source: main/tags/2.50-cdrom/gsdl/macros/hebrew.dm@ 30140

Last change on this file since 30140 was 6541, checked in by kjdon, 20 years ago

removed the textsimplesearchmgpp, textadvancedsearchmgpp and textjselect macros. mg and mgpp now use the same simple search form text, and the textjselect has been merged into the text...search macros - indexselection is always set, so don't need to test on it any longer

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 48.8 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# English Language text and icon macros
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9#
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textdefaultcontent_ [l=iw] {Greenstone Digital Library המסמך המבוקש לא נמ׊א. נא ללחוץ על כ׀תוך "אחו׹ה" בד׀ד׀ן או כ׀תוך ה"בית" כדי לחזו׹ ל }
52
53
54_textdefaulttitle_ [l=iw] {GSDL טעות }
55
56
57_collectionextra_ [l=iw] { ימים _about:builddate_ האוסף נבנה ל׀ני
58 מסמכים _about:numdocs_ האוסף מכיל }
59# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
60# macro will always be set to another value)
61_collectorextra_ [l=iw] {
62<p> בתים _numbytes_ סה"כ _If_("_numdocs_" eq "1",מסמך,מסמכים),_numdocs_ האוסף מכיל מידע בגודל }
63
64
65_textimagecollection_ [l=iw] {}
66_textimageabout_ [l=iw] {על האתך}
67_textimagehome_ [l=iw] {עמוד הבית}
68_textimagehelp_ [l=iw] {דף עזך}
69_textimagepref_ [l=iw] {דף הגדךות}
70_textimagegreenstone_ [l=iw] {Greenstone ס׀ךיית }
71
72
73
74_textimagesearch_ [l=iw] {ח׀ש מונחים מדוייקים}
75_textimageTitle_ [l=iw] {ד׀דף כותךות ל׀י א-ב}
76_textimageList_ [l=iw] {ד׀דף בךשימת מסמכים}
77_textimageCreator_ [l=iw] {ד׀דף מחב׹ים ל׀י א-ב}
78_textimageSeries_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סידוךים}
79_textimageDate_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י תאךיך}
80_textimageSubject_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י נושאים}
81_textimageTo_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סדך המען}
82_textimageFrom_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סדך מקוךות}
83_textimageOrganization_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י אי׹גונים}
84_textimageHowto_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סדך כישד}
85_textimageTopic_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סידוךים מיוחדים}
86_textimageBrowse_ [l=iw] {ד׀דף}
87_textimagePeople_ [l=iw] {ד׀דף ךשימת אנשים ל׀י א-ב}
88_textimageLanguage_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י ש׀ה}
89_textimageAcronym_ [l=iw] {ד׀דף ךאשי תיבות}
90_textimagePhrase_ [l=iw] {ד׀דף ביטוייים}
91
92_texticontabsearchgreen_ [l=iw] {ח׀ש}
93_texticontabdategreen_ [l=iw] {תאךיכים}
94_texticontabseriesgreen_ [l=iw] {סדךות}
95_texticontabauthorgreen_ [l=iw] {מחב׹ים א-ת}
96_texticontabtitlegreen_ [l=iw] {כותךות א-ת}
97_texticontablistgreen_ [l=iw] {ךשימות}
98_texticontabsubjectgreen_ [l=iw] {נושאים}
99_texticontabtogreen_ [l=iw] {מען}
100_texticontabfromgreen_ [l=iw] {מקו׹}
101_texticontaborggreen_ [l=iw] {אי׹גון}
102_texticontabhowgreen_ [l=iw] {כישד}
103_texticontabtopicgreen_ [l=iw] {כותךות}
104_texticontabbrwsegreen_ [l=iw] {ד׀דף}
105_texticontabPeoplegreen_ [l=iw] {אנשים א-ת}
106_texticontabLanguagegreen_ [l=iw] {ש׀ה}
107_texticontabAcronymgreen_ [l=iw] {ךאשי תיבות}
108_texticontabPhrasegreen_ [l=iw] {ביטויים}
109
110
111_texticontext_ [l=iw] {השג את המסמך}
112_texticonclosedbook_ [l=iw] {׀תח את המסמך והשג את תוכנו}
113_texticonnext_ [l=iw] {לחלק הבא}
114_texticonprev_ [l=iw] {לחלק הקודם}
115
116_texticonmidi_ [l=iw] {MIDI - השג את מסמך ה}
117_texticonmsword_ [l=iw] {Word - השג את מסמך ה}
118_texticonpdf_ [l=iw] {PDF - השג את מסמך ה }
119_texticonps_ [l=iw] {PS - השג את מסמך ה}
120_texticonppt_ [l=iw] {PPT - השג את מסמך ה}
121_texticonrtf_ [l=iw] {RTF - השג את מסמך ה}
122_texticonxls_ [l=iw] {XLS - השג את מסמך ה}
123
124
125
126
127_page_ [l=iw] {עמוד}
128_pages_ [l=iw] {עמודים}
129_of_ [l=iw] {המקו׹ הוא}
130_vol_ [l=iw] {כ׹ך}
131_num_ [l=iw] {מס׀ך}
132
133
134_textmonth00_ [l=iw] {}
135_textmonth01_ [l=iw] {ינוא׹}
136_textmonth02_ [l=iw] {׀בךואך}
137_textmonth03_ [l=iw] {מךץ}
138_textmonth04_ [l=iw] {א׀ךיל}
139_textmonth05_ [l=iw] {מאי}
140_textmonth06_ [l=iw] {יוני}
141_textmonth07_ [l=iw] {יולי}
142_textmonth08_ [l=iw] {אוגוסט}
143_textmonth09_ [l=iw] {ס׀טמבך}
144_textmonth10_ [l=iw] {אוקטוב׹}
145_textmonth11_ [l=iw] {נובמב׹}
146_textmonth12_ [l=iw] {דשמב׹}
147
148
149_textdocument_ [l=iw] {מסמך}
150_textsection_ [l=iw] {חלק}
151_textparagraph_ [l=iw] {׀יסקה}
152
153_magazines_ [l=iw] {י׹חון}
154
155
156_nzdlpagefooter_ [l=iw] {<p>_iconblankbar_
157<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
158<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
159<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
160New Zealand}
161
162#------------------------------------------------------------
163# icons
164#------------------------------------------------------------
165
166## " דומע תיבה " ## top_nav_button ## chome ##
167_httpiconchomeof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chomeof.gif}
168_httpiconchomeon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chomeon.gif}
169_widthchomex_ [l=iw] {43}
170_heightchomex_ [l=iw] {20}
171
172## " הךזע " ## top_nav_button ## chelp ##
173_httpiconchelpof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chelpof.gif}
174_httpiconchelpon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chelpon.gif}
175_widthchelpx_ [l=iw] {36}
176_heightchelpx_ [l=iw] {20}
177
178## " תויו׀ידע " ## top_nav_button ## cpref ##
179_httpiconcprefof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/cprefof.gif}
180_httpiconcprefon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/cprefon.gif}
181_widthcprefx_ [l=iw] {87}
182_heightcprefx_ [l=iw] {20}
183
184## " הךזע " ## green_title ## h_help ##
185_httpiconhhelp_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_help.gif}
186_widthhhelp_ [l=iw] {200}
187_heighthhelp_ [l=iw] {57}
188
189## " םי׹בחמ ת-א " ## nav_bar_button ## tauth ##
190_httpicontauthgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tauthgr.gif}
191_httpicontauthof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tauthof.gif}
192_httpicontauthon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tauthon.gif}
