source: main/tags/2.37/gsdl/macros/italian.dm

Last change on this file was 2802, checked in by sjboddie, 23 years ago

tidied up the translated macro files a bit - removed lots of old macros
that were no longer being used

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 43.9 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Traduzione italiana a cura di Marco Michelino [email protected]
4#
5######################################################################
6
7######################################################################
8# Global (base) package
9package Global
10######################################################################
11
12#------------------------------------------------------------
13# text macros
14#------------------------------------------------------------
15
16_textdefaultcontent_ [l=it] {La pagina richiesta non è disponibile.
17Usa il pulsante 'indietro' del tuo browser o il pulsante
18'Pagina principale' per tornare alla Greenstone Digital Library.}
19
20_textdefaulttitle_ [l=it] {Errore GSDL}
21
22_collectionextra_ [l=it] {Questa raccolta contiene _about:numdocs_ documenti.
23E' stata creata _about:builddate_ giorni fa.}
24
25_collectorextra_ [l=it] {
26<p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
27}
28
29_textimagecollection_ [l=it] {}
30_textimageabout_ [l=it] {Informazioni su}
31_textimagehome_ [l=it] {Pagina principale}
32_textimagehelp_ [l=it] {Aiuto}
33_textimagepref_ [l=it] {Impostazioni}
34_textimagegreenstone_ [l=it] {Greenstone Digital Library Software}
35
36_textimagesearch_ [l=it] {Cerca termini specifici}
37_textimageTitle_ [l=it] {Elenco alfabetico per titolo}
38_textimageList_ [l=it] {Elenco documenti}
39_textimageCreator_ [l=it] {Elenco per autore}
40_textimageSeries_ [l=it] {Elenco per argomento}
41_textimageDate_ [l=it] {Elenco per data}
42_textimageSubject_ [l=it] {Elenco per oggetto}
43_textimageTo_ [l=it] {Elenco per destinatario}
44_textimageFrom_ [l=it] {Elenco per mittente}
45_textimageOrganization_ [l=it] {Elenco per organizzazione}
46_textimageHowto_ [l=it] {Elenco per categorie di guide pratiche}
47_textimageTopic_ [l=it] {Elenco argomenti particolari}
48_textimageBrowse_ [l=it] {Elenco}
49_textimagePeople_ [l=it] {Elenco per persone}
50_textimageLanguage_ [l=it] {Elenco per lingua}
51_textimageAcronym_ [l=it] {Elenco acronimi}
52_textimagePhrase_ [l=it] {Elenco frasi}
53
54_texticontabsearchgreen_ [l=it] {Cerca}
55_texticontabdategreen_ [l=it] {Date}
56_texticontabseriesgreen_ [l=it] {Serie}
57_texticontabauthorgreen_ [l=it] {Autori A-Z}
58_texticontabtitlegreen_ [l=it] {Titoli A-Z}
59_texticontablistgreen_ [l=it] {Lista}
60_texticontabsubjectgreen_ [l=it] {Oggetto}
61_texticontabtogreen_ [l=it] {Destinatario}
62_texticontabfromgreen_ [l=it] {Mittente}
63_texticontaborggreen_ [l=it] {Organizzazione}
64_texticontabhowgreen_ [l=it] {Guide pratiche}
65_texticontabtopicgreen_ [l=it] {Argomento}
66_texticontabbrwsegreen_ [l=it] {Elenco}
67_texticontabPeoplegreen_ [l=it] {Persone A-Z}
68_texticontabLanguagegreen_ [l=it] {Lingua}
69_texticontabAcronymgreen_ [l=it] {Acronimi}
70_texticontabPhrasegreen_ [l=it] {Frasi}
71
72_texticontext_ [l=it] {Visualizza il documento}
73_texticonclosedbook_ [l=it] {Apri questo documento e visualizza il contenuto}
74_texticonnext_ [l=it] {Prossima sezione}
75_texticonprev_ [l=it] {Sezione precedente}
76_texticonmsword_ [l=it] {Visualizza il documento Microsoft Word}
77_texticonpdf_ [l=it] {Visualizza il documento PDF}
78_texticonps_ [l=it] {Visualizza il documento PS}
79_texticonrtf_ [l=it] {Visualizza il documento RTF}
80_texticonmidi_ [l=it] {Visualizza il documento MIDI}
81
82_page_ [l=it] {pagina }
83_pages_ [l=it] {pagine}
84_of_ [l=it] { di }
85_vol_ [l=it] {Vol.}
86_num_ [l=it] {N.}
87
88_textmonth00_ [l=it] {}
89_textmonth01_ [l=it] {Gennaio}
90_textmonth02_ [l=it] {Febbraio}
91_textmonth03_ [l=it] {Marzo}
92_textmonth04_ [l=it] {Aprile}
93_textmonth05_ [l=it] {Maggio}
94_textmonth06_ [l=it] {Giugno}
95_textmonth07_ [l=it] {Luglio}
96_textmonth08_ [l=it] {Agosto}
97_textmonth09_ [l=it] {Settembre}
98_textmonth10_ [l=it] {Ottobre}
99_textmonth11_ [l=it] {Novembre}
100_textmonth12_ [l=it] {Dicembre}
101
102_Document_ [l=it] {Documento}
103_Section_ [l=it] {Sezione}
104_Paragraph_ [l=it] {Paragrafo}
105
106_magazines_ [l=it] {Riviste}
107
108_nzdlpagefooter_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
109<p><a href="http://www.nzdl.org">Progetto New Zealand Digital Library</a>
110<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Dipartimento di Informatica</a>,
111<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universit&agrave; di Waikato</a>,
112Nuova Zelanda.}
113
114#------------------------------------------------------------
115# icons
116#------------------------------------------------------------
117
118## "PAGINA PRINCIPALE" ## top_nav_button ## chome ##
119_httpiconchomeof_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeof.gif}
120_httpiconchomeon_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeon.gif}
121
122## "AIUTO" ## top_nav_button ## chelp ##
123_httpiconchelpof_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpof.gif}
124_httpiconchelpon_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpon.gif}
125
126## "IMPOSTAZIONI" ## top_nav_button ## cpref ##
127_httpiconcprefof_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefof.gif}
128_httpiconcprefon_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefon.gif}
129
130## "aiuto" ## green_title ## h_help ##
