1 | #*******************
|
---|
2 | #
|
---|
3 | #***** AboutDialog *****
|
---|
4 | AboutDialog.Acknowledgement:Agraïments als autors de programes, paquets, classes, etc. amb drets d'autor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
5 | AboutDialog.Date:(Juny de 2006) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
6 | AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
7 | AboutDialog.Item2:WGet' de Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
8 | AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
9 | AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter.class' de Bruno Dumon i col·laboradors (http://pollo.sourceforge.net/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
10 | AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
11 | AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
12 | AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
13 | AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Grà cies a Walter Schatz # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
14 | AboutDialog.Java_Req:Java és una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El JRE es redistribueix conforme a les condicions establertes en el document Supplemental License Terms, que es pot trobar a http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
15 | AboutDialog.Java_Req_One:Aquest producte inclou codi amb llicÚncia d'ús de RSA Security, Inc. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
16 | AboutDialog.Java_Req_Two:N'hi ha parts amb llicÚncia d'IBM que estan disponibles a http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
17 | AboutDialog.Thanks:Grà cies també a aquelles persones que han publicat informació útil sobre java a la web... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
18 | AboutDialog.Title:Sobre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
19 | AboutDialog.Title_One:InterfÃcie de Bibliotecari de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
20 | AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digital Greenstone, Universitat de Waikato # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
21 | AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
22 | AboutDialog.Copyright_Two:Publicat sota GPL. Consulteu LICENSE.txt per a més informació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
23 | #***********************
|
---|
24 | #
|
---|
25 | #***** Audit Table *****
|
---|
26 | AuditTable.File:Nom de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
27 | #***********************
|
---|
28 | #
|
---|
29 | #***** Auto Filter *****
|
---|
30 | Autofilter.AND:I # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
31 | Autofilter.Ascending:Ascendent # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
32 | Autofilter.Case_Sensitive:Han de coincidir maj./min. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
33 | Autofilter.Custom_Filter:Avançat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
34 | Autofilter.Descending:Descendent # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
35 | Autofilter.Filter_By_Value:Simple # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
36 | Autofilter.Name:Nom de columna # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
37 | Autofilter.None:Cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
38 | Autofilter.Operator:Condició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
39 | Autofilter.OR:O # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
40 | Autofilter.Order:Ordenació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
41 | Autofilter.Order_Tooltip:Ordena els resultats coincidents segons aquest criteri # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
42 | Autofilter.Remove:Treu el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
43 | Autofilter.Remove_Tooltip:Elimina aquest filtre de la columna de taula # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
44 | Autofilter.Set:Posa el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
45 | Autofilter.Set_Tooltip:Afegeix aquest filtre a la columna de la taula # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
46 | Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtra per {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
47 | Autofilter.Title:Metadades de l'autofiltre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
48 | Autofilter.eqeq:igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
49 | Autofilter.!eq:no és igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
50 | Autofilter.<:és menys que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
51 | Autofilter.<eq:és menys o igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
52 | Autofilter.>:és més que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
53 | Autofilter.>eq:és més o igual que # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
54 | Autofilter.^:comença amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
55 | Autofilter.!^:no comença amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
56 | Autofilter.$:acaba amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
57 | Autofilter.!$:no acaba amb # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
58 | Autofilter.?:conté # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
59 | Autofilter.!?:no conté # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
60 | #
|
---|
61 | # ********************************************************
|
---|
62 | # *************** Collection Design Module ***************
|
---|
63 | # ********************************************************
|
---|
64 | # * The dictionary phrases used in the creation of the *
|
---|
65 | # * Colection Design Module. Note that we still have *
|
---|
66 | # * access to the format arguments (argument 32+) for *
|
---|
67 | # * html formatting. *
|
---|
68 | # ********************************************************
|
---|
69 | CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>L'argument '{0}' exigeix un valor enter, <br>però {1} no es pot dividir en cap altre nombre enter.</html> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
70 | CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Error als arguments # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
71 | CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Configureu els arguments per a {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
72 | CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argument '{0}' exigeix un valor, i no se n'ha especificat cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
73 | CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:L'argument '{0}' ha de tenir un valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
74 | CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurar arguments # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
75 | CDM.BuildTypeManager.Title:Seleccionar l'indexador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
76 | CDM.BuildTypeManager.mg:MG # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
77 | CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Aquest és el primer indexador que va fer servir Greenstone, creat principalment per Alistair Moffat i descrit al llibre de consulta Managing Gigabytes. Fa Ãndexs a nivell de seccions i cerques booleanes o jerarquitzades (no de totes dues classes alhora). Per cada Ãndex especificat a la col·lecció, es crea un Ãndex fÃsic a part. Per cercar frases, Greenstone fa una cerca "i" de tots els termes, i després explora els resultats obtinguts per veure si contenen la frase. S'ha experimentat à mpliament en grans col·leccions (de molts GB). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
78 | CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
79 | CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Aquesta nova versió de MG (MG plus plus) va ser creada pel New Zealand Digital Library Project. Crea Ãndexs a nivell de paraules, la qual cosa permet a l'indexador gestionar cerques de proximitat, de frases i per camps. Les cerques booleanes es poden jerarquitzar. Per a cada col·lecció de Greenstone es crea un sol Ãndex: els nivells de document/secció i els camps de text/metadades són gestionats per aquest únic Ãndex. Per a col·leccions amb molts Ãndexs, això permet que les col·leccions siguin més petites que mitjançant MG. Per a col·leccions molt voluminoses, la cerca pot ser una mica més lenta pel fet que l'Ãndex sigui de nivell de paraules i no de seccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
80 | CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
81 | CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene ha estat desenvolupat per Apache Software Foundation. Gestiona les cerques per camps i de proximitat, però només a un sol nivell (és a dir, documents complets o seccions concretes, però no totes dues coses). Per això els Ãndexs de documents i de seccions d'una col·lecció requereixen dos Ãndexs diferents. Ofereix un grau de funcionalitat de cerca semblant al de MGPP, a més de comodins d'un sol carà cter, cerques per rang i ordenació de resultats per camps de metadades. Aquests es van afegir a Greenstone per facilitar la construcció gradual de les col·leccions, cosa que MG i MGPP no poden oferir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
82 | CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexador en ús: {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
83 | CDM.BuildTypeManager.Change:Canvia... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
84 | CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Canvia l'indexador utilitzat en aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
85 | CDM.ClassifierManager.Add:Afegeix classificador... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
86 | CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilitza el classificador especificat amb aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
87 | CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificadors assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
88 | CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccioneu classificador per afegir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
89 | CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
90 | CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:No es pot obtenir la llista de classificadors mitjançant classinfo.pl -listall. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
91 | CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:No s'han pogut determinar els arguments per al classificador {0}\n. Comproveu que el classificador\nconté l'indicador -xml executant el classinfo.pl script\n, que s'assembla a la descripció de l'script del pluginfo.pl que es troba a\nla secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
92 | CDM.ClassifierManager.Configure:Configura el classificador... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
93 | CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Canvia les opcions del classificador seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
94 | CDM.ClassifierManager.Remove:Elimina classificador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
95 | CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimina el classificador seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
96 | CDM.FormatManager.Add:Afegeix format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
97 | CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Afegeix l'ordre de format especificada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
98 | CDM.FormatManager.AllFeatures:Totes les funcions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
99 | CDM.FormatManager.AllParts:Tots els components # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
100 | CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
|
---|
101 | CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
|
---|
102 | CDM.FormatManager.Editor:Cadena de format HTLM # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
103 | CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Introdueix o modifica l'ordre de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
104 | CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Feu clic sobre 'Afegeix format' per afegir aquesta ordre de format a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
105 | CDM.FormatManager.Enabled:Habilitat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
106 | CDM.FormatManager.Feature:Escolliu funció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
107 | CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:La funció que s'ha de formatar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
108 | CDM.FormatManager.Insert:Insereix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
109 | CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Insereix la variable seleccionada en l'ordre de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
110 | CDM.FormatManager.Default:Restableix els valors incials # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
111 | CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Restitueix la variable seleccionada als seus valors inicials # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
112 | CDM.FormatManager.Insert_Variable:Insereix variable... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
113 | CDM.FormatManager.Part:Component afectat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
114 | CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspecte de la funció seleccionada per formatar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
115 | CDM.FormatManager.Remove:Elimina format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
116 | CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina l'ordre de format seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
117 | CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Insereix una de les variables predefinides en l'ordre de format seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
118 | # -- Missing translation: CDM.FormatManager.MessageBox
|
---|
119 | # -- Missing translation: CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip
|
---|
120 | CDM.General.Access:Aquesta col·lecció ha de ser d'accés públic # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
121 | CDM.General.Browser_Title:Seleccionar una imatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
122 | CDM.General.Collection_Extra:Descripció de la col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
123 | CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Una descripció de la finalitat i el contingut de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
124 | CDM.General.Collection_Name:TÃtol de la col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
125 | CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nom de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
126 | CDM.General.Email.Creator:Correu electrònic del creador # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
127 | CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adreça electrònica del creador de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
128 | CDM.General.Email.Maintainer:Correu electrònic del responsable de manteniment # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
129 | CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Adreça electrònica del responsable de manteniment de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
