [l=es] {Navegar en la lista de documentos} _textimageCreator_ [l=es] {Navegar en las listas de autores por orden alfabético} _textimageSeries_ [l=es] {Navegar por número de publicación} _textimageDate_ [l=es] {Navegar por fecha} _textimageSubject_ [l=es] {Navegar por categorÃas de temas} _textimageTo_ [l=es] {Navegar por campo «A»} _textimageFrom_ [l=es] {Navegar por campo «De»} _textimageOrganization_ [l=es] {Navegar por organización} _textimageHowto_ [l=es] {Navegar por categorÃas "cómo"} _textimageTopic_ [l=es] {Navegar por temas especiales} _textimageBrowse_ [l=es] {Navegar} _textimagePeople_ [l=es] {Navegar en las listas de personas por orden alfabético} _textimageLanguage_ [l=es] {Navegar por lengua} _textimageAcronym_ [l=es] {Navegar en la lista de siglas} _textimagePhrase_ [l=es] {Navegar en la lista de frases} _textimageArtist_ [l=es] {Navegar en la lista de artistas} _textimageSource_ [l=es] {Navegar por nombre de fichero original} _textimageKeyword_ [l=es] {Navegar por palabra clave} _textimageVolume_ [l=es] {Navegar por volumen} # ??? _texticontabsearchgreen_ [l=es] {Buscar} _texticontabdategreen_ [l=es] {Fechas} _texticontabseriesgreen_ [l=es] {Series} _texticontabauthorgreen_ [l=es] {Autores A-Z} _texticontabtitlegreen_ [l=es] {TÃtulos A-Z} _texticontablistgreen_ [l=es] {Listas} _texticontabsubjectgreen_ [l=es] {Temas} _texticontabtogreen_ [l=es] {A} _texticontabfromgreen_ [l=es] {De} _texticontaborggreen_ [l=es] {Organización} _texticontabhowgreen_ [l=es] {Cómo} _texticontabtopicgreen_ [l=es] {Temas} _texticontabbrwsegreen_ [l=es] {Navegar} _texticontabbrowsgreen_ [l=es] {Navegar} _texticontabPeoplegreen_ [l=es] {Personas A-Z} _texticontabLanguagegreen_ [l=es] {Lengua} _texticontabAcronymgreen_ [l=es] {Siglas} _texticontabPhrasegreen_ [l=es] {Frases} _texticontabArtistgreen_ [l=es] {Artistas} _texticontabSourcegreen_ [l=es] {Nombres de ficheros} _texticontabKeywordgreen_ [l=es] {Palabras clave} _texticontabVolumegreen_ [l=es] {Volúmenes} # ??? _texticontext_ [l=es] {Ver el documento} _texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su Ãndice de contenido} _texticonnext_ [l=es] {Ir a la siguiente sección} _texticonprev_ [l=es] {Ir a la sección anterior} _texticonmidi_ [l=es] {Ver el documento en el formato MIDI} _texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word} _texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento en el formato PDF} _texticonps_ [l=es] {Ver el documento en el formato PostScript} _texticonppt_ [l=es] {Ver el documento en el formato PowerPoint} _texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento en el formato RTF} _texticonxls_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Excel} _page_ [l=es] {página } _pages_ [l=es] {páginas} _of_ [l=es] { de } _vol_ [l=es] {Volumen} _num_ [l=es] {número} _textmonth00_ [l=es] {} _textmonth01_ [l=es] {enero} _textmonth02_ [l=es] {febrero} _textmonth03_ [l=es] {marzo} _textmonth04_ [l=es] {abril} _textmonth05_ [l=es] {mayo} _textmonth06_ [l=es] {junio} _textmonth07_ [l=es] {julio} _textmonth08_ [l=es] {agosto} _textmonth09_ [l=es] {septiembre} _textmonth10_ [l=es] {octubre} _textmonth11_ [l=es] {noviembre} _textmonth12_ [l=es] {diciembre} _Document_ [l=es] {Documento} _Section_ [l=es] {Sección} _Paragraph_ [l=es] {Párrafo} _magazines_ [l=es] {Revistas} _nzdlpagefooter_ [l=es] {
_iconblankbar_
Proyecto de biblioteca Digital de Nueva
Zelandia
Departamento de informática,
Universidad de Waikato,
Nueva Zelandia}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## "PRINCIPAL" ## top_nav_button ## chome ##
_httpiconchomeof_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeof.gif}
_httpiconchomeon_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeon.gif}
## "AYUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
_httpiconchelpof_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpof.gif}
_httpiconchelpon_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpon.gif}
## "PREFERENCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
_httpiconcprefof_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefof.gif}
_httpiconcprefon_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefon.gif}
## "ayuda" ## green_title ## h_help ##
_httpiconhhelp_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_help.gif}
_widthhhelp_ [l=es] {200}
_heighthhelp_ [l=es] {57}
## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
_httpicontauthgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthgr.gif}
_httpicontauthof_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthof.gif}
_httpicontauthon_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthon.gif}
_widthtauthx_ [l=es] {100}
## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
_httpicontsergr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsergr.gif}
_httpicontserof_ [l=es] {_httpimg_/es/tserof.gif}
_httpicontseron_ [l=es] {_httpimg_/es/tseron.gif}
_widthtserx_ [l=es] {87}
## "fechas" ## nav_bar_button ## tdate ##
_httpicontdategr_ [l=es] {_httpimg_/es/tdategr.gif}