131_httpiconhhelp_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_help.gif}
132_widthhhelp_ [l=it] {200}
133_heighthhelp_ [l=it] {57}
134
135## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
136_httpicontauthgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthgr.gif}
137_httpicontauthof_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthof.gif}
138_httpicontauthon_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthon.gif}
139_widthtauthx_ [l=it] {87}
140
141## "serie" ## nav_bar_button ## tser ##
142_httpicontsergr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsergr.gif}
143_httpicontserof_ [l=it] {_httpimg_/it/tserof.gif}
144_httpicontseron_ [l=it] {_httpimg_/it/tseron.gif}
145_widthtserx_ [l=it] {87}
146
147## "date" ## nav_bar_button ## tdate ##
148_httpicontdategr_ [l=it] {_httpimg_/it/tdategr.gif}
149_httpicontdateof_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateof.gif}
150_httpicontdateon_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateon.gif}
151_widthtdatex_ [l=it] {87}
152
153## "oggetto" ## nav_bar_button ## tsubj ##
154_httpicontsubjgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjgr.gif}
155_httpicontsubjon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjon.gif}
156_httpicontsubjof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjof.gif}
157_widthtsubjx_ [l=it] {87}
158
159## "destinatario" ## nav_bar_button ## tto ##
160_httpiconttogr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttogr.gif}
161_httpiconttoon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoon.gif}
162_httpiconttoof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoof.gif}
163_widthttox_ [l=it] {95}
164
165## "mittente" ## nav_bar_button ## tfrom ##
166_httpicontfromgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromgr.gif}
167_httpicontfromon_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromon.gif}
168_httpicontfromof_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromof.gif}
169_widthtfromx_ [l=it] {87}
170
171## "organizzazione" ## nav_bar_button ## torg ##
172_httpicontorggr_ [l=it] {_httpimg_/it/torggr.gif}
173_httpicontorgon_ [l=it] {_httpimg_/it/torgon.gif}
174_httpicontorgof_ [l=it] {_httpimg_/it/torgof.gif}
175_widthtorgx_ [l=it] {125}
176
177## "guide pratiche" ## nav_bar_button ## thow ##
178_httpiconthowgr_ [l=it] {_httpimg_/it/thowgr.gif}
179_httpiconthowon_ [l=it] {_httpimg_/it/thowon.gif}
180_httpiconthowof_ [l=it] {_httpimg_/it/thowof.gif}
181_widththowx_ [l=it] {116}
182
183## "argomento" ## nav_bar_button ## ttopic ##
184_httpiconttopicgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicgr.gif}
185_httpiconttopicon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicon.gif}
186_httpiconttopicof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicof.gif}
187_widthttopicx_ [l=it] {87}
188
189## "elenco" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
190_httpicontbrwsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwsegr.gif}
191_httpicontbrwseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseon.gif}
192_httpicontbrwseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseof.gif}
193_widthtbrwsex_ [l=it] {87}
194
195## "cerca" ## nav_bar_button ## tsrch ##
196_httpicontsrchgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchgr.gif}
197_httpicontsrchof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchof.gif}
198_httpicontsrchon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchon.gif}
199_widthtsrchx_ [l=it] {87}
200
201## "titoli a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
202_httpiconttitlgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlgr.gif}
203_httpiconttitlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlof.gif}
204_httpiconttitlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlon.gif}
205_widthttitlx_ [l=it] {87}
206
207## "persone" ## nav_bar_button ## tpeop ##
208_httpicontpeopgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopgr.gif}
209_httpicontpeopof_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopof.gif}
210_httpicontpeopon_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopon.gif}
211_widthtpeopx_ [l=it] {87}
212
213## "lingue" ## nav_bar_button ## tlang ##
214_httpicontlanggr_ [l=it] {_httpimg_/it/tlanggr.gif}
215_httpicontlangon_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangon.gif}
216_httpicontlangof_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangof.gif}
217_widthtlangx_ [l=it] {87}
218
219## "acronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
220_httpicontacrogr_ [l=it] {_httpimg_/it/tacrogr.gif}
221_httpicontacroof_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroof.gif}
222_httpicontacroon_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroon.gif}
223_widthtacrox_ [l=it] {87}
224
225## "frasi" ## nav_bar_button ## tphrse ##
226_httpicontphrsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrsegr.gif}
227_httpicontphrseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseof.gif}
228_httpicontphrseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseon.gif}
229_widthtphrsex_ [l=it] {87}
230
231
232######################################################################
233# 'about' page
234package about
235######################################################################
236
237
238#------------------------------------------------------------
239# text macros
240#------------------------------------------------------------
241
242_textabcol_ [l=it] {Informazioni su questa raccolta}
243
244_textsubcols1_ [l=it] {<p>La raccolta completa comprende _1_ sottoraccolte.
