source: main/tags/2.50-cdrom/gsdl/macros/italian.dm@ 30140

Last change on this file since 30140 was 7147, checked in by mdewsnip, 20 years ago

Updated Italian interface, many thanks to Massimo Pesenti.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 47.9 KB
Line 
1#####################################################################
2#
3# Italian Language text and icon macros
4# Many thanks to Marco Michelino (translated August 2001)
5# and Massimo Pesenti (updated March 2004)
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
23# icons which themselves contain text.
24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
27# that appears in the english version of the icon. This is the text
28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
29# themselves. The other two fields of the comments are used by
30# automatic icon generating software which reads the newly translated
31# file and generates appropriate icons.
32#
33# Comment lines (other than those described above) need not be
34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
35#
36# The simplest way to translate this file is to save it as something
37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
38# macro values and icon comments.
39#
40######################################################################
41
42
43######################################################################
44# Global (base) package
45package Global
46######################################################################
47
48
49#------------------------------------------------------------
50# text macros
51#------------------------------------------------------------
52
53_textperiodicals_ [l=it] {Periodici}
54_textsource_ [l=it] {Rif. fonte}
55_textdate_ [l=it] {data di pubblicazione:}
56_textnumpages_ [l=it] {n. di pagine}
57
58_textsignin_ [l=it] {Entra}
59
60_textdefaultcontent_ [l=it] {La pagina richiesta non Ú disponibile.
61Usa il pulsante 'indietro' del tuo browser o il pulsante
62'Pagina principale' per tornare alla Greenstone Digital Library.}
63
64_textdefaulttitle_ [l=it] {Errore GSDL}
65
66_textbadcollection_ [l=it] {Questa collezione (denominata "_cvariable_") non Ú installata in questa Greenstone Digital Library.}
67
68_textselectpage_ [l=it] {-- Seleziona la pagina --}
69
70_collectionextra_ [l=it] {Questa raccolta contiene _about:numdocs_ documenti.
71E' stata creata _about:builddate_ giorni fa.}
72
73# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
74# macro will always be set to another value)
75_collectorextra_ [l=it] {<p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
76<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Clicca qui</a> per visualizzare il sommario di questa collezione.}
77
78_textimagecollection_ [l=it] {}
79_textimageabout_ [l=it] {Informazioni su}
80_textimagehome_ [l=it] {Pagina principale}
81_textimagehelp_ [l=it] {Aiuto}
82_textimagepref_ [l=it] {Impostazioni}
83_textimagegreenstone_ [l=it] {Greenstone Digital Library Software}
84_textimageusab_ [l=it] {Cosa hai trovato difficile da usare?}
85
86_textimagesearch_ [l=it] {Cerca termini specifici}
87_textimageTitle_ [l=it] {Elenco alfabetico per titolo}
88_textimageList_ [l=it] {Elenco documenti}
89_textimageCreator_ [l=it] {Elenco per autore}
90_textimageSeries_ [l=it] {Elenco per argomento}
91_textimageDate_ [l=it] {Elenco per data}
92_textimageSubject_ [l=it] {Elenco per soggetto}
93_textimageTo_ [l=it] {Elenco per destinatario}
94_textimageFrom_ [l=it] {Elenco per mittente}
95_textimageOrganization_ [l=it] {Elenco per organizzazione}
96_textimageHowto_ [l=it] {Elenco per categorie di guide pratiche}
97_textimageTopic_ [l=it] {Elenco argomenti particolari}
98_textimageBrowse_ [l=it] {Elenco}
99_textimageCollage_ [l=it] {Elenco per collage immagine}
100_textimagePeople_ [l=it] {Elenco per persone}
101_textimageLanguage_ [l=it] {Elenco per lingua}
102_textimageAcronym_ [l=it] {Elenco acronimi}
103_textimagePhrase_ [l=it] {Elenco frasi}
104_textimageArtist_ [l=it] {Elenco artisti}
105_textimageSource_ [l=it] {Elenco per nome originale del file}
106_textimageKeyword_ [l=it] {Elenco per parola chiave}
107_textimageVolume_ [l=it] {Elenco per volume}
108_textimageCountries_ [l=it] {Elenco per paese}
109_textimageCaptions_ [l=it] {Elenco per didascalia della foto}
110
111_texticontabsearchgreen_ [l=it] {Cerca}
112_texticontabdategreen_ [l=it] {Date}
113_texticontabseriesgreen_ [l=it] {Serie}
114_texticontabauthorgreen_ [l=it] {Autori A-Z}
115_texticontabtitlegreen_ [l=it] {Titoli A-Z}
116_texticontablistgreen_ [l=it] {Lista}
117_texticontabsubjectgreen_ [l=it] {Soggetti}
118_texticontabtogreen_ [l=it] {Destinatario}
119_texticontabfromgreen_ [l=it] {Mittente}
120_texticontaborggreen_ [l=it] {Organizzazione}
121_texticontabhowgreen_ [l=it] {Guide pratiche}
122_texticontabtopicgreen_ [l=it] {Argomento}
123_texticontabbrwsegreen_ [l=it] {Elenco}
124_texticontabCollagegreen_ [l=it] {Collage}
125_texticontabbrowsgreen_ [l=it] {Elenco}
126_texticontabPeoplegreen_ [l=it] {Persone A-Z}
127_texticontabLanguagegreen_ [l=it] {Lingua}
128_texticontabAcronymgreen_ [l=it] {Acronimi}
129_texticontabPhrasegreen_ [l=it] {Frasi}
130_texticontabArtistgreen_ [l=it] {Artisti}
131_texticontabSourcegreen_ [l=it] {Nomi dei file}
132_texticontabKeywordgreen_ [l=it] {Parole chiave}
133_texticontabVolumegreen_ [l=it] {Volumi}
134_texticontabCaptionsgreen_ [l=it] {Didascalie}
135_texticontabCountriesgreen_ [l=it] {Paesi}
136
137_texticontext_ [l=it] {Visualizza il documento}
138_texticonclosedbook_ [l=it] {Apri questo documento e visualizza il contenuto}
139_texticonnext_ [l=it] {Prossima sezione}
140_texticonprev_ [l=it] {Sezione precedente}
141
142_texticonmidi_ [l=it] {Visualizza il documento MIDI}
143_texticonmsword_ [l=it] {Visualizza il documento Microsoft Word}
144_texticonpdf_ [l=it] {Visualizza il documento PDF}
145_texticonps_ [l=it] {Visualizza il documento PS}
146_texticonppt_ [l=it] {Visualizza il documento PowerPoint}
147_texticonrtf_ [l=it] {Visualizza il documento RTF}
148_texticonxls_ [l=it] {Visualizza il documento Excel}
149
150_page_ [l=it] {pagina }
151_pages_ [l=it] {pagine}
152_of_ [l=it] {di }
153_vol_ [l=it] {Vol.}
154_num_ [l=it] {N.}
155
156_textmonth00_ [l=it] {}
157_textmonth01_ [l=it] {Gennaio}
158_textmonth02_ [l=it] {Febbraio}
159_textmonth03_ [l=it] {Marzo}
160_textmonth04_ [l=it] {Aprile}
161_textmonth05_ [l=it] {Maggio}
162_textmonth06_ [l=it] {Giugno}
163_textmonth07_ [l=it] {Luglio}
164_textmonth08_ [l=it] {Agosto}
165_textmonth09_ [l=it] {Settembre}
166_textmonth10_ [l=it] {Ottobre}
167_textmonth11_ [l=it] {Novembre}
168_textmonth12_ [l=it] {Dicembre}
169
170_textdocument_ [l=it] {Documento}
