root/gsdl/trunk/macros/farsi2.dm @ 14279

Revision 14279, 73.1 KB (checked in by anna, 3 years ago)

Added Farsi auxiliary interface. Many thanks to Azad Paknejad.

Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9######################################################################
10# 'home' page
11package home
12######################################################################
13
14#------------------------------------------------------------
15# text macros
16#------------------------------------------------------------
17
18_documents_ [l=fa] {مدارک}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
19_lastupdate_ [l=fa] {آخرين روزآمدسازي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
20_ago_ [l=fa] {روزهاي ٟي؎ين}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
21_colnotbuilt_ [l=fa] {مجموعه ساخته ن؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
22
23### taken from here
24
25# -- Missing translation: _textpoem_
26
27_textgreenstone_ [l=fa] {<p>
28گرین استون سنگی نیمه قیمتی است (درست مانند این نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±) که ٟی؎ینه آن ØšÙ‡ نیوزلند ؚر می گردد. در جامعه سنتی ما؊وری ؚسیار ؚاارز؎ ؚوده و ؚعد از همه هؚه ها اعطا می ؎د. این سنگ می تواند<i> وایروآ</i>   Ø±Ø§ جذؚ و نگهداری کند که روح یا نیروی زندگی است و ؚا فضیلت های سنتی نیز تدعی می کند که این واژه را ؚرای ٟروژه کتاؚخانه دیجیتال ؚا مقاصد استفاده عمومی تمثیل مناسؚی کرده است. درخ؎انی آن نماد خیرخواهی، ؎فافیت آن نماد درستکاری، استحکام Ø¢Ù† نماد جرات و Ù„ØšÙ‡ تیز آن نماد عدالت می ؚا؎د. قطعه Ø­Ú© ؎ده آن در آرم Ù†Ø±Ù… Ø§ÙØ²Ø§Ø± کتاؚخانه دیجیتال گرین استون یک   
29 <i>ٟاتو</i>
30یا گرز مؚارزه است
31که یادگار موروثی یکی از اعضای ٟروژه می ؚا؎د. در مؚارزه دست ؚا دست انتقال آن ؚسیار سریع، دقیق و ؚسیار کامل می ؚا؎د. ما ØšÙ‡ این فکر هستیم Ú©Ù‡ این ویژگی ها را ؚرای نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± خودمان ٟیاده سازی کنیم. Ù„ØšÙ‡ تیز
32  <i>ٟاتو</i>
33  نماد Ù„ØšÙ‡ تیز فناوری است. </p>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
34
35_textaboutgreenstone_ [l=fa] {<p>گرین استون ؞رف نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±ÛŒ ؚرای ایجاد و توزیع مجموعه های کتاؚخانه دیجیتال است.
36این نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± ؎یوه جدیدی را ؚرای سازماندهی اطلاعات و انت؎ار آن در اینترنت یا لوح
37ف؎رده فراهم Ù…ÛŒ آورد. گرین استون توسط ٟروژه کتاؚخانه دیجیتال نیوزلند تولید می
38؎ود. </b> در <b>در دان؎گاه وایکاتو </b>و ؚا همکاری
39<b>یونسکو</b> Ùˆ  <b>سازمان غیر دولتی هیومن اینفو</b> توسعه و توزیع می ؎ود. این نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± یک نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± کد منؚع ؚاز است که از طریق <a
40href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> و تحت مقررات گواهی عمومی جی اٍن یو قاؚل دسترس می ؚا؎د
41</p>
42
43<p>هدف این نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± توانمندسازی کارؚران، ØšÙ‡ ویژه در دان؎گاه ها، کتاؚخانه ها و سایر موسسات خدمات عمومی است تا ؚتوانند کتاؚخانه دیجیتال خود را ایجاد کنند. کتاؚخانه های دیجیتال ØšÙ‡ صورت ؚنیادی نحوه ا؎اعه و گردآوری اطلاعات در موسسات و مجامع همکار یونسکو  در زمینه های آموز؎، علم Ùˆ فرهنگ در سراسر جهان ØšÙ‡ ویژه در ک؎ورهای در حال توسعه را دگرگون می کند.امیدواریم Ú©Ù‡ ای نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± انگیزه ای ؚرای ØšÙ‡ کارگیری موثر کتاؚخانه های دیجیتال در راستای ØšÙ‡ ا؎تراک گذاری اطلاعات و در اختیار گذا؎تن آن ؚرای عموم Ø§ÛŒØ¬Ø§Ø¯ کند.
44 </p>
45
46<p>این نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± در قالؚ یک همکاری ؚین المللی توسعه یافت و توزیع ؎د که در آگوست سال 2000 میان سه ؚخ؎ ØŽÚ©Ù„ گرفت
47</p>
48
49<p>
50<a href="http://nzdl.org"><b>ٟروژه کتاؚخانه دیجیتال نیوزلند در دان؎گاه وایکاتو</b></a>
51
52</p>
53<p>
54گرین استون از دل این ٟروژه ر؎د کرد و این اقدام
55از سوی کمیسیون فرعی ارتؚاطات کمیسیو ملی یونسکوی نیوزلند مورد حمایت قرار گرفت ،
56<br>
57<a href="http://www.unesco.org"><img alt="آرم Ø³Ø§Ø²Ù…ان یونسکو" src="_httpimg_/unesco.gif"
58class="logo"></a>
59<a href="http://www.unesco.org"><b>سازمان آموز؎ی، علمی و فرهنگی ملل متحد</b></a>
60<br>
61ا؎اعه اطلاعات آموز؎ی، علمی و فرهنگی در سراسر جهان ØšÙ‡ ویژه دسترس ٟذیری آن در ک؎ورهای در حال توسعه، هدف اصلی یونسکوست که در قالؚ ؚرنامه اطلاعات ؚرای همه ٟیگیری می کند، و فناوری اطلاعات و ارتؚاطات مناسؚ و دسترس ٟذیر دراین زمینه ØšÙ‡ عنوان اؚزار مهم Ø¯Ø± ن؞ر گرفته می ؎ود.
62  </p>
63
64<p>
65<a href="http://humaninfo.org"><img alt="آرم Ù‡ÛŒÙˆÙ…Ù† اینفو" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a>
66<a href="http://humaninfo.org"><b>هیومن اینفو، مستقر در آنتورٟ ؚلژیک</b></a>
67<br>
68این ٟروژه ؚا همکاری آزانس های سازمان ملل و سایر سازمان های غیر دولتی تداوم Ù…ÛŒ یاؚد، و  در زمینه دیجیتال سازی مدارک مرتؚط ؚا توسعه انسانی و دسترس ٟذیر ساختن آن در سطح گسترده، ؚدون هزینه ؚرای ک؎ورهای در حال توسعه و صرفا تامین هزینه ها ؚرای سایرین آوازه جهانی کسؚ کرده است 
69 </p>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
70
71
72_textdescrselcol_ [l=fa] {انتخاؚ یک مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
73
74
75######################################################################
76# home help page
77package homehelp
78######################################################################
79
80
81#------------------------------------------------------------
82# text macros
83#------------------------------------------------------------
84
85_text4buts_ [l=fa] {در صفحه اصلي چهار دكمه ؚي؎تر وجود دارد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
86
87_textnocollections_ [l=fa] {<p>در حال حاضر ؚرای این نصؚ از گرین استون هیچ مجموعه ای در دسترس نمی ؚا؎د. ؚرای
88اضافه کردن مجموعه می توانید یکی از رو؎ های زیر را ؚرگزینید<ul><li>از <a href="_httppagecollector_">مجموعه ساز</a> ؚرای ایجاد
89مجموعه جدید استفاده کنید<li>چنانچه لوح ف؎رده گرین استون را دا؎ته ؚا؎ید می
90توانید مجموعه ها را از لوح ف؎رده نصؚ کنید</ul>  }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
91
92_text1coll_ [l=fa] {اين نصؚ از گرين استون ؎امل -1- مجموعه مي گردد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
93
94_textmorecolls_ [l=fa] {اين نصؚ از گرين استون ؎امل -1- مجموعه مي گردد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
95
96######################################################################
97# external link package
98package extlink
99######################################################################
100
101
102#------------------------------------------------------------
103# text macros
104#------------------------------------------------------------
105
106_textextlink_ [l=fa] {لينك خارجي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
107
108_textlinknotfound_ [l=fa] {لينك داخلي يافت ن؎د}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
109
110_textextlinkcontent_ [l=fa] {لينكي كه ؎ما انتخاؚ نموده ايد ؚراي هر كدام Ø§Ø² مجوعه هاي انتخاؚ ؎ده جاري خارجي است.
