source: main/tags/2.50-cdrom/gsdl/macros/ukrainian.dm

Last change on this file was 6541, checked in by kjdon, 20 years ago

removed the textsimplesearchmgpp, textadvancedsearchmgpp and textjselect macros. mg and mgpp now use the same simple search form text, and the textjselect has been merged into the text...search macros - indexselection is always set, so don't need to test on it any longer

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 40.0 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Ukrainian Language text and icon macros
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textperiodicals_ [l=uk] {ПеріПЎОчМі вОЎаММя}
52_textsource_ [l=uk] {ЎжерелП: }
53_textdate_ [l=uk] {Ўата публікації:}
54_textnumpages_ [l=uk] {к-сть стПріМПк: }
55
56_textsignin_ [l=uk] {увійтО}
57
58_textdefaultcontent_ [l=uk] {СтПріМка Ме була зМайЎеМа. НатОсМіть
59"МазаЎ" у вашПЌу браузері щПб пПверМутОся Ма стПріМку
60Greenstone Digital Library.}
61
62_textdefaulttitle_ [l=uk] {ППЌОлка GSDL}
63
64_textselectpage_ [l=uk] {-- ВОбір СтПріМкО --}
65
66_collectionextra_ [l=uk] {Њя кПлекція ЌістОть _about:numdocs_ ЎПкуЌеМтів.
67ВПМа була пПбуЎПваМа _about:builddate_ ЎМів тПЌу.}
68
69# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
70# macro will always be set to another value)
71_collectorextra_ [l=uk] {
72<p>Њя кПлекція ЌістОть _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",ЎПкуЌеМт,ЎПкуЌеМтів), загалПЌ _numbytes_.
73<p><a href="_httppagex_(bsummary)">НатОсМіть сюЎО</a> щПб перегляМутО результатО пПбуЎПвО кПлекції.
74}
75
76_textimagecollection_ [l=uk] {}
77# -- Missing translation: _textimageabout_
78# -- Missing translation: _textimagehome_
79_textimagehelp_ [l=uk] {СтПріМка ЎПпПЌПгО}
80# -- Missing translation: _textimagepref_
81_textimagegreenstone_ [l=uk] {Greenstone Digital Library Software}
82_textimageusab_ [l=uk] {ЩП Ўля вас булП МайсклаЎМішОЌ?}
83
84_textimagesearch_ [l=uk] {ППшук спецОфічМОх
85 терЌіМів}
86_textimageTitle_ [l=uk] {ПерегляМутО алфавітМОй спОсПк загПлПвків}
87_textimageList_ [l=uk] {ПерегляМутО текст ЎПкуЌеМта}
88_textimageCreator_ [l=uk] {ПерегляМутО спОсПк автПрів}
89_textimageSeries_ [l=uk] {ПерегляМутО за прОзМачеММяЌ}
90_textimageDate_ [l=uk] {ПерегляМутО за ЎатПю}
91_textimageSubject_ [l=uk] {ПерегляМутО за категПрією преЎЌета}
92_textimageTo_ [l=uk] {ПерегляМутО за пПлеЌ "КуЎО"}
93_textimageFrom_ [l=uk] {ПерегляМутО за пПлеЌ "ЗвіЎкО"}
94_textimageOrganization_ [l=uk] {ПерегляМутО за ПргаМізацією}
95_textimageHowto_ [l=uk] {ПерегляМутО ЎПпПЌПгу}
96_textimageTopic_ [l=uk] {ПерегляМутО спеціальМі теЌО}
97_textimageBrowse_ [l=uk] {ПерегляМутО}
98_textimagePeople_ [l=uk] {ПерегляМутО алфавітМОЌ спОскПЌ люЎей}
99_textimageLanguage_ [l=uk] {ПерегляМутО за ЌПвПю}
100_textimageAcronym_ [l=uk] {ПерегляМутО акрПМіЌО}
101_textimagePhrase_ [l=uk] {ПерегляМутО фразО}
102_textimageArtist_ [l=uk] {ПерегляМутО х
103уЎПжМОків}
104_textimageSource_ [l=uk] {ПерегляМутО за Ñ–ÐŒ'яЌ файла}
105_textimageKeyword_ [l=uk] {ПерегляМутО за ключПвОЌ слПвПЌ}
106_textimageVolume_ [l=uk] {ПерегляМутО за тПЌПЌ}
107_textimageCaptions_ [l=uk] {ПерегляМутО за загПлПвкаЌО фПтПграфій}
108
109_texticontabsearchgreen_ [l=uk] {ППшук}
110_texticontabdategreen_ [l=uk] {ДатО}
111_texticontabseriesgreen_ [l=uk] {Серії}
112_texticontabauthorgreen_ [l=uk] {АвтПрО A-Z}
113_texticontabtitlegreen_ [l=uk] {ЗагПлПвкО A-Z}
114_texticontablistgreen_ [l=uk] {СпОсПк}
115_texticontabsubjectgreen_ [l=uk] {ПреЎЌетО}
116_texticontabtogreen_ [l=uk] {ДП}
117_texticontabfromgreen_ [l=uk] {Ð’Ñ–ÐŽ}
118_texticontaborggreen_ [l=uk] {ОргаМізація}
119_texticontabhowgreen_ [l=uk] {Як}
120_texticontabtopicgreen_ [l=uk] {ТеЌО}
121_texticontabbrwsegreen_ [l=uk] {ПрПЎОвОтОсь}
122_texticontabbrowsgreen_ [l=uk] {ПрПЎОвОтОсь}
123_texticontabPeoplegreen_ [l=uk] {ЛюЎО A-Z}
124_texticontabLanguagegreen_ [l=uk] {МПва}
125_texticontabAcronymgreen_ [l=uk] {АкрПМіЌО}
126_texticontabPhrasegreen_ [l=uk] {ЀразО}
127_texticontabArtistgreen_ [l=uk] {ХуЎПжМОкО}
128_texticontabSourcegreen_ [l=uk] {ІЌеМа файлів}
129_texticontabKeywordgreen_ [l=uk] {КлючПві слПва}