171_textsection_ [l=it] {Sezione}
172_textparagraph_ [l=it] {Paragrafo}
173
174_magazines_ [l=it] {Riviste}
175
176_nzdlpagefooter_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
177<p><a href="http://www.nzdl.org">Progetto New Zealand Digital Library</a>
178<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Dipartimento di Informatica</a>,
179<a href="http://www.waikato.ac.nz">Università di Waikato</a>,
180Nuova Zelanda.}
181
182#------------------------------------------------------------
183# icons
184#------------------------------------------------------------
185
186## "PAGINA PRINCIPALE" ## top_nav_button ## chome ##
187_httpiconchomeof_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeof.gif}
188_httpiconchomeon_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeon.gif}
189
190## "AIUTO" ## top_nav_button ## chelp ##
191_httpiconchelpof_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpof.gif}
192_httpiconchelpon_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpon.gif}
193
194## "IMPOSTAZIONI" ## top_nav_button ## cpref ##
195_httpiconcprefof_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefof.gif}
196_httpiconcprefon_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefon.gif}
197
198## "INVIA FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
199_httpiconcusabof_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabof.gif}
200_httpiconcusabon_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabon.gif}
201
202
203## "aiuto" ## green_title ## h_help ##
204_httpiconhhelp_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_help.gif}
205_widthhhelp_ [l=it] {200}
206_heighthhelp_ [l=it] {57}
207
208## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
209_httpicontauthgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthgr.gif}
210_httpicontauthof_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthof.gif}
211_httpicontauthon_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthon.gif}
212_widthtauthx_ [l=it] {110}
213
214## "serie" ## nav_bar_button ## tser ##
215_httpicontsergr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsergr.gif}
216_httpicontserof_ [l=it] {_httpimg_/it/tserof.gif}
217_httpicontseron_ [l=it] {_httpimg_/it/tseron.gif}
218_widthtserx_ [l=it] {87}
219
220## "date" ## nav_bar_button ## tdate ##
221_httpicontdategr_ [l=it] {_httpimg_/it/tdategr.gif}
222_httpicontdateof_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateof.gif}
223_httpicontdateon_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateon.gif}
224_widthtdatex_ [l=it] {87}
225
226## "soggetti" ## nav_bar_button ## tsubj ##
227_httpicontsubjgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjgr.gif}
228_httpicontsubjon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjon.gif}
229_httpicontsubjof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjof.gif}
230_widthtsubjx_ [l=it] {87}
231
232## "destinatario" ## nav_bar_button ## tto ##
233_httpiconttogr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttogr.gif}
234_httpiconttoon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoon.gif}
235_httpiconttoof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoof.gif}
236_widthttox_ [l=it] {87}
237
238## "mittente" ## nav_bar_button ## tfrom ##
239_httpicontfromgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromgr.gif}
240_httpicontfromon_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromon.gif}
241_httpicontfromof_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromof.gif}
242_widthtfromx_ [l=it] {87}
243
244## "organizzazione" ## nav_bar_button ## torg ##
245_httpicontorggr_ [l=it] {_httpimg_/it/torggr.gif}
246_httpicontorgon_ [l=it] {_httpimg_/it/torgon.gif}
247_httpicontorgof_ [l=it] {_httpimg_/it/torgof.gif}
248_widthtorgx_ [l=it] {114}
249
250## "guide pratiche" ## nav_bar_button ## thow ##
251_httpiconthowgr_ [l=it] {_httpimg_/it/thowgr.gif}
252_httpiconthowon_ [l=it] {_httpimg_/it/thowon.gif}
253_httpiconthowof_ [l=it] {_httpimg_/it/thowof.gif}
254_widththowx_ [l=it] {87}
255
256## "argomento" ## nav_bar_button ## ttopic ##
257_httpiconttopicgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicgr.gif}
258_httpiconttopicon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicon.gif}
259_httpiconttopicof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicof.gif}
260_widthttopicx_ [l=it] {87}
261
262## "elenco" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
263_httpicontbrwsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwsegr.gif}
264_httpicontbrwseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseon.gif}
265_httpicontbrwseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseof.gif}
266_widthtbrwsex_ [l=it] {87}
267
268## "collage" ## nav_bar_button ## tcoll ##
269_httpicontcollgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollgr.gif}
270_httpicontcollof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollof.gif}
271_httpicontcollon_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollon.gif}
272_widthtcollx_ [l=it] {87}
273
274## "cerca" ## nav_bar_button ## tsrch ##
275_httpicontsrchgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchgr.gif}
276_httpicontsrchof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchof.gif}
277_httpicontsrchon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchon.gif}
278_widthtsrchx_ [l=it] {87}
279
280## "titoli a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
281_httpiconttitlgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlgr.gif}
282_httpiconttitlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlof.gif}
283_httpiconttitlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlon.gif}
284_widthttitlx_ [l=it] {87}
285
286## "persone" ## nav_bar_button ## tpeop ##
287_httpicontpeopgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopgr.gif}
288_httpicontpeopof_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopof.gif}
289_httpicontpeopon_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopon.gif}
290_widthtpeopx_ [l=it] {97}
291
292## "lingue" ## nav_bar_button ## tlang ##
293_httpicontlanggr_ [l=it] {_httpimg_/it/tlanggr.gif}
294_httpicontlangon_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangon.gif}
295_httpicontlangof_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangof.gif}
296_widthtlangx_ [l=it] {87}
297
298## "acronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
299_httpicontacrogr_ [l=it] {_httpimg_/it/tacrogr.gif}
300_httpicontacroof_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroof.gif}
301_httpicontacroon_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroon.gif}
302_widthtacrox_ [l=it] {87}
303
304#TODO singular or plural?