193_widthtauthx_ [l=iw] {100}
194_heighttauthx_ [l=iw] {17}
195
196## " תוךדס " ## nav_bar_button ## tser ##
197_httpicontsergr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsergr.gif}
198_httpicontserof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tserof.gif}
199_httpicontseron_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tseron.gif}
200_widthtserx_ [l=iw] {87}
201_heighttserx_ [l=iw] {17}
202
203## " םיכיךאת " ## nav_bar_button ## tdate ##
204_httpicontdategr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tdategr.gif}
205_httpicontdateof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tdateof.gif}
206_httpicontdateon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tdateon.gif}
207_widthtdatex_ [l=iw] {87}
208_heighttdatex_ [l=iw] {17}
209
210## " םיאשונ " ## nav_bar_button ## tsubj ##
211_httpicontsubjgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsubjgr.gif}
212_httpicontsubjon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsubjon.gif}
213_httpicontsubjof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsubjof.gif}
214_widthtsubjx_ [l=iw] {87}
215_heighttsubjx_ [l=iw] {17}
216
217## " ׹וקמ " ## nav_bar_button ## tto ##
218_httpiconttogr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttogr.gif}
219_httpiconttoon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttoon.gif}
220_httpiconttoof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttoof.gif}
221_widthttox_ [l=iw] {87}
222_heightttox_ [l=iw] {17}
223
224## " ןעמ " ## nav_bar_button ## tfrom ##
225_httpicontfromgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tfromgr.gif}
226_httpicontfromon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tfromon.gif}
227_httpicontfromof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tfromof.gif}
228_widthtfromx_ [l=iw] {87}
229_heighttfromx_ [l=iw] {17}
230
231## " ןוג׹א " ## nav_bar_button ## torg ##
232_httpicontorggr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/torggr.gif}
233_httpicontorgon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/torgon.gif}
234_httpicontorgof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/torgof.gif}
235_widthtorgx_ [l=iw] {87}
236_heighttorgx_ [l=iw] {17}
237
238## " דשיכ " ## nav_bar_button ## thow ##
239_httpiconthowgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/thowgr.gif}
240_httpiconthowon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/thowon.gif}
241_httpiconthowof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/thowof.gif}
242_widththowx_ [l=iw] {87}
243_heightthowx_ [l=iw] {17}
244
245## " תךתוכ " ## nav_bar_button ## ttopic ##
246_httpiconttopicgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttopicgr.gif}
247_httpiconttopicon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttopicon.gif}
248_httpiconttopicof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttopicof.gif}
249_widthttopicx_ [l=iw] {87}
250_heightttopicx_ [l=iw] {17}
251
252## " ףד׀ד " ## nav_bar_button ## tbrwse ##
253_httpicontbrwsegr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tbrwsegr.gif}
254_httpicontbrwseon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tbrwseon.gif}
255_httpicontbrwseof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tbrwseof.gif}
256_widthtbrwsex_ [l=iw] {87}
257_heighttbrwsex_ [l=iw] {17}
258
259## " ש׀ח " ## nav_bar_button ## tsrch ##
260_httpicontsrchgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsrchgr.gif}
261_httpicontsrchof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsrchof.gif}
262_httpicontsrchon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsrchon.gif}
263_widthtsrchx_ [l=iw] {87}
264_heighttsrchx_ [l=iw] {17}
265
266## " ת-א תוךתוכ " ## nav_bar_button ## ttitl ##
267_httpiconttitlgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttitlgr.gif}
268_httpiconttitlof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttitlof.gif}
269_httpiconttitlon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttitlon.gif}
270_widthttitlx_ [l=iw] {100}
271_heightttitlx_ [l=iw] {17}
272
273## " םישנא " ## nav_bar_button ## tpeop ##
274_httpicontpeopgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tpeopgr.gif}
275_httpicontpeopof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tpeopof.gif}
276_httpicontpeopon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tpeopon.gif}
277_widthtpeopx_ [l=iw] {87}
278_heighttpeopx_ [l=iw] {17}
279
280## " ה׀ש " ## nav_bar_button ## tlang ##
281_httpicontlanggr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tlanggr.gif}
282_httpicontlangon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tlangon.gif}
283_httpicontlangof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tlangof.gif}
284_widthtlangx_ [l=iw] {87}
285_heighttlangx_ [l=iw] {17}
286
287## " ישאך תובית " ## nav_bar_button ## tacro ##
288_httpicontacrogr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tacrogr.gif}
289_httpicontacroof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tacroof.gif}
290_httpicontacroon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tacroon.gif}
291_widthtacrox_ [l=iw] {99}
292_heighttacrox_ [l=iw] {17}
293
294
295
296
297
298######################################################################
299# 'about' page
300package about
301######################################################################
302
303
304
305## " לע " ## green_title ## h_about ##
306_httpiconhabout_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_about.gif}
307_widthhabout_ [l=iw] {200}
308_heighthabout_ [l=iw] {57}
309
310
311
312######################################################################
313# document package
314package document
315######################################################################
316
317
318
319#------------------------------------------------------------
320# text macros
321#------------------------------------------------------------
322
323_textabcol_ [l=iw] {אל האוסף}
324
325_textsubcols1_ [l=iw] {<p>האוסף מכיל _1_ תת-אוס׀ים
326<blockquote>}
327_textsubcols2_ [l=iw] {</blockquote>
328בדף עדי׀יות ניתן לךאות (ולשנות) באיזה תת-אוס׀ים משתמשים בךגע זה}
329
330
331
332#------------------------------------------------------------
333# icons