245Quelle attualmente disponibili sono:
246<blockquote>}
247
248_textsubcols2_ [l=it] {</blockquote>
249Puoi controllare (e modificare) le sottoraccolte che stai
250correntemente utilizzando nella pagina Impostazioni.}
251
252
253#------------------------------------------------------------
254# icons
255#------------------------------------------------------------
256
257## "informazioni su" ## green_title ## h_about ##
258_httpiconhabout_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_about.gif}
259_widthhabout_ [l=it] {200}
260_heighthabout_ [l=it] {57}
261
262
263
264######################################################################
265# document package
266package document
267######################################################################
268
269
270#------------------------------------------------------------
271# text macros
272#------------------------------------------------------------
273
274_texticonhtitle_ [l=it] {Titoli A-Z}
275_texticonhauth_ [l=it] {Autori A-Z}
276_texticonhsubj_ [l=it] {Oggetto}
277_texticonhto_ [l=it] {Destinatario}
278_texticonhfrom_ [l=it] {Mittente}
279_texticonhser_ [l=it] {Serie}
280_texticonhdate_ [l=it] {Date}
281_texticonhhow_ [l=it] {Guide pratiche}
282_texticonhorg_ [l=it] {Organizzazione}
283_texticonhbrwse_ [l=it] {Elenco}
284_texticonhpeople_ [l=it] {Persone A-Z}
285_texticonhlanguage_ [l=it] {Lingua}
286_texticonhacronym_ [l=it] {Acronimi}
287_texticonhphrases_ [l=it] {Frasi}
288
289_texticonopenbookshelf_ [l=it] {Chiudi questa sezione della biblioteca}
290_texticonclosedbookshelf_ [l=it] {Apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
291_texticonopenbook_ [l=it] {Chiudi questo libro}
292_texticonclosedfolder_ [l=it] {Apri questa cartella e mostra il contenuto}
293_texticonclosedfolder2_ [l=it] {Apri la sottosezione: }
294_texticonopenfolder_ [l=it] {Chiudi questa cartella}
295_texticonopenfolder2_ [l=it] {Chiudi la sottosezione: }
296_texticonsmalltext_ [l=it] {Mostra questa sezione del testo}
297_texticonsmalltext2_ [l=it] {Mostra testo: }
298_texticonpointer_ [l=it] {Sezione corrente}
299_texticondetach_ [l=it] {Apri questa pagina in una nuova finestra}
300_texticonhighlight_ [l=it] {Evidenzia le parole cercate}
301_texticonnohighlight_ [l=it] {Non evidenziare le parole cercate}
302_texticoncontracttoc_ [l=it] {Nascondi indice}
303_texticonexpandtoc_ [l=it] {Mostra indice}
304_texticonexpandtext_ [l=it] {Mostra tutto il testo}
305_texticoncontracttext_ [l=it] {Mostra il testo solo per la sezione correntemente selezionata}
306_texticonwarning_ [l=it] {<b>Attenzione: </b>}
307_texticoncont_ [l=it] {continuare?}
308
309_textltwarning_ [l=it] {
310<p><center>
311<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
312<tr valign=top><td>_iconwarning_ mostrare il testo qui significa una
313grande quantit&agrave; di dati _imagecont_
314</td></tr></table></center>
315}
316
317_textgoto_ [l=it] {vai a pagina}
318_textintro_ [l=it] { <i>(introduzione)</i>}
319
320
321#------------------------------------------------------------
322# icons
323#------------------------------------------------------------
324
325## "titoli a-z" ## green_title ## h_title ##
326_httpiconhtitle_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_title.gif}
327_widthhtitle_ [l=it] {200}
328_heighthtitle_ [l=it] {57}
329
330## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
331_httpiconhauth_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_auth.gif}
332_widthhauth_ [l=it] {200}
333_heighthauth_ [l=it] {57}
334
335## "oggetto" ## green_title ## h_subj ##
336_httpiconhsubj_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_subj.gif}
337_widthhsubj_ [l=it] {200}
338_heighthsubj_ [l=it] {57}
339
340## "destinatario" ## green_title ## h_to ##
341_httpiconhto_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_to.gif}
342_widthhto_ [l=it] {200}
343_heighthto_ [l=it] {57}
344
345## "mittente" ## green_title ## h_from ##
346_httpiconhfrom_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_from.gif}
347_widthhfrom_ [l=it] {200}
348_heighthfrom_ [l=it] {57}
349
350## "serie" ## green_title ## h_ser ##
351_httpiconhser_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_ser.gif}
352_widthhser_ [l=it] {200}
353_heighthser_ [l=it] {57}
354
355## "date" ## green_title ## h_date ##
356_httpiconhdate_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_date.gif}
357_widthhdate_ [l=it] {200}
358_heighthdate_ [l=it] {57}
359
360## "guide pratiche" ## green_title ## h_how ##
361_httpiconhhow_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_how.gif}
362_widthhhow_ [l=it] {200}
363_heighthhow_ [l=it] {57}
364
365## "argomento" ## green_title ## h_topic ##
366_httpiconhtopic_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_topic.gif}
367_widthhtopic_ [l=it] {200}
368_heighthtopic_ [l=it] {57}
369
370## "organizzazione" ## green_title ## h_org ##
371_httpiconhorg_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_org.gif}
372_widthhorg_ [l=it] {250}
373_heighthorg_ [l=it] {57}
374
375## "elenco" ## green_title ## h_brwse ##
376_httpiconhbrwse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_brwse.gif}
377_widthhbrwse_ [l=it] {200}
378_heighthbrwse_ [l=it] {57}
379
380## "persone" ## green_title ## h_people ##
381_httpiconhpeople_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_people.gif}
382_widthhpeople_ [l=it] {200}
383_heighthpeople_ [l=it] {57}
384
385## "lingua" ## green_title ## h_lang ##
386_httpiconhlanguage_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_lang.gif}
387_widthhlanguage_ [l=it] {200}
388_heighthlanguage_ [l=it] {57}
389
390## "acronimi" ## green_title ## h_acro ##
391_httpiconhacronym_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_acro.gif}
392_widthhacronym_ [l=it] {200}
393_heighthacronym_ [l=it] {57}
394
395## "frasi" ## green_title ## h_phrse ##
396_httpiconhphrse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_phrse.gif}
397_widthhphrse_ [l=it] {200}
398_heighthphrse_ [l=it] {57}
399
400## "CONTINUA?" ## top_nav_button ## cont ##
401_httpiconcontoff_ [l=it] {_httpimg_/it/contof.gif}
402_httpiconconton_ [l=it] {_httpimg_/it/conton.gif}
403
404## "ESPANDI TESTO" ## document_button ## eallt ##
405_httpiconealltof_ [l=it] {_httpimg_/it/ealltof.gif}
406_httpiconeallton_ [l=it] {_httpimg_/it/eallton.gif}
407
408## "NASCONDI INDICE" ## document_button ## econc ##
409_httpiconeconcof_ [l=it] {_httpimg_/it/econcof.gif}
410_httpiconeconcon_ [l=it] {_httpimg_/it/econcon.gif}
