source: main/tags/2.41/gsdl/macros/czech.dm@ 25339

Last change on this file since 25339 was 5620, checked in by kjdon, 21 years ago

I have altered the mgpp search macros again (textsimplesearchmgpp, textadvancedsearchmgpp, textformsimplesearch, textformadvancedsearch) so have updated the language files where I can

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 64.9 KB
Line 
1#-------------------------------------------------------------------
2# icons which themselves contain text.
3#-------------------------------------------------------------------
4
5###################################################################
6package Global
7###################################################################
8
9#-------------------------------------------------------------------
10# text macros
11#-------------------------------------------------------------------
12
13_textperiodicals_ [l=cs] {Periodika}
14
15_textsource_ [l=cs] {zdroj }
16
17_textdate_ [l=cs] {datum publikování: }
18
19_textnumpages_ [l=cs] {počet stran: }
20
21_textsignin_ [l=cs] {sign in}
22
23_textdefaultcontent_ [l=cs] {PoÅŸadovaná stránka nemohla bÃœt nalezena. Prosíme, pouÅŸijte tlačítko 'zpět' pro návrat do digitální knihovny Greenstone .}
24
25_textdefaulttitle_ [l=cs] {GSDL Error}
26
27_collectionextra_ [l=cs] {Tato kolekce obsahuje _about:numdocs_ dokumentů. A byla vytvořena před _about:builddate_ dny.}
28
29_collectorextra_ [l=cs] {
30<p>Tato kolekce obsahuje _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), celkem _numbytes_ B.
31<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klikněte sem!</a> - souhrn údajů o této kolekci.
32}
33
34_textimagecollection_ [l=cs] {}
35
36_textimageabout_ [l=cs] {O této kolekci}
37
38_textimagehome_ [l=cs] {Homepage}
39
40_textimagehelp_ [l=cs] {Nápověda}
41
42_textimagepref_ [l=cs] {Předvolby}
43
44_textimagegreenstone_ [l=cs] {Greenstone Digital Library Software}
45
46_textimagesearch_ [l=cs] {Hledej dokumenty}
47
48_textimageTitle_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem názvů}
49
50_textimageList_ [l=cs] {Listuj seznamem dokumentů}
51
52_textimageCreator_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem autorů}
53
54_textimageSeries_ [l=cs] {Listuj čísly}
55
56_textimageDate_ [l=cs] {Prohlíşej podle data}
57
58_textimageSubject_ [l=cs] {Listuj předmětovÃœmi kategoriemi}
59
60_textimageTo_ [l=cs] {Listuj polem 'Pro:'}
61
62_textimageFrom_ [l=cs] {Listuj polem 'Od:'}
63
64_textimageOrganization_ [l=cs] {Prohlíşej organizace}
65
66_textimageHowto_ [l=cs] {Listuj kategoriemi 'Jak na to'}
67
68_textimageTopic_ [l=cs] {Listuj speciálními kategoriemi}
69
70_textimageBrowse_ [l=cs] {Listuj}
71
72_textimagePeople_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem osob}
73
74_textimageLanguage_ [l=cs] {Prohlíşej podle jazyka}
75
76_textimageAcronym_ [l=cs] {Listuj zkratkami}
77
78_textimagePhrase_ [l=cs] {Prohlíşej fráze}
79
80_textimageArtist_ [l=cs] {Prohlíşej jména umělců}
81
82_textimageSource_ [l=cs] {Listuj zdrojovÃœmi soubory}
83
84_textimageKeyword_ [l=cs] {Prohlíşej klíčová slova}
85
86_textimageVolume_ [l=cs] { Prohlíşej podle ročníku}
87
88_texticontabsearchgreen_ [l=cs] {Hledej}
89
90_texticontabdategreen_ [l=cs] {Datumy}
91
92_texticontabseriesgreen_ [l=cs] {Čísla}
93
94_texticontabauthorgreen_ [l=cs] {Autoři A-Z}
95
96_texticontabtitlegreen_ [l=cs] {Názvy A-Z}
97
98_texticontablistgreen_ [l=cs] {Seznam}
99
100_texticontabsubjectgreen_ [l=cs] {Předmět}
101
102_texticontabtogreen_ [l=cs] {Pro:}
103
104_texticontabfromgreen_ [l=cs] {Od:}
105
106_texticontaborggreen_ [l=cs] {Organizace}
107
108_texticontabhowgreen_ [l=cs] {Jak na to}
109
110_texticontabtopicgreen_ [l=cs] {Témata}
111
112_texticontabbrwsegreen_ [l=cs] {Listuj}
113
114_texticontabbrowsgreen_ [l=cs] {Listuj}
115
116_texticontabPeoplegreen_ [l=cs] {Lidé A-Z}
117
118_texticontabLanguagegreen_ [l=cs] {Jazyk}
119
120_texticontabAcronymgreen_ [l=cs] {Zkratky}
121
122_texticontabPhrasegreen_ [l=cs] {Fráze}
123
124_texticontabArtistgreen_ [l=cs] {Umělci}
125
126_texticontabSourcegreen_ [l=cs] {Názvy souborů}
127
128_texticontabKeywordgreen_ [l=cs] {Klíčová slova}
129
130_texticontabVolumegreen_ [l=cs] { volumes in czech}
131
132_texticontext_ [l=cs] {Zobraz dokument}
133
134_texticonclosedbook_ [l=cs] {Otevři dokument a ukaÅŸ obsah}
135
136_texticonnext_ [l=cs] {další oddíl}
137
138_texticonprev_ [l=cs] {předchozí oddíl}
139
140_texticonmidi_ [l=cs] {UkaÅŸ MIDI dokument}
141
142_texticonmsword_ [l=cs] {UkaÅŸ Microsoft Word document}
143
144_texticonpdf_ [l=cs] {UkaÅŸ PDF dokument}
145
146_texticonps_ [l=cs] {UkaÅŸ PostScript dokument}
147
148_texticonppt_ [l=cs] {UkaÅŸ PowerPoint dokument}
149
150_texticonrtf_ [l=cs] {UkaÅŸ RTF dokument}
151
152_texticonxls_ [l=cs] {UkaÅŸ Microsoft Excel dokument}
153
154_page_ [l=cs] {strana }
155
156_pages_ [l=cs] {strany}
157
158_of_ [l=cs] { z }
159
160_vol_ [l=cs] {Sv.}
161
162_num_ [l=cs] {č.}
163
164_textmonth00_ [l=cs] {}
165
166_textmonth01_ [l=cs] {Leden}
167
168_textmonth02_ [l=cs] {Únor}
169
170_textmonth03_ [l=cs] {Březen}
171
172_textmonth04_ [l=cs] {Duben}
173
174_textmonth05_ [l=cs] {Květen}
175
176_textmonth06_ [l=cs] {Červen}
177
178_textmonth07_ [l=cs] {Červenec}
179
180_textmonth08_ [l=cs] {Srpen}
181
182_textmonth09_ [l=cs] {Září}
183
184_textmonth10_ [l=cs] {Říjen}
185
186_textmonth11_ [l=cs] {Listopad}
187
188_textmonth12_ [l=cs] {Prosinec}
189
190_textdocument_ [l=cs] {Dokument}
191
192_textsection_ [l=cs] {Sekce}
193
194_textparagraph_ [l=cs] {Odstavec}
195
196_magazines_ [l=cs] {Časopisy}
197
198_nzdlpagefooter_ [l=cs] {<p>_iconblankbar_
199<p><a href="http://www.nzdl.org">Projekt New Zealand Digital Library </a>
200<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Ústav počítačové vědy</a>,
201<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universita Waikato</a>,
202NovÜ Zéland}
203
204#-------------------------------------------------------------------
205# icons
206#-------------------------------------------------------------------
207
208## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##
209_httpiconchomeof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chomeof.gif}
210_httpiconchomeon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chomeon.gif}
211
212
213## "HELP" ## top_nav_button ## chelp ##
214_httpiconchelpof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chelpof.gif}
215_httpiconchelpon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chelpon.gif}
216
217
218## "PREFERENCE" ## top_nav_button ## cpref ##
219_httpiconcprefof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cprefof.gif}
220_httpiconcprefon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cprefon.gif}
221
222
223## "help" ## green_title ## h_help ##
224_httpiconhhelp_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_help.gif}
225_widthhhelp_ [l=cs] {200}
226_heighthhelp_ [l=cs] {57}
227
228
229## "autoři a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
230_httpicontauthgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthgr.gif}
231_httpicontauthof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthof.gif}
232_httpicontauthon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthon.gif}
233_widthtauthx_ [l=cs] {91}
234
235
236## "čísla" ## nav_bar_button ## tser ##
237_httpicontsergr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsergr.gif}
238_httpicontserof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tserof.gif}
239_httpicontseron_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tseron.gif}
240_widthtserx_ [l=cs] {87}
241
242
243## "datum" ## nav_bar_button ## tdate ##
244_httpicontdategr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdategr.gif}
245_httpicontdateof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateof.gif}
246_httpicontdateon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateon.gif}
247_widthtdatex_ [l=cs] {87}
248
249
250## "předmět" ## nav_bar_button ## tsubj ##
251_httpicontsubjgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjgr.gif}
252_httpicontsubjon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjon.gif}
253_httpicontsubjof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjof.gif}
254_widthtsubjx_ [l=cs] {87}
255
256
257## "pro:" ## nav_bar_button ## tto ##
258_httpiconttogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttogr.gif}
259_httpiconttoon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoon.gif}
260_httpiconttoof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoof.gif}
261_widthttox_ [l=cs] {87}
262
263
264## "od:" ## nav_bar_button ## tfrom ##
265_httpicontfromgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromgr.gif}
266_httpicontfromon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromon.gif}
267_httpicontfromof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromof.gif}
268_widthtfromx_ [l=cs] {87}
269
270
271## "organizace" ## nav_bar_button ## torg ##
272_httpicontorggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torggr.gif}
273_httpicontorgon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgon.gif}
274_httpicontorgof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgof.gif}
275_widthtorgx_ [l=cs] {92}
276
277
278## "jak na to" ## nav_bar_button ## thow ##
279_httpiconthowgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowgr.gif}