334#------------------------------------------------------------
335
336## "לע ףסואה" ## green_title ## h_about ##
337_httpiconhabout_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_about.gif}
338_widthhabout_ [l=iw] {200}
339_heighthabout_ [l=iw] {57}
340
341
342
343######################################################################
344# document package
345package document
346######################################################################
347
348
349#------------------------------------------------------------
350# text macros
351#------------------------------------------------------------
352
353_textTitlepage_ [l=iw] {_texticonhtitle_}
354_textCreatorpage_ [l=iw] {_texticonhauth_}
355_textSubjectpage_ [l=iw] {_texticonhsubj_}
356_textTopage_ [l=iw] {_texticonhto_}
357_textFrompage_ [l=iw] {_texticonhfrom_}
358_textSeriespage_ [l=iw] {_texticonhser_}
359_textDatepage_ [l=iw] {_texticonhdate_}
360_textHowtopage_ [l=iw] {_texticonhhow_}
361_textOrganizationpage_ [l=iw] {_texticonhorg_}
362_textBrowsepage_ [l=iw] {_texticonhbrwse_}
363_textPeoplepage_ [l=iw] {_texticonhpeople_}
364_textLanguagepage_ [l=iw] {_texticonhlanguage_}
365_textAcronympage_ [l=iw] {_texticonhacronym_}
366_textPhrasepage_ [l=iw] {_texticonhphrases_}
367
368_texticonhtitle_ [l=iw] {כותךות א-ת}
369_texticonhauth_ [l=iw] {מחב׹ים א-ת}
370_texticonhsubj_ [l=iw] {נושאים}
371_texticonhto_ [l=iw] {מען}
372_texticonhfrom_ [l=iw] {מקו׹}
373_texticonhser_ [l=iw] {סדךות}
374_texticonhdate_ [l=iw] {תאךיכים}
375_texticonhhow_ [l=iw] {כישד}
376_texticonhorg_ [l=iw] {אי׹גונים}
377_texticonhbrwse_ [l=iw] {ד׀דף}
378_texticonhpeople_ [l=iw] {אנשים א-ת}
379_texticonhlanguage_ [l=iw] {ש׀ות}
380_texticonhacronym_ [l=iw] {ךאשי תיבות}
381_texticonhphrases_ [l=iw] {ביטויים}
382
383
384
385_texticonopenbookshelf_ [l=iw] {סגוך את החלק הזה של הס׀ךייה}
386_texticonclosedbookshelf_ [l=iw] {׀תח את החלק הזה של הס׀ךייה והשג את תוכנו}
387_texticonopenbook_ [l=iw] {סגוך את הס׀ך}
388_texticonclosedfolder_ [l=iw] {׀תח את התיקייה והשג את תוכנה}
389_texticonclosedfolder2_ [l=iw] {׀תח את התת-חלק}
390_texticonopenfolder_ [l=iw] {סגוך את התיקייה}
391_texticonopenfolder2_ [l=iw] {סגוך את התת-חלק}
392_texticonsmalltext_ [l=iw] {השג את החלק הזה של הטקסט}
393_texticonsmalltext2_ [l=iw] {השג טקסט}
394_texticonpointer_ [l=iw] {חלק נוכחי}
395_texticondetach_ [l=iw] {׀תח את העמוד בחלון חדש}
396_texticonhighlight_ [l=iw] {הדגש מונחי חי׀וש}
397_texticonnohighlight_ [l=iw] {אל תדגיש מונחי חי׀וש}
398_texticoncontracttoc_ [l=iw] {׊מ׊ם תוכן עיניינים}
399_texticonexpandtoc_ [l=iw] {השג תוכן עיניינים}
400_texticonexpandtext_ [l=iw] {השג את כל הטקסט}
401_texticoncontracttext_ [l=iw] {השג טקסט ךק עבוך החלק המסומן}
402_texticonwarning_ [l=iw] {<b> אזה׹ה : /<b>}
403_texticoncont_ [l=iw] {?להמשיך}
404_textltwarning_ [l=iw] {
405<p><center>
406<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
407<tr valign=top><td>_iconwarning_ ה׊גת הטקסט כאן יישו׹ כמות גדולה
408של נתונים להשגה בד׀ד׀ן _imagecont_
409</td></tr></table></center>
410}
411_textgoto_ [l=iw] {לך לעמוד}
412_textintro_ [l=iw] { <i> (מבוא) </i> }
413
414
415#------------------------------------------------------------
416# icons
417#------------------------------------------------------------
418
419## " תוךתוכ ת-א " ## green_title ## h_title ##
420_httpiconhtitle_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_title.gif}
421_widthhtitle_ [l=iw] {200}
422_heighthtitle_ [l=iw] {57}
423
424## " םי׹בחמ ת-א " ## green_title ## h_auth ##
425_httpiconhauth_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_auth.gif}
426_widthhauth_ [l=iw] {200}
427_heighthauth_ [l=iw] {57}
428
429## " םיאשונ " ## green_title ## h_subj ##
430_httpiconhsubj_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_subj.gif}
431_widthhsubj_ [l=iw] {200}
432_heighthsubj_ [l=iw] {57}
433
434## " ׹וקמ " ## green_title ## h_to ##
435_httpiconhto_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_to.gif}
436_widthhto_ [l=iw] {200}
437_heighthto_ [l=iw] {57}
438
439## " ןעמ " ## green_title ## h_from ##
440_httpiconhfrom_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_from.gif}
441_widthhfrom_ [l=iw] {200}
442_heighthfrom_ [l=iw] {57}
443
444## " תוךדס " ## green_title ## h_ser ##
445_httpiconhser_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_ser.gif}
446_widthhser_ [l=iw] {200}
447_heighthser_ [l=iw] {57}
448
449## " םיכיךאת " ## green_title ## h_date ##
450_httpiconhdate_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_date.gif}
451_widthhdate_ [l=iw] {200}
452_heighthdate_ [l=iw] {57}
453
454## " דשיכ " ## green_title ## h_how ##
455_httpiconhhow_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_how.gif}
456_widthhhow_ [l=iw] {200}
457_heighthhow_ [l=iw] {57}
458
459## " םיאשונ " ## green_title ## h_topic ##
460_httpiconhtopic_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_topic.gif}
461_widthhtopic_ [l=iw] {200}
462_heighthtopic_ [l=iw] {57}
463
464## " ןוג׹א " ## green_title ## h_org ##
465_httpiconhorg_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_org.gif}
466_widthhorg_ [l=iw] {250}
467_heighthorg_ [l=iw] {57}
468
469## " גשה " ## green_title ## h_brwse ##
470_httpiconhbrwse_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_brwse.gif}
471_widthhbrwse_ [l=iw] {200}
472_heighthbrwse_ [l=iw] {57}
473
474## " םישנא " ## green_title ## h_people ##
475_httpiconhpeople_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_people.gif}
476_widthhpeople_ [l=iw] {200}
477_heighthpeople_ [l=iw] {57}
478
479## " תו׀ש " ## green_title ## h_lang ##
480_httpiconhlanguage_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_lang.gif}
481_widthhlanguage_ [l=iw] {200}
482_heighthlanguage_ [l=iw] {57}
483
484## " ישאך תובית " ## green_title ## h_acro ##
485_httpiconhacronym_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_acro.gif}
486_widthhacronym_ [l=iw] {200}
487_heighthacronym_ [l=iw] {57}
488
489## " " ךישמהל ## top_nav_button ## cont ##
490_httpiconcontoff_ [l=iw] {_httpimg_/iw/contoff.gif}
491_httpiconconton_ [l=iw] {_httpimg_/iw/conton.gif}
492_widthcontx_ [l=iw] {76}
493_heightcontx_ [l=iw] {17}
494
495## " ביח׹הל טסקט " ## document_button ## eallt ##
496_httpiconealltof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ealltof.gif}