_httpicontdateof_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateof.gif}
_httpicontdateon_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateon.gif}
_widthtdatex_ [l=es] {87}
## "temas" ## nav_bar_button ## tsubj ##
_httpicontsubjgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjgr.gif}
_httpicontsubjon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjon.gif}
_httpicontsubjof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjof.gif}
_widthtsubjx_ [l=es] {87}
## "a" ## nav_bar_button ## tto ##
_httpiconttogr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttogr.gif}
_httpiconttoon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoon.gif}
_httpiconttoof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoof.gif}
_widthttox_ [l=es] {87}
## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
_httpicontfromgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromgr.gif}
_httpicontfromon_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromon.gif}
_httpicontfromof_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromof.gif}
_widthtfromx_ [l=es] {87}
## "organización" ## nav_bar_button ## torg ##
_httpicontorggr_ [l=es] {_httpimg_/es/torggr.gif}
_httpicontorgon_ [l=es] {_httpimg_/es/torgon.gif}
_httpicontorgof_ [l=es] {_httpimg_/es/torgof.gif}
_widthtorgx_ [l=es] {108}
## "cómo" ## nav_bar_button ## thow ##
_httpiconthowgr_ [l=es] {_httpimg_/es/thowgr.gif}
_httpiconthowon_ [l=es] {_httpimg_/es/thowon.gif}
_httpiconthowof_ [l=es] {_httpimg_/es/thowof.gif}
_widththowx_ [l=es] {87}
## "temas" ## nav_bar_button ## ttopic ##
_httpiconttopicgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicgr.gif}
_httpiconttopicon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicon.gif}
_httpiconttopicof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicof.gif}
_widthttopicx_ [l=es] {87}
## "navegar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
_httpicontbrwsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwsegr.gif}
_httpicontbrwseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseon.gif}
_httpicontbrwseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseof.gif}
_widthtbrwsex_ [l=es] {87}
## "navegar-meta" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ##
_httpicontbrowsgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwsegr.gif}
_httpicontbrowson_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseon.gif}
_httpicontbrowsof_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseof.gif}
_widthtbrowsx_ [l=es] {87}
## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
_httpicontsrchgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchgr.gif}
_httpicontsrchof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchof.gif}
_httpicontsrchon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchon.gif}
_widthtsrchx_ [l=es] {87}
## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
_httpiconttitlgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlgr.gif}
_httpiconttitlof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlof.gif}
_httpiconttitlon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlon.gif}
_widthttitlx_ [l=es] {87}
## "personas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
_httpicontpeopgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopgr.gif}
_httpicontpeopof_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopof.gif}
_httpicontpeopon_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopon.gif}
_widthtpeopx_ [l=es] {87}
## "lengua" ## nav_bar_button ## tlang ##
_httpicontlanggr_ [l=es] {_httpimg_/es/tlanggr.gif}
_httpicontlangon_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangon.gif}
_httpicontlangof_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangof.gif}
_widthtlangx_ [l=es] {87}
## "sigla" ## nav_bar_button ## tacro ##
_httpicontacrogr_ [l=es] {_httpimg_/es/tacrogr.gif}
_httpicontacroof_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroof.gif}
_httpicontacroon_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroon.gif}
_widthtacrox_ [l=es] {87}
## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
_httpicontphrsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrsegr.gif}
_httpicontphrseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseof.gif}
_httpicontphrseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseon.gif}
_widthtphrsex_ [l=es] {87}
## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
_httpicontartstgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstgr.gif}
_httpicontartstof_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstof.gif}
_httpicontartston_ [l=es] {_httpimg_/es/tartston.gif}
_widthtartstx_ [l=es] {87}
## "nombres de ficheros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
_httpicontsrcgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcgr.gif}
_httpicontsrcof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcof.gif}
_httpicontsrcon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcon.gif}
_widthtsrcx_ [l=es] {87}
## "palabras clave" ## nav_bar_button ## tkw ##
_httpicontkwgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwgr.gif}