130 | CDM.General.Icon_Collection:URL a la imatge de la pà gina 'sobre': # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
131 | CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:URL de la imatge que es visualitzarà a la pà gina 'sobre' de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
132 | CDM.General.Icon_Collection_Small:URL a la imatge de la pà gina 'inici': # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
133 | CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL de la imatge que es visualitzarà a la pà gina inicial de la biblioteca per a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
134 | CDM.General.Image_Copy_Failed:S'ha produït un error que impedeix copiar la imatge que heu seleccionat.\nIntenteu copiar la imatge manualment:\n{0}\n a la carpeta d'imatges de la col·lecció:\n{1} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
135 | CDM.General.Image_Filter:Imatges (gifs, jpgs i pngs) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
136 | CDM.GUI.Classifiers:Examina els classificadors # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
137 | CDM.GUI.Formats:CaracterÃstiques de format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
138 | CDM.GUI.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
139 | CDM.GUI.Indexes:Ãndexs de cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
140 | CDM.GUI.Macros:Macros especÃfiques de les col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
141 | CDM.GUI.Plugins:Plugins del document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
142 | CDM.GUI.Root:CDM_ROOT # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
143 | CDM.GUI.SearchMetadata:Cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
144 | CDM.GUI.Subcollections:Ãndexs de partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
145 | CDM.GUI.SuperCollection:Cerca transversal en col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
146 | CDM.GUI.Translation:Tradueix text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
147 | CDM.HelpButton:Ajuda d'aquesta pantalla # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
148 | CDM.HelpButton_Tooltip:Obre l'ajuda de la IBG d'aquesta pantalla # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
149 | CDM.IndexManager.Add_Index:Afegeix Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
150 | CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Afegeix l'Ãndex especificat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
151 | CDM.IndexManager.Allfields_Index:Afegeix cerca combinada per tots els Ãndexs assignats (tots els camps) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
152 | CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Ãndex preestablert] # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
153 | CDM.IndexManager.Index_Exists:L'Ãndex ja ha estat assignat a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
154 | CDM.IndexManager.Indexes:Ãndexs assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
155 | CDM.IndexManager.Level:Nivell d'indexació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
156 | CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unitat textual en quÚ es basa l'Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
157 | CDM.IndexManager.Add_All:Afegeix-los tots # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
158 | CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:Afegeix un Ãndex diferent per a cada font # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
159 | CDM.IndexManager.Edit_Index:Edita Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
160 | CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:Modifica l'Ãndex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
161 | CDM.IndexManager.New_Index:Nou Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
162 | CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:Afegeix un Ãndex nou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
163 | CDM.IndexManager.Remove_Index:Elimina Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
164 | CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimina l'Ãndex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
165 | CDM.IndexManager.Replace_Index:Substitueix Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
166 | CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Actualitza l'Ãndex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
167 | CDM.IndexManager.Select_All:Selecciona-les totes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
168 | CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Selecciona totes les fonts d'Ãndexs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
169 | CDM.IndexManager.Select_None:No en seleccionis cap # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
170 | CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Desselecciona totes les fonts d'Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
171 | CDM.IndexManager.Set_Default:Restitueix l'Ãndex preestablert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
172 | CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Preestableix l'Ãndex seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
173 | CDM.IndexManager.Source:Inclou a l'Ãndex: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
174 | CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Els elements de metadades sobre els quals s'ha de construir l'Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
175 | CDM.IndexManager.Text_Source:Text complet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
176 | CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Inclou el text complet dels documents presents a l'Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
177 | CDM.IndexingManager.Accent_fold:Omet accents # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
178 | CDM.IndexingManager.Casefold:Tot en minúscules # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
179 | CDM.IndexingManager.Options:Opcions d'indexació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
180 | CDM.IndexingManager.Stem:Arrel # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
181 | CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Afegeix una partició d'Ãndex basada en els idiomes especificats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
182 | CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Particions d'idioma assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
183 | CDM.LanguageManager.Default_Language:Idioma preestablert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
184 | CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadades d'idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
185 | CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'element de metadades que s'utilitza per determinar l'idioma d'un document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
186 | CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimina la partició d'idioma seleccionada de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
187 | CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Substitueix la partició seleccionada amb una de nova basada en els idiomes triats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
188 | CDM.LanguageManager.Selector:Idiomes per afegir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
189 | CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Els idiomes sobre els quals es pot construir una partició d'Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
190 | CDM.LanguageManager.Set_Default:Fixa l'opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
191 | CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Fixa la partició d'idioma seleccionada com a opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
192 | CDM.LevelManager.Document:document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
193 | CDM.LevelManager.Section:secció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
194 | CDM.LevelManager.Paragraph:parà graf # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
195 | CDM.LevelManager.Level_Title:Nivells d'indexació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
196 | CDM.LevelManager.Default:Opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
197 | CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Nivell preestablert a la interfÃcie del lector # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
198 | CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Aquà podeu editar les macros # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
199 | CDM.Move.At_Bottom:No es pot fer baixar més el {0} {1} perquÚ ja és al final de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
200 | CDM.Move.At_Top:No es pot fer pujar més el {0} {1} perquÚ ja és al capdamunt de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
201 | CDM.Move.Cannot:No es pot fer baixar més el plugin {0} perquÚ RecPlug i ArcPlug han d'anar al final de la llista. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
202 | CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug i ArcPlug han de ser, per regla general, els darrers, i per això es fixen al seu lloc.<br>Si realment us cal moure'ls, editeu manualment el fitxer collect.cfg.</html> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
203 | CDM.Move.Move_Down:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
204 | CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Fa baixar l'element seleccionat per la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
205 | CDM.Move.Move_Up:Puja # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
206 | CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Fa pujar l'element seleccionat per la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
207 | CDM.Move.Title:Error - No es pot moure # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
208 | CDM.PlugInManager.Add:Afegeix plugin... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
209 | CDM.PlugInManager.QuickAdd:Afegeix plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
210 | CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilitza el plugin especificat amb aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
211 | CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
212 | CDM.PlugInManager.Configure:Configura el plugin... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
213 | CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Canvia les opcions del plugin seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
214 | CDM.PlugInManager.Ignore:No afegeixis plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
215 | CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:No afegeixis cap plugin a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
216 | CDM.PlugInManager.PlugIn:Seleccioneu el plugin que voleu afegir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
217 | CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Plugins disponibles per a ús en aquesta col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
218 | CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
219 | CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:No es poden determinar els arguments del plugin{0}\n. Comproveu que el plugin en qÌestió conté\nl'indicador -xml executant l'script pluginfo.pl descrit\na la secció 2.1 de la Guia del Programador de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
220 | CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:No s'ha pogut obtenir la llista de plugins mitjançant pluginfo.pl -listall. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
221 | CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:No es troba cap plugin en aquesta col·lecció que pugui processar el fitxer "{0}". Es poden utilitzar els plugins segÌents per processar-lo. Ara en podeu afegir un a la col·lecció seleccionant-lo i pitjant el botó Afegeix. (Penseu que podeu canviar la llista de plugins en qualsevol moment des de "Plugins del document" al panell de disseny.) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
222 | CDM.PlugInManager.Remove:Elimina plugin # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
223 | CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
224 | CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugins suggerits per al fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
225 | CDM.SearchMetadataManager.Component:Element en el menú de cerca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
226 | CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Visualitza el text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
227 | CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
228 | CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Nivell # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
229 | CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
230 | CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partició d'idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
231 | CDM.SubcollectionManager.Add:Afegeix filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
232 | CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Afegeix el filtre especificat a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
233 | CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtres de subcol·lecció definits # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
234 | CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
235 | CDM.SubcollectionManager.Flags:Indicadors que s'utilitzaran quan es trobin correspondÚncies # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
236 | CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Indicadors d'expressió regular que s'utilitzaran quan hi hagi correspondÚncies (p. ex., "i" per ometre maj./min.) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
237 | CDM.SubcollectionManager.Include:Inclou # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
238 | CDM.SubcollectionManager.Inclusive:QuÚ fem amb els fitxers que coincideixen? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
239 | CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assigna idiomes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
240 | CDM.SubcollectionManager.Match:Expressió regular amb quÚ ha de coincidir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
241 | CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Una expressió regular que defineix els documents d'aquesta subcol·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
242 | CDM.SubcollectionManager.Name:Nom del filtre de subcol·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
243 | CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nom del nou filtre de subcol·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
244 | CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Aquesta funció està deshabilitada perquÚ esteu treballant en mode {0-Current Mode}. Només s'hi pot acedir en els modes {1-Systems} i {2-Expert}. Utilitzeu Fitxer->PreferÚncies per canviar el mode de treball. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
245 | CDM.SubcollectionManager.Remove:Elimina filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
246 | CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Elimina el filtre seleccionat de la llista # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
247 | CDM.SubcollectionManager.Replace:Reemplaça el filtre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