111اگر ؎ما ØšÙ‡ اينترنت دسترسي داريد و هنوز مي خواهيد اين لينك را م؎اهده كنيد، مي توانيد ØšÙ‡ اين صفحه لينك
112دهيد<a href="_nexturl_">go forward</a>؛ در غير اين صورت جهت ؚازگ؎ت ØšÙ‡ سند قؚلي از دكمه "back" مرورگر خود استفاده نماييد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
113
114_textlinknotfoundcontent_ [l=fa] {ØšÙ‡ دلايلي خارج از كنترل ما، لينك داخلي كه ؎ما انتخاؚ نموده ايد موجود نيست. اين
115ممكن است ØšÙ‡ خاطر وجود خطا در مجموعه منؚع ؚا؎د. جهت ؚازگ؎ت ØšÙ‡ سند
116قؚلي دكمه "back" استفاده كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
117
118# should have arguments of collection, collectionname and link
119_foundintcontent_ [l=fa] {<h3>ٟیوند ØšÙ‡ مجموعه "_2_" </h3>
120
121<p> ÙŸÛŒÙˆÙ†Ø¯ÛŒ که ؎ما انتخاؚ کرده اید ؚرای مجموعه "_collectionname_" ٟیوند
122خارجی است (ØšÙ‡ مجموعه "_2_" ٟیوند می دهد). چنانچه می خواهید تا این ٟیوند را
123در مجموعه "_2_" ؚؚینید می توانید
124<a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">ØšÙ‡ این صفحه</a> ØšØ±ÙˆÛŒØ¯ØŒ در غیر
125اینصورت ؚا استفاده از دکمه Back مرورگر خود ØšÙ‡
126مجموعه "_2_" ٟی؎ین ؚرگردید
127}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
128
129
130######################################################################
131# authentication page
132package authen
133######################################################################
134
135
136#------------------------------------------------------------
137# text macros
138#------------------------------------------------------------
139
140_textGSDLtitle_ [l=fa] {كتاؚؚخانه ديجيتال گرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
141
142_textusername_ [l=fa] {نام ÙƒØ§Ø±ØšØ±ÙŠ}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
143_textpassword_ [l=fa] {رمز عؚور}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
144
145_textmustbelongtogroup_ [l=fa] {توجه دا؎ته ؚا؎يد كه ؎ما جهت دسترسي ØšÙ‡ اين صفحه ؚايد جزو گروه "cgiargug-"ؚا؎يد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
146
147_textmessageinvalid_ [l=fa] {صفحه اي كه ؎ما درخواست كرده ايد نياز ØšÙ‡ sign in دارد. <br>
148_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)
149لطفا نام Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛŒ و رمز عؚور را وارد نمایید.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
150
151_textmessagefailed_ [l=fa] {نام ÙƒØ§Ø±ØšØ±ÙŠ يا رمز عؚور ؎ما نادرست ؚود.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
152
153_textmessagedisabled_ [l=fa] {ؚؚؚخ؎يد، حساؚ ؎ما غيرفعال ؎ده است. لطفا ؚا وؚ مستر اين سايت تماس ؚگيريد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
154
155_textmessagepermissiondenied_ [l=fa] {متاسفانه ؎ما از اختيار كافي جهت دسترسي ØšÙ‡ اين صفحه ؚرخوردار نيستيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
156
157_textmessagestalekey_ [l=fa] {لینک مورد ن؞ر ؎ما ØšÙ‡ لحا؞ زمانی از اعتؚار ساقط است. لطفا جهت دسترسي ØšÙ‡ اين صفحه رمز عؚور خود را وارد كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
158
159
160######################################################################
161# 'docs' page
162package docs
163######################################################################
164
165
166#------------------------------------------------------------
167# text macros
168#------------------------------------------------------------
169
170_textnodocumentation_ [l=fa] {<p>این گرین استون نصؚ ؎ده هیچ مستنداتی را در ؚرنمی گیرد. این کار ممکن  است نا؎ي از ØšÙ‡
171دلایل زیر ؚا؎د:
172<ol>
173 <li>گرین استون از طریق لوج ف؎رده و ؚا استفاده از نصؚ ف؎رده نصؚ ؎ده است.
174 <li>گرین استون از طریق یکی از نسخه های اینترنت دانلود ؎ده است.</ol>
175در هر صورت می توانید مستندات آن را از طریق دایرکتوری docs
176لوح ف؎رده یا از طریق مراجعه ØšÙ‡ وؚ سایت <a
177href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> ØšÙ‡ دست
178ؚیاورید. </body>
179}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
180
181_textuserguide_ [l=fa] {راهنماي استفاده كننده}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
182_textinstallerguide_ [l=fa] {راهنماي نصؚ كننده}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
183_textdeveloperguide_ [l=fa] {راهنماي مرؚوط ØšÙ‡ توسعه دهنده ها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
184_textpaperguide_ [l=fa] {از مقاله ØšÙ‡ مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
185_textorganizerguide_ [l=fa] {در حال استفاده از سازمان دهنده}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
186
187_textgsdocstitle_ [l=fa] {مستند سازي گرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
188
189######################################################################
190# collectoraction
191package wizard
192
193_textbild_ [l=fa] {ساختن مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
194_textbildsuc_ [l=fa] {مجموعه ؚا موفقيت ساخته ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
195_textviewbildsummary_ [l=fa] {"جهت م؎اهده جز؊يات ؚي؎تر ØšÙ‡ اين آدرس مراجعه كنيد<a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>view the build
196summary</a>"
197
198}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
199_textview_ [l=fa] {م؎اهده مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
200
201_textbild1_ [l=fa] {مجموعه در حال ساخته ؎دن است: اين ممكن است چند لح؞ه طول ؚك؎د. نوار وضعيت ساختن در ٟایین ؚاخورد
202چگونگي فرايند ساختن را ن؎ان مي دهد.  }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
203
204_textbild2_ [l=fa] {ؚرای توقف فرايند ساختن اينجا را كليك كنيد. <br> مجموعه اي كه ؎ما روي آن كار مي كنيد
205دست نخوده ؚاقي خواهد ماند.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
206
207_textstopbuild_ [l=fa] {توقف فرايند ساختن}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
208
209_textbild3_ [l=fa] {اگر ؎ما اين صفحه را رها كنيد( و ؚا دكمه "توقف ساختن" آن را متوقف نكنيد) ساختن مجموعه ادامه
210خواهد یافت و ٟس از تکمیل موفقیت آمیز، نصؚ خواهد ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
211
212_textbuildcancelled_ [l=fa] {ساختن لغو ؎د}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
213
214_textbildcancel1_ [l=fa] {فرايند ساختن مجموعه لغو ؎د. جهت اعمال تغييرات و راه اندازي مجدد مجموعه دكمه زرد را كليك كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
215
216_textbsupdate1_ [l=fa] {وضعيت ساختن در 1 ثانيه روزآمد ؎د}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
217_textbsupdate2_ [l=fa] {روزآمدساختن وضعيت ساختن}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
218_textseconds_ [l=fa] {ثانيه ها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
219
220_textfailmsg11_ [l=fa] {The collection could not be built as it contains no data. Make sure that at
221least one of the directories or files you specified on the <i>source
222data</i> page exists and is of a type or (in the case of a directory)
223contains files of a type, that Greenstone can process.
224"
225        "در صورتی که هیچ داده ای وجود ندا؎ته ؚا؎د مجموعه ایجاد نمی ؎ود. اطمینان کسؚ کنید که حداقل یکی از دایرکتوری ها یا فایل هایی که ØšÙ‡ عنوان <i>داده منؚع</i> م؎خص کرده اید، موجود ؚوده و از نوع فایل هایی است که گرین استون می تواند ٟرداز؎ کند.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
226
227_textfailmsg21_ [l=fa] {مجموعه نمي تواند ايجاد گردد ( import.pl انجام Ù†ØŽØ¯).}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
228_textfailmsg31_ [l=fa] {مجموعه نمي تواند ايجاد گردد (buildcol.pl انجام Ù†ØŽØ¯).}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
229_textfailmsg41_ [l=fa] {مجموعه ؚا موفقيت ايجاد ؎د اما نمي تواند نصؚ گردد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
230_textfailmsg71_ [l=fa] {خطاي ٟي؎ ؚينى ن؎ده اي در حين تلا؎ جهت ساختن مجموعه رخ داد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
231
232
233_textblcont_ [l=fa] {ثؚت وقايع ساختن ؎امل اطلاعات زير است:}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
234
235######################################################################
236# collectoraction
237package collector
238######################################################################
239
240
241
242#------------------------------------------------------------
243# text macros
244#------------------------------------------------------------
245
246_textdefaultstructure_ [l=fa] {ساختار ٟي؎ فرض}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
247_textmore_ [l=fa] {ؚي؎تر}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
248_textinfo_ [l=fa] {اطلاعات مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
249_textsrce_ [l=fa] {داده هاي منؚع}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
250_textconf_ [l=fa] {ٟیکر ؚندی مجموعه }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
251_textdel_ [l=fa] {حذف كردن مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
252_textexpt_ [l=fa] {صدور مجموعه }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
253
254_textdownloadingfiles_ [l=fa] {در حال دانلود نمودن فايل...}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
255_textimportingcollection_ [l=fa] {در حال وارد نمودن مجموعه...}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
256_textbuildingcollection_ [l=fa] {... در حال ساختن مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
257_textcreatingcollection_ [l=fa] {در حال ايجاد مجموعه ...}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
258
259_textcollectorblurb_ [l=fa] {<i> مطم؊ن هستیم Ú©Ù‡ مؚارزه ؚا قلم Ú©Ø§Ø±Ø¢Ù…دتر از مؚارزه ؚا ؎م؎یر است!