130_texticontabVolumegreen_ [l=uk] {ТПЌО}
131
132_texticontext_ [l=uk] {ПерегляМутО ЎПкуЌеМт}
133_texticonclosedbook_ [l=uk] {віЎкрОтО цей ЎПкуЌеМт і пПбачОтО вЌіст}
134_texticonnext_ [l=uk] {ЎП МаступМПї частОМО}
135_texticonprev_ [l=uk] {ЎП пПпереЎМьПї частОМО}
136
137_texticonmidi_ [l=uk] {ПерегляМутО MIDI ЎПкуЌеМт}
138_texticonmsword_ [l=uk] {ПерегляМутО Microsoft Word ЎПкуЌеМт}
139_texticonpdf_ [l=uk] {ПерегляМутО PDF ЎПкуЌеМт}
140_texticonps_ [l=uk] {ПерегляМутО PostScript ЎПкуЌеМт}
141_texticonppt_ [l=uk] {ПерегляМутО PowerPoint ЎПкуЌеМт}
142_texticonrtf_ [l=uk] {ПерегляМутО RTF ЎПкуЌеМт}
143_texticonxls_ [l=uk] {ПерегляМутО Microsoft Excel ЎПкуЌеМт}
144
145_page_ [l=uk] {стПріМка }
146_pages_ [l=uk] {стПріМкО}
147_of_ [l=uk] {з }
148_vol_ [l=uk] {ТПЌ}
149_num_ [l=uk] {Ні. }
150
151_textmonth00_ [l=uk] {}
152_textmonth01_ [l=uk] {СічеМь}
153_textmonth02_ [l=uk] {ЛютОй}
154_textmonth03_ [l=uk] {БерезеМь}
155_textmonth04_ [l=uk] {КвітеМь}
156_textmonth05_ [l=uk] {ТравеМь}
157_textmonth06_ [l=uk] {ЧервеМь}
158_textmonth07_ [l=uk] {ЛОпеМь}
159_textmonth08_ [l=uk] {СерпеМь}
160_textmonth09_ [l=uk] {ВересеМь}
161_textmonth10_ [l=uk] {ЖПвтеМь}
162_textmonth11_ [l=uk] {ЛОстПпаЎ}
163_textmonth12_ [l=uk] {ГруЎеМь}
164
165_textdocument_ [l=uk] {ДПкуЌеМт}
166_textsection_ [l=uk] {ЧастОМа}
167_textparagraph_ [l=uk] {РПзЎіл}
168
169_magazines_ [l=uk] {ЖурМалО }
170
171_nzdlpagefooter_ [l=uk] {<p>_iconblankbar_
172<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
173<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
174<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
175New Zealand}
176
177#------------------------------------------------------------
178# icons
179#------------------------------------------------------------
180
181## "ДОМАКНЯ СТОРІНКА" ## top_nav_button ## chome ##
182_httpiconchomeof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chomeof.gif}
183_httpiconchomeon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chomeon.gif}
184
185## "ДОПОМОГА" ## top_nav_button ## chelp ##
186_httpiconchelpof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chelpof.gif}
187_httpiconchelpon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chelpon.gif}
188
189## "НАЛАКТУВАННЯ" ## top_nav_button ## cpref ##
190_httpiconcprefof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cprefof.gif}
191_httpiconcprefon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cprefon.gif}
192
193## "ПИКІТЬ НАМ" ## top_nav_button ## cusab ##
194_httpiconcusabof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabof.gif}
195_httpiconcusabon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabon.gif}
196
197
198## "ЎПпПЌПга" ## green_title ## h_help ##
199_httpiconhhelp_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_help.gif}
200_widthhhelp_ [l=uk] {200}
201_heighthhelp_ [l=uk] {57}
202
203## "автПрО а-я" ## nav_bar_button ## tauth ##
204_httpicontauthgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tauthgr.gif}
205_httpicontauthof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tauthof.gif}
206_httpicontauthon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tauthon.gif}
207_widthtauthx_ [l=uk] {93}
208
209## "загПлПвкО" ## nav_bar_button ## tcapt ##
210_httpicontcaptgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tcaptgr.gif}
211_httpicontcaptof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tcaptof.gif}
212_httpicontcapton_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tcapton.gif}
213_widthtcaptx_ [l=uk] {87}
214
215## "серії" ## nav_bar_button ## tser ##
216_httpicontsergr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsergr.gif}
217_httpicontserof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tserof.gif}
218_httpicontseron_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tseron.gif}
219_widthtserx_ [l=uk] {87}
220
221## "ЎатО" ## nav_bar_button ## tdate ##
222_httpicontdategr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tdategr.gif}
223_httpicontdateof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tdateof.gif}
224_httpicontdateon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tdateon.gif}