248 | CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Actualitza les dades del filtre seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
249 | CDM.SubcollectionManager.Source:L'atribut del document ha de coincidir amb: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
250 | CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:L'atribut del document que s'ha de filtrar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
251 | CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Defineix filtres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
252 | CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assigna particions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
253 | CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Afegeix partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
254 | CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Afegeix la partició especificada a aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
255 | CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partició preestablerta] # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
256 | CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Elimina partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
257 | CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Elimina la partició seleccionada d'aquesta col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
258 | CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Substitueix partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
259 | CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Actualitza la partició seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
260 | CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Estableix l'opció preestablerta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
261 | CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Preestableix la partició seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
262 | CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construeix la partició sobre: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
263 | CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Els filtres de subcol·lecció sobre els quals s'ha de construir la partició # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
264 | CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Particions de subcol·lecció assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
265 | CDM.TranslationManager.Add:Afegeix traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
266 | CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Afegeix la traducció especificada a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
267 | CDM.TranslationManager.Affected_Features:CaracterÃstiques # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
268 | CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traduccions assignades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
269 | CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragment inicial del text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
270 | CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
271 | CDM.TranslationManager.Language:Idioma de la traducció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
272 | CDM.TranslationManager.Language_Column:Idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
273 | CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Idioma al qual es tradueix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
274 | CDM.TranslationManager.Remove:Elimina traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
275 | CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Elimina la traducció seleccionada de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
276 | CDM.TranslationManager.Replace:Reemplaça traducció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
277 | CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Actualitza la traducció seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
278 | CDM.TranslationManager.Translation:Text traduït # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
279 | CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Aquà podeu introduir la traducció de la cadena # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
280 | #*******************
|
---|
281 | #
|
---|
282 | #***** Collection *****
|
---|
283 | Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Col·lecció</FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
284 | Collection.Delete_Tooltip:Elimina fitxers i carpetes seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
285 | Collection.Filter_Tooltip:Redueix els fitxers que es mostren a l'arbre de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
286 | Collection.New_Folder_Tooltip:Crea una nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
287 | Collection.No_Collection:Cap col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
288 | Collection.No_Collection_Loaded:Cap col·lecció carregada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
289 | Collection.Stop:Atura # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
290 | Collection.Stop_Tooltip:Atura de copiar fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
291 | Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Espai de treball</FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
292 | #**********************
|
---|
293 | #
|
---|
294 | #***** CollectionBuilt *****
|
---|
295 | CollectionBuilt.Message:La col·lecció ha estat construïda i està a punt per a una vista preliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
296 | CollectionBuilt.Title:Resultat de la creació de col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
297 | #***************************
|
---|
298 | #
|
---|
299 | #***** CollectionManager *****
|
---|
300 | CollectionManager.Build_Cancelled:S'ha cancel·lat la construcció de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
301 | CollectionManager.Cannot_Create_Collection:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
302 | CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La col·lecció no s'ha pogut crear a causa de:\n{0-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
303 | CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Aquesta col·lecció no es pot reconstruir perquÚ els antics fitxers d'Ãndexs no es poden eliminar.\nComproveu que Greenstone ni cap altre programa no estiguin utilitzant aquests fitxers,\n i torneu a intentar-ho. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
304 | CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:No es poden eliminar els antics fitxers d'Ãndexs i per tant s'ha aturat la importació. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
305 | CollectionManager.Cannot_Open:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
306 | CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La col·lecció a:\n{0-Collection file path}\nno es pot obrir perquÚ:\n{1-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
307 | CollectionManager.Creating_Collection:Crear una col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
308 | CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Està creant la col·lecció, espereu... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
309 | CollectionManager.Loading_Collection:Està carregant la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
310 | CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:La col·lecció s'està carregant, espereu... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
311 | CollectionManager.Loading_Successful:Col·lecció {0} carregada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
312 | CollectionManager.Missing_Config:Aquesta col·lecció no té cap fitxer collect.cfg và lid # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
313 | CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no és un fitxer de col·lecció de la InterfÃcie de Bibliotecari (.col) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
314 | CollectionManager.No_Config_File:El fitxer collect.cfg no ha estat creat per mkcol.pl. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
315 | CollectionManager.Preview_Ready_Failed:S'ha produït un error que impedirà la vista preliminar de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
316 | CollectionManager.Preview_Ready_Title:Estat de vista preliminar de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
317 | CollectionManager.Build_Not_Moved:No s'ha pogut moure el directori de construcció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
318 | CollectionManager.Index_Not_Deleted:No s'ha pogut eliminar el directori d'Ãndexs. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
319 | CollectionManager.Install_Exception:S'ha detectat una excepció durant la instal·lació de la col·lecció:\n{0}\nSegurament provocada per Windows o una biblioteca local que té bloquejats uns quants fitxers.\nComproveu que cap dels fitxers font de la col·lecció\nno estigui obert en aplicacions externes, i llavors torneu-la a construir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
320 | #*****************************
|
---|
321 | #
|
---|
322 | #***** CollectionPopupMenu *****
|
---|
323 | CollectionPopupMenu.Delete:Eliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
324 | CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nou document postÃs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
325 | CollectionPopupMenu.New_Folder:Nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
326 | CollectionPopupMenu.Rename:Canvia'n el nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
327 | CollectionPopupMenu.Replace:Reemplaça # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
328 | #*******************************
|
---|
329 | #
|
---|
330 | #***** CreatePane *****
|
---|
331 | CreatePane.Build:Opcions de construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
332 | CreatePane.Build_Tooltip:Opcions per a la fase d'indexació i classificació de la formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
333 | CreatePane.Build_Collection:Construeix col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
334 | CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Comença el procés de formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
335 | CreatePane.Build_Progress:Progrés de la construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
336 | CreatePane.Cancel_Build:Cancel·la la construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
337 | CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Atura el procés de formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
338 | CreatePane.Full_Build:Reconstrucció completa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
339 | CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstrueix completament la col·lecció des de zero # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
340 | CreatePane.Import:Opcions d'importació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
341 | CreatePane.Import_Tooltip:Opcions per a la fase de conversió del fitxer i assignació de metadades de la formació de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
342 | CreatePane.Import_Progress:Progrés de la importació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
343 | CreatePane.Minimal_Build:Reconstrucció mÃnima # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
344 | CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Ãs més rà pid perquÚ només es duen a terme les parts necessà ries del procés de construcció de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
345 | CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:No cal reconstruir perquÚ no heu afegit cap fitxer a la col·lecció,\neditat metadades ni canviat opcions al panell de disseny.\n(Per forçar una reconstrucció, escolliu "Reconstrucció completa" i pitgeu el botó "Construeix col·lecció".) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
346 | CreatePane.Log:Registre de missatges # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
347 | CreatePane.Log_Tooltip:Vegeu els resultats d'intents anteriors de formació de col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
348 | CreatePane.Mode_All:tot # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
349 | CreatePane.Options:Grups d'opcions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
350 | CreatePane.Options_Title:Opcions d'importació i construcció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
351 | CreatePane.Preview_Collection:Vista preliminar de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
352 | CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Mostra la vista preliminar de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
353 | #**********************
|
---|
354 | #
|
---|
355 | #***** Dates *****
|
---|
356 | Dates.Mon:Dilluns # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
357 | Dates.Tue:Dimarts # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
358 | Dates.Wed:Dimecres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
359 | Dates.Thu:Dijous # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
360 | Dates.Fri:Divendres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
361 | Dates.Sat:Dissabte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
362 | Dates.Sun:Diumenge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
363 | Dates.Jan:Gener # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
364 | Dates.Feb:Febrer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
365 | Dates.Mar:Març # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
366 | Dates.Apr:Abril # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
367 | Dates.May:Maig # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
368 | Dates.Jun:Juny # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
369 | Dates.Jul:Juliol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
370 | Dates.Aug:Agost # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
371 | Dates.Sep:Setembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
372 | Dates.Oct:Octubre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
373 | Dates.Nov:Novembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
374 | Dates.Dec:Desembre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
375 | #**********************
|
---|
376 | #
|
---|
377 | #***** Delete Collection Prompt *****
|
---|
378 | DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Detalls seleccionats de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
379 | DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Col·leccions disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
380 | DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Marqueu la casella per confirmar la supressió de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
381 | DeleteCollectionPrompt.Delete:Suprimeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
382 | DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Suprimeix la col·lecció seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
383 | DeleteCollectionPrompt.Details:Creador - {0}\nResponsable de manteniment - {1}\nDescripció\n{2} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
384 | DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La col·lecció no s'ha pogut suprimir del tot. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
385 | DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Ha fallat la supressió! # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