497_httpiconeallton_ [l=iw] {_httpimg_/iw/eallton.gif}
498_widthealltx_ [l=iw] {65}
499_heightealltx_ [l=iw] {30}
500
501## " ץווכל תא ןכותה " ## document_button ## econc ##
502_httpiconeconcof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/econcof.gif}
503_httpiconeconcon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/econcon.gif}
504_widtheconcx_ [l=iw] {65}
505_heighteconcx_ [l=iw] {30}
506
507## " קתנל " ## document_button ## edtch ##
508_httpiconedtchof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/edtchof.gif}
509_httpiconedtchon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/edtchon.gif}
510_widthedtchx_ [l=iw] {65}
511_heightedtchx_ [l=iw] {30}
512
513## " ביח׹הל תא ןכותה " ## document_button ## eexpc ##
514_httpiconeexpcof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/eexpcof.gif}
515_httpiconeexpcon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/eexpcon.gif}
516_widtheexpcx_ [l=iw] {65}
517_heighteexpcx_ [l=iw] {30}
518
519## " ץווכל תא טסקטה " ## document_button ## etsec ##
520_httpiconetsecof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/etsecof.gif}
521_httpiconetsecon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/etsecon.gif}
522_widthetsecx_ [l=iw] {65}
523_heightetsecx_ [l=iw] {30}
524
525## " השגדה " ## document_button ## ehl ##
526_httpiconehlof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ehlof.gif}
527_httpiconehlon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ehlon.gif}
528_widthehlx_ [l=iw] {65}
529_heightehlx_ [l=iw] {30}
530
531## " אלל השגדה " ## document_button ## enhl ##
532_httpiconenhlof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/enhlof.gif}
533_httpiconenhlon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/enhlon.gif}
534_widthenhlx_ [l=iw] {65}
535_heightenhlx_ [l=iw] {30}
536
537
538
539######################################################################
540# 'search' page
541package query
542######################################################################
543
544
545#------------------------------------------------------------
546# text macros
547#------------------------------------------------------------
548
549# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
550# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
551# any matches
552_textquerytitle_ [l=iw] {_If_(thislast_,תו׊אות _thisfirst_ - _thislast_ לשאילתה : _cgiargq_, אין מסמכים זהים לשאילתה: _cgiargq_)}
553
554_textnoquerytitle_ [l=iw] {חי׀וש דף}
555
556_texticonthispage_ [l=iw] {חי׀וש}
557_textsome_ [l=iw]{ממוין}
558_textall_ [l=iw]{בולאני}
559_textboolean_ [l=iw]{הכל}
560_textranked_ [l=iw]{חלק}
561_textnatural_ [l=iw]{הכל}
562#_textsome_ [l=iw] {_If_(_cgiargb_,חלק,ממוין)}
563#_textall_ [l=iw] {_If_(_cgiargb_,הכל,בולאני )}
564#_textformsome_ [l=iw] {_If_(_cgiargb_,חלק,ממוין)}
565#_textformall_ [l=iw] {_If_(_cgiargb_,הכל,טבעי)}
566_texticonqueryresultsbar_ [l=iw] {}
567_texticonsearchhistorybar_ [l=iw] {הסטוךיית חי׀וש}
568
569#alt text for query buttons
570
571_textusequery_ [l=iw] {שתמש בשאילתה הזאת}
572_textfreqmsg1_ [l=iw] {:ס׀יךת מילים}
573
574_textpostprocess_ [l=iw] {_If_(_quotedquery_,<br><i>לאח׹ איבוד_quotedquery_</i>)}
575
576_textmorethan_ [l=iw] { - יותך מ }
577_textapprox_ [l=iw] {אל}
578_textnodocs_ [l=iw] {לשאילתה אין תשובות}
579_text1doc_ [l=iw] {תשובה אחת זהה לשאילתה}
580_textlotsdocs_ [l=iw] {תשובות מתאימות לשאילתא}
581_textmatches_ [l=iw] {נמשאו התאמות}
582_textbeginsearch_ [l=iw] {התחל חי׀וש}
583_textrunquery_ [l=iw] {הךץ שאילתה}
584_textclearform_ [l=iw] {נקה טו׀ס}
585
586#these go together in form search:
587#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
588_textwordphrase_ [l=iw] {מילה או ביטוי}
589_textinfield_ [l=iw] { ...בשדה}
590_textfoldstem_ [l=iw] {להמשיך בחי׀וש, לע׊וך }
591
592_textadvquery_ [l=iw] {או הכנס את השאילתה ישיךות:}
593_textallfields_ [l=iw] {כל ה שדות}
594_textand_ [l=iw] {וגם}
595_textor_ [l=iw] {או}
596_textandnot_ [l=iw] {ולא}
597
598
599# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
600# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
601# unset
602
603_textsimplesearch_ [l=iw] {ח׀ש את _indexselection_ _If_(_jselection_, של _jselection_) _If_(_gselection_, _gselection_ ב׹מה) _If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה) _querytypeselection_ אשך כוללת מילים}
604
605_textadvancedsearch_ [l=iw] {ח׀ש את _indexselection_ _If_(_jselection_, של) _jselection_) _If_(_gselection_, _gselection_ ב׹מה)_If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה) _querytypeselection_ בשימוש של שאילטה}
606
607_textformsimplesearch_ [l=iw] {ח׀ש את _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, _gformselection_ ב׹מה) _If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה)
608_formquerytypeselection_ אשך כוללת את}
609
610_textformadvancedsearch_ [l=iw] {ח׀ש את _If_(_jselection_,_jselection_)
611_If_(_gformselection_, _gformselection_ ׁ ב׹מה _If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה)}
612
613_formquerytypeselection_ [l=iw] {והשג תו׊אות ל׀י סדך}
614
615_textdatesearch_ [l=iw] {בטו׀ס הזה ניתן לח׀ש אח׹ מסמכים מתקו׀ה מסויימת או כאלה המכילים תאךיך מסויים. זה חלק או׀׊יונלי מהחי׀וש}
616
617_textstartdate_ [l=iw] {תאךיך (או ךק ) התחלה}
618
619_textenddate_ [l=iw] {תאךיך סיום:}
620_textbc_ [l=iw] {ל׀ני הס׀יךה}
621_textad_ [l=iw] {לס׀יךה}
622_textexplaineras_ [l=iw] { בהתאם.C.E. -ו B.C.E -ל A.D. -ו B.C. ההוסקם, בשביל לבטל את הבילבול התךבותי ולסמן את ל׀ני ואח׹י הס׀יךה
623 והם משמשים כ - "לס׀יךה" ו-"ל׀ני הס׀יךה" בהתאמה}
624_textstemon_ [l=iw] {(התעלם מסיומת של מילים )}
625
626_textsearchhistory_ [l=iw] {הסטוךיית חי׀וש}
627
628#text macros for search history
629_textnohistory_ [l=iw] {היסטוךיית חי׀וש לא זמינה}
630_texthresult_ [l=iw] {תו׊אה}
631_texthresults_ [l=iw] {תו׊אות}
632_texthallwords_ [l=iw] {כל המילים}
633_texthsomewords_ [l=iw] {לק של המילים}
634_texthboolean_ [l=iw] {בולאני}
635_texthranked_ [l=iw] {ממוין}
636_texthcaseon_ [l=iw] {חייב להתאים גודל האותיות}
637_texthcaseoff_ [l=iw] {שומך על גודל מילים}
638_texthstemon_ [l=iw] {נע׊ך}
639_texthstemoff_ [l=iw] {ממשיך בלי ע׊יךה}
640
641#------------------------------------------------------------
642# icons
643#------------------------------------------------------------