280_httpiconthowon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowon.gif}
281_httpiconthowof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowof.gif}
282_widththowx_ [l=cs] {87}
283
284
285## "témata" ## nav_bar_button ## ttopic ##
286_httpiconttopicgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicgr.gif}
287_httpiconttopicon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicon.gif}
288_httpiconttopicof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicof.gif}
289_widthttopicx_ [l=cs] {87}
290
291
292## "listuj" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
293_httpicontbrwsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwsegr.gif}
294_httpicontbrwseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseon.gif}
295_httpicontbrwseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseof.gif}
296_widthtbrwsex_ [l=cs] {87}
297
298
299## "metalistování" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ##
300_httpicontbrowsgr_ [l=cs] {_httpimg_/tbrwsegr.gif}
301_httpicontbrowson_ [l=cs] {_httpimg_/tbrwseon.gif}
302_httpicontbrowsof_ [l=cs] {_httpimg_/tbrwseof.gif}
303_widthtbrowsx_ [l=cs] {87}
304
305
306## "hledej" ## nav_bar_button ## tsrch ##
307_httpicontsrchgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchgr.gif}
308_httpicontsrchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchof.gif}
309_httpicontsrchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchon.gif}
310_widthtsrchx_ [l=cs] {87}
311
312
313## "názvy a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
314_httpiconttitlgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlgr.gif}
315_httpiconttitlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlof.gif}
316_httpiconttitlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlon.gif}
317_widthttitlx_ [l=cs] {87}
318
319
320## "lidé" ## nav_bar_button ## tpeop ##
321_httpicontpeopgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopgr.gif}
322_httpicontpeopof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopof.gif}
323_httpicontpeopon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopon.gif}
324_widthtpeopx_ [l=cs] {87}
325
326
327## "jazyk" ## nav_bar_button ## tlang ##
328_httpicontlanggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlanggr.gif}
329_httpicontlangon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangon.gif}
330_httpicontlangof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangof.gif}
331_widthtlangx_ [l=cs] {87}
332
333
334## "zkratky" ## nav_bar_button ## tacro ##
335_httpicontacrogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacrogr.gif}
336_httpicontacroof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroof.gif}
337_httpicontacroon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroon.gif}
338_widthtacrox_ [l=cs] {87}
339
340
341## "fráze" ## nav_bar_button ## tphrse ##
342_httpicontphrsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrsegr.gif}
343_httpicontphrseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseof.gif}
344_httpicontphrseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseon.gif}
345_widthtphrsex_ [l=cs] {87}
346
347
348## "umělci" ## nav_bar_button ## tartst ##
349_httpicontartstgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstgr.gif}
350_httpicontartstof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstof.gif}
351_httpicontartston_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartston.gif}
352_widthtartstx_ [l=cs] {87}
353
354
355## "názvy souborů" ## nav_bar_button ## tsrc ##
356_httpicontsrcgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcgr.gif}
357_httpicontsrcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcof.gif}
358_httpicontsrcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcon.gif}
359_widthtsrcx_ [l=cs] {117}
360
361
362## "klíčová slova" ## nav_bar_button ## tkw ##
363_httpicontkwgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwgr.gif}
364_httpicontkwof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwof.gif}
365_httpicontkwon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwon.gif}
366_widthtkwx_ [l=cs] {102}
367
368
369###################################################################
370package about
371###################################################################
372
373#-------------------------------------------------------------------
374# text macros
375#-------------------------------------------------------------------
376
377_textabcol_ [l=cs] {O této kolekci}
378
379_textsubcols1_ [l=cs] {<p>Kompletní sbírka obsahuje určitÜ počet kolekcí: _1_ .
380V současnosti přístupné jsou:
381<blockquote>}
382
383_textsubcols2_ [l=cs] {</blockquote>
384Na stránce 'Preferencí' můşete zkontrolovat (a měnit) aktuální (sub)kolekce.}
385
386#-------------------------------------------------------------------
387# icons
388#-------------------------------------------------------------------
389
390## "o nás" ## green_title ## h_about ##
391_httpiconhabout_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_about.gif}
392_widthhabout_ [l=cs] {200}
393_heighthabout_ [l=cs] {57}
394
395
396###################################################################
397package document
398###################################################################
399
400#-------------------------------------------------------------------
401# text macros
402#-------------------------------------------------------------------
403
404_texticonhtitle_ [l=cs] {Názvy A-Z}
405
406_texticonhauth_ [l=cs] {Autoři A-Z}
407
408_texticonhsubj_ [l=cs] {Předmět}
409
410_texticonhto_ [l=cs] {Pro:}
411
412_texticonhfrom_ [l=cs] {Od:}
413
414_texticonhser_ [l=cs] {Čísla}
415
416_texticonhdate_ [l=cs] {Datum}
417
418_texticonhhow_ [l=cs] {Jak na to}
419
420_texticonhorg_ [l=cs] {Organizace}
421
422_texticonhbrwse_ [l=cs] {Listuj}
423
424_texticonhbrows_ [l=cs] {Listuj}
425
426_texticonhpeople_ [l=cs] {Lidé A-Z}
427
428_texticonhlanguage_ [l=cs] {Jazyk}
429
430_texticonhacronym_ [l=cs] {Zkratky}
431
432_texticonhphrases_ [l=cs] {Fráze}
433
434_texticonhartist_ [l=cs] {Umělci}
435
436_texticonhsrc_ [l=cs] {Názvy souborů}
437
438_texticonhkw_ [l=cs] {Klíčová slova}
439
440_texticonhvol_ [l=cs] { Ročníky}
441
442_texticonopenbookshelf_ [l=cs] {Zavři tuto sekci knihovny}
443
444_texticonclosedbookshelf_ [l=cs] {Otevři tuto sekci knihovny a ukaÅŸ obsah}
445
446_texticonopenbook_ [l=cs] {Zavři tuto knihu}
447
448_texticonclosedfolder_ [l=cs] {Otevři tuto sloÅŸku a ukaÅŸ obsah}
449
450_texticonclosedfolder2_ [l=cs] {Otevři podsekci: }
451
452_texticonopenfolder_ [l=cs] {Zavři tuto sloÅŸku}
453
454_texticonopenfolder2_ [l=cs] {Zavři tuto podsekci: }
455
456_texticonsmalltext_ [l=cs] {UkaÅŸ tuto sekci textu}
457
458_texticonsmalltext2_ [l=cs] {UkaÅŸ text: }
459
460_texticonpointer_ [l=cs] {Aktuální sekce}
461
462_texticondetach_ [l=cs] {Otevři tuto stránku v novém okně}
463
464_texticonhighlight_ [l=cs] {ZvÜrazni hledané termíny}
465
466_texticonnohighlight_ [l=cs] {NezvÃœrazňuj hledané termíny}
467
468_texticoncontracttoc_ [l=cs] {Sbal obsah}
469
470_texticonexpandtoc_ [l=cs] {Rozviň obsah}
471
472_texticonexpandtext_ [l=cs] {Ukaş veškerÜ text}
473
474_texticoncontracttext_ [l=cs] {Ukaş text pouze pro aktuální sekci}
475
476_texticonwarning_ [l=cs] {<b>Upozornění: </b>}
477
478_texticoncont_ [l=cs] {Pokračovat?}
479
480_textltwarning_ [l=cs] {
481<p><center>
482<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
483<tr valign=top><td>_iconwarning_Váš prohlíşeč bude muset zobrazit velké mnoşství textu. _imagecont_
484</td></tr></table></center>
485}
486
487_textgoto_ [l=cs] {jdi na stranu}
488
489_textintro_ [l=cs] { <i>(úvodní text)</i>}
490
491#-------------------------------------------------------------------
492# icons
493#-------------------------------------------------------------------
494
495## "názvy a-z" ## green_title ## h_title ##
496_httpiconhtitle_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_title.gif}
497_widthhtitle_ [l=cs] {200}
498_heighthtitle_ [l=cs] {57}
499
500
501## "autoři a-z" ## green_title ## h_auth ##
502_httpiconhauth_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_auth.gif}
503_widthhauth_ [l=cs] {200}
504_heighthauth_ [l=cs] {57}
505
506
507## "předmět" ## green_title ## h_subj ##
508_httpiconhsubj_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_subj.gif}
509_widthhsubj_ [l=cs] {200}
510_heighthsubj_ [l=cs] {57}
511
512
513## "pro:" ## green_title ## h_to ##
514_httpiconhto_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_to.gif}
515_widthhto_ [l=cs] {200}
516_heighthto_ [l=cs] {57}
517
518
519## "od:" ## green_title ## h_from ##
520_httpiconhfrom_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_from.gif}
521_widthhfrom_ [l=cs] {200}
522_heighthfrom_ [l=cs] {57}
523
524
525## "čísla" ## green_title ## h_ser ##
526_httpiconhser_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_ser.gif}
527_widthhser_ [l=cs] {200}
528_heighthser_ [l=cs] {57}
529
530
531## "datum" ## green_title ## h_date ##
532_httpiconhdate_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_date.gif}
533_widthhdate_ [l=cs] {200}
534_heighthdate_ [l=cs] {57}
535
536
537## "jak na to" ## green_title ## h_how ##
538_httpiconhhow_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_how.gif}
539_widthhhow_ [l=cs] {200}