386 | DeleteCollectionPrompt.No_Collection:No hi ha cap col·lecció seleccionada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
387 | DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La col·lecció ha estat suprimida. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
388 | DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Supressió completada! # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
389 | DeleteCollectionPrompt.Title:Supressió de col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
390 | #**********************
|
---|
391 | #
|
---|
392 | #***** DirectoryLevelMetadata *****
|
---|
393 | DirectoryLevelMetadata.Message:Esteu a punt d'assignar metadades de 'nivell carpeta' a la carpeta (o carpetes) seleccionades. Aquestes metadades seran automà ticament heretades per tots els fitxers i carpetes dins aquesta carpeta. A més, aquestes metadades no es podran eliminar en els fills, només es podran substituir. Per continuar amb aquesta acció, feu clic sobre 'D'acord'. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
394 | DirectoryLevelMetadata.Title:A punt d'afegir metadades de nivell carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
395 |
|
---|
396 | #*******************
|
---|
397 | #
|
---|
398 | #***** Download *****
|
---|
399 | DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
400 | DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
401 | DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
402 | DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
403 | DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRW # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
404 |
|
---|
405 | Download.ServerInformation:Informació del servidor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
406 | Download.ServerInformation_Tooltip:Baixeu informació sobre el servidor i comproveu que es pugui establir la connexió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
407 |
|
---|
408 | #********************
|
---|
409 | #
|
---|
410 | #***** EnrichPane *****
|
---|
411 | EnrichPane.AutoMessage:Aquest element, {0}, forma part del conjunt de metadades de Greenstone. Aquest conjunt representa metadades que normalment es poden extreure automà ticament. Per comprovar quines metadades {0} es poden extreure, creeu la col·lecció a través de la pestanya 'Crear'. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
412 | EnrichPane.ExistingValues:Valors existents per a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
413 | EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Aquesta metadada és heretada d'una carpeta superior i no es pot modificar. Podeu visitar la carpeta que la conté fent clic sobre la icona de carpeta a l'inici de la fila. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
414 | EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Feu clic sobre aquesta icona per visitar la carpeta a la qual s'ha assignat aquesta metadada heretada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
415 | EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestionar conjunts de metadades... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
416 | EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Canvia el conjunt de metadades que utilitza la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
417 | EnrichPane.No_File:No s'ha seleccionat cap fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
418 | EnrichPane.No_Metadata:No hi ha metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
419 | EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>No s'ha seleccionat cap element de metadades</FONT></STRONG></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
420 | EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Aquesta metadada no afecta solament aquest fitxer i no es pot modificar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
421 | EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valor per assignar a l'element de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
422 | EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor assignat a l'element de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
423 | #***********************
|
---|
424 | #
|
---|
425 | #****** ExplodeMetadataPrompt *******
|
---|
426 | ExplodeMetadataPrompt.Explode:Disgrega # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
427 | ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Disgrega el fitxer de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
428 | ExplodeMetadataPrompt.Instructions:Disgregar aquest fitxer de metadades produirà registres separats amb metadades modificables. Això és un procés irreversible i el fitxer original de metadades serà eliminat de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
429 | ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:La disgregació ha fallat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
430 | ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:No s'ha pogut disgregar la base de dades {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
431 | ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Aquest fitxer no es pot disgregar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
432 | ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:La base de dades {0} s'ha disgregat correctament. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
433 | ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Disgregació completa. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
434 | ExplodeMetadataPrompt.Title:Disgregar bases de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
435 | ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugin que s'utilitzarà per a la disgregació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
436 | #***********************
|
---|
437 | #
|
---|
438 | #****** WriteCDImagePrompt *******
|
---|
439 | WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nom de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
440 | WriteCDImagePrompt.Export:Escriu imatge de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
441 | WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Escriu les col·leccions seleccionades com a imatge de Windows de CD/DVD # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
442 | WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Les col·leccions ({0}) no s'han pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
443 | WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Ha fallat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
444 | WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD instal·larà alguns fitxers quan s'utilitzin (més rà pid) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
445 | WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produeix un CD-ROM autoinstal·lable que instal·la el servidor de la biblioteca (i optativament tots els fitxers de la col·lecció) a l'ordinador amfitrió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
446 | WriteCDImagePrompt.NoInstall:El CD/DVD no instal·larà cap fitxer en ús # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
447 | WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produeix un CD-ROM que executa la biblioteca directament des del CD-ROM sense haver d'instal·lar res a l'ordinador amfitrió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
448 | WriteCDImagePrompt.Instructions:Exporta una o més col·leccions a una imatge de CD/DVD autoinstal·lable de Windows (si bé això funciona en qualsevol plataforma, la imatge de CD/DVD que es crea només es pot fer servir amb Windows). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
449 | WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Està copiant fitxers. Pot estar una estona... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
450 | WriteCDImagePrompt.Size_Label:Mida estimada: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
451 | WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Les col·leccions ({0}) han estat exportades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
452 | WriteCDImagePrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
453 | WriteCDImagePrompt.Title:Exportar col·lecció a CD/DVD
|
---|
454 | # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
455 | #************************
|
---|
456 | #
|
---|
457 | #****** ExportAsPrompt *******
|
---|
458 | ExportAsPrompt.Export_Name:Nom de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
459 | ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:El nom de la carpeta dins el directori tmp de Greenstone en el qual es desaran les col·leccions exportades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
460 | ExportAsPrompt.Export:Exporta col·lecció(ons) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
461 | ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exporta les col·leccions seleccionades en el format de fitxer escollit al directori designat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
462 | ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La col·lecció, {0}, no s'ha pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
463 | ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- no s'han pogut exportar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
464 | ExportAsPrompt.Failed_Details:Vegeu {1} per a més informació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
465 | ExportAsPrompt.Failed_Title:L'exportació ha fallat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
466 | ExportAsPrompt.Instructions:Exporta una o més col·leccions en el format escollit al directori estipulat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
467 | ExportAsPrompt.Progress_Label:Està exportant fitxers. Això pot durar uns instants... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
468 | ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La col·lecció, {0}, s'ha exportat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
469 | ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Les col·leccions -- {0} -- s'han exportat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
470 | ExportAsPrompt.Successful_Details:Fitxers exportats a: {1} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
471 | ExportAsPrompt.Successful_Title:S'ha completat l'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
472 | ExportAsPrompt.Title:Exportar col·leccions # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
473 | ExportAsPrompt.SaveAs:Exporta a # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
474 | ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Seleccioneu el format al qual voleu exportar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
475 | ExportAsPrompt.Cancel:Cancel·la # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
476 | ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Cancel·la el procés d'exportació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
477 | ExportAsPrompt.Browse:Examina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
478 | ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Escolliu un fitxer xsl # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
479 | ExportAsPrompt.ApplyXSL:Aplica el fitxer XSL a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
480 | ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilitza un fitxer xsl per convertir els fitxers disgregats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
481 | ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Agrupa els registres MARC # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
482 | ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Exporta tots els registres MARC a un sol fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
483 | ExportAsPrompt.MappingXML:Aplica el fitxer de mapatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
484 | ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilitza un fitxer de mapatge per convertir els fitxers exportats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
485 | #
|
---|
486 | #***** Inherited Metadata *****
|
---|
487 | ExtractedMetadata.Message:El fitxer o carpeta seleccionat conté metadades extretes, però de moment és ocult. Per veure les metadades extretes, aneu al menú "[F]itxer" i seleccioneu "[P]referÚncies". Al full de propietats "General" seleccioneu "Veure metadades extretes", i feu clic a "[D]'acord". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
488 | ExtractedMetadata.Title:Aquest fitxer/carpeta conté metadades extretes ocultes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
489 | #
|
---|
490 | #***** FileActions *****
|
---|
491 | FileActions.Calculating_Size:Calcula la mida total dels fitxers seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
492 | FileActions.Copying:Copia {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
493 | FileActions.Could_Not_Delete:No s'ha pogut suprimir {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
494 | FileActions.Cyclic_Path:No es pot copiar {0}: la carpeta de destinació és una subcarpeta de la carpeta d'origen. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
495 | FileActions.Deleting:Suprimeix {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
496 | FileActions.Directories_Selected:{0} carpetes seleccionades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
497 | FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
498 | FileActions.File_Already_Exists_No_Create:El fitxer '{0}' ja existeix. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
499 | FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fitxer i {0} carpetes seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
500 | FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fitxer i 1 carpeta seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
501 | FileActions.File_Create_Error:El fitxer {0} no s'ha pogut crear. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
502 | FileActions.Folder_Create_Error:No s'ha pogut crear la carpeta {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
503 | FileActions.File_Exists:{0} ja existeix a la carpeta de destinació. El voleu reemplaçar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
504 | FileActions.File_Move_Error_Message:No s'ha pogut moure {0} a\n{1}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
505 | FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nEl fitxer indicat al damunt no es pot suprimir. \nComproveu que el fitxer no estigui obert\nen un programa extern, i torneu a intentar-ho. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
506 | FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo es pot trobar el fitxer indicat al damunt. Un cop s'hagi renovat la visualització del fitxer\n, comproveu que el fitxer encara existeix. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
507 | FileActions.File_Selected:1 fitxer seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
508 | FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} fitxers i 1 carpeta seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
509 | FileActions.Files_Selected:{0} fitxers seleccionats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
510 | FileActions.Folder_Already_Exists:El nom de carpeta '{0}' ja existeix. No es pot crear la carpeta. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
511 | FileActions.Insufficient_Space_Message:L'acció del fitxer ha fallat perquÚ no hi ha prou espai al disc\n. PerquÚ el fitxer es copiï correctament us en cal un\naltre: {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