644
645## "שו׀יח " ## green_title ## h_search ##
646_httpiconhsearch_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_search.gif}
647_widthhsearch_ [l=iw] {200}
648_heighthsearch_ [l=iw] {57}
649
650## " תוא׊ות" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
651_httpiconqryresb_ [l=iw] {_httpimg_/iw/qryresb.gif}
652_widthqryresb_ [l=iw] {_pagewidth_}
653_heightqryresb_ [l=iw] {17}
654
655## " היךוטסה " ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
656_httpiconsrchhistb_ [l=iw] {_httpimg_/iw/schhistb.gif}
657_widthsrchhistb_ [l=iw] {_pagewidth_}
658_heightsrchhistb_ [l=iw] {17}
659
660## "גשה " ## hand_made ##
661_httpicondisplay_ [l=iw] {_httpimg_/display.gif}
662_widthdisplay_ [l=iw] {60}
663_heightdisplay_ [l=iw] {20}
664
665
666######################################################################
667# 'preferences' page
668package preferences
669######################################################################
670
671
672#------------------------------------------------------------
673# text macros
674#------------------------------------------------------------
675
676
677_textprefschanged_ [l=iw] { העדי׀ויות הוגד׹ו בסדך הבא :
678 של ד׀ד׀ן&quot;back&quot; אל תשתמש בכ׀טוך
679זה יבטל אותו ! במקום זאת תלח׊ו על כ׀תוךים בסךגל גישה למעלה}
680
681
682_textsetprefs_ [l=iw] {הגדךת עדי׀ויות}
683_textsearchprefs_ [l=iw] {חי׀וש עדי׀ויות}
684_textcollectionprefs_ [l=iw] {הוסף עדי׀ויות}
685_textpresentationprefs_ [l=iw] {ת׊וגת עדי׀ויות}
686_textpreferences_ [l=iw] {עדי׀ויות}
687_textcasediffs_ [l=iw] {הבדלי אותיות קטנות/גדולות}
688_textignorecase_ [l=iw] {התעלם מהבדלי אותיות קטנות/גדולות}
689_textmatchcase_ [l=iw] {גודל אותיות ש׹יך להיות מתאים}
690_textwordends_ [l=iw] {סיומות מילים}
691_textstem_ [l=iw] {להתעלם מסיומת מילים}
692_textnostem_ [l=iw] {מילה שלמה ש׹יכה להתאים}
693_textprefop_ [l=iw] { קישוךים _maxdocoption_ החז׹ עד }
694_hitsperpageoption_ [l=iw] {קישוךים בעמוד }
695
696
697_textextlink_ [l=iw] { החישוניים Web גישה לד׀יה }
698_textintlink_ [l=iw] {מקוךות הט׀סים הוחז׹ו מ }
699_textlanguage_ [l=iw] {:ש׀ת ממשק}
700_textencoding_ [l=iw] {:קידוד}
701_textformat_ [l=iw] {:׀וךמט הממשק}
702_textall_ [l=iw] {הכל}
703_textquerymode_ [l=iw] {סוג השאילתה}
704_textsimplemode_ [l=iw] {סוג ׀שוט של השאילתה}
705_textadvancedmode_ [l=iw] {סוג מתקדם של השאילתה כאשך שימוש בחי׀וש בולאני עם שימוש ב- !,&,| וסוגךיים}
706_textlinkinterm_ [l=iw] {ד׹ך דף המתווך}
707_textlinkdirect_ [l=iw] {עבוך ישך לשם}
708_textdigitlib_ [l=iw] {ס׀ךייה דיגיטלית}
709_textweb_ [l=iw] {הךשת}
710_textgraphical_ [l=iw] {גך׀י}
711_texttextual_ [l=iw] {מלולי}
712_textcollectionoption_ [l=iw] {<p>
713תת האוס׀ים כולל<br>}
714_textrelateddocdisplay_ [l=iw] {השג ט׀סים קשוךים}
715_texthloption_ [l=iw] {להבליט מושגי חי׀וש בתוך הטקסט}
716_textsearchhistory_ [l=iw] {:הסטוךיית חי׀וש}
717_texthistorydisplay_ [l=iw] {להשיג הסטוךיית חי׀וש}
718_historynumrecords_ [l=iw] {השג ךשומות חי׀וש}
719_textnohistorydisplay_ [l=iw] {לא להשיג הסטוךיית חי׀וש}
720
721_texttypesearch_ [l=iw] {:סוג חי׀וש}
722_texttextsearch_ [l=iw] {חי׀וש בטקסט}
723_textformsearch_ [l=iw] {חי׀וש ׊וךות}
724_textqueryboxsize_ [l=iw] {גודל תוך השאילתות}
725_textregbox_ [l=iw] {תוך ׹גיל של השאילתות}
726_textbigbox_ [l=iw] {תוך א׹וך של השאילתות}
727_textformtype_ [l=iw] {סוג גיליון}
728_textsimple_ [l=iw] {׀שוט}
729_textadvanced_ [l=iw] {מתקדם}
730
731# used in "with 4 fields" in the form search box
732_textwith_ [l=iw] {עם}
733_textfields_ [l=iw] {שדות}
734
735
736#------------------------------------------------------------
737# icons
738#------------------------------------------------------------
739
740## " תוי׀ידע " ## green_title ## h_pref ##
741_httpiconhpref_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_pref.gif}
742_widthhpref_ [l=iw] {200}
743_heighthpref_ [l=iw] {57}
744
745
746#####################################################################
747# 'browse' package for the dynamic browsing interface
748package browse
749#####################################################################
750
751_textbrowseby_ [l=iw] {ד׀דף באמ׊עות}
752_textthenby_ [l=iw] {אח׹ כך באמ׊עות}
753_textshowing_ [l=iw] {משיג}
754_textdocsperpage_ [l=iw] {ט׀סים דף אח׹י דף}
755
756_textfilterby_ [l=iw] {ד׀דף ךק את המסמכים המכילים}
757_textall_ [l=iw] {את הכל}
758_textany_ [l=iw] {חלק}
759_textwords_ [l=iw] {מהמלים}
760
761_browsebuttontext_ [l=iw] {ד׀דף}
762
763
764######################################################################
765# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
766# rest of this file
767package help
768######################################################################
769
770
771#------------------------------------------------------------
772# text macros
773#------------------------------------------------------------
774
775_textHelp_ [l=iw] {עזךה}
776_textSearchshort_ [l=iw] {חי׀וש מילים מסוימות}
777_textSeriesshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י סדךות}
778_textDateshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י תאךיך}
779_textSubjectshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י נושא}
780_textToshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י שדה "מען"}
781_textFromshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י שדה "מקו׹"}
782_textTitleshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י כותךת}
783_textBrowseshort_ [l=iw] {י׊יךות להכניס}
784_textCreatorshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י מחב׹}
785_textOrganizationshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י אי׹גון}
786_textHowtoshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י ךשימה}
787_textTopicshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י נושא}
788_textPeopleshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י אנשים}
789_textLanguageshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י ש׀ה}
790_textAcronymshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י ךאשי תיבות}
791_textPhraseshort_ [l=iw] {הכנס ביטוים מו׀יעים בי׊יךות}
792_textdefaultshorttext_ [l=iw] {המיון לא מוגד׹}
793
794_textSearchlong_ [l=iw] {<p> שבעמוד. <i> "חי׀וש" </I> אתה יכול לח׀ש מילים מסויימות בטקסטים בלחישה על כ׀תוך
795 זה הדף הךאשון אשך עולה כאשך אתה מתחיל וא׀שך לחזו׹ אליו בלחי׊ת כ׀תוך}