540_heighthhow_ [l=cs] {57}
541
542
543## "témata" ## green_title ## h_topic ##
544_httpiconhtopic_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_topic.gif}
545_widthhtopic_ [l=cs] {200}
546_heighthtopic_ [l=cs] {57}
547
548
549## "organizace" ## green_title ## h_org ##
550_httpiconhorg_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_org.gif}
551_widthhorg_ [l=cs] {250}
552_heighthorg_ [l=cs] {57}
553
554
555## "metalistování" ## green_title ## h_brwse ##
556_httpiconhbrows_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_brwse.gif}
557_widthhbrows_ [l=cs] {200}
558_heighthbrows_ [l=cs] {57}
559
560
561## "lidé" ## green_title ## h_people ##
562_httpiconhpeople_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_people.gif}
563_widthhpeople_ [l=cs] {200}
564_heighthpeople_ [l=cs] {57}
565
566
567## "jazyk" ## green_title ## h_lang ##
568_httpiconhlanguage_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_lang.gif}
569_widthhlanguage_ [l=cs] {200}
570_heighthlanguage_ [l=cs] {57}
571
572
573## "zkratky" ## green_title ## h_acro ##
574_httpiconhacronym_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_acro.gif}
575_widthhacronym_ [l=cs] {200}
576_heighthacronym_ [l=cs] {57}
577
578
579## "fráze" ## green_title ## h_phrse ##
580_httpiconhphrse_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_phrse.gif}
581_widthhphrse_ [l=cs] {200}
582_heighthphrse_ [l=cs] {57}
583
584
585## "umělci" ## green_title ## h_artist ##
586_httpiconhartist_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_artist.gif}
587_widthhartist_ [l=cs] {200}
588_heighthartist_ [l=cs] {57}
589
590
591## "názvy souborů" ## green_title ## h_src ##
592_httpiconhsrc_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_src.gif}
593_widthhsrc_ [l=cs] {200}
594_heighthsrc_ [l=cs] {57}
595
596
597## "klíčová slova" ## green_title ## h_kw ##
598_httpiconhkw_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_kw.gif}
599_widthhkw_ [l=cs] {200}
600_heighthkw_ [l=cs] {57}
601
602
603## "POKRAČOVAT?" ## top_nav_button ## cont ##
604_httpiconcontoff_ [l=cs] {_httpimg_/cs/contof.gif}
605_httpiconconton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/conton.gif}
606
607
608## "ROZVINOUT TEXT" ## document_button ## eallt ##
609_httpiconealltof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ealltof.gif}
610_httpiconeallton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eallton.gif}
611
612
613## "SBALIT OBSAH" ## document_button ## econc ##
614_httpiconeconcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcof.gif}
615_httpiconeconcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcon.gif}
616
617
618## "ODESLAT" ## document_button ## edtch ##
619_httpiconedtchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchof.gif}
620_httpiconedtchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchon.gif}
621
622
623## "ROZVINOUT OBSAH" ## document_button ## eexpc ##
624_httpiconeexpcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcof.gif}
625_httpiconeexpcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcon.gif}
626
627
628## "SBALIT TEXT" ## document_button ## etsec ##
629_httpiconetsecof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecof.gif}
630_httpiconetsecon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecon.gif}
631
632
633## "ZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## ehl ##
634_httpiconehlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlof.gif}
635_httpiconehlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlon.gif}
636
637
638## "BEZ ZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## enhl ##
639_httpiconenhlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlof.gif}
640_httpiconenhlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlon.gif}
641
642
643###################################################################
644package query
645###################################################################
646
647#-------------------------------------------------------------------
648# text macros
649#-------------------------------------------------------------------
650
651_textquerytitle_ [l=cs] {_If_(_thislast_,vÜsledky _thisfirst_ - _thislast_ na dotaz: _cgiargq_,Ŝádné vÜsledky na dotaz: _cgiargq_)}
652
653_textnoquerytitle_ [l=cs] {Vyhledávací strana}
654
655_texticonthispage_ [l=cs] {hledej}
656
657_textsome_ [l=cs]{některá}
658_textall_ [l=cs]{všechna}
659_textboolean_ [l=cs]{boolean}
660_textranked_ [l=cs]{ranked}
661_textnatural_ [l=cs]{natural}
662
663#_textsome_ [l=cs] {_If_(_cgiargb_,ranked,některá)}
664
665#_textformsome_ [l=cs] {_If_(_cgiargb_,ranked,některá)}
666
667#_textformall_ [l=cs] {_If_(_cgiargb_,natural,všechna)}
668
669_texticonqueryresultsbar_ [l=cs] {}
670
671_texticonsearchhistorybar_ [l=cs] {historie dotazů}
672
673_textusequery_ [l=cs] {pouÅŸij tento dotaz}
674
675_textfreqmsg1_ [l=cs] {Počet slov: }
676
677_textpostprocess_ [l=cs] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-processed to find _quotedquery_</i>
678)}
679
680_textmorethan_ [l=cs] {Více neş }
681
682_textapprox_ [l=cs] {Kolem }
683
684_textnodocs_ [l=cs] {Nebyl nalezen şádnÜ dokument. Zkontrolujte prosím dotaz a nastavení.}
685
686_text1doc_ [l=cs] {Nalezen 1 dokument.}
687
688_textlotsdocs_ [l=cs] {dokument(ů) souhlasí s dotazem.}
689
690_textmatches_ [l=cs] {VÃœsledky}
691
692_textbeginsearch_ [l=cs] {Hledej}
693
694_textrunquery_ [l=cs] {Spusť dotaz}
695
696_textclearform_ [l=cs] {VymaÅŸ formulář}
697
698_textwordphrase_ [l=cs] {Slovo nebo frázi}
699
700_textinfield_ [l=cs] {... v poli}
701
702_textfoldstem_ [l=cs] {(velikost znaků, stemming)}
703
704_textadvquery_ [l=cs] {Nebo zadejte dotaz přímo:}
705
706_textallfields_ [l=cs] {VÅ¡echna pole}
707
708_textor_ [l=cs] {or}
709
710_textandnot_ [l=cs] {not}
711
712_textsimplesearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, na _gselection_ úrovni) _If_(_nselection_, v jazyce _nselection_ )
713obsahující _querytypeselection_ ze slov}
714
715_textadvancedsearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_ )_If_(_nselection_, v jazyce _nselection_)
716pomocí _querytypeselection_ dotazů}
717
718_textsimplesearchmgpp_ [l=cs] {Hledej _fqfselection_ _If_(_jselection_, z _jselection_) _If_(_gselection_, na _gselection_ úrovni) _If_(_nselection_, v jazyce _nselection_ )
719obsahující _querytypeselection_ ze slov}
720
721_textadvancedsearchmgpp_ [l=cs] {Hledej _fqfselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_ )_If_(_nselection_, v jazyce _nselection_)
722pomocí _querytypeselection_ dotazů}
723
724_textformsimplesearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_) _If_(_nselection_, v jazyce _nselection_)
725obsahující _formquerytypeselection_ z}
726
727_textformadvancedsearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_)_If_(_nselection_, v jazyce _nselection_)
728a zobraz vÃœsledky v _formquerytypeselection_ pořadí}
729
730_textjselect_ [l=cs] {_If_(_hselection_, z) _jselection_}
731
732_textstartdate_ [l=cs] {Počáteční (nebo jediné) datum:}
733
734_textenddate_ [l=cs] {Koncové datum:}
735
736_textbc_ [l=cs] {B.C.E.}
737
738_textexplaineras_ [l=cs] {C.E. a B.C.E představují alternativu pro A.D.(našeho letopočtu) a B.C.(Před Kristem). C.E. a B.C.E. jsou pokládány za kulturně nezávislá časová vymezení. Zkratky jsou rozepsány jako 'Common Era' a 'Before the Common Era'}
739
740_textstemon_ [l=cs] { (ignoruj (anglické) koncovky)}
741
742_texthresult_ [l=cs] {vÃœsledek}
743
744_texthresults_ [l=cs] {záznamů}
745
746_texthallwords_ [l=cs] {všechna slova}
747
748_texthsomewords_ [l=cs] {nejméně 1 slovo}
749
750_texthboolean_ [l=cs] {boolean}
751
752_texthranked_ [l=cs] {ranked}
753
754_texthcaseon_ [l=cs] {záleşí na velikosti písma}
755
756_texthcaseoff_ [l=cs] {nezáleşí na velikosti písma}
757
758_texthstemon_ [l=cs] {automatické doplnění koncovek }
759
760_texthstemoff_ [l=cs] {celé slovo musí souhlasit}
761
762#-------------------------------------------------------------------
763# icons
764#-------------------------------------------------------------------
765
766## "hledej" ## green_title ## h_search ##
767_httpiconhsearch_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_search.gif}
768_widthhsearch_ [l=cs] {200}
769_heighthsearch_ [l=cs] {57}
770
771
772## "results" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
773_httpiconqryresb_ [l=cs] {_httpimg_/cs/qryresb.gif}
774_widthqryresb_ [l=cs] {_pagewidth_}
775_heightqryresb_ [l=cs] {17}
776
777
778## "history" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
779_httpiconsrchhistb_ [l=cs] {_httpimg_/cs/schhistb.gif}
780_widthsrchhistb_ [l=cs] {_pagewidth_}
781_heightsrchhistb_ [l=cs] {17}
782
783
784## "display" ## hand_made ##
785_httpicondisplay_ [l=cs] {_httpimg_/display.gif}
786_widthdisplay_ [l=cs] {60}
787_heightdisplay_ [l=cs] {20}
788
789
790###################################################################
791package preferences
792###################################################################
793
794#-------------------------------------------------------------------
795# text macros
796#-------------------------------------------------------------------
797
798_textprefschanged_ [l=cs] {
799Preference byly nastaveny. Nepouşívejte tlačítka &quot;zpět&quot; - změna by se neprojevila! PouÅŸijte některé z tlačítek na naÅ¡em navigačním panelu.
