Last change
on this file since 20718 was 14867, checked in by anna, 17 years ago |
Complete Romanian GLI Help. Many thanks to Constantinescu Nicolaie.
|
File size:
1.6 KB
|
Line | |
---|
1 | <html>
|
---|
2 | <head>
|
---|
3 | <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
|
---|
4 | <title>The Greenstone Librarian Interface - Help Pages</title>
|
---|
5 | </head>
|
---|
6 | <body bgcolor="#E0F0E0">
|
---|
7 | <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
|
---|
8 | <tr>
|
---|
9 | <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="translatetext"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.5: Tradu textul</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
|
---|
10 | </tr>
|
---|
11 | </table>
|
---|
12 |
|
---|
13 |
|
---|
14 | <p>AceastÄ secÅ£iune descrie modul de traducere prin care sunt traduse fragmente de text pentru porÅ£iuni a interfeÅ£ei colecÅ£iei în alte limbi. Sub tabul „Format”, apÄsaÅ£i pe „Tradu text”.</p>
|
---|
15 |
|
---|
16 | <p>În primul rând, alegeÅ£i o intrare din lista de „Caracteristici”. Stringurile specifice de limbÄ asociate cu aceastÄ caracteristicÄ apar mai jos. UtilizaÅ£i lista derulantÄ „Limba traducerii” pentru a selecta limba doritÄ Åi scrie textul tradus în zona de text aferentÄ, care vizeazÄ „Fragmentul de Text IniÅ£ial”. ApÄsaÅ£i pe „AdaugÄ Traducerea” atunci când aÅ£i terminat.</p>
|
---|
17 |
|
---|
18 | <p>Pentru a elimina o traducere existentÄ, selectaÅ£i-o în tabelul „Traduceri în uz” Åi apÄsaÅ£i pe „EliminÄ Traducerea”.</p>
|
---|
19 |
|
---|
20 | <p>Pentru a edita o traducere, selectaÅ£i-o, editaÅ£i zona „Textul Tradus” Åi apÄsaÅ£i pe „ÎnlocuieÅte Traducerea”.</p>
|
---|
21 |
|
---|
22 | </body>
|
---|
23 | </html>
|
---|
Note:
See
TracBrowser
for help on using the repository browser.