411
412## "NUOVA FINESTRA" ## document_button ## edtch ##
413_httpiconedtchof_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchof.gif}
414_httpiconedtchon_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchon.gif}
415
416## "MOSTRA INDICE" ## document_button ## eexpc ##
417_httpiconeexpcof_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcof.gif}
418_httpiconeexpcon_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcon.gif}
419
420## "NASCONDI TESTO" ## document_button ## etsec ##
421_httpiconetsecof_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecof.gif}
422_httpiconetsecon_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecon.gif}
423
424## "EVIDENZIA" ## document_button ## ehl ##
425_httpiconehlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlof.gif}
426_httpiconehlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlon.gif}
427
428## "NON EVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
429_httpiconenhlof_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlof.gif}
430_httpiconenhlon_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlon.gif}
431
432
433######################################################################
434# 'search' page
435package query
436######################################################################
437
438
439#------------------------------------------------------------
440# text macros
441#------------------------------------------------------------
442
443# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
444# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
445# any matches
446_textquerytitle_ [l=it] {_If_(_thislast_,risultati _thisfirst_ - _thislast_ della ricerca: _cgiargq_,Nessun risultato della ricerca: _cgiargq_)}
447_textnoquerytitle_ [l=it] {Pagina di ricerca}
448
449_texticonthispage_ [l=it] {cerca}
450_textsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
451_textall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,booleano,tutte le)}
452_textformsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
453_textformall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,naturale,tutte le)}
454_texticonqueryresultsbar_ [l=it] {}
455_texticonsearchhistorybar_ [l=it] {storico ricerca}
456
457#alt text for query buttons
458_textusequery_ [l=it] {Cerca}
459_textfreqmsg1_ [l=it] {Conteggio parole: }
460_textpostprocess_ [l=it] {_If_(_quotedquery_,<br><i>trasformata in _quotedquery_</i>
461)}
462
463_textmorethan_ [l=it] {Pi&ugrave; di }
464_textapprox_ [l=it] {Circa }
465_textnodocs_ [l=it] {Nessun documento soddisfa le condizioni.}
466_text1doc_ [l=it] {1 documento soddisfa le condizioni.}
467_textlotsdocs_ [l=it] {documenti soddisfano le condizioni.}
468_textmatches_ [l=it] {Trovati }
469_textbeginsearch_ [l=it] {Inizia ricerca}
470_textrunquery_ [l=it] {Esegui ricerca}
471_textclearform_ [l=it] {Pulisci maschera}
472
473#these go together in form search:
474#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
475_textwordphrase_ [l=it] {Parola o frase}
476_textinfield_ [l=it] {... nel campo}
477_textfoldstem_ [l=it] {(desinenza, radice)}
478
479_textadvquery_ [l=it] {O inserisci direttamente una query:}
480_textallfields_ [l=it] {Tutti i campi}
481_textand_ [l=it] {e}
482_textor_ [l=it] {o}
483_textandnot_ [l=it] {e non}
484
485# _hselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
486# within the server some or all of them may remain unset
487
488
489_textsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
490contenenti _querytypeselection_ parole specificate}
491
492_textadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
493secondo _querytypeselection_}
494
495_textformsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
496contenenti _formquerytypeselection_ di}
497
498_textformadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, a livello di _gselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
499e mostra i risultati in ordine _formquerytypeselection_}
500
501
502_textjselect_ [l=it] {_If_(_hselection_, di) _jselection_}
503
504_textdatesearch_ [l=it] {In questa raccolta si possono anche cercare documenti compresi in un intervallo di date o contenenti una particolare data. }
505_textstartdate_ [l=it] {Data iniziale (o data):}
506_textenddate_ [l=it] {Data finale:}
507_textbc_ [l=it] {A.C.}
508_textad_ [l=it] {D.C.}
509_textexplaineras_ [l=it] { }
510
511_textstemon_ [l=it] { (ignora la declinazione delle parole)}
512
513_textsearchhistory_ [l=it] {Storico ricerca}
514
515#text macros for search history
516_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non disponibile}
517_texthresult_ [l=it] {risultato}
518_texthresults_ [l=it] {risultati}
519_texthallwords_ [l=it] {tutte le parole}
520_texthsomewords_ [l=it] {almeno una parola}
521_texthboolean_ [l=it] {booleana}
522_texthranked_ [l=it] {classifica}
523_texthcaseon_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono coincidere}
524_texthcaseoff_ [l=it] {maiuscole e minuscole non devono coincidere}
525_texthstemon_ [l=it] {radice}
526_texthstemoff_ [l=it] {parola intera}
527
528#------------------------------------------------------------
529# icons
530#------------------------------------------------------------
531
532## "cerca" ## green_title ## h_search ##
533_httpiconhsearch_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_search.gif}
534_widthhsearch_ [l=it] {200}
535_heighthsearch_ [l=it] {57}
536
537## "risultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
538_httpiconqryresb_ [l=it] {_httpimg_/it/qryresb.gif}
539_widthqryresb_ [l=it] {_pagewidth_}
540_heightqryresb_ [l=it] {17}
541
542## "storico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
543_httpiconsrchhistb_ [l=it] {_httpimg_/it/schhistb.gif}
544_widthsrchhistb_ [l=it] {_pagewidth_}
545_heightsrchhistb_ [l=it] {17}
546
547## "mostra" ## hand_made ##
548_httpicondisplay_ [l=it] {_httpimg_/display.gif}
549_widthdisplay_ [l=it] {60}
550_heightdisplay_ [l=it] {20}
551
552
553######################################################################
554# 'preferences' page
555package preferences
556######################################################################
557
558
559#------------------------------------------------------------
560# text macros
561#------------------------------------------------------------
562
563_textprefschanged_ [l=it] {
564Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
565Non usare il pulsante &quot;indietro&quot; del tuo browser - le cancellerebbe!