305
306## "frasi" ## nav_bar_button ## tphrse ##
307_httpicontphrsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrsegr.gif}
308_httpicontphrseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseof.gif}
309_httpicontphrseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseon.gif}
310_widthtphrsex_ [l=it] {87}
311
312## "artisti" ## nav_bar_button ## tartst ##
313_httpicontartstgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstgr.gif}
314_httpicontartstof_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstof.gif}
315_httpicontartston_ [l=it] {_httpimg_/it/tartston.gif}
316_widthtartstx_ [l=it] {87}
317
318## "nomi dei file" ## nav_bar_button ## tsrc ##
319_httpicontsrcgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcgr.gif}
320_httpicontsrcof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcof.gif}
321_httpicontsrcon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcon.gif}
322_widthtsrcx_ [l=it] {87}
323
324## "parole chiave" ## nav_bar_button ## tkw ##
325_httpicontkwgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwgr.gif}
326_httpicontkwof_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwof.gif}
327_httpicontkwon_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwon.gif}
328_widthtkwx_ [l=it] {87}
329
330## "volumi" ## nav_bar_button ## tvol ##
331_httpicontvolgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolgr.gif}
332_httpicontvolof_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolof.gif}
333_httpicontvolon_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolon.gif}
334_widthtvolx_ [l=it] {87}
335
336## "didascalie" ## nav_bar_button ## tcapt ##
337_httpicontcaptgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptgr.gif}
338_httpicontcaptof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptof.gif}
339_httpicontcapton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcapton.gif}
340_widthtcaptx_ [l=it] {87}
341
342## "paesi" ## nav_bar_button ## tcount ##
343_httpicontcountgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountgr.gif}
344_httpicontcountof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountof.gif}
345_httpicontcounton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcounton.gif}
346_widthtcountx_ [l=it] {87}
347
348## "Il traduttore" ## top_nav_button ## ctrans ##
349_httpiconctransof_ [l=it] {_httpimg_/it/ctransof.gif}
350_httpiconctranson_ [l=it] {_httpimg_/it/ctranson.gif}
351_widthctrans_ [l=it] {100}
352
353## "Interfaccia bibliotecario" ## top_nav_button ## cgli ##
354_httpiconcgliof_ [l=it] {_httpimg_/it/cgliof.gif}
355_httpiconcglion_ [l=it] {_httpimg_/it/cglion.gif}
356
357
358
359######################################################################
360# 'about' page
361package about
362######################################################################
363
364
365#------------------------------------------------------------
366# text macros
367#------------------------------------------------------------
368
369_textabcol_ [l=it] {Informazioni su questa raccolta}
370
371_textsubcols1_ [l=it] {<p>La raccolta completa comprende _1_ sottoraccolte.
372Quelle attualmente disponibili sono:
373<blockquote>}
374
375_textsubcols2_ [l=it] {</blockquote>
376Puoi controllare (e modificare) le sottoraccolte che stai
377correntemente utilizzando nella pagina Impostazioni.}
378
379
380#------------------------------------------------------------
381# icons
382#------------------------------------------------------------
383
384## "informazioni su" ## green_title ## h_about ##
385_httpiconhabout_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_about.gif}
386_widthhabout_ [l=it] {200}
387_heighthabout_ [l=it] {57}
388
389
390
391######################################################################
392# document package
393package document
394######################################################################
395
396
397#------------------------------------------------------------
398# text macros
399#------------------------------------------------------------
400
401_texticonhtitle_ [l=it] {Titoli A-Z}
402_texticonhcoll_ [l=it] {Collage}
403_texticonhauth_ [l=it] {Autori A-Z}
404_texticonhsubj_ [l=it] {Soggetti}
405_texticonhto_ [l=it] {Destinatario}
406_texticonhfrom_ [l=it] {Mittente}
407_texticonhser_ [l=it] {Serie}
408_texticonhdate_ [l=it] {Date}
409_texticonhhow_ [l=it] {Guide pratiche}
410_texticonhorg_ [l=it] {Organizzazione}
411_texticonhbrwse_ [l=it] {Elenco}
412_texticonhbrows_ [l=it] {Elenco}
413_texticonhpeople_ [l=it] {Persone A-Z}
414_texticonhlanguage_ [l=it] {Lingua}
415_texticonhacronym_ [l=it] {Acronimi}
416_texticonhphrases_ [l=it] {Frasi}
417_texticonhartist_ [l=it] {Artisti}
418_texticonhsrc_ [l=it] {Nomi dei file}
419_texticonhkw_ [l=it] {Parole chiave}
420_texticonhvol_ [l=it] {Volumi}
421_texticonhcapt_ [l=it] {Didascalie}
422_texticonhcount_ [l=it] {Paesi}
423
424_texticonopenbookshelf_ [l=it] {Chiudi questa sezione della biblioteca}
425_texticonclosedbookshelf_ [l=it] {apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
426_texticonopenbook_ [l=it] {Chiudi questo libro}
427_texticonclosedfolder_ [l=it] {Apri questa cartella e mostra il contenuto}
428_texticonclosedfolder2_ [l=it] {apri la sottosezione: }
429_texticonopenfolder_ [l=it] {Chiudi questa cartella}
430_texticonopenfolder2_ [l=it] {Chiudi la sottosezione: }
431_texticonsmalltext_ [l=it] {Mostra questa sezione del testo}
432_texticonsmalltext2_ [l=it] {Mostra testo: }
433_texticonpointer_ [l=it] {Sezione corrente}
434_texticondetach_ [l=it] {Apri questa pagina in una nuova finestra}
435_texticonhighlight_ [l=it] {Evidenzia le parole cercate}
436_texticonnohighlight_ [l=it] {Non evidenziare le parole cercate}
437_texticoncontracttoc_ [l=it] {Nascondi indice}
438_texticonexpandtoc_ [l=it] {Mostra indice}
439_texticonexpandtext_ [l=it] {Mostra tutto il testo}
440_texticoncontracttext_ [l=it] {Mostra il testo solo per la sezione correntemente selezionata}
441_texticonwarning_ [l=it] {<b>Attenzione: </b>}
442_texticoncont_ [l=it] {continuare?}
443
444_textltwarning_ [l=it] {<p><center>