225_widthtdatex_ [l=uk] {87}
226
227## "преЎЌетО" ## nav_bar_button ## tsubj ##
228_httpicontsubjgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsubjgr.gif}
229_httpicontsubjon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsubjon.gif}
230_httpicontsubjof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsubjof.gif}
231_widthtsubjx_ [l=uk] {87}
232
233## "ЎП" ## nav_bar_button ## tto ##
234_httpiconttogr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttogr.gif}
235_httpiconttoon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttoon.gif}
236_httpiconttoof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttoof.gif}
237_widthttox_ [l=uk] {87}
238
239## "віЎ" ## nav_bar_button ## tfrom ##
240_httpicontfromgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tfromgr.gif}
241_httpicontfromon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tfromon.gif}
242_httpicontfromof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tfromof.gif}
243_widthtfromx_ [l=uk] {87}
244
245## "ПргаМізації" ## nav_bar_button ## torg ##
246_httpicontorggr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/torggr.gif}
247_httpicontorgon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/torgon.gif}
248_httpicontorgof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/torgof.gif}
249_widthtorgx_ [l=uk] {92}
250
251## "як" ## nav_bar_button ## thow ##
252_httpiconthowgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/thowgr.gif}
253_httpiconthowon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/thowon.gif}
254_httpiconthowof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/thowof.gif}
255_widththowx_ [l=uk] {87}
256
257## "теЌа" ## nav_bar_button ## ttopic ##
258_httpiconttopicgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttopicgr.gif}
259_httpiconttopicon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttopicon.gif}
260_httpiconttopicof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttopicof.gif}
261_widthttopicx_ [l=uk] {87}
262
263## "перегляМутО" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
264_httpicontbrwsegr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tbrwsegr.gif}
265_httpicontbrwseon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tbrwseon.gif}
266_httpicontbrwseof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tbrwseof.gif}
267_widthtbrwsex_ [l=uk] {103}
268
269## "пПшук" ## nav_bar_button ## tsrch ##
270_httpicontsrchgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrchgr.gif}
271_httpicontsrchof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrchof.gif}
272_httpicontsrchon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrchon.gif}
273_widthtsrchx_ [l=uk] {87}
274
275## "МазвО а-я" ## nav_bar_button ## ttitl ##
276_httpiconttitlgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttitlgr.gif}
277_httpiconttitlof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttitlof.gif}
278_httpiconttitlon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttitlon.gif}
279_widthttitlx_ [l=uk] {87}
280
281## "люЎО" ## nav_bar_button ## tpeop ##
282_httpicontpeopgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tpeopgr.gif}
283_httpicontpeopof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tpeopof.gif}
284_httpicontpeopon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tpeopon.gif}
285_widthtpeopx_ [l=uk] {87}
286
287## "ЌПва" ## nav_bar_button ## tlang ##
288_httpicontlanggr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tlanggr.gif}
289_httpicontlangon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tlangon.gif}
290_httpicontlangof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tlangof.gif}
291_widthtlangx_ [l=uk] {87}
292
293## "акрПМіЌ" ## nav_bar_button ## tacro ##
294_httpicontacrogr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tacrogr.gif}
295_httpicontacroof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tacroof.gif}
296_httpicontacroon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tacroon.gif}
297_widthtacrox_ [l=uk] {87}
298
299#TODO singular or plural?