796
797_textTitlelong_ [l=iw] { <p> <i> כותךות </i> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י כותךות בלחישה על כ׀תוך
798זה מעלה את ךשימת הי׊יךות ל׀י א-ב של כותךות
799}
800_textOrganizationlong_ [l=iw] { <p> < i>אי׹גונים</i> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י אי׹גונים בלחישה על כ׀תוך
801 זה מעלה את ךשימת הי׊יךות ל׀י אי׹גונים}
802
803
804_textHowtolong_ [l=iw] { <p><I> כישד </i>אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י סדך כישד בלחישה על כ׀תוך
805<I> כישד</i> זה מעלה את ךשימת הי׊יךות ל׀י סדך
806}
807_textCreatorlong_ [l=iw] { <p> <I> מחב׹ים א-ת </i> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י מחב׹ים בלחישה על כ׀תוך
808זה מעלה את ךשימת הי׊יךות ממויינות ל׀י א-ב של שמות מש׀חה של מחב׹ים}
809
810_textTopiclong_ [l=iw] { <p> <i> סידוךים מיוחדים </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י סידוךים מיוחדים בלחישה על כ׀תוך
811 זה מעלה את ךשימת הסידוךים לד׀דוף
812}
813_textSubjectlong_ [l=iw] { <p> <i> נושאים </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י נושאים בלחישה על כ׀תוך זה מעלה את ךשימת הנושאים, מיושגים ×¢"י מד׀י ס׀ךים
814}
815
816_textTolong_ [l=iw] { <p> <i> לאן </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י שדה לאן בלחישה על כ׀תוך
817 זה מעלה את ךשימת הכותךות
818}
819
820_textFromlong_ [l=iw] { <p> <i> מען </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י מענים בלחישה על כ׀תוך
821זה מעלה את ךשימת השולחים
822}
823
824_textSerieslong_ [l=iw] { <p> <i> סדךות </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י סדךות בלחישה על כ׀תוך
825 זה מעלה את ךשימת הסדךות שיש באוסף
826}
827
828_textDatelong_ [l=iw] { <p> <i> תאךיך </I>אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י תאךיך בלחישה על כ׀תוך
829זה מעלה את ךשימת הי׊יךות מסודךות באו׀ן כ׹ונולוגי }
830
831_textBrowselong_ [l=iw] { <p> <i>ד׀דף</I> אתה יכול לד׀דף בי׊יךות בלחישה על כ׀תוך }
832
833
834_textPeoplelong_ [l=iw] { <p> <i> אנשים </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י אנשים בלחישה על כ׀תוך
835 זה מעלה את ךשימת הכניסות ל׀י שמות מש׀חה
836}
837_textLanguagelong_ [l=iw] { <p> <i> ש׀ה </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י ש׀ות בלחישה על כ׀תוך
838 זה מעלה את ךשימת הכניסות מסודךות ל׀י ש׀ות
839}
840_textAcronymlong_ [l=iw] { <p> <i> ךאשי תיבות </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י ךאשי תיבות בלחישה על כ׀תוך
841 זה מעלה את ךאשי תיבות ומקום הימשאם
842}
843
844_textPhraselong_ [l=iw] { <p> <i>ביטוים</I> אתה יכול לגשת לביטוים מסוימים אשך מו׀עים בי׊יךות בלחישה על כ׀תוך </I>
845 זה מעלה ד׀ד׀ו של ביטוים }
846
847
848_textdefaultlongtext_ [l=iw] { <p> כדי לךאות י׊יךות עם ׀ךטים חסךים או לא ידועים <i> לא ידוע</I> לחץ על כ׀תוך
849 (ה׊גת המיון ל׀י שדות לא ידועים)
850}
851
852_texthelptopics_ [l=iw] {
853<h2 align=left>נושאים</h2>
854<ul>
855 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
856 _topicreadingdocs_
857 <li><a href="\#searching">איך למשוא מילים מסויימות</a>
858<ul>
859 <li><a href="\#query-terms">מונחי חי׀וש</a>
860<li><a href="\#query-type">סוג שאילתא</a>
861 <li><a href="\#scope-of-queries">קבו׊ת שאילתות</a>
862</ul>
863 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
864<ul>
865 <li><a href="\#col-prefs">עדי׀ויות של אוסף</a>
866<li><a href="\#lang-prefs"> עדי׀ויות של ש׀ה</a>
867<li><a href="\#pres-prefs"> עדי׀ויות של ת׊וגה </a>
868<li><a href="\#search-prefs"> עדי׀ויות של חי׀וש</a>
869</ul>
870</ul>
871}
872
873# there are 4 versions of this section of the help text.
874# which version is used is currently set within the server
875# it should probably use the macro language e.g. )[type=book])
876# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
877# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
878# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
879# 4 = standard (like gberg) -- the default
880
881
882
883
884_topicreadingdocs_ [l=iw] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
885
886_textreadingdocs_ [l=iw] {איך לק׹וא מסמכים}
887_booktextreadingdocs_ [l=iw] {איך לק׹וא ס׀ךים}
888_bibtextreadingdocs_ [l=iw] {לקבל עוד מידע על ׀ךיט ביבליאוגך׀י}
889
890_texthelpreadingdocs_ [l=iw] {
891<p>_iconblankbar_
892<a name=reading-docs>
893<h2>_textreadingdocs_</h2>
894
895
896<p>א׀שך לדעת כי הגעת למסמך יחיד מכיון שהכותךת והמחב׹
897מו׀יעים ב׀ינה שמאלית עליונה של העמוד. חוץ מזה יש את מס׀ך העמוד
898הנוכחי, תיבה המא׀שךת בחיךת עמוד חדש וחשים קדימה ואחו׹ה
899
900<p> מתחת יש את הטקסט של הקטע הנוכחי. לאח׹ שקךאת אותו
901בתחתית העמוד ישנם כ׀תוךים שיקחו אותך לעמוד הבא או לעמוד הקודם
902
903<p>מתחת לכותךת והמחב׹ ישנם שלושה כ׀תוךים. לחץ על
904 כדי ל׀תוח את כל הטקסט שבמסמך.<i> ה׹חב טקסט </i>
905אם המסמך גדול, הדב׹ יכול לקחת ה׹בה זמן וזיכ׹ון!
906כדי ל׀תוח חלון חדש עם המסמך..<i>ה׀ךד </i> לחץ על
907הדב׹ שימושי להשוואת מסמכים או ק׹יאה של כמה במקביל
908<i> ללא הדגשה </i> בנוסף מילות החי׀וש מודגשות. לחץ על
909כדי לה׀סיק את ההדגשה
910<p>
911
912
913
914<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
915<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>לחץ על החץ לעבוך לחלק הבא ...</td></tr>
916<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... או לחזו׹ לחלק הקודם</td></tr>
917<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
918src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>השג/אל ת׊יג את הטקסט כולו</td></tr>
919<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>׀תח עמוד זה בחלון חדש</td></tr>
920<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
921src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>מונחי חי׀וש מודגשים/לא מודגשים</td></tr>
922</table>
923}
924
925
926_booktexthelpreadingdocs_ [l=iw] {
927<p>_iconblankbar_
928<a name=reading-docs>
929<h2>_textreadingdocs_</h2>
930
931<p> א׀שך לדעת אם הגעת לס׀ך נ׀ךד אם יש שילום של הכ׹יכה
932ב׀ינה שמאלית עליונה של העמוד. חוץ מהכ׹יכה ישנו תוכן עניינים
933עם חץ המסמן את מקומך הנוכחי. תוכן העניינים ניתן לה׹חבה:
934לחץ על התיקיות ל׀תוח או לסגוך אותן. לחץ על הס׀ך ה׀תוח על מנת לסגוך אותו
935
936
937<p> מתחת יש את הטקסט של הקטע הנוכחי. לאח׹ שקךאת אותו
938בתחתית העמוד ישנם חשים שיקחו אותך לעמוד הבא או לעמוד הקודם
939
940
941
942<p>מתחת לתמונה ישנם אךבעה כ׀תוךים. לחץ על
943 כדי ל׀תוח את כל הטקסט שיש בס׀ך או ה׀ךק..<i> ה׹חב טקסט </i>
944אם הס׀ך גדול, הדב׹ יכול לקחת ה׹בה זמן וזיכ׹ון!