800}
801
802_textsetprefs_ [l=cs] {uloÅŸ preference}
803
804_textsearchprefs_ [l=cs] {Preference pro vyhledávání}
805
806_textcollectionprefs_ [l=cs] {Preference kolekcí}
807
808_textpresentationprefs_ [l=cs] {Preference zobrazení}
809
810_textpreferences_ [l=cs] {Preference}
811
812_textcasediffs_ [l=cs] {VELKÁ,malá písmena:}
813
814_textignorecase_ [l=cs] { ignoruj velikost znaků}
815
816_textmatchcase_ [l=cs] { velká/malá písmena musí souhlasit}
817
818_textwordends_ [l=cs] {Anglické koncovky:}
819
820_textstem_ [l=cs] { automaticky doplň}
821
822_textnostem_ [l=cs] { celá slova musí souhlasit}
823
824_textprefop_ [l=cs] {Vyhledej _maxdocoption_ záznamů. Zobraz _hitsperpageoption_ na jedné stránce.}
825
826_textintlink_ [l=cs] {Zdrojové dokumenty vyhledány z:}
827
828_textlanguage_ [l=cs] {Jazyk komunikace:}
829
830_textencoding_ [l=cs] {Kódování:}
831
832_textformat_ [l=cs] {Formát interface:}
833
834_textquerymode_ [l=cs] {Mód dotazu:}
835
836_textsimplemode_ [l=cs] { jednoduchÜ dotaz}
837
838_textadvancedmode_ [l=cs] { rozšířenÃœ dotaz (booleho operátory &, |, ! a závorky)}
839
840_textlinkinterm_ [l=cs] {přes vloÅŸenou stránku}
841
842_textlinkdirect_ [l=cs] {jdi tam přímo}
843
844_textdigitlib_ [l=cs] {digitální knihovna}
845
846_textweb_ [l=cs] {web}
847
848_textgraphical_ [l=cs] {GrafickÜ}
849
850_texttextual_ [l=cs] {TextovÜ}
851
852_textcollectionoption_ [l=cs] {<p>
853Subkolekce k zobrazení:
854<br>}
855
856_textrelateddocdisplay_ [l=cs] {zobraz příbuzné dokumenty}
857
858_textsearchhistory_ [l=cs] {Historie dotazů}
859
860_textnohistory_ [l=cs] {Historie dotazů není dostupná}
861
862_texthistorydisplay_ [l=cs] { ukaş _historynumrecords_posledních dotazů}
863
864_textnohistorydisplay_ [l=cs] { nozobrazuj historii dotazů}
865
866_texttypesearch_ [l=cs] {Druh dotazu:}
867
868_texttextsearch_ [l=cs] {do textu}
869
870_textformsearch_ [l=cs] {do polí}
871
872_textqueryboxsize_ [l=cs] {Velikost formuláře:}
873
874_textregbox_ [l=cs] { normální}
875
876_textbigbox_ [l=cs] { zvětÅ¡enÃœ}
877
878_textformtype_ [l=cs] {Forma dotazu:}
879
880_textsimple_ [l=cs] { jednoduchÜ}
881
882_textadvanced_ [l=cs] { rozšířenÃœ}
883
884_textfields_ [l=cs] {poli}
885
886#-------------------------------------------------------------------
887# icons
888#-------------------------------------------------------------------
889
890## "preferences" ## green_title ## h_pref ##
891_httpiconhpref_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_pref.gif}
892_widthhpref_ [l=cs] {200}
893_heighthpref_ [l=cs] {57}
894
895
896###################################################################
897package browse
898###################################################################
899
900_textsortby_ [l=cs] {Setřiď dokumenty }
901
902_textalsoshowing_ [l=cs] {ukazující také}
903
904_textwith_ [l=cs] { s}
905
906_textdocsperpage_ [l=cs] {dokumenty na stránce}
907
908_textfilterby_ [l=cs] {Jen dokumenty obsahující}
909
910_textall_ [l=cs] {všechny}
911
912_textany_ [l=cs] {jakákoliv}
913
914_textwords_ [l=cs] {slova}
915
916_textleaveblank_ [l=cs] {ponechte toto pole prázdné, chcete-li obdrşet všechny dokumenty}
917
918_browsebuttontext_ [l=cs] {"Setřiď dokumenty"}
919
920_nodata_ [l=cs] {<i>no data</i>}
921
922_docs_ [l=cs] {dokumenty}
923
924###################################################################
925package help
926###################################################################
927
928#-------------------------------------------------------------------
929# text macros
930#-------------------------------------------------------------------
931
932_textHelp_ [l=cs] {Help}
933
934_textSearchshort_ [l=cs] {search for particular words}
935
936_textSeriesshort_ [l=cs] {access publications by series}
937
938_textDateshort_ [l=cs] {access publications by date}
939
940_textSubjectshort_ [l=cs] {access publications by subject}
941
942_textToshort_ [l=cs] {access publications by To field}
943
944_textFromshort_ [l=cs] {access publications by From field}
945
946_textTitleshort_ [l=cs] {access publications by title}
947
948_textBrowseshort_ [l=cs] {browse publications}
949
950_textCreatorshort_ [l=cs] {access publications by author}
951
952_textOrganizationshort_ [l=cs] {access publications by organization}
953
954_textHowtoshort_ [l=cs] {access publications by &quot;how to&quot; listing}
955
956_textTopicshort_ [l=cs] {access publications by topic}
957
958_textPeopleshort_ [l=cs] {access publications by people}
959
960_textLanguageshort_ [l=cs] {access publications by language}
961
962_textAcronymshort_ [l=cs] {access publications by acronym occurance}
963
964_textPhraseshort_ [l=cs] {browse phrases occurring in publications}
965
966_textArtistshort_ [l=cs] {access publications by artist}
967
968_textSourceshort_ [l=cs] {access publications by filename}
969
970_textKeywordshort_ [l=cs] {access publications by keyword}
971
972_textVolumeshort_ [l=cs] { přístup k dokumentů podle ročníku/svazku}
973
974_textdefaultshorttext_ [l=cs] {undefined classification}
975
976_textSearchlong_ [l=cs] { <p>You can <i>search for particular words</i> that
977appear in the text from the "search" page. This is the first page that
978comes up when you begin, and can be reached from other pages by pressing
979the <i>search</i> button. }
980
981_textTitlelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by title</i> by
982pressing the <i>titles a-z</i> button. This brings up a list of books in
983alphabetic order. }
984
985_textOrganizationlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by
986organisation</i> by pressing the <i>organisations</i> button. This brings
987up a list of organisations. }
988
989_textHowtolong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by &quot;how to&quot; listing</i>
990by pressing the <i>how to</i> button. This brings up a list of how to
991strings. }
992
993_textCreatorlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by author</i> by
994pressing the <i>authors a-z</i> button. This brings up a list of books,
995sorted by author name. }
996
997_textTopiclong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by topic</i> by
998pressing the <i>topic</i> button. This brings up a list of topics to
999browse. }
1000
1001_textSubjectlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by subject</i> by
1002pressing the <i>subjects</i> button. This brings up a list of subjects,
1003represented by bookshelves. }
1004
1005_textTolong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by To field</i> by
1006pressing the <i>to</i> button. This brings up a list of addressees. }
1007
1008_textFromlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by From field</i> by
1009pressing the <i>from</i> button. This brings up a list of senders. }
1010
1011_textSerieslong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by series</i> by
1012pressing the <i>series</i> button. This brings up a list of those series
1013which are currently in the collection. }
1014
1015_textDatelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by date</i> by pressing
1016the <i>dates</i> button. This brings up a list of all the issues, sorted
1017chronologically. }
1018
1019_textBrowselong_ [l=cs] { <p>You can <i>browse publications</i> by pressing the
1020<i>browse</i> button. }
1021
1022_textPeoplelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by people</i> by
1023pressing the <i>people a-z</i> button. This brings up a list of entries,
1024sorted by surname. }
1025
1026_textLanguagelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by language</i> by
1027pressing the <i>languages</i> button. This brings up a list of entries,
1028sorted by language. }
1029
1030_textAcronymlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by acronym occurance</i> by
1031pressing the <i>acronyms</i> button. This brings up a list of the acronyms,
1032and the places that they occur. }
1033
1034_textPhraselong_ [l=cs] { <p>You can <i>browse phrases occurring in publications</i> by
1035pressing the <i>phrases</i> button. This uses the phind phrase browser. }
1036
1037_textArtistlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by artist</i> by
1038pressing the <i>artists</i> button. This brings up a list of entries,
1039sorted by artist name. }
1040
1041_textSourcelong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by filename</i> by
1042pressing the <i>filenames</i> button. This brings up a list of entries,
1043sorted by original filename. }
1044
1045_textKeywordlong_ [l=cs] { <p>You can <i>access publications by keyword</i> by
1046pressing the <i>keywords</i> button. This brings up a list of keywords. }
1047
1048_textVolumelong_ [l=cs] { <p> Můşete <i>zobrazit dokumenty podle ročníku</i>. Kdyş zmáčknete tlačítko <i>svazky</i>, objeví se seznam ročníků/svazků.}
1049
1050_textdefaultlongtext_ [l=cs] { <p>Click on the <i>unknown</i> button to browse
1051publications (listing is sorted by an unknown field). }
1052
1053_texthelptopics_ [l=cs] {
1054<h2 align=left>Topics</h2>
1055<ul>
1056 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
1057 _topicreadingdocs_
1058 <li><a href="\#searching">How to search for particular words</a>
1059<ul>
1060 <li><a href="\#query-terms">Search terms</a>
1061 <li><a href="\#query-type">Query type</a>
1062 <li><a href="\#scope-of-queries">Scope of queries</a>
1063</ul>
1064 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
1065<ul>
1066 <li><a href="\#col-prefs">Collection preferences</a>
1067 <li><a href="\#lang-prefs">Language preferences</a>
1068 <li><a href="\#pres-prefs">Presentation preferences</a>
1069 <li><a href="\#search-prefs">Search preferences</a>
1070</ul>
1071</ul>
1072}
1073
1074_topicreadingdocs_ [l=cs] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1075
1076_textreadingdocs_ [l=cs] {How to read the documents}
1077
1078_booktextreadingdocs_ [l=cs] {How to read the books}
1079
1080_bibtextreadingdocs_ [l=cs] {Getting more information on a bibliography item}
1081
1082_texthelpreadingdocs_ [l=cs] {
1083<p>_iconblankbar_
1084<a name=reading-docs>
1085<h2>_textreadingdocs_</h2>
1086
1087<p>You can tell when you have arrived at an individual document because its
1088title and author appear at the top left of the page. Beside these is the
1089number of the current page, a box that allows you to select a new page, and
1090forward and backward arrows.