512 | FileActions.Moving:Mou {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
513 | FileActions.No_Activity:No s'ha demanat cap acció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
514 | FileActions.Read_Not_Permitted_Message:No s'ha pogut llegir {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
515 | FileActions.Read_Only:Els fitxers de l'espai de treball només són de lectura i no es poden eliminar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
516 | FileActions.Replacing:Reemplaça {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
517 | FileActions.Selected:{0} fitxers i {1} carpetes seleccionades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
518 | FileActions.Unknown_File_Error_Message:Si bé no s'ha detectat cap error durant l'acció del fitxer\n, una comprovació final ha indicat que la còpia\n de destinació no és la mateixa que el fitxer d'origen. Se'n desconeix el motiu\n. Comproveu els vostres mitjans i actualitzeu\nel JVM que teniu instal·lat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
519 | FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La InterfÃcie de Bibliotecari no té permÃs per escriure a\n{0}\nComproveu les autoritzacions de fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
520 | FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Autoritzacions de fitxer incorrectes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
521 | FileActions.Yes_To_All:SÃ a tot # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
522 | #************************
|
---|
523 | #
|
---|
524 | #******* File Associations dialog **********
|
---|
525 | FileAssociationDialog.Add:Afegeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
526 | FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilitzeu aquesta aplicació per visualitzar fitxers d'aquest tipus # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
527 | FileAssociationDialog.Batch_File:Fitxers de lots # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
528 | FileAssociationDialog.Browse:Examina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
529 | FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escolliu l'aplicació que s'ha d'utilitzar del vostre espai de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
530 | FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Examinar la vostra aplicació està actualment deshabilitat per a MacOS. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
531 | FileAssociationDialog.Browse_Title:Escolliu aplicació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
532 | FileAssociationDialog.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
533 | FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Tanca aquest dià leg i torna a la finestra principal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
534 | FileAssociationDialog.Command:Ordre d'obrir: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
535 | FileAssociationDialog.Command_File:Fitxers d'ordres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
536 | FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Introduïu l'ordre d'obrir l'aplicació que voleu utilitzar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
537 | FileAssociationDialog.Details:Detalls de noves associacions de fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
538 | FileAssociationDialog.Executable_File:Fitxers executables # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
539 | FileAssociationDialog.Extension:Per a fitxers que acabin en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
540 | FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'extensió dels fitxers que es volen visualitzar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
541 | FileAssociationDialog.Instructions:Utilitzeu aquest dià leg per definir quins programes externs s'han d'utilitzar per visualitzar un determinat tipus de fitxer, i quina ordre obrirà el programa.\nPer afegir un nou tipus de fitxer, escriviu-ne l'extensió a 'Per a fitxers que acabin en'. Per afegir o modificar una ordre d'obrir un programa, escriviu la nova ordre a 'Ordre d'obrir' o pitgeu 'Examina' per cercar el sistema de fitxers per al programa en qÃŒestió. Feu servir la cadena especial '%1' per indicar on s'ha d'inserir el nom del fitxer que voleu obrir, p. ex., "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' s'annexarà al final de les ordres si no s'especifica una altra cosa. Es recomana als usuaris de \nMacOS que sempre provin primer l'ordre especÃfica de Mac "open [-a <application_name>] %1". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
542 | FileAssociationDialog.Table.Command:Ordre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
543 | FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
544 | FileAssociationDialog.Title:Editar associacions de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
545 | FileAssociationDialog.Remove:Elimina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
546 | FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimina l'associació seleccionada de les associacions existents # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
547 | FileAssociationDialog.Replace:Reemplaça # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
548 | FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Reemplaça l'associació seleccionada amb els nous detalls d'associació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
549 | #*******************
|
---|
550 | #
|
---|
551 | #******Filter***************
|
---|
552 | Filter.0:HTM & HTML # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
553 | Filter.1:XML # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
554 | Filter.2:Fitxers de text # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
555 | Filter.3:Imatges # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
556 | Filter.All_Files:Tots els fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
557 | Filter.Filter_Tree:Mostra fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
558 | Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>El patró que heu introduït per filtrar fitxers és invà lid.<BR>Torneu a provar-ho amb una sintaxi d'expressió regular i amb <BR>* per al carà cter comodÃ.</FONT></HTML> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
559 | #***********************
|
---|
560 | #
|
---|
561 | #***** GAuthenticator *****
|
---|
562 | GAuthenticator.Password:Contrasenya: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
563 | GAuthenticator.Password_Tooltip:Introduïu aquà la contrasenya # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
564 | GAuthenticator.Title:Cal contrasenya. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
565 | GAuthenticator.Username:Nom d'usuari: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
566 | GAuthenticator.Username_Tooltip:Introduïu aquà el vostre nom d'usuari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
567 | #**************************
|
---|
568 | #
|
---|
569 | #***** General Messages *****
|
---|
570 | # 0 - A String representing the name and method of the class in question.
|
---|
571 | General.Apply:Aplica # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
572 | General.Apply_Tooltip:Aplica els valors actuals però no surt del dià leg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
573 | General.Browse:Examina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
574 | General.Cancel:Cancel·la # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
575 | General.Cancel_Tooltip:Cancel·la els canvis (no en desfarà cap que ja s'hagi aplicat) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
576 | General.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
577 | General.Close_Tooltip:Tanca aquesta caixa de dià leg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
578 | General.Edit:Edita valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
579 | General.Error:Error # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
580 | General.No:No # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
581 | General.NotSunJava:Distribuïdor de Java: {0}\nObserveu que la InterfÃcie de Bibliotecari ha estat desenvolupada i provada amb Java de Sun Microsystems. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
582 | General.OK:D'acord # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
583 | General.OK_Tooltip:Accepta els valors actuals i surt del dià leg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
584 | General.Outstanding_Processes:<html>La InterfÃcie de Bibliotecari no es pot tancar del tot fins que tots els programes<br>oberts dins la InterfÃcie també s'hagin tancat.</html> # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
585 | General.Outstanding_Processes_Title:Esperar per sortir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
586 | General.Pure_Cancel_Tooltip:Fes avortar aquesta acció (no es farà cap canvi) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
587 | General.Review_Output:Reviseu els resultats de sota: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
588 | General.Redo:Refés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
589 | General.Redo_Tooltip:Restableix l'última acció desfeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
590 | General.Undo:Desfés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
591 | General.Undo_Tooltip:Desfà l'última modificació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
592 | General.Usage:Ãs: {0} <params>\nTots els parà metres són optatius, però la InterfÃcie de Bibliotecari podria no funcionar si -gsdl i -library no estan definits.\n gsdl <path> : Forceu rutes cap a gsdl\n -library <path> : Ruta cap a cgi-bin\n -mozilla <path> : Habilitada mozilla\n -mirror : Activeu els controls per a la descà rrega de fitxers de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imatge i aparença\n -debug : Permet depurar missatges\n -no_load : No carrega col·leccions obertes prÚviament\n -load <path> : Carrega la col·lecció especificada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
593 | General.View:Visualitza valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
594 | General.Warning:AdvertÚncia # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
595 | General.Yes:SÃ # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
596 | #****************************
|
---|
597 | #
|
---|
598 | #***** GShell *****
|
---|
599 | GShell.BadArgument:L'argument {0} és invà lid. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
600 | GShell.BadArgumentValue:L'argument {0} té un valor invà lid. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
601 | GShell.BadPluginOptions:L'argument erroni s'ha produït en el plugin {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
602 | GShell.BadClassifierOptions:L'argument erroni s'ha produït en el classificador {0}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
603 | GShell.Build.Auxilary:Està creant fitxers auxiliars i endreçant... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
604 | GShell.Build.BuildBegun1:************** Construcció iniciada ****** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
605 | GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancel·lada **************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
606 | GShell.Build.BuildComplete1:************** Construcció finalitzada ****** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
607 | GShell.Build.CompressText:Està comprimint el text... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
608 | GShell.Build.Index:Està creant un Ãndex basat en {0-font i nivell d'Ãndex}... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
609 | GShell.Build.InfoDatabase:Està creant una base de dades d'informació... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
610 | GShell.Build.Phind:Està generant un classficador Phind. Això pot durar uns instants... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
611 | GShell.Command:Ordre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
612 | GShell.Failure:L'ordre ha fallat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
613 | GShell.Import.FileNotProcessed:El fitxer {0-target file path} ha estat reconegut però no l'ha pogut processar cap plugin . # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
614 | GShell.Import.FileNotRecognised:El fitxer {0-target file path} no ha estat reconegut per cap plugin. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
615 | GShell.Import.FileProcessing:El fitxer {0-target file path} està sent processat per {1-plugin name}. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
616 | GShell.Import.FileProcessingError:El fitxer {0-target file path} ha sofert un error durant el processament. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
617 | GShell.Import.ImportBegun1:************** Importació iniciada ************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
618 | GShell.Import.ImportComplete1:************** Importació finalitzada ************** # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
619 | GShell.Import.ImportComplete2:{0-nombre de documents considerats} documents han estat considerats per a processament: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
620 | GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document ha estat considerat per a processament: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
621 | GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-nombre processat} documents han estat processats i inclosos a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
622 | GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 document ha estat processat i inclòs a la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
623 | GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-nombre bloquejat} no han pogut ser afegits pels plugins (com ara imatges a pà gines web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
624 | GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 no ha pogut ser afegit pels plugins (com ara imatges a pà gines web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
625 | GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-nombre ignorat} no han estat reconeguts. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
626 | GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 no ha estat reconegut. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
627 | GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} han estat rebutjats. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
628 | GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 ha estat rebutjat. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
629 | GShell.Import.ImportComplete3:\n # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
630 | GShell.Parsing_Metadata_Complete:S'ha completat l'extracció de metadades arxivades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
631 | GShell.Parsing_Metadata_Start:Està extraient noves metadades dels fitxers de l'arxiu. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
632 | GShell.Success:Ordre completa. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
633 | #*********************
|
---|
634 | #
|
---|
635 | #***** GUI *****
|
---|
636 | # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
|
---|
637 | # colours. If necessary this can be changed.