445<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
446<tr valign=top><td>_iconwarning_ mostrare il testo qui significa una
447grande quantità di dati _imagecont_
448</td></tr></table></center>
449}
450
451_textgoto_ [l=it] {vai a pagina}
452_textintro_ [l=it] {<i>(introduzione)</i>}
453
454
455#------------------------------------------------------------
456# icons
457#------------------------------------------------------------
458
459## "titoli a-z" ## green_title ## h_title ##
460_httpiconhtitle_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_title.gif}
461_widthhtitle_ [l=it] {200}
462_heighthtitle_ [l=it] {57}
463
464## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
465_httpiconhauth_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_auth.gif}
466_widthhauth_ [l=it] {200}
467_heighthauth_ [l=it] {57}
468
469## "soggetto" ## green_title ## h_subj ##
470_httpiconhsubj_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_subj.gif}
471_widthhsubj_ [l=it] {200}
472_heighthsubj_ [l=it] {57}
473
474## "destinatario" ## green_title ## h_to ##
475_httpiconhto_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_to.gif}
476_widthhto_ [l=it] {200}
477_heighthto_ [l=it] {57}
478
479## "mittente" ## green_title ## h_from ##
480_httpiconhfrom_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_from.gif}
481_widthhfrom_ [l=it] {200}
482_heighthfrom_ [l=it] {57}
483
484## "serie" ## green_title ## h_ser ##
485_httpiconhser_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_ser.gif}
486_widthhser_ [l=it] {200}
487_heighthser_ [l=it] {57}
488
489## "date" ## green_title ## h_date ##
490_httpiconhdate_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_date.gif}
491_widthhdate_ [l=it] {200}
492_heighthdate_ [l=it] {57}
493
494## "guide pratiche" ## green_title ## h_how ##
495_httpiconhhow_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_how.gif}
496_widthhhow_ [l=it] {200}
497_heighthhow_ [l=it] {57}
498
499## "argomento" ## green_title ## h_topic ##
500_httpiconhtopic_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_topic.gif}
501_widthhtopic_ [l=it] {200}
502_heighthtopic_ [l=it] {57}
503
504## "organizzazione" ## green_title ## h_org ##
505_httpiconhorg_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_org.gif}
506_widthhorg_ [l=it] {250}
507_heighthorg_ [l=it] {57}
508
509## "elenco" ## green_title ## h_brwse ##
510_httpiconhbrwse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_brwse.gif}
511_widthhbrwse_ [l=it] {200}
512_heighthbrwse_ [l=it] {57}
513
514## "collage" ## green_title ## hcoll ##
515_httpiconhcoll_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_coll.gif}
516_widthhcoll_ [l=it] {200}
517_heighthcoll_ [l=it] {57}
518
519## "persone" ## green_title ## h_people ##
520_httpiconhpeople_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_people.gif}
521_widthhpeople_ [l=it] {200}
522_heighthpeople_ [l=it] {57}
523
524## "lingua" ## green_title ## h_lang ##
525_httpiconhlanguage_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_lang.gif}
526_widthhlanguage_ [l=it] {200}
527_heighthlanguage_ [l=it] {57}
528
529## "acronimi" ## green_title ## h_acro ##
530_httpiconhacronym_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_acro.gif}
531_widthhacronym_ [l=it] {200}
532_heighthacronym_ [l=it] {57}
533
534## "frasi" ## green_title ## h_phrse ##
535_httpiconhphrse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_phrse.gif}
536_widthhphrse_ [l=it] {200}
537_heighthphrse_ [l=it] {57}
538
539## "artisti" ## green_title ## h_artist ##
540_httpiconhartist_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_artist.gif}
541_widthhartist_ [l=it] {200}
542_heighthartist_ [l=it] {57}
543
544## "nomi dei file" ## green_title ## h_src ##
545_httpiconhsrc_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_src.gif}
546_widthhsrc_ [l=it] {200}
547_heighthsrc_ [l=it] {57}
548
549## "parole chiave" ## green_title ## h_kw ##
550_httpiconhkw_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_kw.gif}
551_widthhkw_ [l=it] {200}
552_heighthkw_ [l=it] {57}
553
554## "volumi" ## green_title ## h_vol ##
555_httpiconhvol_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_vol.gif}
556_widthhvol_ [l=it] {200}
557_heighthvol_ [l=it] {57}
558
559## "paesi" ## green_title ## h_count ##
560_httpiconhcount_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_count.gif}
561_widthhcount_ [l=it] {200}
562_heighthcount_ [l=it] {57}
563
564## "didascalie" ## green_title ## h_capt ##
565_httpiconhcapt_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_capt.gif}
566_widthhcapt_ [l=it] {200}
567_heighthcapt_ [l=it] {57}
568
569
570## "CONTINUA??" ## top_nav_button ## cont ##
571_httpiconcontoff_ [l=it] {_httpimg_/it/contof.gif}
572_httpiconconton_ [l=it] {_httpimg_/it/conton.gif}
573
574## "ESPANDI\n TESTO" ## document_button ## eallt ##
575_httpiconealltof_ [l=it] {_httpimg_/it/ealltof.gif}
576_httpiconeallton_ [l=it] {_httpimg_/it/eallton.gif}
577
578## "NASCONDI\n INDICE" ## document_button ## econc ##
579_httpiconeconcof_ [l=it] {_httpimg_/it/econcof.gif}
580_httpiconeconcon_ [l=it] {_httpimg_/it/econcon.gif}
581
582## " NUOVA\nFINESTRA" ## document_button ## edtch ##
583_httpiconedtchof_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchof.gif}
584_httpiconedtchon_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchon.gif}
585
586## "MOSTRA\n INDICE" ## document_button ## eexpc ##
587_httpiconeexpcof_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcof.gif}
588_httpiconeexpcon_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcon.gif}
589
590## "NASCONDI\nTESTO" ## document_button ## etsec ##
591_httpiconetsecof_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecof.gif}
592_httpiconetsecon_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecon.gif}
593
594## "EVIDENZIA" ## document_button ## ehl ##
595_httpiconehlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlof.gif}
596_httpiconehlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlon.gif}
597
598## " NON\nEVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