566Fai click invece su uno dei pulsanti della barra soprastante.
567}
568_textsetprefs_ [l=it] {modifica impostazioni}
569_textsearchprefs_ [l=it] {impostazioni di ricerca}
570_textcollectionprefs_ [l=it] {impostazioni della raccolta}
571_textpresentationprefs_ [l=it] {impostazioni di visualizzazione}
572_textpreferences_ [l=it] {Impostazioni}
573_textcasediffs_ [l=it] {Maiuscole:}
574_textignorecase_ [l=it] { ignora maiuscole}
575_textmatchcase_ [l=it] { maiuscole e minuscole devono corrispondere}
576_textwordends_ [l=it] {Parole:}
577_textstem_ [l=it] { ignora la declinazione delle parole}
578_textnostem_ [l=it] { la parola completa deve corrispondere}
579_textprefop_ [l=it] {Cerca fino a _maxdocoption_ risultati, _hitsperpageoption_ per pagina.}
580_textextlink_ [l=it] {Accesso a pagine web esterne:}
581_textintlink_ [l=it] {Documenti originali presi da:}
582_textlanguage_ [l=it] {Lingua dell'interfaccia:}
583_textencoding_ [l=it] {Codifica:}
584_textformat_ [l=it] {Formato dell'interfaccia:}
585_textall_ [l=it] {tutte}
586_textquerymode_ [l=it] {Modalit&agrave; ricerca:}
587_textsimplemode_ [l=it] { ricerca semplice}
588_textadvancedmode_ [l=it] { ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
589_textlinkinterm_ [l=it] {attraverso pagina intermedia}
590_textlinkdirect_ [l=it] {vai direttamente}
591_textdigitlib_ [l=it] {la biblioteca digitale}
592_textweb_ [l=it] {il web}
593_textgraphical_ [l=it] {Grafica}
594_texttextual_ [l=it] {Testuale}
595_textcollectionoption_ [l=it] {<p>
596Sottoraccolte da includere:
597<br>}
598_textrelateddocdisplay_ [l=it] {mostra documenti correlati}
599_textsearchhistory_ [l=it] {Storico della ricerca:}
600_texthistorydisplay_ [l=it] { mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
601_textnohistorydisplay_ [l=it] { non mostrare lo storico della ricerca}
602
603_texttypesearch_ [l=it] {Tipo di ricerca:}
604_texttextsearch_ [l=it] {ricerca testuale}
605_textformsearch_ [l=it] {ricerca attraverso modulo}
606_textqueryboxsize_ [l=it] {Dimensioni della casella di ricerca:}
607_textregbox_ [l=it] { casella normale}
608_textbigbox_ [l=it] { casella grande}
609_textformtype_ [l=it] {Tipo di modulo:}
610_textsimple_ [l=it] { semplice}
611_textadvanced_ [l=it] { avanzato}
612
613# used in "with 4 fields" in the form search box
614_textwith_ [l=it] {con}
615_textfields_ [l=it] {campi}
616
617
618#------------------------------------------------------------
619# icons
620#------------------------------------------------------------
621
622## "impostazioni" ## green_title ## h_pref ##
623_httpiconhpref_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_pref.gif}
624_widthhpref_ [l=it] {200}
625_heighthpref_ [l=it] {57}
626
627#####################################################################
628# 'browse' package for the dynamic browsing interface
629package browse
630#####################################################################
631
632_textbrowseby_ [l=it] {Elenca per}
633_textthenby_ [l=it] {quindi per}
634_textshowing_ [l=it] {mostrando}
635_textdocsperpage_ [l=it] {documenti per pagina}
636
637_textfilterby_ [l=it] {Elenca i documenti contenenti}
638_textall_ [l=it] {tutte le parole}
639_textany_ [l=it] {almeno una parola}
640_textwords_ [l=it] {}
641
642_browsebuttontext_ [l=it] {Elenco}
643
644
645######################################################################
646# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
647# rest of this file
648package help
649######################################################################
650
651
652#------------------------------------------------------------
653# text macros
654#------------------------------------------------------------
655
656_textHelp_ [l=it] {Aiuto}
657_textSearchshort_ [l=it] {ricerca per parole}
658_textSeriesshort_ [l=it] {elenco per serie}
659_textDateshort_ [l=it] {elenco per data di pubblicazione}
660_textSubjectshort_ [l=it] {elenco per oggetto}
661_textToshort_ [l=it] {elenco per destinatario}
662_textFromshort_ [l=it] {elenco per mittente}
663_textTitleshort_ [l=it] {elenco per titolo}
664_textBrowseshort_ [l=it] {elenco pubblicazioni}
665_textCreatorshort_ [l=it] {elenco per autore}
666_textOrganizationshort_ [l=it] {elenco per organizzazione}
667_textHowtoshort_ [l=it] {elenco per categorie di guide pratiche}
668_textTopicshort_ [l=it] {elenco per argomento}
669_textPeopleshort_ [l=it] {elenco per persone}
670_textLanguageshort_ [l=it] {elenco per lingua}
671_textAcronymshort_ [l=it] {elenco per acronimi utilizzati}
672_textPhraseshort_ [l=it] {elenco per occorrenza di frasi}
673_textdefaultshorttext_ [l=it] {classificatione non definita}
674
675_textSearchlong_ [l=it] { <p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
676Questa &egrave; la prima pagina che ti appare e pu&ograve; essere raggiunta premendo il
677pulsante <i>cerca</i>. }
678
679_textTitlelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
680premendo il pulsante <i>titoli a-z</i>. Questo ti mostra un elenco di
681 libri in ordine alfabetico. }
682
683_textOrganizationlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
684per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazione</i>.
685Questo ti mostra l'elenco delle organizzazioni. }
686
687_textHowtolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
688premendo il pulsante <i>guide pratiche</i>.