_httpicontkwof_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwof.gif}
_httpicontkwon_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwon.gif}
_widthtkwx_ [l=es] {87}
## "volúmenes" ## nav_bar_button ## tvol ##
_httpicontvolgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolgr.gif}
_httpicontvolof_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolof.gif}
_httpicontvolon_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolon.gif}
_widthtvolx_ [l=es] {87}
######################################################################
# 'about' page
package about
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textabcol_ [l=es] {Acerca de esta colección}
_textsubcols1_ [l=es] {
La colección completa comprende _1_ subcolecciones:
} _textsubcols2_ [l=es] {En la página de Preferencias puede usted seleccionar (y cambiar) las subcolecciones que está utilizando actualmente.} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "acerca de" ## green_title ## h_about ## _httpiconhabout_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_about.gif} _widthhabout_ [l=es] {200} _heighthabout_ [l=es] {57} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _texticonhtitle_ [l=es] {TÃtulos A-Z} _texticonhauth_ [l=es] {Autores A-Z} _texticonhsubj_ [l=es] {Temas} _texticonhto_ [l=es] {A} _texticonhfrom_ [l=es] {De} _texticonhser_ [l=es] {Series} _texticonhdate_ [l=es] {Fechas} _texticonhhow_ [l=es] {Cómo} _texticonhorg_ [l=es] {Organización} _texticonhbrwse_ [l=es] {Navegar} _texticonhbrows_ [l=es] {Navegar} _texticonhpeople_ [l=es] {Personas A-Z} _texticonhlanguage_ [l=es] {Lenguas} _texticonhacronym_ [l=es] {Siglas} _texticonhphrases_ [l=es] {Frases} _texticonhartist_ [l=es] {Artistas} _texticonhsrc_ [l=es] {Nombres de ficheros} _texticonhkw_ [l=es] {Palabras clave} _texticonhvol_ [l=es] {Volúmenes} # ??? _texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca} _texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver su contenido} _texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro} _texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido} _texticonclosedfolder2_ [l=es] {abrir subsección: } _texticonopenfolder_ [l=es] {cerrar esta carpeta} _texticonopenfolder2_ [l=es] {cerrar subsección: } _texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto} _texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: } _texticonpointer_ [l=es] {sección en curso} _texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana} _texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda} _texticonnohighlight_ [l=es] {No resaltar los términos de la búsqueda} _texticoncontracttoc_ [l=es] {Contraer el Ãndice de contenido} _texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el Ãndice de contenido} _texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo} _texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar únicamente el texto de la sección seleccionada} _texticonwarning_ [l=es] {Advertencia: } _texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?} _textltwarning_ [l=es] {
_iconwarning_Expandir el texto aquà generará una gran cantidad de datos que su navegador deberá procesar _imagecont_ |
Se pueden buscar en esta colección documentos comprendidos en un intervalo de fechas, o documentos que contengan una fecha en particular. Ésta es una caracterÃstica facultativa de la búsqueda.} _textstartdate_ [l=es] {Fecha inicial (o única):} _textenddate_ [l=es] {Fecha final:} _textbc_ [l=es] {antes de nuestra era} _textad_ [l=es] {de nuestra era} _textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» son formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones culturales.} _textstemon_ [l=es] { (ignorar las terminaciones de las palabras)} _textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas} #text macros for search history _textnohistory_ [l=es] {No está disponible el historial de búsquedas} _texthresult_ [l=es] {resultado} _texthresults_ [l=es] {resultados} _texthallwords_ [l=es] {todas las palabras} _texthsomewords_ [l=es] {algunas palabras} _texthboolean_ [l=es] {booleano} _texthranked_ [l=es] {clasificado} _texthcaseon_ [l=es] {tener en cuenta mayúsculas y minúsculas} _texthcaseoff_ [l=es] {no tener en cuenta mayúsculas y minúsculas} _texthstemon_ [l=es] {no tener en cuenta las terminaciones de las palabras} _texthstemoff_ [l=es] {tener en cuenta las terminaciones de las palabras} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "buscar" ## green_title ## h_search ## _httpiconhsearch_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_search.gif} _widthhsearch_ [l=es] {200} _heighthsearch_ [l=es] {57} ## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ## _httpiconqryresb_ [l=es] {_httpimg_/es/qryresb.gif} _widthqryresb_ [l=es] {_pagewidth_} _heightqryresb_ [l=es] {17} ## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ## _httpiconsrchhistb_ [l=es] {_httpimg_/es/schhistb.gif} _widthsrchhistb_ [l=es] {_pagewidth_} _heightsrchhistb_ [l=es] {17} ## "mostrar" ## hand_made ## _httpicondisplay_ [l=es] {_httpimg_/es/display.gif} _widthdisplay_ [l=es] {60} _heightdisplay_ [l=es] {20} ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textprefschanged_ [l=es] { Las preferencias se han fijado de la siguiente manera. ¡No pulse el botón «Atrás» de su navegador, pues eso harÃa que no quedaran grabadas! Utilice más bien uno de los botones de la barra de acceso que aparece más arriba. } _textsetprefs_ [l=es] {fijar preferencias} _textsearchprefs_ [l=es] {Preferencias de búsqueda} _textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colección} _textpresentationprefs_ [l=es] {Preferencias de presentación} _textpreferences_ [l=es] {Preferencias} _textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:} _textignorecase_ [l=es] { ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas} _textmatchcase_ [l=es] { deben corresponder mayúsculas y minúsculas} _textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:} _textstem_ [l=es] { ignorar las terminaciones de las palabras} _textnostem_ [l=es] { debe corresponder la palabra completa} _textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.} _textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: } _textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:} _textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: } _textencoding_ [l=es] {Codificación: } _textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: } _textall_ [l=es] {todos} _textquerymode_ [l=es] {Tipo de búsqueda:} _textsimplemode_ [l=es] {búsqueda simple} _textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &, | y los paréntesis)} _textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia} _textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahÃ} _textdigitlib_ [l=es] {la biblioteca digital} _textweb_ [l=es] {la red mundial (web)} _textgraphical_ [l=es] {Gráfico} _texttextual_ [l=es] {Textual} _textcollectionoption_ [l=es] {
Subcolecciones por incluir:
}
_textrelateddocdisplay_ [l=es] { mostrar documentos conexos }
_textsearchhistory_ [l=es] { historial de búsquedas:}
_textnohistory_ [l=es] { el historial de búsquedas no está disponible }
_texthistorydisplay_ [l=es] { mostrar _historynumrecords_ historial de las últimas búsquedas}
_textnohistorydisplay_ [l=es] { no mostrar el historial de búsquedas }
_texttypesearch_ [l=es] { Tipo de búsqueda:}
_texttextsearch_ [l=es] { búsqueda textual}
_textformsearch_ [l=es] { búsqueda de formulario}
_textqueryboxsize_ [l=es] { Tamaño del cuadro de búsqueda:}
_textregbox_ [l=es] { cuadro de búsqueda normal}
_textbigbox_ [l=es] { cuadro de búsqueda grande}
_textformtype_ [l=es] {Tipo de formulario:}
_textsimple_ [l=es] { simple}
_textadvanced_ [l=es] { avanzado}
# used in "with 4 fields" in the form search box
_textwith_ [l=es] {con}
_textfields_ [l=es] {campos}
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
## "preferencias" ## green_title ## h_pref ##
_httpiconhpref_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_pref.gif}
_widthhpref_ [l=es] {200}
_heighthpref_ [l=es] {57}
#####################################################################
# 'browse' package for the dynamic browsing interface
package browse
#####################################################################
_textsortby_ [l=es] {Ordenar los documentos por}
_textalsoshowing_ [l=es] {muestra también}
_textwith_ [l=es] {con un máximo de}
_textdocsperpage_ [l=es] {documentos por página}
_textfilterby_ [l=es] {Buscar documentos que contengan}
_textall_ [l=es] {todas}
_textany_ [l=es] {algunas de}
_textwords_ [l=es] {las palabras}
_textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacÃo para obtener todos los documentos}
_browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
_nodata_ [l=es] {no datos}
_docs_ [l=es] {documentos}
######################################################################
# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
# rest of this file
package help
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textHelp_ [l=es] {Ayuda}
_textSearchshort_ [l=es] {Buscar determinadas palabras}
_textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
_textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
_textSubjectshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
_textToshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «A»}
_textFromshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «De»}
_textTitleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tÃtulo}
_textBrowseshort_ [l=es] {Navegar en las publicaciones}
_textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por autor}
_textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
_textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de "cómo"}
_textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
_textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por personas}
_textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lengua}
_textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por aparición de siglas}
_textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases que aparecen en las publicaciones}
_textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
_textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por nombre de fichero}
_textKeywordshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por palabra clave}
_textVolumeshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por volumen} # ???
_textdefaultshorttext_ [l=es] {Clasificación no definida}
_textSearchlong_ [l=es] {
Se puede buscar determinadas palabras que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ésta es la primera página que aparece al principio y a la que se puede acceder desde otras páginas pulsando el botón buscar. } _textTitlelong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por tÃtulo pulsando el botón tÃtulos a-z. El resultado será una lista de libros por orden alfabético. } _textOrganizationlong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por organización pulsando el botón organización. El resultado será una lista de organizaciones. } _textHowtolong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por una lista de "cómo" pulsando el botón cómo. El resultado será una lista de categorÃas "cómo". } _textCreatorlong_ [l=es] {
Se puede acceder a publicaciones por autor pulsando el botón autores a-z. El resultado será una lista de libros ordenados por nombre del autor. } _textTopiclong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por tema pulsando el botón tema. El resultado será una lista de temas. } _textSubjectlong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por tema presionando el botón de temas. El resultado será una lista de temas, representados por libreros. } _textTolong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por campo «A» pulsando el botón a. El resultado será una lista de destinatarios. } _textFromlong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por campo «De» pulsando el botón de. El resultado será una lista de remitentes. } _textSerieslong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por series pulsando el botón series. El resultado será una lista de las series que se encuentran en la colección. } _textDatelong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por fecha pulsando el botón fechas. El resultado será una lista de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. } _textBrowselong_ [l=es] {
Se puede navegar en las publicaciones pulsando el botón navegar. } _textPeoplelong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por personas pulsando el botón personas a-z. El resultado será una lista ordenada por apellido. } _textLanguagelong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por lengua presionando el botón lenguas. El resultado será una lista ordenada por lengua. } _textAcronymlong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por aparición de siglas pulsando el botón siglas. El resultado será una lista de siglas y los lugares donde aparecen. } _textPhraselong_ [l=es] {
Se puede navegar en las frases que aparecen en las publicaciones pulsando el botón frases. Para ello se utiliza el navegador "phind phrase". } _textArtistlong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por artista pulsando el botón artistas. El resultado será una lista ordenada por nombre de artista. } _textSourcelong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por nombre de fichero pulsando el botón nombres de ficheros. El resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. } _textKeywordlong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por palabra clave pulsando el botón palabras clave. El resultado será una lista de palabras clave. } _textVolumelong_ [l=es] {
Se puede acceder a las publicaciones por volumen pulsando el botón volúmenes. El resultado será una lista de volúmenes. } # ??? _textdefaultlongtext_ [l=es] {
Pulse el botón desconocido para consultar las publicaciones (la lista se ordena según un campo desconocido). } _texthelptopics_ [l=es] {
Pulse la flecha para ir a la sección siguiente ... | ||
...o regresar a la sección anterior | ||
Abrir o no el texto completo | ||
Abrir esta página en una nueva ventana | ||
Resaltar o no los términos buscados |
Abrir este estante | ||
Abrir/cerrar este libro | ||
Ver esta sección del texto | ||
Desplegar o no el texto completo | ||
Expandir o no el Ãndice de contenido | ||
Abrir esta página en una nueva ventana | ||
Resaltar o no los términos de la búsqueda | ||
Presionar la flecha para ir a la sección siguiente... | ||
...o regresar a la sección anterior |
Abrir esta página en una nueva ventana | ||
Resaltar o no los términos buscados |
Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo estos pasos:
Cuando se hace una consulta, aparecen los tÃtulos de los veinte primeros documentos correspondientes. Al final de la lista hay un botón que permite acceder a los veinte documentos siguientes, y asà sucesivamente. Pulse el tÃtulo de cualquier documento o el botoncito que aparece al lado para verlo.