|
---|
638 | GUI.Create:Crea # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
639 | GUI.Create_Tooltip:Construïu la vostra col·lecció mitjançant Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
640 | GUI.Design:Disseny # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
641 | GUI.Design_Tooltip:Dissenyeu la funcionalitat de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
642 | GUI.Download:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
643 | GUI.Download_Tooltip:Baixeu recursos d'Internet per a la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
644 | GUI.Enrich:Enriquir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
645 | GUI.Enrich_Tooltip:Assigneu metadades als fitxers de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
646 | GUI.Format:Format # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
647 | GUI.Format_Tooltip:Dissenyeu l'aparença de la vostra col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
648 | GUI.Gather:Aplegar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
649 | GUI.Gather_Tooltip:Seleccioneu els fitxers que s'han d'incloure a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
650 | #***************
|
---|
651 | #
|
---|
652 | #***** HELP *****
|
---|
653 | Help.Contents:Ãndex # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
654 | Help.Title:PÃ gines d'ajuda de la InterfÃcie de Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
655 | #****************************
|
---|
656 | #
|
---|
657 | #***** Invalid Metadata ******
|
---|
658 | InvalidMetadata.Message:Aquest element de metadades està restringit al conjunt de valors predefinits. Escolliu un dels valors existents. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
659 | InvalidMetadata.Title:Metadada invà lida # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
660 | #***************************
|
---|
661 | #
|
---|
662 | #***** LegacyCollection
|
---|
663 | LegacyCollection.Message:Esteu a punt de carregar una col·lecció que no ha estat creada per la interfÃcie de la IBG. Les metadades existents s'importaran al conjunt de metadades Dublin Core. Els fitxers originals de metatades es desaran en una carpeta anomenada import.bak. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
664 | LegacyCollection.Title:Carregar una col·lecció externa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
665 | #***************************
|
---|
666 | #
|
---|
667 | #***** LockFileDialog *****
|
---|
668 | LockFileDialog.Cancel_Tooltip:No prengueu el control del fitxer de bloqueig (la col·lecció no s'obrirà ) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
669 | LockFileDialog.Date:Data # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
670 | LockFileDialog.Error:error # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
671 | LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presÚncia d'un fitxer de bloqueig indica que aquesta col·lecció ja està oberta. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
672 | LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Voleu 'prendre' el control d'aquest fitxer de bloqueig? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
673 | LockFileDialog.Machine:On # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
674 | LockFileDialog.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
675 | LockFileDialog.OK_Tooltip:Pren el control del fitxer de bloqueig # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
676 | LockFileDialog.Title:Fitxer de bloqueig detectat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
677 | LockFileDialog.User:Qui # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
678 | #********************
|
---|
679 | #
|
---|
680 | #*****MappingPrompt **********
|
---|
681 | MappingPrompt.File:Carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
682 | MappingPrompt.Map:Crea un accés directe # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
683 | MappingPrompt.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
684 | MappingPrompt.Title:Crear accés directe de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
685 | MappingPrompt.Unmap:Eliminar accés directe # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
686 | #*******************
|
---|
687 | #
|
---|
688 | #***** Menu Options *****
|
---|
689 | Menu.Collapse:Tanca carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
690 | Menu.Edit:Edita # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
691 | Menu.Edit_Copy:Copia (ctrl-c) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
692 | Menu.Edit_Cut:Talla (ctrl-x) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
693 | Menu.Edit_Paste:Enganxa (ctrl-v) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
694 | Menu.Expand:Obre carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
695 | Menu.Explode_Metadata_Database:Disgrega base de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
696 | Menu.File:Fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
697 | Menu.File_Associations:Associacions de fitxers... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
698 | Menu.File_CDimage:Escriu imatge de CD/DVD... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
699 | Menu.File_Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
700 | Menu.File_Delete:Elimina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
701 | Menu.File_Exit:Surt # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
702 | Menu.File_ExportAs:Exporta... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
703 | Menu.File_New:Nou... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
704 | Menu.File_Open:Obre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
705 | Menu.File_Options:PreferÚncies... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
706 | Menu.File_Save:Desa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
707 | Menu.Help:Ajuda # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
708 | Menu.Help_About:Sobre... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
709 | Menu.Metadata_View:Metadades assignades per a {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
710 | Menu.Open_Externally:Obre en programa extern # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
711 | #********************
|
---|
712 | #
|
---|
713 | #***** MetaAudit *****
|
---|
714 | MetaAudit.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
715 | MetaAudit.Close_Tooltip:Tanca aquesta caixa de dià leg # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
716 | MetaAudit.Title:Totes les metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
717 | #*********************
|
---|
718 | #
|
---|
719 | #***** Metadata *****
|
---|
720 | Metadata.Element:Element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
721 | Metadata.Value:Valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
722 | MetadataSet.Files:Fitxers de conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
723 | #**********************************
|
---|
724 | #
|
---|
725 | #***** MetadataSetDialog**********
|
---|
726 | MetadataSetDialog.Title:Gestionar conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
727 | MetadataSetDialog.Add_Title:Afegir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
728 | MetadataSetDialog.Current_Sets:Conjunts de metadades assignats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
729 | MetadataSetDialog.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
730 | MetadataSetDialog.Add:Afegeix... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
731 | MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Afegeix un nou conjunt de metadades a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
732 | MetadataSetDialog.New_Set:Nou... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
733 | MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Crea un nou conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
734 | MetadataSetDialog.Add_Set:Afegeix... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
735 | MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Afegeix el conjunt de metadades seleccionat a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
736 | MetadataSetDialog.Browse:Examina... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
737 | MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Afegeix un nou conjunt de metadades a la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
738 | MetadataSetDialog.Edit:Edita... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
739 | MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Edita el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
740 | MetadataSetDialog.Remove:Elimina # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
741 | MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Elimina el conjunt de metadades seleccionat de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
742 | MetadataSetDialog.Elements:Elements del conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
743 |
|
---|
744 | #****************************************
|
---|
745 | #
|
---|
746 | #***** MetadataSetNamespaceClash warning***
|
---|
747 | MetadataSetNamespaceClash.Title:Conflicte d'espai de noms entre conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
748 | MetadataSetNamespaceClash.Message:El conjunt de metadades que heu escollit per afegir ({0}) té el mateix espai de noms que un altre que ja és a la col·lecció ({1}). Si afegiu aquest nou conjunt, l'antic serà eliminat i el nou s'afegirà en el seu lloc. Els valors de metadades assignats es transferiran al nou conjunt si aquest conté els elements adequats. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
749 | #*********************************************
|
---|
750 | #
|
---|
751 | #******** MetadataImportMappingPrompt *********
|
---|
752 | MIMP.Add:Afegeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
753 | MIMP.Add_Tooltip:Afegeix l'element de metadades al conjunt seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
754 | MIMP.Ignore:Omet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
755 | MIMP.Ignore_Tooltip:Omet aquest element de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
756 | MIMP.Instructions:L'element de metadades {0} no es pot importar automà ticament a la col·lecció. Seleccioneu un conjunt de metadades i:\n(1) pitgeu 'Afegeix' per afegir la metadada al conjunt (sempre que no hi hagi {0} metadades al conjunt), o bé\n(2) escolliu un element i pitgeu 'Fusiona' per importar {0} metadades a aquest element, o bé\n(3) ometeu aquest element de metadades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
757 | MIMP.Merge:Fusiona # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
758 | MIMP.Merge_Tooltip:Mapa l'element de metadades fins a l'element especificat en el conjunt seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
759 | MIMP.Source_Element:Element de metadades d'origen: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
760 | MIMP.Target_Element:Element de metadades de destinació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
761 | MIMP.Target_Set:Conjunt de metadades de destinació: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
762 | MIMP.Title:Cal acció de fusió. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
763 | #*****************************
|
---|
764 | #
|
---|
765 | #***** Mirroring *****
|
---|
766 | Mirroring.ClearCache:Buida la memòria cau # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
767 | Mirroring.ClearCache_Tooltip:Elimina tots els fitxers baixats d'Internet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
768 | Mirroring.Download:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
769 | Mirroring.Download_Tooltip:Inicia una nova tasca de baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
770 | Mirroring.DownloadJob.Close:Tanca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
771 | Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Elimina aquesta tasca de la llista, i l'interromp si ja està en marxa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
772 | Mirroring.DownloadJob.Downloading:Està baixant {0} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
773 | Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:S'ha completat la baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
774 | Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Baixada interrompuda # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
775 | Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Baixada en procés # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
776 | Mirroring.DownloadJob.Log:Visualitza el registre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
777 | Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Mostra els detalls d'aquesta baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
778 | Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Registre de baixades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
779 | Mirroring.DownloadJob.Pause:Pausa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
780 | Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Posa la baixada en pausa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
781 | Mirroring.DownloadJob.Resume:Continua # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
782 | Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Continua la baixada # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
783 | Mirroring.DownloadJob.Status:{0} de {1} fitxers baixats ({2} advertÚncies {3} errors) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
784 | Mirroring.DownloadJob.Waiting:En espera de començar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
785 | Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:En espera d'acció de l'usuari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
786 | Mirroring.Invalid_URL:L'URL introduït no és và lid. Corregiu-lo. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
787 | Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invà lid # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
788 | Mirroring.Preferences:PreferÚncies... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
789 | Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilita el proxy i/o permet modificar-ne la configuració # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
790 | #*********************
|
---|
791 | #
|
---|
792 | #***** Missing EXEC *****
|
---|