1091
1092<p>Underneath is the text of the current section. When you have read
1093through it, there are arrows at the bottom to take you on to the next
1094section or back to the previous one.
1095
1096<p>Below the title and author are three buttons. Click on <i>expand
1097text</i> to expand out the whole text of the current document. If the
1098document is large, this could take a long time and use a lot of memory!
1099Click on <i>detach</i> to make a new browser window for this
1100document. (This is useful if you want to compare documents, or read two at
1101once.) Finally, when you do a search the words you search for are
1102highlighted. Click on <i>no highlighting</i> to remove the highlighting.
1103<p>
1104<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1105<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click on the arrow to go to the next section ...</td></tr>
1106<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
1107<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1108src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
1109<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
1110<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1111src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
1112</table>
1113
1114}
1115
1116_booktexthelpreadingdocs_ [l=cs] {
1117<p>_iconblankbar_
1118<a name=reading-docs>
1119<h2>_textreadingdocs_</h2>
1120
1121<p>You can tell when you have arrived at an individual book because there
1122is a photograph of its front cover at the top left of the page. Beside the
1123photograph is a table of contents with an arrow marking where you are.
1124This table is expandable: click on the folders to open them or close them.
1125Click on the open book at the top to close it.
1126
1127<p>Underneath is the text of the current section. When you have read
1128through it, there are arrows at the bottom to take you on to the next
1129section or back to the previous one.
1130
1131<p>Below the photograph are four buttons. Click on <i>expand text</i> to
1132expand out the whole text of the current section, or book. If the book is
1133large, this could take a long time and use a lot of memory! Click on
1134<i>expand contents</i> to expand out the whole table of contents so that
1135you can see the titles of all chapters and subsections. Click on
1136<i>detach</i> to make a new browser window for this book. (This is useful
1137if you want to compare books, or read two at once.) Finally, when you do a
1138search the words you search for are highlighted. Click on <i>no
1139highlighting</i> to remove highlighting.
1140
1141<p>
1142<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1143<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Open this bookshelf</td></tr>
1144<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
1145src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Open/close this book</td></tr>
1146<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>View this section of the text</td></tr>
1147<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1148src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
1149<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1150src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expand table of contents, or not</td></tr>
1151<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
1152<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1153src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
1154<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click the arrow to go to the next section ...</td></tr>
1155<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
1156</table>
1157}
1158
1159_bibtexthelpreadingdocs_ [l=cs] {
1160<p>_iconblankbar_
1161<a name=reading-docs>
1162<h2>_textreadingdocs_</h2>
1163
1164<p>Some bibliography items contain more information, such as an abstract.
1165You can tell from the query response page if this is the case because they
1166are shown with the _icontext_ icon instead of the _iconblanktext_ icon.
1167
1168<p>Clicking on the _icontext_ icon will give you more information about the
1169bibliography item.
1170
1171<p> Below the bibliography item are two buttons. Click on <i>detach</i> to
1172make a new browser window for this book. (This is useful if you want to compare
1173bibliography items.) Finally, when you do a search the words you search for are
1174highlighted. Click on <i>no highlighting</i> to remove the highlighting.
1175
1176<p>
1177<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1178<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
1179<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1180src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
1181</table>
1182}
1183
1184_texthelpsearching_ [l=cs] {
1185<h2>How to search for particular words</h2>
1186<p>
1187 From the search page, you make a query in these simple steps:<p>
1188
1189 <ol><li>Specify what items you want to search
1190 <li>Say whether you want to search for all or just some of the words
1191 <li>Type in the words you want to search for
1192 <li>Click the <i>Begin Search</i> button
1193 </ol>
1194
1195<p>When you make a query, the titles of twenty matching documents will be shown.
1196There is a button at the end to take you on to the next twenty documents. From
1197there you will find buttons to take you on to the third twenty or back to the
1198first twenty, and so on. Click the title of any document, or the little button
1199beside it, to see it.
1200
1201<p>A maximum of 100 is imposed on the number of
1202 documents returned. You can change this number by clicking the
1203 <i>preferences</i> button at the top of the page.<p>
1204
1205<p>_iconblankbar_
1206<a name=query-terms>
1207<h3>Search terms</h3>
1208
1209<p>Whatever you type into the query box is interpreted as a list of words
1210called "search terms." Each term contains nothing but alphabetic characters
1211and digits. Terms are separated by white space. If any other characters such
1212as punctuation appear, they serve to separate terms just as though they were
1213spaces. And then they are ignored. You can't search for words that include
1214punctuation.
1215
1216<p>For example, the query<p>
1217 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1218 <p>will be treated the same as<p>
1219 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1220
1221<p>_iconblankbar_
1222<a name=query-type>
1223<h3>Query type</h3>
1224
1225<p>There are two different kinds of query.
1226
1227<ul>
1228 <li>Queries for <b>all</b> of the words. These look for documents (or
1229 chapters, or titles) that contain all the words you have specified.
1230 Documents that satisfy the query are displayed, in alphabetical
1231 order.<p>
1232
1233 <li>Queries for <b>some</b> of the words. Just list some terms that are
1234 likely to appear in the documents you are looking for. Documents are
1235 displayed in order of how closely they match the query. When determining
1236
1237 the degree of match,
1238
1239 <p><ul>
1240 <li> the more search terms a document contains, the closer it matches;
1241 <li> rare terms are more important than common ones;
1242 <li> short documents match better than long ones.
1243 </ul>
1244</ul>
1245
1246<p>Use as many search terms as you like--a whole sentence, or even a
1247whole paragraph. If you specify only
1248one term, documents will be ordered by its frequency of occurrence.<p>
1249_texthelpscope_
1250}
1251
1252_textdatesearch_ [l=cs] {Prohledávání v této kolekci lze omezit na určité datum v dokumentech obsaşené, a nebo na určité časové rozmezí. Toto je nepovinná volba.}
1253
1254_texthelpdatesearch_ [l=cs] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1255Date search lets you find documents that, as well as matching your search
1256terms, are about events within a certain timeframe. You can search for
1257documents from a certain year or from a range of years. Note that you do not
1258have to have any search terms -- you can search by date alone; and also that
1259you do not have to use dates in your search, if you do not type any dates in it
1260 is just the same as if the date search didn't exist.<p>
1261
1262<p>_iconblankbar_
1263<a name=datesearch-howto>
1264<h3>How to use this feature:</h3>
1265<ul>
1266 <li>To search for documents about a single year:<p>
1267 <ul>
1268 <li>Type in any ordinary search terms as you normally would.
1269 <li>Type the year you want into the "Start (or only) date" box.
1270 <li>If your date is from before the common era (also known as before
1271 Christ), choose the B.C.E option from the pulldown menu next to that
1272 box.
1273 <li>Begin your search as you ordinarily would.
1274 </ul>
1275<p><li>To search for documents about a time period or range of years:<p>
1276 <ul>
1277 <li>Type in any ordinary search terms as you normally would.
1278 <li>Type the earlier date into the "Start (or only) date" box.
1279 <li>Type the later date into the "End date" box.
1280 <li>Select "B.C.E from the pulldown menu next to any date from before
1281 the common era (also known as before Christ).
1282 <li>Begin your search as you ordinarily would.
1283 </ul>
1284</ul><p>
1285
1286<p>_iconblankbar_
1287<a name=datesearch-results>
1288<h3>The way results of your search work</h3>
1289
1290Generally speaking a search for documents about the year 1903 will not return documents that, say, reference books written in 1903, just documents about 1903. However, the way that the documents' dates are found, it will return documents that have a date range (for example 1899-1911) that includes 1903, and also those documents which, as part of their text name the century that 1903 is a part of (for example 20th century or twentieth century). This means that for some documents, the dates in your search will not actually appear in the document text. For a range search, all of this applies to every date in the range.<p>
1291}
1292
1293_textchangeprefs_ [l=cs] {Changing your preferences}
1294
1295_texthelppreferences_ [l=cs] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1296
1297<p>When you click the <i>preferences</i> button at the top of the page you will
1298be able to change some features of the interface to suit your own requirements.
1299
1300<p>_iconblankbar_
1301<a name=col-prefs>
1302<h3 align=left>Collection preferences</h3>
1303
1304Some collections comprise several subcollections, which can be searched
1305independently or together, as one unit. If so, you can select which
1306subcollections to include in your searches on the Preferences page.
1307
1308<p>_iconblankbar_
1309<a name=lang-prefs>
1310<h3 align=left>Language preferences</h3>
1311
1312Each collection has a default presentation language, but you can switch to
1313a different language if you like. You can also alter the encoding scheme
1314used by Greenstone for output to the browser -- the software chooses
1315sensible defaults, but with some browsers better visual results can be used
1316by switching to a different encoding scheme. All collections allow you to
1317switch from the standard graphical interface format to a textual one. This
1318is particularly useful for visually impaired users who use large screen
1319fonts or speech synthesizers for output.
1320
1321<p>_iconblankbar_
1322<a name=pres-prefs>
1323<h3 align=left>Presentation preferences</h3>
1324
1325Depending on the particular collection, there may be several options you can
1326set that control the presentation.
1327
1328<p>Collections of Web pages allow you to suppress the Greenstone navigation bar at
1329the top of each document page, so that once you have done a search you land at
1330the exact Web page that matches without any Greenstone header. To do another
1331search you will have to use your browser's "back" button. These collections
1332also allow you to suppress Greenstone's warning message when you click a link
1333that takes you out of the digital library collection and on to the Web itself.
1334And in some Web collections you can control whether the links on the "Search
1335Results" page take you straight to the actual URL in question, rather than to
1336the digital library's copy of the page.