689Questo ti mostra una lista di di categorie di guide pratiche. }
690
691_textCreatorlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
692premendo il pulsante <i>autori a-z</i>. Questo mostra l'elenco di libri
693 ordinati per autore. }
694
695_textTopiclong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
696premendo il pulsante <i>argomento</i>.
697Questo mostra l'elenco di argomenti da scegliere. }
698
699_textSubjectlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per oggetto</i> premendo il pulsante
700<i>oggetto</i>. Questo mostra la lista degli oggetti. }
701
702_textTolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
703<i>destinatario</i>Questo mostrer&agrave; un elenco di indirizzi. }
704
705_textFromlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
706premendo il pulsante <i>mittente</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco dei mittenti. }
707
708_textSerieslong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
709premendo il pulsante <i>serie</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco delle serie
710presenti nella raccolta. }
711
712_textDatelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
713premendo il pulsante <i>date</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco di tutti
714i documenti ordinati cronologicamente. }
715
716_textBrowselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
717premendo il pulsante <i>elenco</i>. }
718
719_textPeoplelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
720premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostrer&agrave;l'elenco delle persone
721ordinato per cognome. }
722
723_textLanguagelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
724premendo il pulsante <i>lingua</i>. Questo mostrer&agrave; la lista dei documenti ordinati in base
725alla lingua. }
726
727_textAcronymlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
728premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrer&agrave; un elenco di acronimi e dei posti dove essi compaiono. }
729
730_textPhraselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
731premendo il pulsante <i>frasi</i>. }
732
733_textdefaultlongtext_ [l=it] { <p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
734ordinate in base ad un campo sconosciuto. }
735
736_texthelptopics_ [l=it] {
737<h2 align=left>Argomenti</h2>
738<ul>
739 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
740 _topicreadingdocs_
741 <li><a href="\#searching">Come cercare particolari parole</a>
742<ul>
743 <li><a href="\#query-terms">Ricerca parole</a>
744 <li><a href="\#query-type">Tipo di ricerca</a>
745 <li><a href="\#scope-of-queries">Documenti interessati dalla ricerca</a>
746</ul>
747 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
748<ul>
749 <li><a href="\#col-prefs">Impostazioni relative alla raccolta</a>
750 <li><a href="\#lang-prefs">Impostazioni della lingua</a>
751 <li><a href="\#pres-prefs">Impostazioni dell'interfaccia</a>
752 <li><a href="\#search-prefs">Impostazioni della ricerca</a>
753</ul>
754</ul>
755}
756
757# there are 4 versions of this section of the help text.
758# which version is used is currently set within the server
759# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
760# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
761# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
762# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
763# 4 = standard (like gberg) -- the default
764
765_topicreadingdocs_ [l=it] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
766
767_textreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i documenti}
768_booktextreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i libri}
769_bibtextreadingdocs_ [l=it] {Informazioni su una voce della bibliografia}
770
771_texthelpreadingdocs_ [l=it] {
772<p>_iconblankbar_
773<a name=reading-docs>
774<h2>_textreadingdocs_</h2>
775
776<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico documento in quanto
777il titolo e l'autore appaiono in alto a sinistra nella pagina. Inoltre
778appare il numero della pagina corrente, una casella che ti permette
779di scegliere la pagina da visualizzare e delle frecce per andare avanti ed indietro.
780
781<p>Sotto c'&egrave; il testo della sezione corrente. Sotto di esso ci sono delle
782frecce per tornare alla sezione precedente o per spostarsi alla successiva.
783
784<p>Sotto il titolo e l'autore ci sono tre pulsanti. Clicka su <i>espandi
785testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
786documento &egrave; molto grande questo richieder&agrave; molto tempo e molta memoria!
787Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
788il documento. (Questo pu&ograve; essere utile se desideri confrontare due documenti o
789leggere pi&ugrave; di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
790le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere la sottolineatura.
791
792<p>
793<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
794<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla prossima sezione...</td></tr>
795<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare a quella precedente</td></tr>
796<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
797src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
798<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
799<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
800src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
801</table>
802
803}
804
805_booktexthelpreadingdocs_ [l=it] {
806<p>_iconblankbar_
807<a name=reading-docs>
808<h2>_textreadingdocs_</h2>
809
810<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico libro in quanto c'&egrave;
811una immagine della copertina in alto a sinistra nella pagina. Affianco all'immagine
812c'&egrave; l'indice del libro con una freccia che mostra in che punto ti trovi.
813L'indice si pu&ograve; espandere: clicka sulle cartelle per aprirle o chiuderle.
814Clicka sul libro aperto in alto per chiudere l'indice.
815
816<p>Sotto c'&egrave; il testo della sezione corrente.
817Ci sono delle freccce in basso per andare alla sezione successiva o alla precedente.
818
819<p>Sotto l'immagine della copertina ci sono quattro pulsanti.
820Clicka su <i>espandi
821testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
822documento &egrave; molto grande questo richieder&agrave; molto tempo e molta memoria!
823Clicka su <i>mostra indice</i> per visualizzare tutto l'indice in modo da poter
824vedere i titoli di tutti i capitoli ed i pragrafi.
825Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
826il documento. (Questo pu&ograve; essere utile se desideri confrontare due documenti o
827leggere pi&ugrave; di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
828le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
829
830<p>
831<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
832<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Apri questo scaffale</td></tr>
833<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
834src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Apri/chiudi questo libro</td></tr>
835<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Mostra questa sezione del testo</td></tr>
836<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
837src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
838<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
839src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) l'indice</td></tr>
840<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
841<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
842src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
843<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla sezione successiva...</td></tr>
844<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare alla precedente</td></tr>
845</table>
846}
847
848_bibtexthelpreadingdocs_ [l=it] {
849<p>_iconblankbar_
850<a name=reading-docs>
851<h2>_textreadingdocs_</h2>
852
853<p>Su alcuni dei testi citati in bibliografia sono conservate ulteriori informazioni, ad esempio un riassunto.