260<br>ساختن و توزيع كردن مجموعه هاي اطلاعاتي مس؊وليتهايي در ؚردارد كه
261؎ما ممكن است Ù‚ØšÙ„ از ؎روع ؚخواهيد منعكس كنيد.
262از لحا؞ قانوني ٟي آمدهايي قانوني نا؎ي از كٟي رايت وجود دارند
263ØšÙ‡ عنوان مثال دسترسي ØšÙ‡ اسناد ØšÙ‡ اين مفهوم Ù†ÙŠØ³Øª كه الزاما ؚتوانيد
264آنها را در اختيار ديگران قرار دهيد.
265<br> Ù‚درت اطلاعات را غنیمت ؚ؎مارید و آن را خردمندانه ØšÙ‡ کار ؚؚرید.
266</i>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
267
268_textcb1_ [l=fa] { گردآورنده در ایجاد ، تغيیر ، اضافه نمودن يا حذف مجموعه هاي جديد ØšÙ‡ ؎ما كمك مي كند.
269جهت انجام Ø§ÙŠÙ† امر ؎ما از طريق يك سري صفحات وؚ كه اطلاعات مورد
270نياز را در خواست مي كند، راهنمايي خواهيد ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
271
272_textcb2_ [l=fa] {اؚتدا ،؎ما ؚايد تصميم ØšÚ¯ÙŠØ±ÙŠØ¯ كه چه كاري انجام Ø¯Ù‡ÙŠØ¯}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
273_textcnc_ [l=fa] {ايجاد كردن مجموعه جديد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
274_textwec_ [l=fa] {ؚا مجموعه موجود كار كنيد، داده هايي را ØšÙ‡ آن اضافه و يا حذف كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
275
276_textcb3_ [l=fa] {ؚرای ساختن يا تغيير دادن مجموعه  هاي کتاؚخانه ديجيتتال ؎ما
277ؚايد ØšÙ‡ سيستم ÙˆØ§Ø±Ø¯ ؎ويد.اين امر ØšÙ‡ جهت اين است كه ديگران ØšÙ‡ سيستم ØŽÙ…ا
278وارد ن؎وند و اطلاعات را تغيیر ندهند. توجه کنید که ؚنا ØšÙ‡ دلایل امنیتی ؎ما ٟس از گذ؎ت 30 دقیقه از سیستم Ø®Ø§Ø±Ø¬ خواهید ؎د. چنانچه این امر اتفاق افتاد نگران نؚا؎ید از ؎ما خواسته می ؎ود که دوؚاره ØšÙ‡ سیستم ÙˆØ§Ø±Ø¯ ؎وید و از آنجاییکه کار می کردید کار خود را ادامه دهید}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
279
280_textcb4_ [l=fa] {لطفا نام ÙƒØ§Ø±ØšØ±ÙŠ و رمز عؚور  گرين استون خود را وارد نماييد، و دكمه را جهت ورود ØšÙ‡ سيستم ÙƒÙ„يك نماييد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
281
282_textfsc_ [l=fa] {در مرحله اول مجموعه اي را كه ؎ما ؚا آن كار مي كنيد انتخاؚ كنيد(مجموعه هاي محاف؞ت ؎ده در اين ليست م؎اهده نخواهند ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
283
284_textwtc_ [l=fa] {ؚا مجموعه اي كه ؎ما انتخاؚ نموده ايد، ؎ما مي توانيد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
285_textamd_ [l=fa] {داده هاي ؚي؎تري را اضافه کنید و مجموعه را دوؚاره ؚسازيد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
286_textetc_ [l=fa] {ٟيكرؚندي مجموعه را ويراي؎ كرده و دوؚاره مجموعه را از نو ؚسازید}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
287_textdtc_ [l=fa] {حذف كردن كل مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
288_textetcfcd_ [l=fa] {صدور مجموعه جهت رايت ؚر روي يك CD-ROM قاؚل نصؚ}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
289_textcaec_ [l=fa] {در حال تغييردادن یک مجموعه موجود}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
290_textnwec_ [l=fa] {هيچ مجموعه قاؚل درج كردن جهت تغیير موجود نيست.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
291_textcianc_ [l=fa] {در حال ايجاد كردن مجموعه جديد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
292_texttsosn_ [l=fa] {ترتيؚ مراحلي را كه جهت ايجاد مجموعه كتاؚخانه ديجيتال لازم Ø§Ø³Øª عؚارتند از :}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
293_textsin_ [l=fa] {م؎خص كردن نام Ø¢Ù† (و اطلاعات واؚسته)}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
294_textswts_ [l=fa] {م؎خص كنيد كه داده هاي منؚع از كجا مي آيند}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
295_textatco_ [l=fa] {عناصر ٟيكرؚندي را تن؞يم ÙƒÙ†ÙŠØ¯(فقط كارؚران ٟي؎رفته)}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
296_textbtc_ [l=fa] {ساختن مجموعه (ØšÙ‡ زير نگاه كنيد)}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
297_textpvyh_ [l=fa] {ؚا افتخار نتيجه كاري خود را م؎اهده كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
298
299_texttfsiw_ [l=fa] {مرحله چهارم Ø¬Ø§ÙŠÙŠ است كه كامٟيوتر تمام ÙƒØ§Ø±Ù‡Ø§ را انجام Ø¯Ø§Ø¯Ù‡ است. در فرايند "ساختن"، كامٟيوتر
300تمامي نمايه ها را مي سازد و ساير اطلاعاتي را كه لازم ØšØ§ØŽØ¯
301جمع آوري مي كند الؚته ؎ما ؚايد اطلاعات مورد ن؞ر را م؎خص كنيد.
302}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
303
304_textadab_ [l=fa] {نموداري كه در زير م؎اهده مي ؎ود ØšÙ‡ ؎ما در يافتن مسيري كه در آن هستيد كمك خواهد كرد.
305ؚا كليك دكمه سؚز ؎ما ؚراساس همان توالي قؚلي ادامه خواهيد داد. همچنان كه ؎ما ØšÙ‡ ترتيؚ
306جلو مي رويد، دكمه ها ØšÙ‡ رنگ زرد تغيير ٟيدا خواهد كرد. ؎ما ؚا كليك
307دكمه زرد م؎اؚه مي توانيد ØšÙ‡ صفحات Ù‚ØšÙ„ ؚرگرديد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
308
309_textwyar_ [l=fa] {هنگامي كه آماده ؎ديد، ؚر روي دكمه سؚز"اطلاعات مجموعه" كليك كنيد تا خلق مجموعه جديد كتاؚخانه
310ديجيتال ؎ما ؎روع  ؎ود .}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
311
312_textcnmbs_ [l=fa] {نام Ù…جموعه ؚايد م؎خص گردد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
313_texteambs_ [l=fa] {آدرس ٟست الكترونيك ؚايد م؎خص ؎ود}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
314_textpsea_ [l=fa] {لطفا آدرس ٟست الكترونيكي را ØšÙ‡ ØŽÚ©Ù„ مقاؚل وارد كنيد: username@domain}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
315_textdocmbs_ [l=fa] {توصيف مجموعه ؚايد م؎خص گردد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
316
317_textwcanc_ [l=fa] {هنگامي ايجاد مجموعه جديد لازم Ø§Ø³Øª كه اطلاعات مقدماتي در مورد داده هاي منؚع را وارد نماييد.
318اين فرايند ØšÙ‡ صورت مجموعه اي از صفحات وؚ ت؎كيل مي گردد، كه توسط گردآوردنده فراهم ØŽØ¯Ù‡ است.
319نوار ٟايين صفحه ترتيؚ صفحاتی که ؚاید تکمیل ؎ود را ن؎ان مي دهد. }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
320
321_texttfc_ [l=fa] {عنوانِ اين مجموعه:}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
322
323_texttctiasp_ [l=fa] {عنوان مجموعه عؚارت كوتاهي است كه در سراسر كتاؚخانه ديجيتال جهت ؎ناسايي محتواي مجموعه ØšÙ‡ كار
324مي رود. ØšÙ‡ عنوان مثال "علوم ÙƒØ§Ù…ٟيوتر و گزار؎ات فني" و " كتاؚخانه توسعه انسانی" }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
325
326_textcea_ [l=fa] {ؚا اين آدرس ايميل تماس ؚگيريد:}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
327
328_textteas_ [l=fa] {اين آدرس ٟس الكترونيكي نقطه ؎روع تماس ؚراي مجموعه را م؎خص مي كند.