1337
1338<p>_iconblankbar_
1339<a name=search-prefs>
1340<h3 align=left>Search preferences</h3>
1341<p>Two pairs of buttons control the kind of text matching in the searches that
1342you make. The first set (labeled "case differences") controls whether upper and
1343lower case must match. The second ("word endings") controls whether to ignore
1344word endings or not. It is possible to get a large query box, so that you can
1345easily do paragraph-sized searching. It is surprisingly quick to search for
1346large amounts of text.
1347
1348<p>For example, if the buttons <i>ignore case differences</i> and
1349<i>ignore word endings</i> are selected, the query<p>
1350 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1351 <p>will be treated the same as<p>
1352 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1353 because the uppercase letter in "African" will be transformed to
1354 lowercase, and the suffixes "n" and "ing" will be removed from
1355 "African" and "building" respectively (also, "s" would be removed from
1356 "builds").
1357
1358<p>You can switch to an "advanced" query mode which allows you to combine terms
1359using AND (&amp;), OR (|), and NOT (!). This allows you to specify more precise
1360queries. You can turn the search history feature, which shows you your last few
1361queries. This makes it easy to repeat slightly modified versions of previous
1362queries. Finally, you can control the number of hits returned, and the
1363number presented on each screenful.
1364}
1365
1366_texttanumbrowseoptions_ [l=cs] {There are _numbrowseoptions_ ways to find information in this collection:}
1367
1368_textsimplehelpheading_ [l=cs] {How to find information in the _collectionname_ collection}
1369
1370_texthelpscope_ [l=cs] {
1371<p>_iconblankbar_
1372<a name=scope-of-queries>
1373<h3 align=left>Scope of queries</h3>
1374
1375<p>
1376In most collections you can choose different indexes to search. For example, there might
1377be author or title indexes. Or there might be chapter or paragraph indexes. Generally,
1378the full matching document is returned regardless of which index you search.
1379<p>If documents are books, they will be opened at the appropriate place.
1380}
1381
1382_documents_ [l=cs] { dokumentů.}
1383
1384_lastupdate_ [l=cs] {Naposledy aktualizována před }
1385
1386_ago_ [l=cs] {dny.}
1387
1388_colnotbuilt_ [l=cs] {Kolekce nebyla vytvořena.}
1389
1390_textpagetitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone}
1391
1392_textadmin_ [l=cs] {Stránka administrátora}
1393
1394_textabgs_ [l=cs] {O Greenstone}
1395
1396_textgsdocs_ [l=cs] {Dokumentace Greenstone}
1397
1398_textimagecollector_ [l=cs] {Pomáhá vytvořit nové kolekce, modifikovat, a nebo smazat existující.}
1399
1400_textimagetranslator_ [l=cs] { Pomáhá udrşovat jazykové mutace Greenstone v aktuálním stavu}
1401
1402_textimageadmin_ [l=cs] { Dovoluje přidávat nové uÅŸivatele, sumarizovat kolekce v systému a podává technické informace o instalaci Greenstone.}
1403
1404_textimagegogreenstone_ [l=cs] { Následující informace vám řeknou něco o o projektu Digitální knihovny NovÃœ Zéland, kde Greenstone vznikl}
1405
1406_textimagegodocs_ [l=cs] { Manuály Greenstone
1407}
1408
1409_textgreenstone_ [l=cs] { <p>
1410}
1411
1412_textaboutgreenstone_ [l=cs] {<p>
1413}
1414
1415_text4buts_ [l=cs] {Homepage obsahuje čtyři další tlačítka}
1416
1417_textnocollections_ [l=cs] { <p>
1418}
1419
1420_text1coll_ [l=cs] {Tato instalace Greenstone obsahuje 1 kolekci}
1421
1422_textmorecolls_ [l=cs] {Tato instalace Greenstone obsahuje kolekce/cí}
1423
1424_textextlink_ [l=cs] {Externí odkaz}
1425
1426_textlinknotfound_ [l=cs] {Interní odkaz nenalezen}
1427
1428_textextlinkcontent_ [l=cs] {ZvolenÃœ odkaz nesměřuje do şádné z vámi vybranÃœch kolekcí. Pokud si přejete odkaz zobrazit a váš prohlíşeč má přístup na internet, <a href"_nexturl_">pokračujte zde</a>; v opačném případě pouÅŸijte tlačítka "zpět" ve vaÅ¡em prohlíşeči.}
1429
1430_textlinknotfoundcontent_ [l=cs] {Z příčin mimo naÅ¡i kontrolu interní odkaz neexistuje. Pravděpodobně je to způsobeno chybou ve zdrojové kolekci. PouÅŸijte tlačítka "zpět" vaÅ¡eho prohlíşeče, vrátíte se k původnímu dokumentu.}
1431
1432_foundintcontent_ [l=cs] { <h3>Odkaz do "" kolekce </h3> <p>
1433}
1434
1435_textGSDLtitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone}
1436
1437_textusername_ [l=cs] {uşivatelské jméno}
1438
1439_textpassword_ [l=cs] {heslo}
1440
1441_textmessageinvalid_ [l=cs] {Stránka, kterou chcete, vyşaduje identifikaci.
1442 Prosím, zadejte své uşivatelské jmého a heslo pro Greenstone.}
1443
1444_textmessagefailed_ [l=cs] {Uşivatelské jméno nebo heslo jsou nesprávné.}
1445
1446_textmessagedisabled_ [l=cs] {Omlouváme se, váš účet byl zmrazen. Prosím, kontaktujte správce této sítě.}
1447
1448_textmessagepermissiondenied_ [l=cs] {Omlouváme se, nemáte oprávnění přistupovat k této stránce.}
1449
1450_textmessagestalekey_ [l=cs] {Odkaz, kterÃœ jste zvolili, je nyní chráněnÃœ. Prosím, zadajte heslo pro přístup na zvolenou stránku.}
1451
1452_textnodocumentation_ [l=cs] {<p>
1453}
1454
1455_textuserguide_ [l=cs] {Příručka uÅŸivatele}
1456
1457_textinstallerguide_ [l=cs] { Příručka pro instalaci}
1458
1459_textdeveloperguide_ [l=cs] {Příručka vÃœvojáře}
1460
1461_textpaperguide_ [l=cs] {Z papíru do kolekce}
1462
1463_textmore_ [l=cs] { více}
1464
1465_textcollector_ [l=cs] { Collector}
1466
1467_textsrce_ [l=cs] {Zdrojová data}
1468
1469_textconf_ [l=cs] { Konfigurace kolekce}
1470
1471_textbild_ [l=cs] {Spustit}
1472
1473_textview_ [l=cs] {ukázat}
1474
1475_textdel_ [l=cs] { smazat kolekci}
1476
1477_textexpt_ [l=cs] {exportovat kolekci}
1478
1479_textdownloadingfiles_ [l=cs] {Stahuji soubory ...}
1480
1481_textimportingcollection_ [l=cs] { Importuji kolekci ...}
1482
1483_textbuildingcollection_ [l=cs] {Vytvářím kolekci ...}
1484
1485_textcreatingcollection_ [l=cs] { kolekce se vytváří ...}
1486
1487_textcollectorblurb_ [l=cs] { <i> Pero je mocnější neÅŸ meč!