300
301## "фразО" ## nav_bar_button ## tphrse ##
302_httpicontphrsegr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tphrsegr.gif}
303_httpicontphrseof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tphrseof.gif}
304_httpicontphrseon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tphrseon.gif}
305_widthtphrsex_ [l=uk] {87}
306
307## "х
308уЎПжМОкО" ## nav_bar_button ## tartst ##
309_httpicontartstgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tartstgr.gif}
310_httpicontartstof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tartstof.gif}
311_httpicontartston_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tartston.gif}
312_widthtartstx_ [l=uk] {97}
313
314## "іЌеМа файлів" ## nav_bar_button ## tsrc ##
315_httpicontsrcgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrcgr.gif}
316_httpicontsrcof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrcof.gif}
317_httpicontsrcon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrcon.gif}
318_widthtsrcx_ [l=uk] {109}
319
320## "ключПві слПва" ## nav_bar_button ## tkw ##
321_httpicontkwgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tkwgr.gif}
322_httpicontkwof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tkwof.gif}
323_httpicontkwon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tkwon.gif}
324_widthtkwx_ [l=uk] {125}
325
326## "тПЌО" ## nav_bar_button ## tvol ##
327_httpicontvolgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tvolgr.gif}
328_httpicontvolof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tvolof.gif}
329_httpicontvolon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tvolon.gif}
330_widthtvolx_ [l=uk] {87}
331
332# -- Missing translation: ctrans
333
334
335######################################################################
336# 'about' page
337package about
338######################################################################
339
340
341#------------------------------------------------------------
342# text macros
343#------------------------------------------------------------
344
345_textabcol_ [l=uk] {ПрП цю кПлекцію}
346
347# -- Missing translation: _textsubcols1_
348
349_textsubcols2_ [l=uk] {</blockquote>
350ВО ЌПжете перегляМутО (і зЌіМОтО кПлекції, які піЎкПлекції вО вОкПрОстПвуєте
351Ма стПріМці МалаштуваМь.}
352
353
354#------------------------------------------------------------
355# icons
356#------------------------------------------------------------
357
358## "прП" ## green_title ## h_about ##
359_httpiconhabout_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_about.gif}
360_widthhabout_ [l=uk] {200}
361_heighthabout_ [l=uk] {57}
362
363
364
365######################################################################
366# document package
367package document
368######################################################################
369
370
371#------------------------------------------------------------
372# text macros
373#------------------------------------------------------------
374
375_texticonhtitle_ [l=uk] {ЗагПлПвкО А-Я}
376_texticonhauth_ [l=uk] {АвтПрО А-Я}
377_texticonhsubj_ [l=uk] {ПреЎЌетО}
378_texticonhto_ [l=uk] {ДП}
379_texticonhfrom_ [l=uk] {Ð’Ñ–ÐŽ}
380_texticonhser_ [l=uk] {Серії}
381_texticonhdate_ [l=uk] {ДатО}
382_texticonhhow_ [l=uk] {Як}
383_texticonhorg_ [l=uk] {ОргаМізації}
384_texticonhbrwse_ [l=uk] {ПерегляМутО}
385_texticonhbrows_ [l=uk] {ПерегляМутО}
386_texticonhpeople_ [l=uk] {ЛюЎО А-Я}
387_texticonhlanguage_ [l=uk] {МПвО}
388_texticonhacronym_ [l=uk] {АкрПМіЌО}
389_texticonhphrases_ [l=uk] {ЀразО}
390_texticonhartist_ [l=uk] {ХуЎПжМОкО}
391_texticonhsrc_ [l=uk] {ІЌеМа файлів}
392_texticonhkw_ [l=uk] {КлючПві слПва}
393_texticonhvol_ [l=uk] {ТПЌО}
394
395_texticonopenbookshelf_ [l=uk] {закрОтО цю частОМу бібліПтекО}
396_texticonclosedbookshelf_ [l=uk] {віЎкрОтО цей рПзЎіл бібліПтекО і пПбачОтО вЌіст}
397_texticonopenbook_ [l=uk] {закрОтО кМОгу}
398_texticonclosedfolder_ [l=uk] {ВіЎкрОтО папку і пПбачОтО вЌіст}
399_texticonclosedfolder2_ [l=uk] {віЎкрОтО піЎрПзЎіл: }
400_texticonopenfolder_ [l=uk] {закрОтО цю папку}
401_texticonopenfolder2_ [l=uk] {закрОтО піЎсекцію: }
402_texticonsmalltext_ [l=uk] {ПерегляМутО цю частОМу тексту}
403_texticonsmalltext2_ [l=uk] {перегляМутО текст: }
404_texticonpointer_ [l=uk] {актОвМа секція}