599_httpiconenhlof_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlof.gif}
600_httpiconenhlon_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlon.gif}
601
602
603######################################################################
604# 'search' page
605package query
606######################################################################
607
608
609#------------------------------------------------------------
610# text macros
611#------------------------------------------------------------
612
613# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
614# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
615# any matches
616_textquerytitle_ [l=it] {_If_(_thislast_,risultati _thisfirst_ - _thislast_ della ricerca: _cgiargq_,Nessun risultato della ricerca: _cgiargq_)}
617_textnoquerytitle_ [l=it] {Pagina di ricerca}
618
619_texticonthispage_ [l=it] {cerca}
620_textsome_ [l=it] {almeno una delle}
621_textall_ [l=it] {tutte le}
622_textboolean_ [l=it] {booleano}
623_textranked_ [l=it] {posizione}
624_textnatural_ [l=it] {naturale}
625#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
626#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
627#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
628#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
629_texticonqueryresultsbar_ [l=it] {}
630_texticonsearchhistorybar_ [l=it] {storico ricerca}
631
632#alt text for query buttons
633_textusequery_ [l=it] {Cerca}
634_textfreqmsg1_ [l=it] {Conteggio parole: }
635_textpostprocess_ [l=it] {_If_(_quotedquery_,<br><i>trasformata in _quotedquery_</i>
636)}
637_textinvalidquery_ [l=it] {Invalida sintassi di ricerca}
638
639_textmorethan_ [l=it] {Più di }
640_textapprox_ [l=it] {Circa }
641_textnodocs_ [l=it] {Nessun documento soddisfa le condizioni.}
642_text1doc_ [l=it] {1 documento soddisfa le condizioni.}
643_textlotsdocs_ [l=it] {documenti soddisfano le condizioni.}
644_textmatches_ [l=it] {Trovati }
645_textbeginsearch_ [l=it] {Inizia ricerca}
646_textrunquery_ [l=it] {Esegui ricerca}
647_textclearform_ [l=it] {Pulisci maschera}
648
649#these go together in form search:
650#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
651_textwordphrase_ [l=it] {Parola o frase}
652_textinfield_ [l=it] {... nel campo}
653_textfoldstem_ [l=it] {(desinenza, radice)}
654
655_textadvquery_ [l=it] {O inserisci direttamente una query:}
656_textallfields_ [l=it] {Tutti i campi}
657_texttextonly_ [l=it] {solo testo}
658_textand_ [l=it] {e}
659_textor_ [l=it] {o}
660_textandnot_ [l=it] {e non}
661
662# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
663# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
664# unset
665
666_textsimplesearch_ [l=it] {Cerca _indexselection_ _If_(_jselection_, di _jselection_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_) contenenti _querytypeselection_ parole specificate}
667
668_textadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _indexselection_ _If_(_jselection_, di _jselection_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_) secondo _querytypeselection_}
669
670_textformsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, a livello _gformselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
671contenenti _formquerytypeselection_ di}
672
673_textformadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_, a livello di _gformselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
674e mostra i risultati in ordine _formquerytypeselection_}
675
676
677_textnojsformwarning_ [l=it] {Attenzione: Javascript Ú disabilitato sul tuo browser. <br> Abilitalo per vuoi utilizzare il campo ricerca}
678_textdatesearch_ [l=it] {In questa raccolta si possono anche cercare documenti compresi in un intervallo di date o contenenti una particolare data. }
679_textstartdate_ [l=it] {Data iniziale (o data):}
680_textenddate_ [l=it] {Data finale:}
681_textbc_ [l=it] {A.C.}
682_textad_ [l=it] {D.C.}
683_textexplaineras_ [l=it] {C.E. e B.C.E. sono alternativi rispettivamente a D.C. e A.C. Questi termini vengono impiegati per evitare discriminazioni culturali e stanno per "Common Era" e "Before Common Era"}
684
685_textstemon_ [l=it] {(ignora la declinazione delle parole)}
686
687_textsearchhistory_ [l=it] {Storico ricerca}
688
689#text macros for search history
690_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non disponibile}
691_texthresult_ [l=it] {risultato}
692_texthresults_ [l=it] {risultati}
693_texthallwords_ [l=it] {tutte le parole}
694_texthsomewords_ [l=it] {almeno una parola}
695_texthboolean_ [l=it] {booleana}
696_texthranked_ [l=it] {classifica}
697_texthcaseon_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono coincidere}
698_texthcaseoff_ [l=it] {maiuscole e minuscole non devono coincidere}
699_texthstemon_ [l=it] {radice}
700_texthstemoff_ [l=it] {parola intera}
701
702#------------------------------------------------------------
703# icons
704#------------------------------------------------------------
705
706## "cerca" ## green_title ## h_search ##
707_httpiconhsearch_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_search.gif}
708_widthhsearch_ [l=it] {200}
709_heighthsearch_ [l=it] {57}
710
711## "risultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
712_httpiconqryresb_ [l=it] {_httpimg_/it/qryresb.gif}
713_widthqryresb_ [l=it] {_pagewidth_}
714_heightqryresb_ [l=it] {17}
715
716## "storico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
717_httpiconsrchhistb_ [l=it] {_httpimg_/it/schhistb.gif}
718_widthsrchhistb_ [l=it] {_pagewidth_}
719_heightsrchhistb_ [l=it] {17}
720
721
722######################################################################
723# 'preferences' page
724package preferences
725######################################################################
726
727
728#------------------------------------------------------------
729# text macros
730#------------------------------------------------------------
731
732_textprefschanged_ [l=it] {Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
733Non usare il pulsante "indietro" del tuo browser - le cancellerebbe!
734Fai click invece su uno dei pulsanti della barra soprastante.