1488
1489}
1490
1491_textcb1_ [l=cs] { Collector vám pomůşe vytvořit nové kolekce, modifikovat a nebo přidat další data v existujících kolekcích. Budete provedeni sérií webovÃœch stránek, které shromáşdí poÅŸadované informace.}
1492
1493_textcb2_ [l=cs] {Nejdříve musíte rozhodnout jestli}
1494
1495_textcnc_ [l=cs] { vytvořit novou kolekci}
1496
1497_textwec_ [l=cs] { pracovat s existující, přidávat data a nebo smazat celou kolekci.}
1498
1499_textcb3_ [l=cs] { Abyste mohli vytvářet a nebo modifikovat sbírky digitální knihovny, musíte bÃœt přihlášeni. Chráníme tak vaÅ¡e sbírky před ostatními uÅŸivateli, kteří by mohli změnit uloÅŸené informace. Pozor! Kvůli bezpečnostním důvodům budete kaÅŸdÃœch 30 minut automaticky "odlogováni". Pokud se tak stane, şádné obavy! -- zalogujte se znovu a můşete pokračovat přesně z místa, kde jste skončili.}
1500
1501_textcb4_ [l=cs] { Prosím, zadejte uşivatelstké jméno a heslo pro Greenstone.}
1502
1503_textfsc_ [l=cs] { Nejdříve vyberte kolekci, se kterou chcete pracovat (kolekce se zapnutou ochranou proti zápisu se v tomto seznamu neobjevují).}
1504
1505_textwtc_ [l=cs] { S vybranou kolekcí můşete}
1506
1507_textamd_ [l=cs] {Přidej další data a znovu-vytvoř kolekci}
1508
1509_textetc_ [l=cs] {Editovat konfigurační soubor a spustit indexování}
1510
1511_textdtc_ [l=cs] {Smazat kolekci úplně}
1512
1513_textetcfcd_ [l=cs] {Exportovat kolekci pro zápis na CD-ROM (automatická instalace Windows)}
1514
1515_textcaec_ [l=cs] {Změnit existující kolekci}
1516
1517_textnwec_ [l=cs] { Nejsou dostupny şádné kolekce pro modifikování.}
1518
1519_textcianc_ [l=cs] { Tvorba nové kolekce}
1520
1521_texttsosn_ [l=cs] {Posloupnost kroků k vytvoření nové kolekce je následující:}
1522
1523_textsin_ [l=cs] {Specifikovat její jméno (a další informace)}
1524
1525_textswts_ [l=cs] { Uveďte odkud pocházejí zdrojová data}
1526
1527_textatco_ [l=cs] {Změnit konfiguraci (pro zkuÅ¡ené uÅŸivatele)}
1528
1529_textbtc_ [l=cs] {"Vytvořit" kolekci (viz níşe)}
1530
1531_textpvyh_ [l=cs] {Máme tu čest zobrazit vaši vlastní práci.}
1532
1533_texttfsiw_ [l=cs] { ČtvrtÃœ krok je ten, kterÃœ uÅŸ udělá počítač sám. Ve fázi "tvorby" vytvoří vÅ¡echny indexy a sesbírá ostatní informace, potřebné pro úspěšné fungování kolekce. Ale nejprve musíte uvést určité informace.}
1534
1535_textadab_ [l=cs] { Diagram dole vám pomůşe určit v jaké fázi se právě necházíte. Zelené tlačítko vás posune do dalšího kroku; barvy tlačítek se budou měnit ze zelené na ÅŸlutou. Vrátit se můşete do jakékoliv fáze, stačí kliknout na přísluÅ¡nou ikonu.}
1536
1537_textwyar_ [l=cs] { Pokud jste připraveni, zmáčkněte zelené tlačítko "vytvoř kolekci" - tvorba vaší nové digitální sbírky bude spuštěna!}
1538
1539_textcnmbs_ [l=cs] { Jméno kolekce musí bÜt uvedeno}
1540
1541_texteambs_ [l=cs] {Email musí bÜt uveden}
1542
1543_textpsea_ [l=cs] {Prosím uveďte emailovou adresu ve tvaru:
1544}
1545
1546_textdocmbs_ [l=cs] {Popis kolekce musí bÜt uveden}
1547
1548_textwcanc_ [l=cs] { Při tvorbě nové kolekce musí zadat informace o zdrojovÃœch dokumentech/záznamech. Tento proces je rozdělen do několika kroků, nad nimiÅŸ má dohled Collector. LiÅ¡ta vespod obrazovky schematicky znázorňuje celÃœ proces.}
1549
1550_texttfc_ [l=cs] { Nadpis pro kolekci:}
1551
1552_texttctiasp_ [l=cs] { Název kolekce je krátká fráze, která se pouşívá uvnitř digitální knihovny pro identifikaci obsahu kolekce. Například "Technické zprávy oboru Počítačová věda", "Humanity Development Library".}
1553
1554_textcea_ [l=cs] { Kontaktní emailová adresa:}
1555
1556_textteas_ [l=cs] { Tato emailová adresa určuje první kontaktní bod pro určitou kolekci. JestliÅŸe Greenstone detekuje problém, odeÅ¡le diagnostickou zprávu právě na tuto adresu. Zadejte adresu v její úplné podobě:
1557}
1558
1559_textatc_ [l=cs] {O této kolekci:}
1560
1561_textypits_ [l=cs] { Vaše pozice je indikována ukazatelem ve tvaru šipky -- v tomto případě, fáze "informace o kolekci". Klikněte na zelené tlačítko "zdrojová data", chcete-li pokračovat.}
1562
1563_srcebadsources_ [l=cs] { <p>
1564}
1565
1566_textymbyco_ [l=cs] { <p>
1567}
1568
1569_textbtco_ [l=cs] {ZaloÅŸit kolekci na }
1570
1571_textand_ [l=cs] {a}
1572
1573_textad_ [l=cs] {C.E.}
1574
1575_texttftysb_ [l=cs] { Soubory, které uvedete, budou přidány do kolekce. Ujistěte se, ÅŸe nevybíráte soubory, které uÅŸ kolekce obsahuje : jinak budou v kolekci duplicitní dokumenty. Soubor jsou identifikovány svÃœm názvem i cestou, webové stránky svou absolutní adresou.}
1576
1577_textis_ [l=cs] { Zdroje pro import:}
1578
1579_textddd1_ [l=cs] { <p>
1580}
1581
1582_textconf1_ [l=cs] { <p>
1583}
1584
1585_textreset_ [l=cs] {Reset}
1586
1587_textbild1_ [l=cs] { Kolekce se právě vytváří: toto můşe nějakÃœ čas trvat. Postup je indikován v řádku dole.}
1588
1589_textbild2_ [l=cs] { Zastavit proces tvorby kolekce, klikněte zde.
1590
1591}
1592
1593_textstopbuild_ [l=cs] {zastavit tvorbu}
1594
1595_textbild3_ [l=cs] { Tvorba kolekce bude pokračovat dále, i kdyÅŸ tuto stránku opustíte (nesmíte vÅ¡ak pouşít tlačítko "zruÅ¡it budování kolekce"). Po úspěšném dokončení se kolekce nainstaluje.}
1596
1597_textbuildcancelled_ [l=cs] {Tvorba zrušena}
1598
1599_textbildcancel1_ [l=cs] { Proces tvorby kolekce byl přeruÅ¡en. PouÅŸijte ÅŸluté tlačítko, abyste změny uloÅŸili, a nebo restartujte celÃœ proces znovu.}
1600
1601_textbsupdate1_ [l=cs] {Ukazatel tvorby kolekce - aktualizuje se 1x/s.}
1602
1603_textbsupdate2_ [l=cs] {Ukazatel tvorby kolekce se aktualizuje za }
1604
1605_textseconds_ [l=cs] {sekund}
1606
1607_textbildsuc_ [l=cs] {Kolekce byla vytvořena.}
1608
1609_textviewbildsummary_ [l=cs] {Pro další informace můşete <a href"/cgi-bin/translate/library?elang-000-00--english--0--00-0-0-0prompt-10---4---Document---0-1l--1-en-50---20-translang---001-001-1french--0utfZz-8-0&ap&pbsummary&c" target_top>zobrazit souhrn o tvorbě</a> kolekce.}
1610
1611_textfailmsg11_ [l=cs] { Kolekce nemohla bÃœt vytvořena, protoÅŸe neobsahuje şádná data. Ujistěte se, ÅŸe alespoň jeden z adresářů nebo specifikovanÃœch souborů, které jste zadali stránce <i>zdrojová data</i>, existuje. A ÅŸe obsahuje typ dokumentů(záznamů), které můşe Greenstone zpracovat.}
1612
1613_textfailmsg21_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena (chyba import.pl).}
1614
1615_textblcont_ [l=cs] {Zpráva o budování kolekce obsahuje tyto informace:}
1616
1617_texttryagain_ [l=cs] {Prosím, <a href"/cgi-bin/translate/library?elang-000-00--english--0--00-0-0-0prompt-10---4---Document---0-1l--1-en-50---20-translang---001-001-1french--0utfZz-8-0&acollector&pintro" target_top>restartujte Collector</a> a zkuste to znovu.}
1618
1619_textfailmsg31_ [l=cs] {Kolekce nemohla bÃœt vytvořena (chyba buildcol.pl).}
1620
1621_textfailmsg41_ [l=cs] { Kolekce byla úspěšně vytvořena, ale nemohla bÃœt nainstalována.}
1622
1623_textfailmsg71_ [l=cs] { Objevila se neočekávaná chyba při pokusu o vytvoření kolekce.}
1624
1625_textdelperm_ [l=cs] { Některé nebo vÅ¡echny kolekce nemohly bÃœt smazány. MoÅŸné příčiny : <ul><li> Greenstone nemá oprávnění smazat adresář /greenstone/custom/translate/collect/ .
1626
1627}
1628
1629_textdelinv_ [l=cs] { Kolekce je chráněna, a nebo je neplatná. Smazání bylo odmítnuto.}
1630
1631_textclonefail_ [l=cs] { _cgiargclonecol_ kolekce nemohla bÃœt duplikována. MoÅŸné příčiny jsou:
1632}
1633
1634_textcolerr_ [l=cs] { Collector - chyba}
1635
1636_texttmpfail_ [l=cs] { Collector nemohl číst, a nebo zapisovat do dočasného souboru (nebo adresáře). MoÅŸné příčiny:
1637}
1638
1639_textmkcolfail_ [l=cs] { Collector nemohl vytvořit adresářovou strukturu pro novou kolekci (chyba skriptu mkcol.pl). MoÅŸné příčiny jsou: <ul><li> Greenstone nemá oprávnění zapisovat do adresáře /greenstone/custom/translate/tmp
1640}
1641
1642_textnocontent_ [l=cs] { Chyba Collector: nebylo zadáno şádné jméno pro novou kolekci. Zkuste začít od začátku.}
1643
1644_textreloaderror_ [l=cs] { Při tvorbě nové kolekce se objevila chyba. Toto můşe bÃœt proto, ÅŸe Greenstone byl zmaten pouÅŸitím tlačítek "obnovit" a "zpět" ve vaÅ¡em prohlíşeči (prosím, vyhněte se pouÅŸití těch tlačítek při tvorbě kolekce pomocí COLLECTORu). Doporučujeme restartovat Collector a začít od znovu.}
1645
1646_textexptsuc_ [l=cs] { Kolekce byla úspěšně exportována do adresáře /greenstone/custom/translate/tmp/exported_ .}
1647
1648_textexptfail_ [l=cs] { <p>
1649}
1650