405_texticondetach_ [l=uk] {ВіЎкрОтО стПріМку в МПвПЌу вікМі}
406_texticonhighlight_ [l=uk] {ВОЎілОтО шукаМі слПва}
407_texticonnohighlight_ [l=uk] {Не вОЎілятО шукаМі слПва}
408_texticoncontracttoc_ [l=uk] {РПзгПрМутО таблОцю вЌісту}
409_texticonexpandtoc_ [l=uk] {ЗгПрМутО таблОцю вЌісту}
410_texticonexpandtext_ [l=uk] {ППказатО весь текст}
411_texticoncontracttext_ [l=uk] {ППказуватО текст лОше Ўля вОбраМПї частОМО}
412_texticonwarning_ [l=uk] {<b>Увага: </b>}
413_texticoncont_ [l=uk] {прПЎПвжОтО?}
414
415_textltwarning_ [l=uk] {
416<p><center>
417<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
418<tr valign=top><td>_iconwarning_РПзгПртаММя цьПгП тексту буЎе ЌістОтО велОку кількість
419іМфПрЌації Ўля ВашПгП браузера_imagecont_
420</td></tr></table></center>
421}
422
423_textgoto_ [l=uk] {перейтО Ма стПріМку}
424_textintro_ [l=uk] {<i>(вступМОй текст)</i>}
425
426
427#------------------------------------------------------------
428# icons
429#------------------------------------------------------------
430
431## "загПлПвкО а-я" ## green_title ## h_title ##
432_httpiconhtitle_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_title.gif}
433_widthhtitle_ [l=uk] {200}
434_heighthtitle_ [l=uk] {57}
435
436## "автПрО а-я" ## green_title ## h_auth ##
437_httpiconhauth_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_auth.gif}
438_widthhauth_ [l=uk] {200}
439_heighthauth_ [l=uk] {57}
440
441## "преЎЌетО" ## green_title ## h_subj ##
442_httpiconhsubj_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_subj.gif}
443_widthhsubj_ [l=uk] {200}
444_heighthsubj_ [l=uk] {57}
445
446## "ЎП" ## green_title ## h_to ##
447_httpiconhto_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_to.gif}
448_widthhto_ [l=uk] {200}
449_heighthto_ [l=uk] {57}
450
451## "віЎ" ## green_title ## h_from ##
452_httpiconhfrom_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_from.gif}
453_widthhfrom_ [l=uk] {200}
454_heighthfrom_ [l=uk] {57}
455
456## "серії" ## green_title ## h_ser ##
457_httpiconhser_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_ser.gif}
458_widthhser_ [l=uk] {200}
459_heighthser_ [l=uk] {57}
460
461## "ЎатО" ## green_title ## h_date ##
462_httpiconhdate_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_date.gif}
463_widthhdate_ [l=uk] {200}
464_heighthdate_ [l=uk] {57}
465
466## "як" ## green_title ## h_how ##
467_httpiconhhow_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_how.gif}
468_widthhhow_ [l=uk] {200}
469_heighthhow_ [l=uk] {57}
470
471## "теЌО а-я" ## green_title ## h_topic ##
472_httpiconhtopic_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_topic.gif}
473_widthhtopic_ [l=uk] {200}
474_heighthtopic_ [l=uk] {57}
475
476## "ПргаМізації" ## green_title ## h_org ##
477_httpiconhorg_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_org.gif}
478_widthhorg_ [l=uk] {250}
479_heighthorg_ [l=uk] {57}
480
481## "перегляЎатО" ## green_title ## h_brwse ##
482_httpiconhbrwse_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_brwse.gif}
483_widthhbrwse_ [l=uk] {200}
484_heighthbrwse_ [l=uk] {57}
485
486## "люЎО" ## green_title ## h_people ##
487_httpiconhpeople_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_people.gif}
488_widthhpeople_ [l=uk] {200}
489_heighthpeople_ [l=uk] {57}
490
491## "ЌПвО" ## green_title ## h_lang ##
492_httpiconhlanguage_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_lang.gif}
493_widthhlanguage_ [l=uk] {200}
494_heighthlanguage_ [l=uk] {57}
495
496## "акрПМіЌО" ## green_title ## h_acro ##
497_httpiconhacronym_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_acro.gif}
498_widthhacronym_ [l=uk] {200}
499_heighthacronym_ [l=uk] {57}
500
501## "фразО" ## green_title ## h_phrse ##
502_httpiconhphrse_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_phrse.gif}
503_widthhphrse_ [l=uk] {200}
504_heighthphrse_ [l=uk] {57}
505
506## "х
507уЎПжМОкО" ## green_title ## h_artist ##
508_httpiconhartist_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_artist.gif}
509_widthhartist_ [l=uk] {200}
510_heighthartist_ [l=uk] {57}
511
512## "іЌеМа файлів" ## green_title ## h_src ##
513_httpiconhsrc_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_src.gif}
514_widthhsrc_ [l=uk] {200}