735}
736_textsetprefs_ [l=it] {modifica impostazioni}
737_textsearchprefs_ [l=it] {impostazioni di ricerca}
738_textcollectionprefs_ [l=it] {impostazioni della raccolta}
739_textpresentationprefs_ [l=it] {impostazioni di visualizzazione}
740_textpreferences_ [l=it] {Impostazioni}
741_textcasediffs_ [l=it] {Maiuscole:}
742_textignorecase_ [l=it] {ignora maiuscole}
743_textmatchcase_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono corrispondere}
744_textwordends_ [l=it] {Parole:}
745_textstem_ [l=it] {ignora la declinazione delle parole}
746_textnostem_ [l=it] {la parola completa deve corrispondere}
747_textprefop_ [l=it] {Cerca fino a _maxdocoption_ risultati, _hitsperpageoption_ per pagina.}
748_textextlink_ [l=it] {Accesso a pagine web esterne:}
749_textintlink_ [l=it] {Documenti originali presi da:}
750_textlanguage_ [l=it] {Lingua dell'interfaccia:}
751_textencoding_ [l=it] {Codifica:}
752_textformat_ [l=it] {Formato dell'interfaccia:}
753_textall_ [l=it] {tutte}
754_textquerymode_ [l=it] {Modalità ricerca:}
755_textsimplemode_ [l=it] {ricerca semplice}
756_textadvancedmode_ [l=it] {ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
757_textlinkinterm_ [l=it] {attraverso pagina intermedia}
758_textlinkdirect_ [l=it] {vai direttamente}
759_textdigitlib_ [l=it] {la biblioteca digitale}
760_textweb_ [l=it] {il web}
761_textgraphical_ [l=it] {Grafica}
762_texttextual_ [l=it] {Testuale}
763_textcollectionoption_ [l=it] {<p>
764Sottoraccolte da includere:
765<br>}
766
767_textrelateddocdisplay_ [l=it] {mostra documenti correlati}
768_textsearchhistory_ [l=it] {Storico della ricerca:}
769_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non presente}
770_texthistorydisplay_ [l=it] {mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
771_textnohistorydisplay_ [l=it] {non mostrare lo storico della ricerca}
772
773#_texttypesearch_ {Type of search:}
774#_texttextsearch_ {text search}
775_textformsearch_ [l=it] {ricerca attraverso modulo}
776_textplainsearch_ [l=it] {Ricerca base:}
777_textqueryboxsize_ [l=it] {Dimensioni della casella di ricerca:}
778_textregbox_ [l=it] {casella normale}
779_textbigbox_ [l=it] {casella grande}
780_textformtype_ [l=it] {Tipo di modulo:}
781_textsimple_ [l=it] {semplice}
782_textadvanced_ [l=it] {avanzato}
783
784# used in "with 4 fields" in the form search box
785_textwith_ [l=it] {con}
786_textfields_ [l=it] {campi}
787
788
789#------------------------------------------------------------
790# icons
791#------------------------------------------------------------
792
793## "impostazioni" ## green_title ## h_pref ##
794_httpiconhpref_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_pref.gif}
795_widthhpref_ [l=it] {200}
796_heighthpref_ [l=it] {57}
797
798#####################################################################
799# 'browse' package for the dynamic browsing interface
800package browse
801#####################################################################
802
803_textsortby_ [l=it] {Elenca documenti per}
804_textalsoshowing_ [l=it] {mostrare anche}
805_textwith_ [l=it] {con al massimo}
806_textdocsperpage_ [l=it] {documenti per pagina}
807
808_textfilterby_ [l=it] {Elenca i documenti contenenti}
809_textall_ [l=it] {tutte le parole}
810_textany_ [l=it] {almeno una parola}
811_textwords_ [l=it] {delle parole}
812_textleaveblank_ [l=it] {lascia vuota questa casella per vedere tutti i documenti}
813
814_browsebuttontext_ [l=it] {Elenco}
815
816_nodata_ [l=it] {<i>nessun dato</i>}
817_docs_ [l=it] {documenti}
818######################################################################
819# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
820# rest of this file
821package help
822######################################################################
823
824
825#------------------------------------------------------------
826# text macros
827#------------------------------------------------------------
828
829_textHelp_ [l=it] {Aiuto}
830_textSearchshort_ [l=it] {ricerca per parole}
831_textSeriesshort_ [l=it] {elenco per serie}
832_textDateshort_ [l=it] {elenco per data di pubblicazione}
833_textSubjectshort_ [l=it] {elenco per soggetti}
834_textToshort_ [l=it] {elenco per destinatario}
835_textFromshort_ [l=it] {elenco per mittente}
836_textTitleshort_ [l=it] {elenco per titolo}
837_textBrowseshort_ [l=it] {elenco pubblicazioni}
838_textCreatorshort_ [l=it] {elenco per autore}
839_textOrganizationshort_ [l=it] {elenco per organizzazione}
840_textHowtoshort_ [l=it] {elenco per categorie di guide pratiche}
841_textTopicshort_ [l=it] {elenco per argomento}
842_textPeopleshort_ [l=it] {elenco per persone}
843_textLanguageshort_ [l=it] {elenco per lingua}
844_textAcronymshort_ [l=it] {elenco per acronimi utilizzati}
845_textPhraseshort_ [l=it] {elenco per occorrenza di frasi}
846_textArtistshort_ [l=it] {elenco per artisti}
847_textSourceshort_ [l=it] {elenco per nome del file}
848_textKeywordshort_ [l=it] {elenco per parole chiave}
849_textVolumeshort_ [l=it] {elenco per volume}
850_textCountriesshort_ [l=it] {elenco per paesi}
851_textdefaultshorttext_ [l=it] {classificatione non definita}
852
853_textSearchlong_ [l=it] {<p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
854Questa Ú la prima pagina che ti appare e può essere raggiunta premendo il
855pulsante <i>cerca</i>. }
856
857_textTitlelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
858premendo il pulsante <i>titoli a-z</i>. Questo ti mostra un elenco di
859 libri in ordine alfabetico. }
860
861_textOrganizationlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
862per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazioni</i>.
863Questo mostrerà l'elenco delle organizzazioni. }
864
865_textHowtolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
866premendo il pulsante <i>guide pratiche</i>.
867Questo ti mostra una lista di di categorie di guide pratiche. }
868
869_textCreatorlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
870premendo il pulsante <i>autori a-z</i>. Questo mostra l'elenco di libri
871 ordinati per autore. }
872
873_textTopiclong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
874premendo il pulsante <i>argomento</i>.
875Questo mostra l'elenco di argomenti da scegliere. }
876
877_textSubjectlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per soggetto</i> premendo il pulsante
878<i>soggetti</i>. Questo mostra la lista dei soggetti. }
879
880_textTolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
881<i>destinatario</i>Questo mostrerà un elenco di indirizzi. }
882
883_textFromlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
884premendo il pulsante <i>mittente</i>. Questo mostrerà l'elenco dei mittenti. }
885
886_textSerieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
887premendo il pulsante <i>serie</i>. Questo mostrerà l'elenco delle serie
888presenti nella raccolta. }
889
890_textDatelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
891premendo il pulsante <i>date</i>. Questo mostrerà l'elenco di tutti
892i documenti ordinati cronologicamente. }
893
894_textBrowselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
895premendo il pulsante <i>elenco</i>. }
896
897_textPeoplelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
898premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostrerà l'elenco delle persone
899ordinato per cognome. }
900
901_textLanguagelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
902premendo il pulsante <i>lingue</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
903alla lingua. }
904
905_textAcronymlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
906premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrerà un elenco di acronimi e dei punti nei quale essi compaiono. }
907
908_textPhraselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
909premendo il pulsante <i>frasi</i>. }
910
911_textArtistlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite gli artisti</i> premendo il pulsante <i>artisti</i>. Questo mostrerà un elenco di voci ordinate per nome di artista.}
912
913_textSourcelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base al nome del file</i>
914premendo il pulsante <i>nomi del file</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
915al nome originale del file.}
916
917_textKeywordlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni per parola chiave</i> premendo il pulsante <i>parole chiave</i>. Questo mostrerà un elenco di parole chiave.}
918
919# -- Missing translation: _textVolumelong_
920
921_textCaptionslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite didascalia</i> premendo il pulsante <i>didascalie</i>. Questo mostrerà un elenco di didascalie.}
922
923_textCountrieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite il paese</i> premendo il pulsante <i>paesi</i>. Questo mostrerà un elenco di paesi.}
924
925
926_textdefaultlongtext_ [l=it] {<p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
927ordinate in base ad un campo sconosciuto. }
928
929_texthelptopics_ [l=it] {<h2 align=left>Argomenti</h2>
930<ul>
931 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
932 _topicreadingdocs_
933 <li><a href="\#searching">Come cercare particolari parole</a>
934<ul>
935 <li><a href="\#query-terms">Ricerca parole</a>
936 <li><a href="\#query-type">Tipo di ricerca</a>
937 <li><a href="\#scope-of-queries">Documenti interessati dalla ricerca</a>
938</ul>
939 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
940<ul>
941 <li><a href="\#col-prefs">Impostazioni relative alla raccolta</a>
942 <li><a href="\#lang-prefs">Impostazioni della lingua</a>
943 <li><a href="\#pres-prefs">Impostazioni dell'interfaccia</a>
944 <li><a href="\#search-prefs">Impostazioni della ricerca</a>
945</ul>
946</ul>
947}
948
949# there are 4 versions of this section of the help text.