854Si possono riconoscere in quanto sono contraddistinti dell'icona _icontext_ anzich&egrave;
855dall'icona _iconblanktext_ .
856
857<p>Clicka sull'icona _icontext_ per ottenere ulteriori informazioni sul testo.
858
859<p>Sotto la bibliografia ci sono due pulsanti.
860Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenete questo libro.
861(Questo pu&ograve; essere utile se vuoi confrontare due o pi&ugrave; testi.)
862 Infine quando effettui una ricerca
863le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
864
865<p>
866<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
867<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
868<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
869src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
870</table>
871}
872
873_texthelpsearching_ [l=it] {
874<h2>Come cercare parole particolari</h2>
875<p>
876 Dalla pagina di ricerca, puoi cercare tramite questi semplici passi:<p>
877
878 <ol><li>Specifica in che ambito effettuare la ricerca
879 <li>Specifica se vuoi cercare tutte o alcune delle parole
880 <li>Scrivi le parole che vuoi cercare
881 <li>Clicka il pulsante <i>Ricerca</i>
882 </ol>
883
884<p>Quando effettui una ricerca, appaiono i titoli di venti documenti.
885Il pulsante in basso ti permette di visualizzare i successivi venti.
886Una volta premuto appariranno i pulsanti che ti permettono di visualizzare i
887venti documenti successivi o quelli precedenti.
888Clicka sul titolo di un documento, o sul piccolo pulsante affianco ad esso,
889per visualizzarne il contenuto.
890
891<p>Il numero massimo di documenti elencati &egrave; fissato a 100.
892Puoi modificare questo numero clickando sul pulsante <i>impostazioni</i>
893nella parte alta della pagina.<p>
894
895<p>_iconblankbar_
896<a name=query-terms>
897<h3>Parole da cercare</h3>
898
899<p>Qualsiasi cosa scrivi nella casella di ricerca viene interpretato come
900"parole da cercare". Ogni parola non contiene nient'altro che caratteri
901alfabetici e cifre numeriche. Le parole sono separate da spazi.
902Se altri caratteri (come i segni di punteggiatura) appaiono, questi verranno
903utilizzati per separare le parole come se fossero spazi. Non &egrave; possibile
904ricercare parole che includono segni di punteggiatura.
905
906<p>Per esempio la ricerca:<p>
907 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
908 <p>verr&agrave; trattata come se fosse:<p>
909 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
910
911<p>_iconblankbar_
912<a name=query-type>
913<h3>Tipi di ricerca</h3>
914
915<p>Ci sono due differenti tipi di ricerca:
916
917<ul>
918 <li>Ricerca di <b>tutte</b> le parole. In questo caso si cercano documenti
919 (o capitoli o titoli) che contengano tutte le parole specificate.
920 I documenti che soddisfano questa condizine sono elencati in ordine alfabetico.<p>
921
922 <li>Ricerca di <b>alcune</b> delle parole. Scrivi alcune delle parole che
923 probabilmente compariranno nei documenti che stai cercando. I documenti verranno
924 elencati in base al grado di corrispondenza alla ricerca effettuata. Nella
925 determinazione del grado di corrispondenza,
926
927 <p><ul>
928 <li> pi&ugrave; parole da cercare il documento contiene, pi&ugrave; elevato &egrave; il grado;
929 <li> le parole rare sono pi&ugrave; importanti delle parole comuni;
930 <li> i documenti corti corrispondono meglio di quelli lunghi.
931 </ul>
932</ul>
933
934<p>Usa quante parole da cercare desideri - una intera frase o anche
935un intero paragrafo. Se specifichi una sola parola i documenti saranno ordinati
936in base al numero di volte in cui occorre quella parola in ognuno.<p>
937_texthelpscope_
938}
939
940_textdatesearch_ [l=it] {Ricerca per data}
941
942_texthelpdatesearch_ [l=it] {<h2>_textdatesearch_</h2>
943La ricerca per data permette di trovare documenti che, oltre a contenere parole da cercare,
944riguardano eventi avvenuti in un certo intervallo temporale.
945Puoi cercare documenti di un certo anno o in una serie di anni.
946Nota che non &egrave; indispensabile inserire parole da cercare, puoi effettuare
947ricerche anche solo sulle date, cos&igrave; come non &egrave; necessario inserire delle date;
948se non scrivi alcuna data &egrave; come se si effettuasse una ricerca non per data.<p>
949
950<p>_iconblankbar_
951<a name=datesearch-howto>
952<h3>Come utilizzare questa funzionalit&agrave;:</h3>
953<ul>
954 <li>Come cercare documenti riguardanti un singolo anno:<p>
955 <ul>
956 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
957 <li>Scrivi l'anno nella casella "Data iniziale (o data)".
958 <li>Se la data &egrave; Avanti Cristo,
959 scegli l'opzione A.C. dal menu a tendina a fianco.
960 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
961 </ul>
962<p><li>Per cercare documenti riguardanti un periodo di tempo o un intervallo di anni:<p>
963 <ul>
964 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
965 <li>Scrivi la data di partenza nella casella "Data iniziale (o data)".
966 <li>Scrivi la data finale nella casella "Data finale".
967 <li>Seleziona A.C. dal menu a tendina per ogni data Avanti Cristo.
968 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
969 </ul>
970</ul><p>
971
972<p>_iconblankbar_
973<a name=datesearch-results>
974<h3>Come funziona la ricerca</h3>
975
976Generalmente una ricerca di documenti riguardanti l'anno 1903 non mostrer&agrave; quelli che, ad esempio,
977sono stati scritti nel 1903, solo i documenti che riguardano il 1903. In ogni modo, verranno trovati i documenti
978che hanno nel testo un'intervallo di date (ad esempio 1899-1911) in cui rientra il 1903, e tutti i documenti
979che hanno nel testo il nome del secolo di cui &egrave; parte il 1903 (ad esempio 20th century o twentieth century).