329اگر نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± گرين استون م؎كل خاصي را ردياؚي نمود، يك گزار؎ ت؎خيصي ؚراي اين
330آدرس ارسال مي گردد. آدرس ٟست الكترونيكي را ØšÙ‡ صورت كامل وارد كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
331
332_textatc_ [l=fa] {در ؚاره اين مجموعه :}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
333
334_texttiasd_ [l=fa] {اين توضيحاتي است كه اصول نا؞ر ؚر اينكه مجموعه ؎امل چه مواردي مي ؎ود را توصيف مي كند
335و در هنگام Ø§Ø±Ø§ØŠÙ‡ مجموعه در صفحه اول ارا؊ه مي گردد. }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
336
337_textypits_ [l=fa] {موقعيت ؎ما در اين مراحل ؚا رديفي ؚوسيله يك فل؎ در زير آن م؎خص ؎ده است-- در اينجا
338؎ما در مرحله "اطلاعات مجموعه"  هستيد. دكمه سؚز "داده هاي منؚع"را  جهت جلورفتن كليك كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
339
340_srcebadsources_ [l=fa] {<p>یک یا چند تا از مناؚعی که ؎ما م؎خص کرده
341اید دسترس ٟذیر نمی ؚا؎د (؎مایل های علامت دار ؎ده در ٟایین)
342
343<p>این کار می تواند ØšÙ‡ دلایل زیر ؚا؎د
344<ul>
345<li>فایل، سایت اف تی ÙŸÛŒ یا یو آر اِل موجود
346نیست
347<li>؎ما اؚتدا ؚایستی ØšÙ‡ آی اِس ÙŸÛŒ خود وصل
348؎وید
349<li>؎ما ممکن است از داخل یک دیوار آت؎ می
350خواهید ØšÙ‡ یو آر آل وصل ؎وید (این زمانی مصداق دارد که ؎ما ØšÙ‡ صورت معمول ؚرای
351دسترسی ØšÙ‡ اینترنت نیاز ØšÙ‡ نام Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛŒ و رمز عؚور دارید)
352</ul>
353
354<p>چنانچه این آدرس، آدرسی است که می توانید
355در مرورگر خود آن را ؚؚینید، ممکن است آنی ؚا؎د که در Ú©ÙŽØŽ محلی ؎ما Ú©ÙŸÛŒ ؎ده
356است. متاسفانه Ú©ÙŸÛŒ های Ú©ÙŽØŽ ؎ده از طریق قرایندهای ؚازتاؚی ما قاؚل رویت نیست.
357در این حالت توصیه ما این است که ؎ما اؚتدا صفحات را ؚا استفاده از مرورگر خود
358دانلود کنید.
359}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
360
361_textymbyco_ [l=fa] {<p>؎ما ممکن است مجموعه خود را ؚراساس یکی از موارد زیر ؚنا کنید
362<ul>
363<li>ساختار ٟی؎فرض
364<dl><dd>مجموعه جدید می تواند مدارک html (.htm,
365.html)، مدارک MS Word (.doc)،
366مدرک PDF (.pdf) یا فرمت
367"m-box" مدارک ٟست الکترونیک (.mbx)
368ؚا؎د.</dd></dl>
369<li>An existing collectionیک مجموعه موجود<dl><dd>این فایل ها در مجموعه جدید ؎ما
370ؚایستی دقیقا م؎اؚه نوع فایل های مورد استفاده ؚرای ایجاد مجموعه موجود ؚا؎د.</dd></dl>
371</ul>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
372
373_textbtco_ [l=fa] {ایجاد مجموعه ؚر مؚنای }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
374_textand_ [l=fa] {افرودن داده هاي جديد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
375_textad_ [l=fa] {در حال اضافه نمودن داده:}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
376
377_texttftysb_ [l=fa] {فايلهايي را كه ؎ما در زير م؎خص نموده ايد ØšÙ‡ مجموعه اضافه خواهد ؎د. مطم؊ن ؎ويد كه ؎ما فايلهايي را
378هم Ø§ÙƒÙ†ÙˆÙ† در مجموعه هستند، انتخاؚ نكنيد: در غير اين صورت دو كٟي ØšÙ‡ مجموعه اضافه خواهند ؎د.
379فايلها ØšÙ‡ وسيله مسير كامل آنها ، و صفحات وؚ ؚا آدرس كامل آنها م؎خص مي گردند.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
380
381_textis_ [l=fa] {مناؚع ورودي:}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
382
383_textddd1_ [l=fa] {اگر ؎ما جهت م؎خص نمودن فايل ؎ما از //:file يا //:ftp استفاده كنيد، فايل دانلود خواهد ؎د.
384
385اگر ؎ما از//:http استفاده كنيد ØšÙ‡ اين ؚستگي دارد چه URL خاصي
386يك صفحه وؚ ساده يا ليستي از فايلها را در اختيار مي گذارد. اگر
387يك صفحه وؚ ؚا؎د، دانلود خواهد ؎د-آن صفحه و تمام ØµÙØ­Ø§ØªÙŠ كه ØšÙ‡ آنها
388لينك داده ؎ده و آنها ØšÙ‡ اين صفحه لينك داده اند- در صورتي كه آنها در همان سايت يا زير ؎اخه آن URL ؚا؎ند.
389
390اگر ؎ما از //:file يا //:ftp جهت م؎خص كردن
391يك فولدر يا دايركتوري استفاده نماييد، يا يك http:// URL كه ØšÙ‡ ليستي
392از فايلها منتهي مي گردد، هر چيزي در آن فولدر و تمامي زير فولدرها در مجموعه قرار خواهند گرفت.
393
394جهت ØšÙ‡ دست آوردن ؚاكسهاي ؚي؎تر،ؚر روي دكمه "مناؚع ؚي؎تر" كليك كنيد.
395}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
396
397_textddd2_ [l=fa] {ؚر روي يكي از دكمه هاي سؚز كليك كنيد. اگر ؎ما كارؚري ؚا سطح ٟي؎رفته هستيد،
398ممكن است نياز ØšÙ‡ تغيير دادن تن؞يمات مرؚوط ØšÙ‡ ٟيكرؚندي مجموعه ؚا؎يد.مستقيما
399ØšÙ‡ مرحله ساختن ؚرويد. ØšÙ‡ ياد دا؎ته ؚا؎يد، جهت م؎اهده دوؚاره
400يك مرحله ؚر روي دكمه زرد آن مرحله كليك كنيد. }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
401
402_textconf1_ [l=fa] {ساختن و ارا؊ه مجموعه ؎ما ØšÙ‡ وسيله ؎اخصهاي خاصي در "configuration file" كنترل مي ؎ود.
403كارؚران ٟي؎رفته ممكن است ؚر حسؚ نياز تن؞يمات ٟيكرؚندي را تغيير دهند.
404اگر ؎ما يك كارؚر ؚا سطح ٟي؎رفته نيستيد، فقط ØšÙ‡ ٟايين صفحه ؚرويد.
405جهت عوض نمودن تن؞ؚيمات ٟيكرؚندي اطلاعاتي را كه در زير م؎اهده مي ؎وند،
406ويراي؎ كنيد. اگر ا؎تؚاه كرديد ؚر روي دكمه "reset" جهت
407ؚرگ؎ت ØšÙ‡ تن؞يمات اوليه كليك كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
408
409_textreset_ [l=fa] {ؚازن؎انی}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
410
411
412_texttryagain_ [l=fa] {لطفا <a href="_httppagecollector_" target=_top> گردآورنده را از نو ؎روع كنيد </a> و دوؚاره سعي كنيد. }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
413
414
415_textretcoll_ [l=fa] {ØšÙ‡ گردآورنده ؚرگرديد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
416
417_textdelperm_ [l=fa] {همه یا ؚخ؎ی از مجموعه_cgiargbc1dirname_ نمی تواند حذف ؎ود. دلایل احتمالی ممکن است یکی از موارد زیر ؚا؎د:  <ul>
418<li>گرين استون از اختيار كارفي جهت حذف دايركتوري _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_ ؚرخوردار نيست.
419
420جهت ؚردا؎تن مجموعه _cgiargbc1dirname_ ؎ما ممكن است مجؚور ؚا؎يد ØšÙ‡ صورت دستي اين دايركتوري را حذف كنيد.
421
422گرين استون قادر ØšÙ‡ راه اندازي ؚرنامه _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl نيست. مطم؊ن ؎ويد كه آيا اين فايل قاؚل خواندن است.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
423
424_textdelinv_ [l=fa] {مجموعه_cgiargbc1dirname_ حفا؞ت ؎ده يا ØšÙŠ اعتؚار است. حذف كردن لغو ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
425
426_textdelsuc_ [l=fa] {مجموعه _cgiargbc1dirname_ ؚا موفقيت حذف ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
427
428_textclonefail_ [l=fa] {مجموعه _cgiargclonecol_ نمي تواند ؚازتوليد ؎ود. دلايل احتمالي اين ها هستند:
429<ul>
430<li>مجموعه _cgiargclonecol_ موجود نيست.
431<li>مجموعه _cgiargclonecol_ داراي فايل ٟيكرؚندي collect.cfg نيست.
432<li>گرين استون از مجوز كافي جهت خواندن collect.cfg ؚرخوردار نيست.
433<ul/>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
434
435_textcolerr_ [l=fa] {خطا در گردآورنده}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
436
437_texttmpfail_ [l=fa] {گردآورنده در خواندن يا درج در فايل يا دايركتوري موقت موفق ن؎د. دلايل احتمالي عؚارتند از:
438گرين استون داراي دسترسي خواندن/درج كردن ØšÙ‡ دايركتوري _gsdlhome_/tmp نيست. }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
439
440_textmkcolfail_ [l=fa] {گردآورنده موفق ØšÙ‡ ساخت دايركتوري كه توسط مجموعه لازم ØšÙˆØ¯ØŒ ن؎د(mkcol.pl رد ؎د). دلايل احتمالي عؚارتند از:
441<ul>
442<li>گرين استون از اختيار كافي جهت نو؎تن ويا درج كردن در دايركتوري _gsdlhome_/tmp ؚرخوردار نيست. 