950# which version is used is currently set within the server
951# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
952# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
953# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
954# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
955# 4 = standard (like gberg) -- the default
956
957_topicreadingdocs_ [l=it] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
958
959_textreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i documenti}
960
961_texthelpreadingdocs_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
962<a name=reading-docs>
963<h2>_textreadingdocs_</h2>
964
965<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico documento in quanto
966il titolo e l'autore appaiono in alto a sinistra nella pagina. Inoltre
967appare il numero della pagina corrente, una casella che ti permette
968di scegliere la pagina da visualizzare e delle frecce per andare avanti ed indietro.
969
970<p>Sotto c'Ú il testo della sezione corrente. Sotto di esso ci sono delle
971frecce per tornare alla sezione precedente o per spostarsi alla successiva.
972
973<p>Sotto il titolo e l'autore ci sono tre pulsanti. Clicka su <i>espandi
974testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
975documento Ú molto grande questo richiederà molto tempo e molta memoria!
976Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
977il documento. (Questo può essere utile se desideri confrontare due documenti o
978leggere più di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
979le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere la sottolineatura.
980
981<p>
982<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
983<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla prossima sezione...</td></tr>
984<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare a quella precedente</td></tr>
985<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
986src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
987<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
988<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
989src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
990</table>
991
992}
993
994_texthelpsearching_ [l=it] {<h2>Come cercare parole particolari</h2>
995<p>
996 Dalla pagina di ricerca, puoi cercare tramite questi semplici passi:<p>
997
998 <ol><li>Specifica in che ambito effettuare la ricerca
999 <li>Specifica se vuoi cercare tutte o alcune delle parole
1000 <li>Scrivi le parole che vuoi cercare
1001 <li>Clicka il pulsante <i>Ricerca</i>
1002 </ol>
1003
1004<p>Quando effettui una ricerca, appaiono i titoli di venti documenti.
1005Il pulsante in basso ti permette di visualizzare i successivi venti.
1006Una volta premuto appariranno i pulsanti che ti permettono di visualizzare i
1007venti documenti successivi o quelli precedenti.
1008Clicka sul titolo di un documento, o sul piccolo pulsante affianco ad esso,
1009per visualizzarne il contenuto.
1010
1011<p>Il numero massimo di documenti elencati Ú fissato a 100.
1012Puoi modificare questo numero clickando sul pulsante <i>impostazioni</i>
1013nella parte alta della pagina.<p>
1014
1015<p>_iconblankbar_
1016<a name=query-terms>
1017<h3>Parole da cercare</h3>
1018
1019<p>Qualsiasi cosa scrivi nella casella di ricerca viene interpretato come
1020"parole da cercare". Ogni parola non contiene nient'altro che caratteri
1021alfabetici e cifre numeriche. Le parole sono separate da spazi.
1022Se altri caratteri (come i segni di punteggiatura) appaiono, questi verranno
1023utilizzati per separare le parole come se fossero spazi. Non Ú possibile
1024ricercare parole che includono segni di punteggiatura.
1025
1026<p>Per esempio la ricerca:<p>
1027 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1028 <p>verrà trattata come se fosse:<p>
1029 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1030
1031<p>_iconblankbar_
1032<a name=query-type>
1033<h3>Tipi di ricerca</h3>
1034
1035<p>Ci sono due differenti tipi di ricerca:
1036
1037<ul>
1038 <li>Ricerca di <b>tutte</b> le parole. In questo caso si cercano documenti
1039 (o capitoli o titoli) che contengano tutte le parole specificate.
1040 I documenti che soddisfano questa condizine sono elencati in ordine alfabetico.<p>
1041
1042 <li>Ricerca di <b>alcune</b> delle parole. Scrivi alcune delle parole che
1043 probabilmente compariranno nei documenti che stai cercando. I documenti verranno
1044 elencati in base al grado di corrispondenza alla ricerca effettuata. Nella
1045 determinazione del grado di corrispondenza,
1046
1047 <p><ul>
1048 <li> più parole da cercare il documento contiene, più elevato Ú il grado;
1049 <li> le parole rare sono più importanti delle parole comuni;
1050 <li> i documenti corti corrispondono meglio di quelli lunghi.
1051 </ul>
1052</ul>
1053
1054<p>Usa quante parole da cercare desideri - una intera frase o anche
1055un intero paragrafo. Se specifichi una sola parola i documenti saranno ordinati
1056in base al numero di volte in cui occorre quella parola in ognuno.<p>
1057_texthelpscope_
1058}
1059
1060_textdatesearch_ [l=it] {Ricerca per data}
1061
1062_texthelpdatesearch_ [l=it] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1063La ricerca per data permette di trovare documenti che, oltre a contenere parole da cercare,
1064riguardano eventi avvenuti in un certo intervallo temporale.
1065Puoi cercare documenti di un certo anno o in una serie di anni.
1066Nota che non Ú indispensabile inserire parole da cercare, puoi effettuare
1067ricerche anche solo sulle date, così come non Ú necessario inserire delle date;
1068se non scrivi alcuna data Ú come se si effettuasse una ricerca non per data.<p>
1069
1070<p>_iconblankbar_
1071<a name=datesearch-howto>
1072<h3>Come utilizzare questa funzionalità:</h3>
1073<ul>
1074 <li>Come cercare documenti riguardanti un singolo anno:<p>
1075 <ul>
1076 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
1077 <li>Scrivi l'anno nella casella "Data iniziale (o data)".
1078 <li>Se la data Ú Avanti Cristo,
1079 scegli l'opzione A.C. dal menu a tendina a fianco.
1080 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
1081 </ul>
1082<p><li>Per cercare documenti riguardanti un periodo di tempo o un intervallo di anni:<p>
1083 <ul>
1084 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
1085 <li>Scrivi la data di partenza nella casella "Data iniziale (o data)".