1651_textgreenstone1_ [l=cs] { Greenstone je balík programů, které mají schopnost vytvořit a prezentovat digitální sbírky dokumentů. Tyto sbírky mohou bÃœt veřejně zpřístupněny na internetu a nebo na CD-ROM discích. Greenstone vznikl v novozélandském Projektu digitální knihovny na univerzitě Waikato; je distribuován ve spolupráci s UNESCO a Human Info NGO. Jako software je otevřenÃœ (open-source) a je dostupnÃœ z <i>http://greenstone.org</i> za podmínek stanovenÃœch licencí GNU General Public License.}
1652
1653_textgreenstone2_ [l=cs] {Webové sídlo Digitální knihovny NovÃœ Zéland (<a href"http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) obsahuje různé vzorové kolekce; vÅ¡echny byly vytvořeny v software Greenstone, kterÃœ je veřejně přístupnÃœ. Kolekce předvádějí moÅŸnosti prohlíşení a vyhledávání v systému, dostupny jsou i různé cizojazyčné sbírky - arabská, čínská, francouzská, maorská, Å¡panělská a samozřejmě i kolekce anglické. Byly přidány i sbírky hudební.}
1654
1655_textgreenstone3_ [l=cs] {Greenstone běşí pod systémy Windows a Unix. Distribuční balíčky obsahují binární instalace pro vÅ¡echny verze Windows a pro Linux. Obsahují i kompletní zdrojovÃœ kód, kterÃœ lze kompilovat pomocí Microsoft C++ nebo gcc. Greenstone pracuje s přidruÅŸenÃœmi programy, které jsou také volně přístupné : webserver Apache a PERL. UÅŸivatelské rozhraní pouşívá webovské prohlíşeče: typicky Internet Explorer a Netscape Navigator.}
1656
1657_textgreenstone4_ [l=cs] {Mnoho kolekcí je distribuováno na disku CD-ROM. Například <i>Humanity Development Library</i> (Humanitní rozvojová knihovna) obsahuje 1 230 publikací s velmi Å¡irokÃœm záběrem (od účetnictví aÅŸ po sanitaci pitné vody). Hardwarové poÅŸadavky jsou nízké, přizpůsobené moÅŸnostem rozvojovÃœch zemí. Informace mohou bÃœt nalezeny pomocí vyhledávání, prohlíşení kategorií, názvů, jmen organizací a listování seznamem 'Jak na to', a také tak, ÅŸe můşeme náhodně prohlíşet přebaly knih.}
1658
1659_textgreenstone5_ [l=cs] {Greenstone je záměrně navrÅŸen tak, aby byl lehce rozÅ¡iřitelnÃœ a modifikovatelnÃœ. Nové dokumenty a formáty metadat jsou přidávány pomocí "pluginů" jazyka Perl. Analogicky, nové moÅŸnosti pro prohlíşení se implementují napsáním novÃœch pluginů "classifier". UÅŸivatelské rozhraní můşe bÃœt obměňováno pomocí "maker" jednoduchého makro-jazyka. Protokol Corba dovoluje agentům (např. Java) vyuşít vÅ¡ech moÅŸností asociovanÃœch s kolekcemi dokumnetů. A konečně, zdrojovÃœ kód, v C++ a v Perl, je volně dostupnÃœ a jeho modifikace jsou povoleny. }
1660
1661_textthreedocs_ [l=cs] {Existují tři dokumenty, které popisují systém Greenstone:}
1662
1663_textinstall_ [l=cs] {Software Digitální knihovny Greenstone}
1664
1665_textdevelop_ [l=cs] {Software digitální knihovny Greenstone}
1666
1667_textmailinglist_ [l=cs] {Existuje elektronická konference zaměřená na otázky kolem software digitální knihovny Greenstone. Aktivní uÅŸivatelé by měli zváşit, jestli se k nám nepřipojí. Konference hostuje v knihovním systému Pathfinder, a ten zase v překrásném Coloradu, Grand Junction (John Campbell, [email protected]). K přihlášení stačí zaslat email na <a href"mailto:[email protected]">[email protected]</a>, do textu napiÅ¡te <ul>subscribe greenstone </ul> (nevyplňujte předmět, neuvádějte jméno, ani nic jiného). Příspěvky do diskuse adresujte na <a href"mailto:[email protected]">[email protected]</a>. }
1668
1669_textcredits_ [l=cs] { kredity}
1670
1671_textwhoswho_ [l=cs] {Software Greenstone vznikl za spolupráce mnoha lidí. Hlavními architekty jsou Rodger McNab a Stefan Boddie. Jejich spolupracovníky byli David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, a Stuart Yeates. Další členové tÃœmu přinášeli rady, inspirace při navrhování systému: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui a Lloyd Smith. Také bychom rádi poděkovali vÅ¡em tvůrcům volně Å¡iřitelnÃœch programů (dle licence GNU), které jsou zahrnuty v této distribuci : MG, GDBM, PDFTOHTML, WGET, WVWARE a XLHTML. }
1672
1673_textlocu_ [l=cs] { Seznam současnÜch uşivatelů}
1674
1675_textuser_ [l=cs] { uÅŸivatel}
1676
1677_textas_ [l=cs] {stav účtu}
1678
1679_textgroups_ [l=cs] { skupiny}
1680
1681_textcomment_ [l=cs] { poznámky}
1682
1683_textedituser_ [l=cs] { editovat}
1684
1685_textadduser_ [l=cs] {přidat nového uÅŸivatele}
1686
1687_textaboutusername_ [l=cs] {Uşivatelské jméno musí mít délku 2-30 znaků. Můşe obsahovat alfanumerické znaky, tečku(.) a podtrşítko ( _ ).}
1688
1689_textaboutpassword_ [l=cs] {Heslo musí mít délku 3-8 znaků. Můşe obsahovat tisknutelné znaky ASCII.}
1690
1691_textoldpass_ [l=cs] { Pokud je toto pole prázdné, staré heslo bude zachováno.}
1692
1693_textenabled_ [l=cs] {povoleno}
1694
1695_textdisabled_ [l=cs] { zakázáno}
1696
1697_textaboutgroups_ [l=cs] {Členové skupiny se oddělují čárkou, prosím nevkládejte şádné mezery.}
1698
1699_textdeleteuser_ [l=cs] { smazat}
1700
1701_textremwarn_ [l=cs] {Skutečně chcete uÅŸivatele <b></b>?}
1702
1703_textchangepw_ [l=cs] {Změnit heslo}
1704
1705_textoldpw_ [l=cs] {staré heslo}
1706
1707_textnewpw_ [l=cs] { nové heslo}
1708
1709_textretype_ [l=cs] {zadejte heslo ještě jednou}
1710
1711_textsuccess_ [l=cs] {Vaše heslo bylo změněno.}
1712
1713_textuserexists_ [l=cs] {Tento uşivatel uş existuje, prosím zvolte jiné jméno.}
1714
1715_textusernameempty_ [l=cs] {Prosím, vloşte vaše uşivatelské jmého.}
1716
1717_textpasswordempty_ [l=cs] {Musíte zadat původní heslo.}
1718
1719_textnewpass1empty_ [l=cs] {Zadejte vaše nové heslo a potvrďte jej ještě jednou.}
1720
1721_textnewpassmismatch_ [l=cs] {Dvě verze vašeho heslo se od sebe liší.}
1722
1723_textversion_ [l=cs] {Verze Greenstone}
1724
1725_textframebrowser_ [l=cs] {Váš prohlíşeč musí bÜt schopen zobrazovat rámce.}
1726
1727_textusermanage_ [l=cs] {Správa uşivatelů}
1728
1729_textlistusers_ [l=cs] {seznam uşivatelů}
1730
1731_textaddusers_ [l=cs] {přidat nového uÅŸivatele}
1732
1733_textchangepasswd_ [l=cs] { změnit heslo}
1734
1735_textinfo_ [l=cs] {Technické informace}
1736
1737_textgeneral_ [l=cs] {všeobecně}
1738
1739_textarguments_ [l=cs] { argumenty}
1740
1741_textbrowsers_ [l=cs] { prohlíşeč}
1742
1743_textprotocols_ [l=cs] {protokoly}
1744
1745_textconfigfiles_ [l=cs] {Soubory s konfigurací}
1746
1747_textlogs_ [l=cs] {Protokol o aktivitách}
1748
1749_textusagelog_ [l=cs] {protokol o pouşití}
1750
1751_textinitlog_ [l=cs] {protokol o vstupech}
1752
1753_texterrorlog_ [l=cs] {soubor o chybách}
1754
1755_textadminhome_ [l=cs] { domov správce}
1756
1757_textreturnhome_ [l=cs] {Greenstone home}
1758
1759_titlewelcome_ [l=cs] { Administrace}
1760
1761_textmaas_ [l=cs] {Dostupné sluşby pro administraci a údrşbu zahrnují:}
1762
1763_textvol_ [l=cs] {zobrazit on-line přístupy}
1764
1765_textcmuc_ [l=cs] {vytvořit, udrÅŸovat a aktualizovat kolekce}
1766
1767_textati_ [l=cs] { přístup k technickÃœm informací, jako např. CGI argumenty}
1768
1769_texttsaa_ [l=cs] {Tyto sluÅŸby se aktivují pouÅŸitím krajní navigační liÅ¡ty na levé straně obrazovky.}
1770
1771_textcolstat_ [l=cs] { Status kolekce}
1772
1773_textcwoa_ [l=cs] {Kolekce budou mít atribut "spuštěná", pouze pokud jejich konfigurační soubory existují (build.cfg), jsou čitelné, obsahují platná pole data vytvoření (tj. > 0) a jsou v adresáři index (tzn. ne uvnitř adresáře building). }
1774
1775_textcafi_ [l=cs] { klikněte na <i>abbrev.</i> pro informace o dané kolekci}
1776
1777_textcctv_ [l=cs] {klikněte na <i>kolekci<i> pro zobrazení}
1778
1779_textsubc_ [l=cs] {UloÅŸit změny}
1780
1781_texteom_ [l=cs] { Chyba při otevírání main.cfg}
1782
1783_textftum_ [l=cs] {Změna main.cfg se nezdařila}
1784
1785_textmus_ [l=cs] {main.cfg uspěšně aktualizován}
1786
1787_textbsummary_ [l=cs] {Vytvořit souhrn o kolekci}
1788
1789_textflog_ [l=cs] {Soubor o chybách dané kolekce}
1790
1791_textcurrpage_ [l=cs] { <p>
1792}
1793
1794_textenter_ [l=cs] {VSTUP }
1795
1796_textinitial_ [l=cs] { </center> Tyto stránky vám pomohou zlepÅ¡it uÅŸivatelská rozhraní Greenstone nebo přidat nová. Můşete <ul> <li>přeloÅŸit uÅŸivatelské rozhraní do nového jazyka <li>aktualizovat existující jazykové verze tak, aby zohlednily nové moÅŸnosti Greenstone <li>opravit chyby v překladu </ul> Budete muset zvolit (1) "základní jazyk" (2) jazyk, do kterého budete překládat. Základním jazykem je obyčejně angličtina, protoÅŸe angličtina je jazykem tvůrců Greenstone. <p>
1797}
1798
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.