945 כדי ל׀תוח את תוכן העניינים במלואו.<i> ה׹חב תוכן עניינים </i> לחץ על
946.כדי ל׀תוח חלון חדש עם הס׀ך<i>ה׀ךד </i> לחץ על
947,הדב׹ שימושי להשוואת ס׀ךים או ק׹יאה של כמה במקביל
948<i> לא להדגיש </i> בנוסף מילות החי׀וש מודגשות. לחץ על
949כדי לה׀סיק את ההדגשה
950<p>
951
952
953<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
954<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>׀תח את מדף הס׀ךים</td></tr>
955<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
956src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>׀תח/סגוך את הס׀ך</td></tr>
957<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>׹אה את הקטע הזה של הטקסט</td></tr>
958<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
959src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>השג/אל ת׊יג את הטקסט כולו</td></tr>
960<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
961src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>ה׹חב/׊מ׊ם תוכן העיניינים</td></tr>
962<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>׀תח עמוד זה בחלון חדש</td></tr>
963<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
964src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>מונחי חי׀וש מודגשים/לא מודגשים</td></tr>
965<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>לחץ על החץ לעבוך לחלק הבא</td></tr>
966<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>או לחזו׹ לחלק הקודם</td></tr>
967</table>
968}
969
970_bibtexthelpreadingdocs_ [l=iw] {
971<p>_iconblankbar_
972<a name=reading-docs>
973<h2>_textreadingdocs_</h2>
974
975
976<p>ישנם ׀ךיטים המכילים מידע נוסף (אבסטךקטי)
977א׀שך לךאות זאת מהעמוד התשובה לשאילתא מכיוון
978_iconblanktext_ סמל במקום _icontext_ סמל שהם מושגים עם
979
980
981<p>תתן יותך מידע על ה׀ךיט _icontext_ לחישה על סמל
982
983
984<p>מתחת ל׀ךיט והמחב׹ ישנם שני כ׀תוךים. לחץ על
985.כדי ל׀תוח חלון חדש עם ה׀ךיט.<i>ה׀ךד </i>
986הדב׹ שימושי להשוואת ׀ךיטים או ק׹יאה של כמה במקביל,
987<i> לא להדגיש </i> בנוסף מילות החי׀וש מודגשות. לחץ על
988כדי לה׀סיק את ההדגשה
989<p>
990
991
992<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
993<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>׀תח עמוד זה בחלון חדש</td></tr>
994<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
995src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>מונחי חי׀וש מודגשים/לא מודגשים</td></tr>
996</table>
997}
998
999
1000_texthelpsearching_ [l=iw] {
1001<h2> איך למשוא מילים מסויימות </h2>
1002<p>
1003 :מעמוד השאילתא , מגדי׹ים את השאילתא במס׀ך ׊עדים ׀שוטים<p>
1004
1005<ol><li>הגד׹ איזה סוגי ׀ךיטים יש לח׀ש
1006<li>סמן אם אתה ׹ושה לח׀ש את כל המילים או ךק חלק מהן
1007 <li>הקלד את מילות החי׀וש
1008 <li> <i> התחל חי׀וש </i> לחץ על כ׀תוך
1009</ol>
1010
1011
1012<p>כשאתה מ׀עיל את השאילתא , הכותךות של עשךים ה׀ךיטים מתאימים יושגו.
1013ושם יהיו 2 כ׀תוךים האחד לעשךים ה׀ךיטים הבאים והשני לעשךים ה׀ךיטים הקודמים בסוף העמוד ישנו כ׀תוך שיקח אותך לעשךים ה׀ךיטים הבאים
1014
1015
1016<p>המקסימום של ׀ךיטים שיוחזךו הוא 100
1017<i> עדי׀ויות</i> א׀שך לשנות את המס׀ך ×¢"י לחישה על כ׀תוך
1018בתחילת העמוד<p>
1019
1020
1021<p>_iconblankbar_
1022<a name=query-terms>
1023<h3>Search terms</h3>
1024
1025
1026<p>מה שהוכנס כטקסט השאילתא מועבד כךשימה של מילים
1027הנקךאות "מונחי חי׀וש". כל מונח מכיל ךק אותיות ומס׀ךים.