1086 <li>Scrivi la data finale nella casella "Data finale".
1087 <li>Seleziona A.C. dal menu a tendina per ogni data Avanti Cristo.
1088 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
1089 </ul>
1090</ul><p>
1091
1092<p>_iconblankbar_
1093<a name=datesearch-results>
1094<h3>Come funziona la ricerca</h3>
1095
1096Generalmente una ricerca di documenti riguardanti l'anno 1903 non mostrerà quelli che, ad esempio,
1097sono stati scritti nel 1903, solo i documenti che riguardano il 1903. In ogni modo, verranno trovati i documenti
1098che hanno nel testo un'intervallo di date (ad esempio 1899-1911) in cui rientra il 1903, e tutti i documenti
1099che hanno nel testo il nome del secolo di cui Ú parte il 1903 (ad esempio 20th century o twentieth century).
1100Questo significa che per alcuni documenti la data ricercata potrebbe non apparire nel testo. Se si effettua la ricerca
1101su di un intervallo di date, questo si applica a tutte la date nell'intervallo.<p>
1102}
1103
1104_textchangeprefs_ [l=it] {Modifica le impostazioni}
1105
1106_texthelppreferences_ [l=it] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1107
1108<p>Premendo il pulsante <i>impostazioni</i> in alto nella pagina puoi modificare
1109alcune caratteristiche dell'interfaccia per adattarla alle tue esigenze.
1110
1111<p>_iconblankbar_
1112<a name=col-prefs>
1113<h3 align=left>Impostazioni relative alle raccolte</h3>
1114
1115Alcune raccolte comprendono diverse sottoraccolte, su cui Ú possibile
1116effettuare ricerche singolarmente o come un tutt'uno. In questi casi, nella pagina Impostazioni puoi
1117scegliere quali sottoraccolte prendere in considerazione nelle ricerche.
1118
1119<p>_iconblankbar_
1120<a name=lang-prefs>
1121<h3 align=left>Impostazioni della lingua</h3>
1122
1123Ogni raccolta ha una lingua di presentazione predefinita, ma puoi cambiare lingua se lo desideri.
1124Puoi anche cambiare il set di caratteri utilizzato da Greenstone per l'output verso il tuo browser
1125-- il software ha delle opportune impostazioni predefinite ma con alcuni browser puoi ottenere una
1126visualizzazione migliore cambiando il set di caratteri. Tutte le raccolte permettono di passare dall'interfaccia
1127grafica standard ad una testuale. Questa Ú particolarmente utile per gli ipovedenti che utilizzano
1128delle interfacce testuali con tipi di caratteri molto grandi oppure dei sintetizzatori vocali.
1129
1130<p>_iconblankbar_
1131<a name=pres-prefs>
1132<h3 align=left>Impostazioni relative all'interfaccia</h3>
1133
1134A seconda della raccolta possono esserci numerose opzioni modificabili riguardanti l'interfaccia.
1135
1136<p>Le raccolte di pagine web ti permettono di eliminare la barra di navigazione di Greenstone che altrimenti
1137appare sulla sommità di ogni pagina, in questo modo quando effettui una ricerca trovi esattamente la pagina
1138cercata senza alcuna intestazione aggiuntiva. In questo caso, per effettuare una nuova ricerca
1139dovrai utilizzare il pulsante "indietro" del browser.
1140Queste raccolte ti permettono anche di eliminare il messaggio di avvertimento che appare quando fai click su
1141di un collegamento che ti porta direttamente sul web, fuori dalla raccolta.
1142Inoltre in alcune raccolte di pagine web puoi stabilire se i link presentati nella pagina "Risultati della ricerca"
1143ti portano direttamente all'URL in questione piuttosto che alla copia della pagina web presente nella
1144biblioteca digitale.
1145
1146<p>_iconblankbar_
1147<a name=search-prefs>
1148<h3 align=left>Impostazioni relative alla ricerca</h3>
1149<p>Due coppie di pulsanti controlano il tipo di confronto tra parole nelle ricerche che effettui.
1150La prima coppia ("sensibilità alle maiuscole") stabilisce se le maiuscole e le minuscole devono essere
1151considerate differenti nel confronto tra le parole.
1152La seconda coppia ("finali delle parole") stabilisce se ignorare la declinazione delle parole nelle operazioni
1153di confronto.
1154E' inoltre possibile ingrandire la casella in cui inserire le parole da cercare, in modo da rendere più
1155semplice cercare frasi lunghe. La ricerca di grandi porzioni di testo Ú incredibilmente veloce.
1156
1157<p>Ad esempio, se i pulsanti <i>ignora maiuscole</i> ed
1158<i>ignora la declinazione delle parole</i> sono selezionati, la ricerca<p>
1159 <ul><kbd>Edifici africani</kbd></ul>
1160 <p>sarà trattata allo stesso modo di<p>
1161 <ul><kbd>africa edificio</kbd></ul><p>
1162 in quanto la maiuscola in "Edifici" sarà trasformata in minuscola e le desinenze saranno rimosse
1163 (NOTA DEL TRADUTTORE: quest'ultima funzionalità potrebbe non funzionare correttamente quando
1164 applicata a parole non in lingua inglese).
1165
1166<p>Puoi passare ad una modalità di ricerca "avanzata" che ti permette di unire più condizioni
1167usando AND (&), OR (|), e NOT (!).
1168Questo permette di creare ricerche più precise.
1169Puoi abilitare o disabilitare lo storico delle ricerche, questo ti mostrerà le ultime
1170ricerche effettuate rendendo più semplice la ripetizione di ricerche simili tra loro.
1171Infine puoi stabilire il numero massimo di documenti da trovare ed il numero massimo di documenti
1172da mostrare in una schermata.
1173}
1174
1175_texttanumbrowseoptions_ [l=it] {Ci sono _numbrowseoptions_ modi per cercare le informazioni nell'ambito di questa raccolta:}
1176
1177_textsimplehelpheading_ [l=it] {Come cercare le informazioni}
1178
1179_texthelpscope_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
1180<a name=scope-of-queries>
1181<h3 align=left>Ambito delle ricerche</h3>
1182
1183<p>In alcune raccolte puoi scegliere tra diversi indici per effettuare le ricerche. Ad esempio, ci possono essere
1184indici sugli autori e sui titoli, oppure ci possono essere indici sui nomi dei capitoli e dei paragrafi.
1185Generalmente, viene ritornato comunque l'intero documento a prescindere dall'indice su cui si Ú effettuata
1186la ricerca.
1187
1188<p>Se il documento Ú un libro, questo verrà aperto in un punto specifico.
1189}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.