443<li>خطای نا؎ی از اسکریٟت ٟرل mkcol.pl
444</ul>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
445
446_textnocontent_ [l=fa] {خطاي گردآورنده. هيچ نامي ؚراي مجموعه ؚرگزيده ن؎ده. گردآورنده را از نو ؎روع كنيد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
447
448_textrestart_ [l=fa] {گردآورنده را از نو ؎روع كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
449
450_textreloaderror_ [l=fa] {در حين ايجاد مجموعه جديد يك خطا رخ داد. اين ممكن است ØšÙ‡ علت اين ؚا؎د كه گرين استون ؚا استفاده ؎ما از دكمه هاي "reload" يا "back" دچار اختلال ؎ده ؚا؎د.(لطفا سعي كنيد در حين ايجاد مجموعه از اين دكمه ها استفاده نكنيد.) در ضمن توصيه مي ؎ود گردآورنده را از نو ؎روع كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
451
452_textexptsuc_ [l=fa] {مجموعه _cgiargbc1dirname_ؚا موفقيت ØšÙ‡ دايركتوري _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_صادر ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
453
454_textexptfail_ [l=fa] {صادر كردن مجموعه _cgiargbc1dirname_ انجام Ù†Ú¯Ø±ÙØª.<p>
455
456اين ممكن است ØšÙ‡ علت عدم Ù†ØµØš درست اجزاي ضروري "Export Collection" ؚا؎د.<p>
457<ul>
458<li> Ø§Ú¯Ø± گرين استون را از طريق CD-ROM نصؚ كرده ايد اين اجزاء نصؚ ن؎ده اند
459مگر اينكه آنها را در طي نصؚ مختص ØšÙ‡ كارؚر انتخاؚ كرده ؚا؎يد.؎ما مي توانيد ؚا اضافه نمودن
460در جريان نصؚ ؚعدي آنها را نصؚ كنيد.
461
462<li> Ø§Ú¯Ø± گرين استون را از طريق نسخه دانلودي نصؚ كرده ايد، جهت فعال كردن اين تاؚع ؚايد ؚسته هاي
463ديگري را نيز دانلود كنيد. لطفا جهت م؎اهده جز؊يات ؚي؎تر ØšÙ‡ URL زير مراجعه كنيد:
464<a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>
465و ؚا ØšÙ‡ آدرس ٟست الكترونيكي زير ايميل ؚفرستيد:
466 href="mailto:greenstone@cs.waikato.ac.nz">greenstone@cs.waikato.ac.nz</a><a
467</ul>
468
469}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
470
471######################################################################
472# depositoraction
473package depositor
474######################################################################
475
476
477_textdepositorblurb_ [l=fa] {لطفا اطلاعات فایل زیر را م؎خص نموده و روی  _textintro_ کلیک نمایید.<p>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
478
479_textcaec_ [l=fa] {در حال اضافه نمودن ØšÙ‡ مجموعه موجود}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
480_textbild_ [l=fa] {اقلام Ø³ÙŸØ±Ø¯Ù‡ ای}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
481_textintro_ [l=fa] {انتخاؚ نمودن فايل}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
482_textselect_ [l=fa] {انتخاؚ مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
483_textmeta_ [l=fa] {م؎خص نمودن اؚرداده}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
484
485_texttryagain_ [l=fa] {لطفا <a href="_httppagedepositor_" target=_top>امانت دهنده از مجددا راه اندازي كنيد</a> و دوؚاره سعي كنيد. }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
486
487
488_textretcoll_ [l=fa] {ؚازك؎ت ØšÙ‡ امانت دهنده}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
489
490_texttmpfail_ [l=fa] {امانت دهنده در خواندن يا نو؎تن در فايل يا دايركتوري موقت موفق ن؎د. دلايل احتمالي عؚارتند از:
491<ul>
492گرین استون از اعتؚار کافی جهت نو؎تن/خواندن در مسیر  _gsdlhome_/tmp ؚرخوردار نیست. <li>
493<ul/>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
494
495
496######################################################################
497# 'gsdl' page
498package gsdl
499######################################################################
500
501
502#------------------------------------------------------------
503# text macros
504#------------------------------------------------------------
505
506
507_textgreenstone1_ [l=fa] {گرين استون از مجموعه ؚرنامه هايي است كه قاؚليت سرويس دهي ØšÙ‡ مجموعه كتاؚخانه هاي ديجيتالي
508و ايجاد مجموعه هاي جديد را داراست. آن ؎يوه جديدي از سازماندهي و انت؎ار اطلاعات روي اينترنت
509و CD-ROM فراهم Ù…ÙŠ كند.گرين استون توسط ٟروژه كتاؚخانه ديجيتال نيوزيلند در دان؎گاه وايكاتو
510توليد، و ؚا همكاري يونسكو و Human Info NGO توزيع مي گردد. }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
511
512_textgreenstone2_ [l=fa] {وؚ سايت كتاخانه ديجيتال نيوزيلند (<a
513href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) ؎امل مجموعه هاي نمونه فراواني است، كه همه آنها توسط
514نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± گرين استون ايجاد ؎ده اند، و جهت استفاده و ؚررسي عموم Ù…وجود است. آنها 
515نمونه های گوناگونِ جستجو و مرور را، در مجموعه زؚانهاي عرؚي، چيني، فرانسوي، زنلاندي و اسٟانيايي، و همچنين انگليسي
516فراهم Ø¢ÙˆØ±Ø¯Ù‡ اند. در ضمن نمونه هايي از مجموعه هاي موسیقی نيز موجود هستند.
517}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
518
519_textplatformtitle_ [l=fa] {سكو}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
520_textgreenstone3_ [l=fa] {گرين استون ؚر روي سيستم Ø¹Ø§Ù…لهاي Windows, Unix و Mac OSX راه اندازي مي ؎ود. توزيع نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± ؎امل نسخه
521آماده و قاؚل استفاده ؚراي تمامي سيستم Ø¹Ø§Ù…لهاي فوق الذكر است كه ØšÙ‡ صورت كد منؚع ؚاز ؚا استفاده از زؚانهاي
522C++ يا gcc فراهم Ù…ÙŠ گردد. گرين استون ؚا نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÙŠ رايگان همراه خود كار مي كند:
523Apache Webserver و PERL. راؚط كارؚر نيز از مرورگرهاي عمده وؚ مثل Netscape Navigator و Internet Explorer استفاده می کند.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
524
525_textgreenstone4_ [l=fa] {ؚسياري از مجموعه هاي اسناد ؚر روي CD-ROM و ؚا ؚهره گيري از نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± گرين استون منت؎ر مي گردند.
526ؚراي نمونه <i>Humanity Development Library</i> م؎تمل ؚر 1،230 سند از علوم Ø­Ø³Ø§ØšØ¯Ø§Ø±ÙŠ گرفته تا اصول ؚهسازي تصفيه فاضلاؚ است. گرين استون ؚرروي كامٟيوترهاي حتي ؚا كمترين امكانات نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±ÙŠ و سخت افزاري
527كه در ك؎ورهاي درحال توسعه نيز يافت مي گردد، راه اندازي مي ؎ود. اطلاعات موجود از طرق مختلف قاؚل دسترسي هستند از جمله جستجو، مرور موضوعي، مرور ؚر اساس عنوان، سازمان و حتي م؎اهده مروري جلد مناؚع...}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
528
529_textcustomisationtitle_ [l=fa] {ساخت ؚر اساس سفار؎}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
530_textgreenstone5_ [l=fa] {گرين استون ؚا هدف توسعه هاي آتي و تن؞يمات دلخواه و هر چه كارؚرٟسندانه تر طراحي ؎د.
531اسناد و ؎كلهاي اؚرداده اي جديد ؚا نو؎تن "Plugin"هاي مختلف (ؚا Perl) روزآمد مي گردند. از لحا؞ مقايسه اي،
532ساختارهاي جديد مروري اؚرداده ها مي توانند ؚا در ن؞ر گرفتن "رده ؚند" ها تكميل ؎وند. ٟروتكل Corba ØšÙ‡ اسكريٟتهاي جاوا اين امكان
533را مي دهد كه ؚا تمامي اؚزارهايي كه همراه مجموعه است ØšÙ‡ درستي كار كند. نهايتا، كد منؚع، ØšÙ‡ زؚانهايC++ و Perl ، جهت تغيرات و اصلاحات نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø±ÙŠ موجود و در دسترس هستند.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
534
535_textdocumentationtitle_ [l=fa] {مستندسازي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
536_textdocuments_ [l=fa] {مستندسازي ؚسيطي ؚراي نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± گرين استون موجود است.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
537
538#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
539#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
540#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
541#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
542
543_textmailinglisttitle_ [l=fa] {گروه ؚحث ؚوسیله ایمیل}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
544_textmailinglist_ [l=fa] {ليستي از ٟستهاي الكترونيكي جهت ؚحث در ؚاره گرين استون ØšÙ‡ وجود آمده اند. كارؚران فعال گرين استون حتما ؚايد در اين ؚحثها ؎ركت دا؎ته ؚا؎ند.