El número máximo de documentos obtenidos es de 100. Puede cambiar este número pulsando el botón preferencias que se encuentra en la parte superior de la página.
_iconblankbar_
Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una
lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe
contener solamente letras y dÃgitos. Los términos se separan por un
espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de puntuación,
se interpretan como espacios para separar los términos y la búsqueda no
los tiene en cuenta. No se pueden efectuar búsquedas con palabras que
incluyan puntuación.
Por ejemplo, la consulta:
se tratará de igual manera que:
_iconblankbar_
Existen dos tipos de consulta.
Puede utilizar tantos términos de búsqueda como desee: una oración
completa, o incluso un párrafo entero. Si sólo se especifica un
término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
término buscado.
_texthelpscope_
}
_textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}
_texthelpdatesearch_ [l=es] {
La búsqueda por fecha permite encontrar documentos que, además de
corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos
situados en un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar
documentos relativos a un año en particular o comprendidos en un
intervalo particular de años. Obsérvese que no es necesario proporcionar
términos de búsqueda - se puede buscar únicamente por la fecha. Tampoco
es preciso indicar fechas en la búsqueda: si no se indica ninguna fecha
es como si no existiera la búsqueda por fecha.
_iconblankbar_
_iconblankbar_
Por lo general, una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no
permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos
en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada
la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán
documentos referentes a un intervalo de años (por ejemplo 1899-1911) que
comprende el año 1903, asà como los documentos que citan en su texto el
siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo el siglo XX, o el siglo
veinte). Esto significa que, para algunos documentos, las fechas
indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del
documento. Para una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior
se aplica a todas las fechas del intervalo.
}
_textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias}
_texthelppreferences_ [l=es] {
Si desea cambiar algunas caracterÃsticas de la interfaz para
adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón preferencias,
situado en la parte superior de la página.
_iconblankbar_
Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales
se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su
conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la
página de preferencias qué subcolecciones incluir en sus
búsquedas.
_iconblankbar_
Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si
lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el
sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone
suele escoger los parámetros por defecto, pero con algunos navegadores
se pueden conseguir mejores resultados gráficos cambiando de sistema de
codificación. En todas las colecciones se puede escoger entre una
interfaz gráfica normalizada y una interfaz textual. Ésta resulta
particularmente útil para los usuarios con problemas de vista que
utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
de voz.
_iconblankbar_
Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen
la presentación.
Las colecciones de páginas Web permiten eliminar la barra de
navegación de Greenstone que aparece en la parte superior de cada página
de un documento, de tal modo que una vez terminada la búsqueda se
visualiza directamente la página correspondiente sin los encabezados de
Greenstone. Para efectuar otra búsqueda tendrá que utilizar el botón
"Atrás" de su navegador. Estas colecciones le permiten también eliminar
el mensaje de advertencia de Greenstone que aparece cuando un
hipervÃnculo lo lleva a usted fuera de la colección de la biblioteca
digital y hacia otra parte en Internet. En algunas colecciones de
páginas Web, se puede determinar también si los enlaces que aparecen en
la página de "Resultados de la búsqueda" remitirán directamente al URL
en cuestión o más bien a la copia de la página que se encuentra en la
biblioteca digital.
Términos de la búsqueda
Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
Sustainability (1993)
Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
1993
Tipo de consulta
_textdatesearch_
Cómo utilizar esta función:
Como interpretar los resultados de las búsquedas
_textchangeprefs_
Preferencias de colección
Preferencias de lengua
Preferencias de presentación