793 | MissingEXEC.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la InterfÃcie de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al servidor web de la biblioteca de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "PreferÚncies", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL và lid ha de començar amb el protocol "http://", i segurament acabarà amb el nom executable ("gsdl" per al servidor de biblioteca local de Greenstone, "library" per a altres servidors web). # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
794 | MissingEXEC.Title:No es pot trobar l'adreça de biblioteca Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
795 | #***** Missing EXEC_GS3 *****
|
---|
796 | MissingEXEC_GS3.Message:Alerta! No podreu visualitzar les noves col·leccions dins la InterfÃcie de Bibliotecari si no especifiqueu la ruta fins al context de Greenstone en el servidor web Tomcat que s'estigui executant localment. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a 'PreferÚncies', pestanya 'Connexió'. Recordeu que un URL và lid ha de començar amb el protocol "http://". L'adreça preestablerta és http://localhost:8080/greenstone3. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
797 | MissingEXEC_GS3.Title:No es pot trobar l'adreça de la biblioteca de Greenstone 3 # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
798 | #***** Missing GLIServer *****
|
---|
799 | MissingGLIServer.Message:Alerta! No podreu treballar amb col·leccions des de la InterfÃcie de Bibliotecari si no especifiqueu l'adreça de l'script "gliserver" del servidor remot de Greenstone. Podeu introduir-la ara en el camp de text de sota, o més tard a "PreferÚncies", pestanya "Connexió". Recordeu que un URL và lid ha de començar amb el protocol "http://" i acabar amb "gliserver". # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
800 | MissingGLIServer.Title:No es pot trobar l'adreça del GLIServer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
801 | #***** Missing GSDL *****
|
---|
802 | MissingGSDL.Message:Alerta! No podreu accedir a totes les funcions de la InterfÃcie de Bibliotecari si no teniu instal·lada també una còpia local de la Biblioteca Digital Greenstone. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, compreveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la InterfÃcie de Bibliotecari. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
803 | MissingGSDL.Title:No es pot trobar la ruta de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
804 | #***** Missing PERL *****
|
---|
805 | MissingPERL.Message:Alerta! No podreu crear noves col·leccions ni construir-ne d'existents sense tenir PERL instal·lat, i la InterfÃcie de Bibliotecari no ha trobat PERL en el vostre sistema. Si penseu que heu rebut aquest missatge per error, comproveu la vostra instal·lació i les rutes especificades en el fitxer de lots o scripts de la InterfÃcie de Bibliotecari. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
806 | MissingPERL.Title:No es pot trobar ruta de PERL # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
807 | #******* MissingImageMagick ********
|
---|
808 | MissingImageMagick.Message:Alerta! La InterfÃcie de Bibliotecari no ha pogut localitzar cap versió adequada d'ImageMagick, i per tant ImagePlug no funcionarà . Instal·leu ImageMagick si voleu construir col·leccions d'imatges. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
809 | MissingImageMagick.Title:No es pot trobar ImageMagick # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
810 | #*****************************
|
---|
811 | #
|
---|
812 | #***** New Session *****
|
---|
813 | NewCollectionPrompt.Base_Collection:Basa aquesta col·lecció en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
814 | NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Seleccioneu una col·lecció existent per basar-hi la nova # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
815 | NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descripció del contingut: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
816 | NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de col·lecció: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
817 | NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Aquesta és una col·lecció personal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
818 | NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Aquesta no és una col·lecció personal # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
819 | NewCollectionPrompt.Error:Error a la nova col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
820 | NewCollectionPrompt.Instructions:Per crear una nova col·lecció,empleneu els camps de sota. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
821 | NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nova Col·lecció -- # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
822 | NewCollectionPrompt.Title:Crear una nova col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
823 | NewCollectionPrompt.Title_Clash:El tÃtol que heu escollit per a la col·lecció ja existeix. Voleu continuar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
824 | NewCollectionPrompt.Title_Error:El camp de tÃtol s'ha d'emplenar. Corregiu-lo. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
825 | #***** New Folder OrFilePrompt *****
|
---|
826 | NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:postÃs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
827 | NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
828 | NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Carpeta de destinació # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
829 | NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nom de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
830 | NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Introduïu un nom per al nou fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
831 | NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nom de carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
832 | NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Introduïu un nom per a la nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
833 | NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Crea una nova carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
834 | NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Crea un nou document postÃs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
835 | #**********************
|
---|
836 | #
|
---|
837 | #******* OldWGET *******
|
---|
838 | NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No es pot trobar cap plugin de Greenstone que pugui processar el fitxer "{0}". Comproveu que el fitxer té l'extensió correcta. Si és correcta, potser haureu d'utilitzar el plugin Unknown per processar aquest fitxer. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
839 | NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Cap plugin que pugui processar el fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
840 | #***********************
|
---|
841 | #
|
---|
842 | #***** OpenCollectionDialog *****
|
---|
843 | OpenCollectionDialog.Available_Collections:Col·leccions disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
844 | OpenCollectionDialog.Description:Descripció de la col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
845 | OpenCollectionDialog.Open:Obre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
846 | OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Carrega la col·lecció seleccionada a la InterfÃcie de Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
847 | OpenCollectionDialog.Title:Obrir col·lecció de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
848 | #**********************
|
---|
849 | #
|
---|
850 | #***** Options Pane inside CreatePane *****
|
---|
851 | OptionsPane.Cancelled:- cancel·lat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
852 | OptionsPane.LogHistory:Historial de registres # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
853 | OptionsPane.Successful:- correcte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
854 | OptionsPane.Unknown:- desconegut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
855 | OptionsPane.Unsuccessful:- incorrecte # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
856 | #*******************
|
---|
857 | #
|
---|
858 | #***** Preferences *****
|
---|
859 | Preferences:PreferÚncies # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
860 | Preferences.Connection:Connexió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
861 | Preferences.Connection_Tooltip:Ajusteu l'URL a la biblioteca de Greenstone i configureu una connexió proxy si escau # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
862 | Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL del 'gliserver' de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
863 | Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:URL de l'script CGI 'gliserver' de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
864 | Preferences.Connection.Library_Path:Ruta de biblioteca: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
865 | Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta web de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
866 | Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:URL del servidor web de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
867 | Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
868 | Preferences.Connection.ProgramCommand:Ordre de vista preliminar: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
869 | Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Ordre d'obrir el programa que s'utilitza per obtenir una vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'ha d'inserir l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
870 | Preferences.Connection.Proxy_Host:Amfitrió proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
871 | Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Adreça del servidor proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
872 | Preferences.Connection.Proxy_Port:Port del proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
873 | Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:El número de port del vostre servidor proxy: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
874 | Preferences.Connection.Servlet:Servlet: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
875 | Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:El 'servlet' que heu de fer servir per visualitzar el vostre lloc web # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
876 | Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No s'ha especificat cap 'servlet' per a aquest lloc; encara podreu construir col·leccions, però no les podreu visualitzar. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
877 | Preferences.Connection.Site:Lloc web: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
878 | Preferences.Connection.Site_Tooltip:El lloc on voleu treballar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
879 | Preferences.Connection.Use_Proxy:Voleu utilitzar una connexió proxy? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
880 | Preferences.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
881 | Preferences.General_Tooltip:Establiu algunes preferÚncies generals # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
882 | Preferences.General.Email:Correu electrònic de l'usuari: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
883 | Preferences.General.Email_Tooltip:Adreça electrònica que s'utilitzarà automà ticament per a qualsevol col·lecció creada amb la IBG # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
884 | Preferences.General.Font:Font: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
885 | Preferences.General.Font_Tooltip:La font utilitzada per a la interfÃcie IBG. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
886 | Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfÃcie: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
887 | Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccioneu l'idioma en quÚ voleu que apareguin la interfÃcie i els seus controls. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
888 | Preferences.General.Restart_Required:Ara cal reiniciar la IBG per completar l'assignació del nou idioma d'interfÃcie. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
889 | Preferences.General.Show_File_Size:Mostra la mida dels fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
890 | Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Mostra la mida dels fitxers al costat de les entrades en els arbres de fitxers de l'espai de treball i de la col·lecció. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
891 | Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualitza metadades extretes # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
892 | Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Mostra les metadades extretes pels plugins de Greenstone a la llista de metatades de la vista Enriquir. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
893 | Preferences.Mode:Mode # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
894 | Preferences.Mode_Tooltip:Feu clic sobre una entrada per seleccionar un nivell d'operació adequat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
895 | Preferences.Mode.Assistant:Assistent de biblioteca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
896 | Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilitzeu aquesta opció per accedir a les funcions bà siques de la InterfÃcie de Bibliotecari de Greenstone: afegir documents i metadades a les col·leccions, crear noves col·leccions amb la mateixa estructura que d'altres d'existents i construir col·leccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
897 | Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecari # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
898 | Preferences.Mode.Librarian_Description:Aquesta opció ofereix un ús normal de la InterfÃcie de Bibliotecari de Greenstone: crear i dissenyar noves col·leccions, afegir-hi documents i metadades, dissenyar-ne de noves i construir col·leccions. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
899 | Preferences.Mode.Systems:Especialista en sistemes de biblioteca # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
900 | Preferences.Mode.Systems_Description:Aquesta opció permet un ús complet de la InterfÃcie de Bibliotecari de Greenstone. Per aprofitar totes les funcions disponibles, haureu de saber formular expressions regulars. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