980Questo significa che per alcuni documenti la data ricercata potrebbe non apparire nel testo. Se si effettua la ricerca
981su di un intervallo di date, questo si applica a tutte la date nell'intervallo.<p>
982}
983
984_textchangeprefs_ [l=it] {Modificare le impostazioni}
985
986_texthelppreferences_ [l=it] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
987
988<p>Premendo il pulsante <i>impostazioni</i> in alto nella pagina puoi modificare
989alcune caratteristiche dell'interfaccia per adattarla alle tue esigenze.
990
991<p>_iconblankbar_
992<a name=col-prefs>
993<h3 align=left>Impostazioni relative alle raccolte</h3>
994
995Alcune raccolte comprendono diverse sottoraccolte, su cui &egrave; possibile
996effettuare ricerche singolarmente o come un tutt'uno. In questi casi, nella pagina Impostazioni puoi
997scegliere quali sottoraccolte prendere in considerazione nelle ricerche.
998
999<p>_iconblankbar_
1000<a name=lang-prefs>
1001<h3 align=left>Impostazioni della lingua</h3>
1002
1003Ogni raccolta ha una lingua di presentazione predefinita, ma puoi cambiare lingua se lo desideri.
1004Puoi anche cambiare il set di caratteri utilizzato da Greenstone per l'output verso il tuo browser
1005-- il software ha delle opportune impostazioni predefinite ma con alcuni browser puoi ottenere una
1006visualizzazione migliore cambiando il set di caratteri. Tutte le raccolte permettono di passare dall'interfaccia
1007grafica standard ad una testuale. Questa &egrave; particolarmente utile per gli ipovedenti che utilizzano
1008delle interfacce testuali con tipi di caratteri molto grandi oppure dei sintetizzatori vocali.
1009
1010<p>_iconblankbar_
1011<a name=pres-prefs>
1012<h3 align=left>Impostazioni relative all'interfaccia</h3>
1013
1014A seconda della raccolta possono esserci numerose opzioni modificabili riguardanti l'interfaccia.
1015
1016<p>Le raccolte di pagine web ti permettono di eliminare la barra di navigazione di Greenstone che altrimenti
1017appare sulla sommit&agrave; di ogni pagina, in questo modo quando effettui una ricerca trovi esattamente la pagina
1018cercata senza alcuna intestazione aggiuntiva. In questo caso, per effettuare una nuova ricerca
1019dovrai utilizzare il pulsante "indietro" del browser.
1020Queste raccolte ti permettono anche di eliminare il messaggio di avvertimento che appare quando fai click su
1021di un collegamento che ti porta direttamente sul web, fuori dalla raccolta.
1022Inoltre in alcune raccolte di pagine web puoi stabilire se i link presentati nella pagina "Risultati della ricerca"
1023ti portano direttamente all'URL in questione piuttosto che alla copia della pagina web presente nella
1024biblioteca digitale.
1025
1026<p>_iconblankbar_
1027<a name=search-prefs>
1028<h3 align=left>Impostazioni relative alla ricerca</h3>
1029<p>Due coppie di pulsanti controlano il tipo di confronto tra parole nelle ricerche che effettui.
1030La prima coppia ("sensibilit&agrave; alle maiuscole") stabilisce se le maiuscole e le minuscole devono essere
1031considerate differenti nel confronto tra le parole.
1032La seconda coppia ("finali delle parole") stabilisce se ignorare la declinazione delle parole nelle operazioni
1033di confronto.
1034E' inoltre possibile ingrandire la casella in cui inserire le parole da cercare, in modo da rendere pi&ugrave;
1035semplice cercare frasi lunghe. La ricerca di grandi porzioni di testo &egrave; incredibilmente veloce.
1036
1037<p>Ad esempio, se i pulsanti <i>ignora maiuscole</i> ed
1038<i>ignora la declinazione delle parole</i> sono selezionati, la ricerca<p>
1039 <ul><kbd>Edifici africani</kbd></ul>
1040 <p>sar&agrave; trattata allo stesso modo di<p>
1041 <ul><kbd>africa edificio</kbd></ul><p>
1042 in quanto la maiuscola in "Edifici" sar&agrave; trasformata in minuscola e le desinenze saranno rimosse
1043 (NOTA DEL TRADUTTORE: quest'ultima funzionalit&agrave; potrebbe non funzionare correttamente quando
1044 applicata a parole non in lingua inglese).
1045
1046<p>Puoi passare ad una modalit&agrave; di ricerca "avanzata" che ti permette di unire pi&ugrave; condizioni
1047usando AND (&amp;), OR (|), e NOT (!).
1048Questo permette di creare ricerche pi&ugrave; precise.
1049Puoi abilitare o disabilitare lo storico delle ricerche, questo ti mostrer&agrave; le ultime
1050ricerche effettuate rendendo pi&ugrave; semplice la ripetizione di ricerche simili tra loro.
1051Infine puoi stabilire il numero massimo di documenti da trovare ed il numero massimo di documenti
1052da mostrare in una schermata.
1053}
1054
1055_texttanumbrowseoptions_ [l=it] {Ci sono _numbrowseoptions_ modi per cercare le informazioni nell'ambito di questa raccolta:}
1056
1057_textsimplehelpheading_ [l=it] {Come cercare le informazioni}
1058
1059_texthelpscope_ [l=it] {
1060<p>_iconblankbar_
1061<a name=scope-of-queries>
1062<h3 align=left>Ambito delle ricerche</h3>
1063
1064<p>In alcune raccolte puoi scegliere tra diversi indici per effettuare le ricerche. Ad esempio, ci possono essere
1065indici sugli autori e sui titoli, oppure ci possono essere indici sui nomi dei capitoli e dei paragrafi.
1066Generalmente, viene ritornato comunque l'intero documento a prescindere dall'indice su cui si &egrave; effettuata
1067la ricerca.
1068
1069<p>Se il documento &egrave; un libro, questo verr&agrave; aperto in un punto specifico.
1070}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.