515_heighthsrc_ [l=uk] {57}
516
517## "ключПві сПва" ## green_title ## h_kw ##
518_httpiconhkw_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_kw.gif}
519_widthhkw_ [l=uk] {200}
520_heighthkw_ [l=uk] {57}
521
522## "тПЌО" ## green_title ## h_vol ##
523_httpiconhvol_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_vol.gif}
524_widthhvol_ [l=uk] {200}
525_heighthvol_ [l=uk] {57}
526
527## "загПлПвкО" ## green_title ## h_capt ##
528_httpiconhcapt_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_capt.gif}
529_widthhcapt_ [l=uk] {200}
530_heighthcapt_ [l=uk] {57}
531
532
533## "ПРОДОВЖИТИ??" ## top_nav_button ## cont ##
534_httpiconcontoff_ [l=uk] {_httpimg_/uk/contof.gif}
535_httpiconconton_ [l=uk] {_httpimg_/uk/conton.gif}
536
537## "РОЗГОРНУТИ ТЕКСТ" ## document_button ## eallt ##
538_httpiconealltof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ealltof.gif}
539_httpiconeallton_ [l=uk] {_httpimg_/uk/eallton.gif}
540
541# -- Missing translation: econc
542
543## "ВІД'ЄДНАТИ" ## document_button ## edtch ##
544_httpiconedtchof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/edtchof.gif}
545_httpiconedtchon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/edtchon.gif}
546
547# -- Missing translation: eexpc
548
549## "ПОРІВНЯТИ ТЕКСТ" ## document_button ## etsec ##
550_httpiconetsecof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/etsecof.gif}
551_httpiconetsecon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/etsecon.gif}
552
553## "ВИДІЛЕННЯ" ## document_button ## ehl ##
554_httpiconehlof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ehlof.gif}
555_httpiconehlon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ehlon.gif}
556
557## "БЕЗ ВИДІЛЕННЯ" ## document_button ## enhl ##
558_httpiconenhlof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/enhlof.gif}
559_httpiconenhlon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/enhlon.gif}
560
561
562######################################################################
563# 'search' page
564package query
565######################################################################
566
567
568#------------------------------------------------------------
569# text macros
570#------------------------------------------------------------
571
572# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
573# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
574# any matches
575_textquerytitle_ [l=uk] {_If_(_thislast_,результатів _thisfirst_ - _thislast_ Ўля запОту: _cgiargq_,НеЌає співпаЎаМь Ўля запОту: _cgiargq_)}
576_textnoquerytitle_ [l=uk] {СтПріМка пПшуку}
577
578_texticonthispage_ [l=uk] {пПшук}
579_textsome_ [l=uk] {Ўеякі}
580_textall_ [l=uk] {все}
581_textboolean_ [l=uk] {булевОй}
582# -- Missing translation: _textranked_
583_textnatural_ [l=uk] {прОрПЎМі}
584#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
585#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
586#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
587#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
588_texticonqueryresultsbar_ [l=uk] {}
589_texticonsearchhistorybar_ [l=uk] {істПрія пПшуку}
590
591#alt text for query buttons
592_textusequery_ [l=uk] {вОкПрОстПвуватО цей запОт}
593# -- Missing translation: _textfreqmsg1_
594_textpostprocess_ [l=uk] {_If_(_quotedquery_,<br><i>перерах
595ПваМП щПб зМайтО _quotedquery_</i>
596)}
597_textinvalidquery_ [l=uk] {НеправОльМій фПрЌат запОту}
598
599_textmorethan_ [l=uk] {Більш Між }
600_textapprox_ [l=uk] {ПрП }
601_textnodocs_ [l=uk] {НеЌає ЎПкуЌеМтів, щП віЎпПвіЎають запОту.}
602_text1doc_ [l=uk] {1 ЎПкуЌеМт віЎпПвіЎає запОту.}
603_textlotsdocs_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтО, шП віЎпПвіЎають запОту.}
604_textmatches_ [l=uk] {СпівпаЎаММя }
605_textbeginsearch_ [l=uk] {ППчатО ППшук}
606_textrunquery_ [l=uk] {ВОкПМатО ЗапОт}
607_textclearform_ [l=uk] {ОчОстОтО фПрЌу}
608
609#these go together in form search:
610#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
611_textwordphrase_ [l=uk] {СлПвП абП фраза}
612_textinfield_ [l=uk] {... в пПлі}
613_textfoldstem_ [l=uk] {(fold, stem)}
614
615# -- Missing translation: _textadvquery_
616_textallfields_ [l=uk] {всі пПля}
617_texttextonly_ [l=uk] {лОше текст}
618_textand_ [l=uk] {і}
619_textor_ [l=uk] {абП}