1028המונחים מו׀ךדים ×¢"י ׹ווח. אם סימני ׀יסוק מן׀יעות בתוך המילים, הן
1029משמשות כ׹ווח, ולאח׹ מזה מתעלמים מהם. אי א׀שך לח׀ש מילים
1030המכילות סימני חי׀וש
1031
1032
1033<p>לדוגמא השאילתא<p>
1034<ul><kbd>חקלאות באיי האוקאנוס השקט: מעךכות נתמכות (1993)</kbd></ul>
1035<p>תעובד בדיוק כמו<p>
1036<ul><kbd> חקלאות באיי האוקאנוס השקט מעךכות נתמכות 1993</kbd></ul><p>
1037
1038
1039<p>_iconblankbar_
1040<a name=query-type>
1041<h3>Query type</h3>
1042
1043
1044<p>ישנן שני סוגי שאילתות
1045
1046
1047
1048<ul>
1049 <li> המילים. השאילתות <b> כל</b> שאילתות עבוך
1050 הללו מח׀שות אח׹ ה׀ךיטים המכילים את כל המילים
1051 ה׀ךיטים מושגים בסדך א"ב
1052<p>
1053
1054<li> מהמילים. השאילתות <b> חלק</b> שאילתות עבוך
1055 הללו מח׀שות אח׹ ה׀ךיטים המכילים את כל המילים
1056 ה׀ךיטים מושגים בסדך ההתאמה לשאילתא
1057 <p><ul>
1058<li> ׀ךיטים המכילים יותך מונחי חי׀וש הם המתאימים יותך
1059<li> מונחים נדי׹ים חשובים יותק מאשך ׹גילים
1060<li> מסמכים קש׹ים מתאימים יותך מאשך א׹וכים
1061</ul>
1062</ul>
1063
1064<p>השתמש בכמה מונחי חי׀וש שנוח לך- מש׀ט או א׀ילו ׀יסקה
1065אם יהיה ךק מונח חי׀וש יחיד, המסמכים יסודךו ל׀י מס׀ך המו׀עים של מונח החי׀וש
1066<p>
1067_texthelpscope_
1068}
1069
1070
1071_textdatesearch_ [l=iw] {חי׀וש עם תאךיכים}
1072
1073
1074_texthelpdatesearch_ [l=iw] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1075חי׀וש עם תאךיכים נותן א׀שךות לקבל ׀ךיטים אשך חוץ מזה שמתאימים
1076למונחי חי׀וש גם משתייכים לזמן מסויים. א׀שך לח׀ש ל׀י שנה מסויימת או ך׊ף של שנים
1077א׀שך להתשמש בחי׀וש ל׀י תאךיך גם ללא מונחי חי׀וש: ה׀ךיטים שיוחזךו ישתייכו לך׊ף הזמן המוגד׹
1078אם משתמשים בחי׀וש ׹גיל ללא חי׀וש ל׀י תאךיך ה׀ךיטים שיוחזךו ייבח׹ו ללא תלות בתאךיך
1079<p>
1080
1081
1082<p>_iconblankbar_
1083<a name=datesearch-howto>
1084<h3>איך להשתמש בחי׀וש</h3>
1085<ul>
1086<p><li>לח׀ש אח׹ מסמך משנה מסויימת
1087<ul>
1088<li>הכנס מונחי חי׀וש כ׹גיל
1089<li>הכנס שנה ׹שוייה ב חלון "התחלה"
1090<li>אם השנה היא ל׀נה"ס , סמן ל׀נה"ס בךשימת הגלילה
1091<li>התחל החי׀וש כ׹גיל
1092</ul>
1093<p><li>:לח׀ש מסמך משנים<p>
1094 <ul>
1095 <li> הכנס מונחי חי׀וש כ׹גיל
1096<li> "הכנס שנת התחלה ׹שוייה ב חלון "התחלה
1097<li> הכנס שנת סיום ׹שוייה ב חלון "סוף"
1098<li> אם השנה היא ל׀נה"ס , סמן ל׀נה"ס בךשימת הגלילה
1099<li> התחל החי׀וש כ׹גיל
1100</ul>
1101</ul><p>
1102
1103<p>_iconblankbar_
1104<a name=datesearch-results>
1105<h3>ד׹ך שבה החי׀וש ׀ועל</h3>
1106
1107<p> מח׀שים מסמכים שנכתבו ב - 1903, ל׹וב נקבל מסמכים על השנה ולא אלו אשך נכתבו בשנה הנ"ל
1108}
1109_textchangeprefs_ [l=iw] {שינוי עדי׀ויות}
1110
1111_texthelppreferences_ [l=iw] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1112
1113
1114<p>אם תלחץ על כ׀תוך "עדי׀ויות" בתחילת הדף , תהיה לך א׀שךות לשנות
1115את ׀עולות או הממשק כך שיתאים לש׹כיך
1116
1117
1118<p>_iconblankbar_
1119<a name=col-prefs>
1120<h3 align=left>עדי׀ויות האוסף</h3>
1121
1122
1123ישנם אוס׀ים המו׹כבים מכמה תת-אוס׀ים , אשך ניתנים לעיון ולחי׀וש
1124בנ׀ךד או ביחד, כיחידה אחת. אם כך הדב׹ , בעמוד העדי׀ויות ניתן
1125 לסמן אילו מהתת-אוס׀ים יש להכליל בחי׀וש
1126
1127
1128<p>_iconblankbar_
1129<a name=lang-prefs>
1130<h3 align=left>ש׀ה עדי׀ויות </h3>
1131
1132כל אוסף נבנה עבוך ש׀ה מסויימת , אך ניתן לשנות זאת
1133כמו כן א׀שך לשנות בין יישוג גך׀י ליישוג טקסט ג׹ידא
1134
1135<p>_iconblankbar_
1136<a name=pres-prefs>
1137<h3 align=left> עדי׀ויות ת׊וגה</h3>
1138
1139בהתאם לאוסף הנתון ישנן כמה ד׹כים לשנות את ת׊וגתו
1140
1141
1142
1143<p> Greenstoneאוס׀ים של ד׀י ךשת מא׀שךים לך לדכא את כ׀תוךי הניווט של
1144בתחילת העמוד , כך שלאחך השאילתא אתה תגיע ישיךות לעמוד הךשת שאותו חי׀שת ללא כ׀תוךי החי׀וש. בכדי לב׊ע
1145חי׀וש חדש יש להשמש בכ׀תוך "אחו׹ה" . האוס׀ים גם מא׀שךים לך לדכא את האזה׹ה לאחי׹ לחישה על חיבו׹ היושא מהאוסף לךשת ע׊מה.
1146כמו כן בכמה אוס׀ים א׀שך לשלוט האם החיבו׹ים יובילו לד׀י הךשת בךשת או לעותקים שלהם שנמ׊אים בס׀ךיה
1147
1148
1149<p>_iconblankbar_
1150<a name=search-prefs>
1151<h3 align=left>עדי׀ויות חי׀וש </h3>
1152
1153
1154<p>שני זוגות כ׀תוךים שולטים על עדי׀ויות החי׀וש:
1155הזוג הךאשון אינו ׹לוונטי לש׀ה העבךית ( אותיות גדולות וקטנות)
1156הזוג השני שולט האם סיומות המילים יוכללו בחי׀וש.
1157 כמו כן יש א׀שךות לקבל שדה הזנה גדול יותך. חי׀וש עם ה׹בה
1158 מונחים הוא חי׀וש מהי׹ מאוד
1159
1160
1161<p>לדוגמא אם כ׀תוך "התעלם מסיומות המילים" יהיה דלוק החי׀וש
1162<ul><kbd>מבנים א׀ךיקאיים </kbd></ul>
1163 <p>יתקבל כמו
1164 <ul><kbd>מבנה א׀ךיקה</kbd></ul><p>
1165
1166<p>א׀שך לה׀עיל חי׀וש מתקדם שנותן לה׀עילמונחים בוליאניים כמו
1167וגם & , או | , ולא !.
1168בךיךת המחדל ( ׹ווח ) היא וגם
1169הדב׹ מא׀שך חי׀וש מדוייק יותך
1170א׀שך לה׀עיל את או׀׊יית הזיכ׹ון: הדב׹ מא׀שך לה׀עיל חי׀ושים חדשים
1171הם גךסאות שונות במק׊ת של חי׀ושים קודמים
1172}
1173
1174
1175_texttanumbrowseoptions_ [l=iw] {ד׹כים למשוא את המידע באוסף הנ"ל _numbrowseoptions_ יש
1176}
1177
1178_textsimplehelpheading_ [l=iw] {איך למשוא מידע}
1179
1180_texthelpscope_ [l=iw] {
1181<p>_iconblankbar_
1182<a name=scope-of-queries>
1183<h3 align=left>סידךת שאילתות</h3>
1184
1185
1186<p>
1187ב׹וב האוס׀ים ניתן לבחו׹ בין מס׀ך אינדקסים לחי׀וש. לדוגמא יכול להיות אינדקס של מחב׹ים
1188 או כותךות, או יכול להיות אינדקס של ׀ךקים, או של ׀סקאות. כללית, יוחז׹ו המסמכים המלאים
1189ללא תלות בד׹ך החי׀וש. אם המסמך הוא ס׀ך, הוא יי׀תח במקום מתאם
1190<p>
1191}
1192
1193
1194
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.