545جهت عضويت و م؎اركت در اين گروه آدرس زير ؚرويد: <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>
546همچنين جهت ؎ركت در مؚاحث ØšÙ‡ اين آدرس ٟيام Ø§Ø±Ø³Ø§Ù„ كنيد: <a
547href="mailto:greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz"
548>greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz</a>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
549
550_textbugstitle_ [l=fa] {خطاها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
551_textreport_ [l=fa] {از آنجا كه ما قصد داريم Ø§Ø² كارايي نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± مطلع ؎ويم، لطفا هر نوع خطايي را در حين كار
552ؚا آن ØšÙ‡ آدرس زير گزار؎ دهيد:<a href="mailto:greenstone@cs.waikato.ac.nz">greenstone@cs.waikato.ac.nz</a>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
553
554_textgs3title_ [l=fa] {در آثار}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
555_textgs3_ [l=fa] {گرين استون 3 طراحي دوؚاره و مكملي عالي ؚراي نسخه قؚلي آن(گرين استون 2) است كه علاوه ؚر دارا ؚودن
556مزاياي نسخه ها ي قؚلي از جمله چند زؚانه ؚودن، multiplatform، توانايي ٟيكر سازي عالي؛
557ØšÙ‡ گونه اي ؚهينه تر و ديدگاههاي تخصصي تر ارتقاء يافته است. اين نسخه تمامي ويژگيهاي سيستم ÙØ¹Ù„ÙŠ را ؚا كاستيهاي
558ارتقاء داده ؎ده تركيؚ نموده : از جمله اينكه توانايي ساختن و اجراي مجموعه فعلي را ؚدون اصلاح و تغيير داراست.
559استفاده از زؚان جاوا، آن را ؚعنوان ؎ؚكه اي از ماژولهاي مستقل ؚا امكان ارتؚاط ؚا زؚان XML ساختار يافته است: ؚناؚراين
560مي تواند ؚر روي سرورهاي مختلف در صورت لزوم Ø±Ø§Ù‡ اندازي و اجرا گردد.
561اين مدل ٟي؎ ساخته قاؚليت انعطاف و توسعه گرين استون را افزاي؎ مي دهد. مستندسازي و انت؎ار آزماي؎ي گين استون 3
562ؚا دانلود از طريق وؚ سايت آن ميسر است.<a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">Greenstone 3 home page</a>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
563
564_textcreditstitle_ [l=fa] {اعتؚارها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
565
566_textwhoswho_ [l=fa] {گرين استون حاصل تلا؎ي م؎ترك ماؚين افراد زيادي است.Rodger McNab و Stefan Boddie ؚانيان اصلي گرين استون هستند
567و همكاران اصلي در اين ٟروژه عؚارتند از: David Bainbridge, George
568Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John
569McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd
570Reed, Bill Rogers, John Thompson, و Stuart Yeates.
571ساير ٟروژه كتاؚخانه ديجيتال نيوزيلند كه ØšÙ‡ هر نحوي ؚا ايده ها و ن؞رات خود ما را در طراحي سيستم ÙŠØ§Ø±ÙŠ نمودند عؚارتند از:
572Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka
573Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols و Lloyd Smith.
574در اينجا لازم Ø§Ø³Øª كه از افرادي كه در انت؎ار ؚسته هاي مجوزدار  GNU (MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE و XLHTML)ما را ياري دادند ت؎كر و قدرداني خود را اؚراز كنيم.
575}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
576
577_textaboutgslong_ [l=fa] {درؚاره نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± گرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
578
579######################################################################
580# 'users' page
581package userslistusers
582######################################################################
583
584
585#------------------------------------------------------------
586# text macros
587#------------------------------------------------------------
588
589_textlocu_ [l=fa] {ليست كارؚران جاري}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
590_textuser_ [l=fa] {كارؚر}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
591_textas_ [l=fa] {وضعيت حساؚ هاي كارؚري}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
592_textgroups_ [l=fa] {گروه ها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
593_textcomment_ [l=fa] {توضيح}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
594_textadduser_ [l=fa] {اضافه کردن كارؚر جديد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
595_textedituser_ [l=fa] {ويراي؎ كردن}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
596_textdeleteuser_ [l=fa] {حذف كردن}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
597
598
599######################################################################
600# 'users' page
601package usersedituser
602######################################################################
603
604
605#------------------------------------------------------------
606# text macros
607#------------------------------------------------------------
608
609
610_textedituser_ [l=fa] {ويراي؎ اطلاعات كارؚر}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
611_textadduser_ [l=fa] {اضافه نمودن كارؚر جديد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
612
613_textaboutusername_ [l=fa] {نام ÙƒØ§Ø±ØšØ±ÙŠ ؚايد ؚين 2 تا 30 كاراكتر ؚا؎د كه مي تواند ؎امل كاراكترها الفؚايي، '.', و '_' ؚا؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
614
615_textaboutpassword_ [l=fa] {رمزعؚورها ؚايد ؚين 3 تا 8 كاراكتر ؚا؎ند كه مي توانند ؎امل هر كاراكتر قاؚل چاٟ در فرمت ASCII ؚا؎ند.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
616
617_textoldpass_ [l=fa] {اگر اين فيلد خالي است رمز عؚور قديمي نگهداري خواهد ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
618_textenabled_ [l=fa] {فعال ؎د}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
619_textdisabled_ [l=fa] {غيرفعال ؎د}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
620
621_textaboutgroups_ [l=fa] {ليستهايي كه ؚا كاما جدا ؎ده اند گروه هستند، لطفا ؚعد از كاماها فاصله نگذاريد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
622
623
624######################################################################
625# 'users' page
626package usersdeleteuser
627######################################################################
628
629
630#------------------------------------------------------------
631# text macros
632#------------------------------------------------------------
633
634_textdeleteuser_ [l=fa] {حذف يك كارؚر}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
635_textremwarn_ [l=fa] {آيا ؎ما واقعا مي خواهيد ؚراي همي؎ه كارؚر را حذف كنيد<b>_cgiargumun_</b>؟ }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
636
637
638######################################################################
639# 'users' page
640package userschangepasswd
641######################################################################
642
643
644#------------------------------------------------------------
645# text macros
646#------------------------------------------------------------
647
648_textchangepw_ [l=fa] {رمزعؚور را تغيير دهيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
649_textoldpw_ [l=fa] {رمزعؚور قديمي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
650_textnewpw_ [l=fa] {رمز عؚور جديد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
651_textretype_ [l=fa] {رمز عؚور جديد را وارد كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
652
653
654######################################################################
655# 'users' page
656package userschangepasswdok
657######################################################################
658
659
660#------------------------------------------------------------
661# text macros
662#------------------------------------------------------------
663
664_textsuccess_ [l=fa] {رمز عؚور ؎ما ؚا موفقيت تغيير يافت.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
665
666
667######################################################################
668# 'users' page
669package users
670######################################################################
671
672
673#------------------------------------------------------------
674# text macros
675#------------------------------------------------------------
676
677_textinvalidusername_ [l=fa] {نام ÙƒØ§Ø±ØšØ±ÙŠ نادرست است.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
678_textinvalidpassword_ [l=fa] {رمز عؚور نادرست است.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
679_textemptypassword_ [l=fa] {لطفا رمز عؚور آغازين را ؚراي اين كارؚر وارد نماييد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
680_textuserexists_ [l=fa] {اين كارؚر از ٟی؎ موجود است، لطفا نام ÙƒØ§Ø±ØšØ±ÙŠ ديگري وارد كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
681
682_textusernameempty_ [l=fa] {لطفا نام ÙƒØ§Ø±ØšØ±ÙŠ را وارد كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
683_textpasswordempty_ [l=fa] {؎ما ؚايد رمز عؚور قديمي خود را وارد كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
684_textnewpass1empty_ [l=fa] {رمز عؚور جديد خود را وارد كنيد سٟس آن را مجددا وارد كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
685_textnewpassmismatch_ [l=fa] {رمزعؚورهاي ؎ما مطاؚقت ندارد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
686_textnewinvalidpassword_ [l=fa] {؎ما يك رمز عؚور نادرست وارد نموده ايد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
687_textfailed_ [l=fa] {رمز عؚور يا نام ÙƒØ§Ø±ØšØ±ÙŠ ؎ما نادرست ؚود.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
688
689
690######################################################################
691# 'status' pages
692package status
693######################################################################
694
695
696#------------------------------------------------------------
697# text macros
698#------------------------------------------------------------
699
700
701_textversion_ [l=fa] {؎ماره نسخه گرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
702_textframebrowser_ [l=fa] {جهت م؎اهده اين ؚايد قالؚي را دا؎ته ؚا؎يد كه امكان استفاده از مرورگر را دا؎ته ؚا؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
703_textusermanage_ [l=fa] {مديريت كارؚر}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
704_textlistusers_ [l=fa] {ليست نمودن كارؚران}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