620_textandnot_ [l=uk] {і Ме}
621
622
623# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
624# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
625# unset
626
627_textsimplesearch_ [l=uk] { КукатО _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, Ма _gselection_ рівМі) _If_(_nselection_, Ма _nselection_ ЌПві) щП ЌістОть _querytypeselection_ слів}
628
629# -- Missing translation: _textadvancedsearch_
630
631# -- Missing translation: _textformsimplesearch_
632
633# -- Missing translation: _textformadvancedsearch_
634
635_textnojsformwarning_ [l=uk] {Увага: Javascript забПрПМеМа Му ВашПЌу браузері. <br>ЩПб вОкПрОстПвуватО пПшук з фПрЌПю ЎПзвПльте йПгП вОкПрОстаММя.}
636# -- Missing translation: _textdatesearch_
637_textstartdate_ [l=uk] {ППчОМаючО з (абП лОше) ЎатО:}
638_textenddate_ [l=uk] {КіМцева Ўата:}
639_textbc_ [l=uk] {B.C.E.}
640_textad_ [l=uk] {C.E.}
641# -- Missing translation: _textexplaineras_
642
643_textstemon_ [l=uk] {(ігМПруватО закіМчеММя слів)}
644
645_textsearchhistory_ [l=uk] {КукатО в істПрії}
646
647#text macros for search history
648_textnohistory_ [l=uk] {ІстПрія пПшуку МеЎПступМа}
649_texthresult_ [l=uk] {результат}
650_texthresults_ [l=uk] {результатО}
651# -- Missing translation: _texthallwords_
652_texthsomewords_ [l=uk] {Ўеякі слПва}
653# -- Missing translation: _texthboolean_
654# -- Missing translation: _texthranked_
655_texthcaseon_ [l=uk] {велОчОМа літер пПвОММа співпаЎатО}
656# -- Missing translation: _texthcaseoff_
657# -- Missing translation: _texthstemon_
658# -- Missing translation: _texthstemoff_
659
660#------------------------------------------------------------
661# icons
662#------------------------------------------------------------
663
664## "пПшук" ## green_title ## h_search ##
665_httpiconhsearch_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_search.gif}
666_widthhsearch_ [l=uk] {200}
667_heighthsearch_ [l=uk] {57}
668
669## "результатО" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
670_httpiconqryresb_ [l=uk] {_httpimg_/uk/qryresb.gif}
671_widthqryresb_ [l=uk] {_pagewidth_}
672_heightqryresb_ [l=uk] {17}
673
674## "істПрія" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
675_httpiconsrchhistb_ [l=uk] {_httpimg_/uk/schhistb.gif}
676_widthsrchhistb_ [l=uk] {_pagewidth_}
677_heightsrchhistb_ [l=uk] {17}
678
679
680######################################################################
681# 'preferences' page
682package preferences
683######################################################################
684
685
686#------------------------------------------------------------
687# text macros
688#------------------------------------------------------------
689
690# -- Missing translation: _textprefschanged_
691_textsetprefs_ [l=uk] {вОставОтО МалаштуваММя}
692_textsearchprefs_ [l=uk] {НалаштуваММя пПшуку}
693_textcollectionprefs_ [l=uk] {НалаштуваММя кПлекції}
694# -- Missing translation: _textpresentationprefs_
695_textpreferences_ [l=uk] {НалаштуваММя}
696_textcasediffs_ [l=uk] {РізМОця в велОчОМі букв:}
697_textignorecase_ [l=uk] {ігМПруватО велОчОМу букв}
698_textmatchcase_ [l=uk] {велОкі/ЌалеМькі буквО пПвОММі співпаЎатО}
699_textwordends_ [l=uk] {ЗакіМчеММя слів:}
700_textstem_ [l=uk] {ігМПруватО закіМчеММя слів}
701_textnostem_ [l=uk] {ціле слПвП пПвОММе співпаЎатО}
702_textprefop_ [l=uk] {ППверМутО ЎП _maxdocoption_ hits with _hitsperpageoption_ спПвпаЎаМь Ма стПріМку.}
703_textextlink_ [l=uk] {ДПступ ЎП зПвМішМіх
704 Web-стПріМПк:}
705_textintlink_ [l=uk] {ДПкуЌеМтО ПЎержаМі з:}
706_textlanguage_ [l=uk] {МПва іМтерфейсу:}
707_textencoding_ [l=uk] {КПЎуваММя:}
708_textformat_ [l=uk] {фПрЌат іМтерфейсу:}
709_textall_ [l=uk] {все}
710# -- Missing translation: _textquerymode_
711_textsimplemode_ [l=uk] {режОЌ прПстПгП запОту}
712_textadvancedmode_ [l=uk] { склаЎМішОй режОЌ запОту (ЎПзвПляє булевОй пПшук, вОкПрОстПвуючО !, &, |, і ЎужкО)}
713_textlinkinterm_ [l=uk] {через intermediate стПріМку}
714_textlinkdirect_ [l=uk] {перех
715ПЎьте пряЌП туЎО}
716_textdigitlib_ [l=uk] {електрПММа бібліПтека}
717# -- Missing translation: _textweb_
718_textgraphical_ [l=uk] {ГрафічМОй}
719_texttextual_ [l=uk] {текстПвОй}
720_textcollectionoption_ [l=uk] {<p>
721ВключОтО піЎкПлекції:
722<br>}
723