901 | Preferences.Mode.Expert:Expert # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
902 | Preferences.Mode.Expert_Description:Aquesta opció habilita l'ús avançat de la InterfÃcie de Bibliotecari de Greenstone. Es recomana per a usuaris amb experiÚncia de Greenstone i que sà piguen resoldre problemes que comporten interpretar resultats de depuració dels scripts PERL. Estan habilitades totes les funcions de la InterfÃcie de Bibliotecari de Greenstone. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
903 | Preferences.Warnings:AdvertÚncies # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
904 | Preferences.Warnings_Tooltip:Habilita o deshabilita els diversos dià legs d'advertÚncia # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
905 | Preferences.Workflow:Flux de treball # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
906 | Preferences.Workflow_Tooltip:Dissenyeu el flux de treball de la interfÃcie: definiu quines visualitzacions s'han d'habilitar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
907 | Preferences.Workflow.Predefined.Label:Fluxos de treball predefinits # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
908 | Preferences.Workflow.Title:Marqueu la casella per habilitar la visualització # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
909 | #**********************
|
---|
910 | #
|
---|
911 | #**** PreviewCommandDialog *******
|
---|
912 | PreviewCommandDialog.Instructions:Intriduïu l'ordre d'obrir el programa per veure la vista preliminar de la col·lecció. Recordeu que heu d'utilitzar %1 per indicar el lloc on s'inserirà l'adreça de la col·lecció, i utilitzar cometes quan calgui. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
913 | PreviewCommandDialog.Title:Ordre de vista preliminar # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
914 |
|
---|
915 | ShowPreviousCollection.Title:Vista preliminar de la col·lecció construïda anteriorment # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
916 | ShowPreviousCollection.Message:S'ha produït un error i no s'ha pogut crear la col·lecció. Ara veieu la vista preliminar de la col·lecció que s'ha construït anteriorment. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
917 | #**********************
|
---|
918 | #
|
---|
919 | #***** Remote Greenstone Server *****
|
---|
920 | RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
921 | RemoteGreenstoneServer.Error:S'ha produït un error en el servidor remot de Greenstone mentre realitzava aquesta operació:\n{0-missatge d'error} # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
922 | RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Error de servidor remot de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
923 | RemoteGreenstoneServer.Progress:Progrés del servidor remot de Greenstone: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
924 | RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Aquesta col·lecció està bloquejada ara per l'usuari '{0-User name}'.\nLi voleu prendre el control d'aquest fitxer de bloqueig (no es recomana, ja que es podria perdre feina)? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
925 | #**********************
|
---|
926 | #
|
---|
927 | #***** Rename Prompt *****
|
---|
928 | RenamePrompt.Name:Nom: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
929 | RenamePrompt.Title:Canviar nom de fitxer/carpeta # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
930 | #**********************
|
---|
931 | #
|
---|
932 | #***** Replace Prompt *****
|
---|
933 | ReplacePrompt.Title:Reemplaça el fitxer amb... # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
934 | #**********************
|
---|
935 | #
|
---|
936 | #***** Save Collection Box *****
|
---|
937 | SaveCollectionBox.File_Name:Nom de fitxer: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
938 | SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Fitxers de tipus: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
939 | SaveCollectionBox.Look_In:Visita rà pida: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
940 | #**********************
|
---|
941 | #
|
---|
942 | #***** Save Progress Box *******
|
---|
943 | SaveProgressDialog.Title:Desar col·lecció # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
944 | #*******************************
|
---|
945 | #
|
---|
946 | Server.QuitManual:La InterfÃcie de Bibliotecari no ha pogut tancar automà ticament el servidor local de\nbiblioteca. Sortiu del servidor\nmanualment fent clic sobre la creu a l'angle dret\nsuperior i després sobre 'D'acord' en aquest dià leg. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
947 | Server.QuitTimeOut:La biblioteca local de Greenstone no ha respost a l'\nordre automà tica de tancar durant seixanta segons. \nVoleu esperar un altre minut? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
948 | #
|
---|
949 | #***** Sources *****
|
---|
950 | Source.General:General # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
951 | #**********************
|
---|
952 | #
|
---|
953 | #***** Trees *****
|
---|
954 | Tree.DownloadedFiles:Fitxers baixats # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
955 | Tree.Files:fitxers # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
956 | Tree.Home:Carpeta d'inici ({0}) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
957 | Tree.Root:Espai de fitxer local # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
958 | Tree.World:Documents a les col·leccions de Greenstone # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
959 | #***********************
|
---|
960 | #
|
---|
961 | #***** Warning Dialog *****
|
---|
962 | WarningDialog.Dont_Show_Again:No tornis a mostrar aquesta advertÚncia # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
963 | WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:No tornis a mostrar aquest missatge # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
964 | WarningDialog.Invalid_Value:El valor que heu introduït en el camp de valor\nno és và lid per a la propietat especificada. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
965 | WarningDialog.Value:Introduïu valor: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
966 | #
|
---|
967 | #****** WGet *****
|
---|
968 | WGet.Prompt:Client Mirror WGet # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
969 | #
|
---|
970 | #****** Workflows *****
|
---|
971 | Workflow.AllPanels:Tots els panells # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
972 | Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Està construint la col·lecció de font local # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
973 | Workflow.DocumentEnriching:Està enriquint el document # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
974 |
|
---|
975 |
|
---|
976 | #********GEMS******
|
---|
977 |
|
---|
978 | GEMS.Title:Editor de Greenstone per a conjunts de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
979 | GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Obrir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
980 | GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Obre el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
981 | GEMS.Set_Description:Descripció del conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
982 | GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Obre # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
983 | GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
984 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Suprimir conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
985 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Suprimeix el conjunt de metadades seleccionat # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
986 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Suprimeix # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
987 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Conjunts de metadades disponibles # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
988 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Marqueu la casella per confirmar la supressió del conjunt de metadades. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
989 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:No s'ha seleccionat cap conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
990 | GEMS.Confirm_Removal:Esteu segur que voleu eliminar aquest {0}? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
991 | GEMS.Confirm_Removal_Title:Confirmar supressió # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
992 | GEMS.Attribute:Atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
993 | GEMS.Popup.AddElement:Afegeix element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
994 | GEMS.Popup.DeleteElement:Suprimeix element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
995 | GEMS.Popup.AddSubElement:Afegeix subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
996 | GEMS.Popup.DeleteSubElement:Suprimeix subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
997 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nou conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
998 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Per crear un nou conjunt de metadades, empleneu els camps de sota: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
999 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Basa aquest conjunt de metadades en: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1000 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:TÃtol de conjunt de metadades: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1001 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Espai de noms de conjunt de metadades: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1002 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nou conjunt de metadades -- # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1003 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nou conjunt de metadades ha de tenir un tÃtol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1004 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:No s'ha especificat cap tÃtol # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1005 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nou conjunt de metadades ha de tenir un espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1006 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:No s'ha especificat cap espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1007 | GEMS.SelectedLanguage:Afegeix atributs d'idioma: # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1008 | GEMS.Language:Escolliu idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1009 | GEMS.LanguageDependent:Atributs subordinats a idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1010 | GEMS.Attribute_Table:Atributs # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1011 | GEMS.Attribute_Deletion_Error:Error de supressió d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1012 | GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Aqust atribut és imprescindible i no es pot suprimir # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1013 | GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Error d'addició d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1014 | GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:No s'ha proporcionat cap atribut "subordinat a idioma"; afegiu aquest atribut. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1015 | GEMS.Attribute_Edition_Error:Error d'edició d'atribut # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1016 | GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Aquest atribut és imprescindible i no pot estar buit # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1017 | GEMS.Confirm_Save:Aquest conjunt de metadades ha canviat, el voleu desar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1018 | GEMS.Confirm_Save_Title:Desar conjunt de metadades # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1019 | GEMS.Confirm_DeleteElement:Esteu segur que voleu suprimir l'element {0}? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1020 | GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Suprimir element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1021 | GEMS.File_Deletion_Error_Message:No es pot eliminar aquest fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1022 | GEMS.File_Deletion_Error:Error de supressió de fitxer # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1023 | GEMS.Namespace_Conflict_Message:Alerta: aquest espai de noms ja ha estat utilitzat per un altre conjunt de metadades. Voleu continuar? # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1024 | GEMS.Namespace_Conflict:Conflicte d'espai de noms # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1025 | GEMS.Move_Up:Puja # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1026 | GEMS.Move_Down:Baixa # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1027 | GEMS.Cannot_Undo:(aquesta acció no es pot desfer) # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1028 |
|
---|
1029 | GEMS.AttributeTable.Name:Nom # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1030 | GEMS.AttributeTable.Language:Idioma # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1031 | GEMS.AttributeTable.Value:Valor # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1032 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nou element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1033 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Introduïu un nom per al nou element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1034 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nou subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1035 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Introduïu un nom per al nou subelement # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1036 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Ja existeix un element amb aquest nom. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1037 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Error de nom d'element # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1038 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un element nou ha de tenir un nom. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|
1039 |
|
---|
1040 |
|
---|
1041 | GEMS.No_Set_Loaded:No hi ha cap conjunt de metadades carregat. Utilitzeu Fitxer->Nou per crear un nou conjunt, o Fitxer->Obrir per obrir-ne un d'existent. # Updated 7-Jul-2007 by Eduardo del Valle
|
---|