705_textaddusers_ [l=fa] {اضافه کردن كارؚر جديد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
706_textchangepasswd_ [l=fa] {تغيير دادن رمز عؚور}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
707_textinfo_ [l=fa] {اطلاعات فني}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
708_textgeneral_ [l=fa] {عمومي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
709_textarguments_ [l=fa] {آرکومان ها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
710_textactions_ [l=fa] {عمل ها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
711_textbrowsers_ [l=fa] {مرورگرها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
712_textprotocols_ [l=fa] {ٟروتكلها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
713_textconfigfiles_ [l=fa] {ٟيكرؚندي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
714_textlogs_ [l=fa] {ثؚت وقايع}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
715_textusagelog_ [l=fa] {ثؚت وقايع كارؚردٟذیری}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
716_textinitlog_ [l=fa] {ثؚت وقايع آغازين}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
717_texterrorlog_ [l=fa] {خطاي ثؚت وقايع}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
718_textadminhome_ [l=fa] {صفحه اصلی مدير}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
719_textreturnhome_ [l=fa] {صفحه خانگي گرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
720_titlewelcome_ [l=fa] {مديريت}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
721_textmaas_ [l=fa] {خدمات مديريت و تعمير و نگهداري موجود عؚارتند از:}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
722_textvol_ [l=fa] {م؎اهد ثؚت وقايعهاي ٟيوسته}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
723_textcmuc_ [l=fa] {خلق، نگهداري و روزآمدسازي مجموعه ها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
724_textati_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ اطلاعات فني همانند مؚاحث مرؚوط ØšÙ‡ CGI}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
725
726_texttsaa_ [l=fa] {اين خدمات ؚا استفاده از نوار راهؚري سمت Ú†ÙŸ صفحه قاؚل دسترسي است.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
727
728_textcolstat_ [l=fa] {وضعيت مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
729
730_textcwoa_ [l=fa] {
731مجموعه ها در صورتی که ساخته ؎ده ؚا؎ند در &quot;<span lang="en-us">Running&quot;</span>
732نمایان خواهند ؚود. فایل های&nbsp; <span lang="en-us">cfg</span> وجود دارند که
733فیلد تاریخ ساخت معتؚری&nbsp; مانند (>0) را در ؚر می گیرند، و در دایرکتوری
734<span lang="en-us">Index</span> Ù…جموعه قرار دارند (ØšÙ‡ عنوان نمونه، نه در
735دایرکتوری سازنده)
736
737}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
738
739_textcafi_ [l=fa] {<i>abbrev.</i> را ؚراي اطلاعات مرؚوط ØšÙ‡ مجموعه كليك كنيد  }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
740_textcctv_ [l=fa] {<i>collection</i>را جهت م؎اهده مجموعه كليك كنيد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
741_textsubc_ [l=fa] {ثؚت تغييرات}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
742_texteom_ [l=fa] {خطا در ؚازکردنmain.cfg}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
743_textftum_ [l=fa] {روزآمدسازي main.cfg ؚا موفقيت انجام Ù†ØŽØ¯.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
744_textmus_ [l=fa] {main.cfgؚا موفقيت روزآمد ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
745
746
747######################################################################
748# 'bsummary' pages
749package bsummary
750######################################################################
751
752
753#------------------------------------------------------------
754# text macros
755#------------------------------------------------------------
756
757_textbsummary_ [l=fa] {لطفا خلاصه مرؚوط ØšÙ‡ مجموعه "_collectionname_" را  ایجاد کنید}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
758_textflog_ [l=fa] {عمليات ورود ØšÙ‡ مجموعه "_collectionname_" رد ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
759_textilog_ [l=fa] {صورت عمليات ؚراي مجموعه "_collectionname_" را وارد كنيد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
760
761############################################################################
762#
763# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
764#
765############################################################################
766package Global
767
768# old cusab button
769_linktextusab_ [l=fa] {فرستادن ؚازخورد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
770
771_greenstoneusabilitytext_ [l=fa] {استفاده ٟذیری گرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
772
773_textwhy_ [l=fa] {<p> ارسال اين گزار؎ ؚيانگر اين است كه صفحه وؚي را كه ؎ما در حال م؎اهده آن هستيد داراي م؎كل و نا اميد كننده است.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
774_textextraforform_ [l=fa] {You do not have to fill out the form -- any information will help.
775        لازم Ù†ÙŠØ³Øª فرم Ø±Ø§ تكميل كنيد-- هر اطلاعاتي مي تواند كمك كننده ؚا؎د. }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
776_textprivacybasic_ [l=fa] {گزار؎ صرفا حاوي اطلاعاتي در ؚاره صفحه وؚ گرين استون خواهد ؚود كه ؎ما در حال م؎اهده آن
777ؚوديد، و تكنولو‍ژي اي كه ؎ما جهت م؎اهده آن استفاده مي كرديد(ؚعلاوه يك سري اطلاعات انتخاؚي كه ؎ما فراهم Ø¢ÙˆØ±Ø¯Ù‡ ايد.)}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
778_textstillsend_ [l=fa] {آيا ؎ما هنوز خواهان ارسال اين گزار؎ هستيد؟}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
779
780_texterror_ [l=fa] {خطا}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
781_textyes_ [l=fa] {ØšÙ„ÛŒ}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
782_textno_ [l=fa] {نه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
783_textclosewindow_ [l=fa] {ؚستن ٟنجره}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
784_textabout_ [l=fa] {درؚاره}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
785_textprivacy_ [l=fa] {محرمانگي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
786_textsend_ [l=fa] {فرستادن}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
787_textdontsend_ [l=fa] {نمي فرستد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
788_textoptionally_ [l=fa] {انتخاؚي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
789
790_textunderdev_ [l=fa] {نماي؎ جز؊يات در نسخه نهايي موجود خواهد ؚود.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
791
792_textviewdetails_ [l=fa] {م؎اهده جز؊يات گزار؎}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
793_textmoredetails_ [l=fa] {جز؊يات ؚي؎تر}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
794_texttrackreport_ [l=fa] {ردياؚي كردن اين گزار؎}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
795_textcharacterise_ [l=fa] {چه نوع م؎كلي است}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
796_textseverity_ [l=fa] {Ù…ØŽÚ©Ù„ تا چه حد جدی است }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
797 
798_textbadrender_ [l=fa] {صفحه نا؎ناخته است}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
799_textcontenterror_ [l=fa] {خطاي محتوي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
800_textstrangebehaviour_ [l=fa] {رفتار نا؎ناس}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
801_textunexpected_ [l=fa] {موارد ٟي؎ ؚيني ن؎ده اي اتفاق افتاده است}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
802_textfunctionality_ [l=fa] {جهت استفاده سخت است}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
803_textother_ [l=fa] {ديگر}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
804
805_textcritical_ [l=fa] {وضعيت ؚحراني}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
806_textmajor_ [l=fa] {جدي }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
807_textmedium_ [l=fa] {حد متوسط}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
808_textminor_ [l=fa] {كوچك و فرعي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
809_texttrivial_ [l=fa] {جز؊ي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
810
811_textwhatdoing_ [l=fa] {؎ما در تلا؎يد چه كاري را انجام Ø¯Ù‡ÙŠØ¯ØŸ}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
812_textwhatexpected_ [l=fa] {؎ما انت؞ار داريد چه چيزي رخ دهد؟}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
813_textwhathappened_ [l=fa] {عملا چه چیزی ٟی؎ آمد؟}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
814
815_cannotfindcgierror_ [l=fa] {متاسفانه! گرين استون قادر ØšÙ‡ ٟيدا كردن ؚرنامه هاي سرور ؚراي دكمه"_linktextusab_" نيست. }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
816
817_textusabbanner_ [l=fa] {ؚنر koru-style گرين استون }  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
818
819
820######################################################################
821# GTI text strings
822package gti
823######################################################################
824
825
826#------------------------------------------------------------
827# text macros
828#------------------------------------------------------------
829       
830_textgtierror_ [l=fa] {يك خطا رخ داده است}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
831
832_textgtihome_ [l=fa] {
833<ul>
834  <li>ؚخ؎های موجود در گرین استون را ØšÙ‡ زؚانی جدید ترجمه کنید
835  <li>دهنگامی که راؚط کارؚر انگلیسی تغیید کرد ؎ما می توانید راؚط کارؚر موجود را روزآمد کنید (ØšÙ‡ عنوان مثال جهت قاؚلیتهای جدید گرین استون)
836  <li>خطاها را در ترجمه های موجود تصییح کنید
837</ul>
838يك سري از صفحات ØšÙ‡ ؎ما ن؎ان داده خواهد ؎د، هر كدام ØŽØ§Ù…Ù„ عؚارتي است كه ØšÙ‡ ترجمه نياز دارد.
839ؚا ترجمه عؚارتهاي مختلف ترجمه را ادامه دهید. ؚسياري از عؚارتها حاوي كدهاي HTML است كه لزومي ØšÙ‡ ترجمه
840آنها نيست: ؎ما نؚايد آنها را ترجمه كنيد ؚلكه ؚايد آنها را در جاي دقيق خود قرار دهيد. لغاتي كه زير آنها خط ك؎يده ؎ده است
841همانند ( _this_) را نيز نؚايد ترجمه كنيد.
842
843اگر در حال روزآمدسازی راؚط کارؚر موجود هستید ؚا این عؚارت که "ترجمه مورد ن؞ر ٟی؎ از این موجود ؚوده روؚه رو نخواهید ؎د"
844در ؚرخی موارد ترجمه موجود است اما متن انگلیسی هنوز در حال تغییر و اصلاح است. در این مورد ترجمه
845جاری ارا؊ه داده خواهد ؎د و ؎ما در صورت لزوم ØšØ§ÛŒØ¯ آنرا ویرای؎ و روزآمد کنید.
846<p>
847چنانچه در خلال كار ؚا راؚط كارؚر ØšÙ‡ مواردي ؚرخورديد كه نياز ØšÙ‡ تصييح دا؎ت آن را ؚا استفاده از گزينه  "Correct existing translations"
848ؚراي هر ؚخ؎ از گرين استون تصييح نماييد.
849<p>
850هر صفحه ؚا دكمه  "_textgtisubmit_" ØšÙ‡ ٟايان مي رسد. ؚا كليك اين دكمه تغييرات در فايل نصؚي جداگانه اي در گرين استون
851nzdl.org رخ خواهد داد. اين دكمه در هر صفحه اي وجود دارد.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
852
853_textgtiselecttlc_ [l=fa] {لطفا زؚان مورد ن؞ر خود را انتخاؚ كنيد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
854
855#for status page
856_textgtiviewstatus_ [l=fa] {لطفا جهت م؎اهده وضعيت جاري ترجمه ؚراي تمامي زؚانها كليك كنيد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
857_textgtiviewstatusbutton_ [l=fa] {م؎اهده وضعيت}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
858_textgtistatustable_ [l=fa] {ليستي از وضعيت جاري ترجمه ؚراي تمامي زؚانها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
859_textgtilanguage_ [l=fa] {زؚان}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
860_textgtitotalnumberoftranslations_ [l=fa] {تعداد کل ترجمه ها}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
861
862_textgtiselecttfk_ [l=fa] {لطفا فايلي را جهت كار انتخاؚ كنيد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
863
864_textgticoredm_ [l=fa] {راؚط كارؚر گرين استون(اصلي)}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
865_textgtiauxdm_ [l=fa] {راؚط كارؚر گرين استون(كمكي)}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
866_textgtiglidict_ [l=fa] {واژه نامه GLI}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
867_textgtiglihelp_ [l=fa] {راهنمای GLI}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
868_textgtiperlmodules_ [l=fa] {ماژولهاي Perl}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
869_textgtitutorials_ [l=fa] {تمرين آموز؎ي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
870# -- Missing translation: _textgtigreenorg_
871_textgtigs3core_ [l=fa] {راؚط كارؚر گرين استون 3 (ٟي؎ فرض)}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
872
873#for greenstone manuals
874_textgtidevmanual_ [l=fa] {دستنامه توسعه دهندگان گرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
875_textgtiinstallmanual_ [l=fa] {دستنامه نصؚ كننده گرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
876_textgtipapermanual_ [l=fa] {دستنامه گرين استون ؚراي مقاله ØšÙ‡ مجموعه}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
877_textgtiusermanual_ [l=fa] {دستنامه كارؚران گرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
878
879_textgtienter_ [l=fa] {ورود}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
880
881_textgticorrectexistingtranslations_ [l=fa] {ترجمه هاي صحيح موجود}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
882_textgtidownloadtargetfile_ [l=fa] {دانلود نمودن فايل}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
883_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=fa] {م؎اهده اين فايل در عمل}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
884_textgtitranslatefileoffline_ [l=fa] {اين فايل را ØšÙ‡ صورت ؚرون خطي ترجمه كنيد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
885
886_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=fa] {تعداد اجزاي متني كه ؚا جستجو مطاؚقت مي كند}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
887
888_textgtinumchunkstranslated_ [l=fa] {ترجمه ها انجام ØŽØ¯}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
889_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=fa] {از اينها  _1_  نياز ØšÙ‡ روزآمدسازي دارد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
890_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=fa] {ترجمه های ؚاقی مانده}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
891
892#for status page
893_textgtinumchunkstranslated2_ [l=fa] {تعداد ترجمه هاي انجام ØŽØ¯Ù‡}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
894_textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=fa] {تعداد ترجمه هايي كه نياز ØšÙ‡ روزآمدسازي دارد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
895_textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=fa] {تعداد ترجمه هايي كه ؚاقي مانده است}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
896
897_textgtienterquery_ [l=fa] {لغت يا عؚارتي را مي خواهيد اصلاح كنيد وارد كنيد}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
898_textgtifind_ [l=fa] {يافتن}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
899
900_textgtitranslatingchunk_ [l=fa] {ترجمه قطعه ای از متن<i>_1_</i>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
901_textgtiupdatingchunk_ [l=fa] {در حال روزآمد سازي متن <i>_1_</i>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
902_textgtisubmit_ [l=fa] {واگذاري}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
903
904_textgtilastupdated_ [l=fa] {آخرين روزآمدسازي}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
905
906_textgtitranslationfilecomplete_ [l=fa] {ت؎كر از ؎ما جهت دانلود نمودن اين فايل--اكنون این کار ØšÙ‡ صورت کامل انجام ØŽØ¯. ؎ما مي توانيد يك كٟي از اين فايل را ؚا استفاده از لينك فوق، دانلود
907كنيد كه الؚته در انت؎ارهاي ؚعدي گرين استون اعمال خواهد ؎د.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
908
909_textgtiofflinetranslation_ [l=fa] {؎ما مي توانيد اين قسمت از گرين استون را ØšÙ‡ صورت ؚرون خطي ؚا استفاده از فايل صفحه گسترده Microsoft Excel ترجمه كنيد:
910<ol>
911<li> Ø§ÛŒÙ† فایل را دانلود کنید:</a><a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&e=_compressedoptions_">
912<li> ÙØ§ÛŒÙ„ دانلود ؎ده را در Microsoft Excel و آن را ؚا فرمت Microsoft Excel workbook(.xls) ذخیره کنید.
913<li> ØªØ±Ø¬Ù…Ù‡ ها را در ؚاکسهای موجود وارد کنید.
914<li> Ù‡Ù†Ú¯Ø§Ù…ÛŒ که ؎ما ترجمه تمامی ر؎ته ها را تمام Ú©Ø±Ø¯ÛŒØ¯ØŒ فایل .xls مورد را ØšÙ‡ این آدرس ؚفرستید.
915<a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>.
916</ol>}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
917
918
919
920############
921# gli page
922############
923package gli
924
925_textglilong_ [l=fa] {راؚط كتاؚدارگرين استون}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
926_textglihelp_ [l=fa] {<p>راؚط کارؚر گرین استون(<span lang="en-us">GLI</span>)&nbsp; امکان دسترسی ØšÙ‡
927کارؚردهای گرین استون را از طریق یک راؚط کارؚر راحت ؚرای استفاده و ؚا قاؚلیت ا؎ره
928و کلیک فراهم Ù…ÛŒ آورد. این راؚط ؎ما را قادر می سازد تا مجموعه ای از مدارک را
929گردآوری، وارد کنید یا اؚرداده ای ؚرای آنها اختصاص دهید و آنها را در قالؚ یک
930مجموعه گرین استون ایجاد کنید. </p>
931
932<p>توجه دا؎ته ؚا؎ید که <span lang="en-us">GLI</span>&nbsp; در همگرایی ؚا گرین
933استون اجرا می ؎ود و فرض ؚر این است که در یک دایرکنوری فرعی در محل نصؚ گرین
934استون نصؚ ؎ده است. چنانچه یکی از نسخه های گرین استون را دانلود کرده ؚا؎ید یا
935از لوح ف؎رده گرین استون نصؚ کرده ؚا؎ید، این امر مصداق خواهد دا؎ت.</p>
936
937<h4>اجرای GLI تحت ویندوز</h4>
938
939راؚط کتاؚدار تحت ویندوز را ؚا انتخاؚGreenstone Digital
940Libraryاز لیست ؚرنامه های موجود در دکمه Start
941و انتخاؚ گزینه Librarian Interface آغاز کنید.<h4>اجرای
942GLI تحت یونیکس</h4>
943
944ؚرای اجرای GLIتحت یونیکس، دایرکتوری
945gli را در محل نصؚ گرین استون تغییر داده و سٟس اسکریٟت
946gli.sh را اجرا کنید.<h4>اجرای GLI
947تحت سیستم Ø¹Ø§Ù…Ù„ مکینتا؎ X </h4>
948
949در ؚرنامه finder اؚتدا
950Applications و سٟس Greenstone (در صورتی که گرین
951استون را در محل ٟی؎فرض نصؚ کرده ؚا؎ید) را مرور کنید، و سٟس ؚرنامه کارؚردی
952GLI آغاز کنید.}  # Updated 31-Jul-2007 by Azad Paknejad
Note: See TracBrowser for help on using the browser.