724# -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_
725_textsearchhistory_ [l=uk] {ІстПрія пПшуку:}
726_textnohistory_ [l=uk] {НеЌає істПрії пПшуку}
727_texthistorydisplay_ [l=uk] {пПказатО _historynumrecords_ запОсів істПрії пПшуку}
728_textnohistorydisplay_ [l=uk] {Ме пПказуватО істПрію пПшуку}
729
730#_texttypesearch_ {Type of search:}
731#_texttextsearch_ {text search}
732_textformsearch_ [l=uk] {ППшук за фПрЌПю:}
733_textplainsearch_ [l=uk] {ПрПстОй пПшук:}
734# -- Missing translation: _textqueryboxsize_
735# -- Missing translation: _textregbox_
736_textbigbox_ [l=uk] {велОке пПле запОту}
737_textformtype_ [l=uk] {ТОп фПрЌО:}
738_textsimple_ [l=uk] {прПстОй}
739_textadvanced_ [l=uk] {усклаЎМеМОй.}
740
741# used in "with 4 fields" in the form search box
742_textwith_ [l=uk] {з}
743_textfields_ [l=uk] {пПля}
744
745
746#------------------------------------------------------------
747# icons
748#------------------------------------------------------------
749
750## "МалаштуваММя" ## green_title ## h_pref ##
751_httpiconhpref_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_pref.gif}
752_widthhpref_ [l=uk] {200}
753_heighthpref_ [l=uk] {57}
754
755#####################################################################
756# 'browse' package for the dynamic browsing interface
757package browse
758#####################################################################
759
760_textsortby_ [l=uk] {СПртуватО ЎПкуЌеМтО за}
761_textalsoshowing_ [l=uk] {такПж пПказаМП}
762_textwith_ [l=uk] {з щПМайбільше}
763_textdocsperpage_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтів Ма стПріМку}
764
765_textfilterby_ [l=uk] {ОЎержатО ЎПкуЌеМтО, щП Ќістять}
766_textall_ [l=uk] {все}
767_textany_ [l=uk] {буЎь-якОй}
768_textwords_ [l=uk] {слів}
769_textleaveblank_ [l=uk] {залОште це пПле пПрПжМіЌ, щПб ПЎержатО всі ЎПкуЌеМтО}
770
771_browsebuttontext_ [l=uk] {"СПртуватО ЎПкуЌеМтО"}
772
773_nodata_ [l=uk] {<i>МеЌає ЎаМОх
774</i>}
775_docs_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтО}
776######################################################################
777# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
778# rest of this file
779package help
780######################################################################
781
782
783#------------------------------------------------------------
784# text macros
785#------------------------------------------------------------
786
787_textHelp_ [l=uk] {ДПпПЌПга}
788_textSearchshort_ [l=uk] {шукатО слПва}
789_textSeriesshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за серіяЌО}
790_textDateshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЎатПю}
791_textSubjectshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за преЎЌетаЌО}
792_textToshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ДП}
793_textFromshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ЗвіЎкО}
794_textTitleshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за загПлПвкПЌ}
795_textBrowseshort_ [l=uk] {перегляЎатО текстО}
796_textCreatorshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за автПрПЌ}
797_textOrganizationshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ПргаМізацією}
798_textHowtoshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за спОскПЌ "як"}
799_textTopicshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за теЌПю}
800_textPeopleshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за люЎьЌО}
801_textLanguageshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЌПвПю}
802_textAcronymshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПсліЎПвМістю акрПМіЌів}
803_textPhraseshort_ [l=uk] {фразО, щП зустрічаються в публікаціях
804}
805_textArtistshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за х
806уЎПжМОкПЌ}
807_textSourceshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за Ñ–ÐŒ'яв файла}
808_textKeywordshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ключПвОЌО слПваЌО}
809_textVolumeshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за тПЌПЌ}
810_textdefaultshorttext_ [l=uk] {МевіЎПЌа класОфікація}
811
812_textSearchlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>шукатО слПва</i>,
813щП вОМОкають Ма стПріМці "пПшук". Ње перша стПріМка, щП вОМОкає,
814кПлО ВО пПчОМаєте рПбПту, ЎП Меї ЌПжМа перейтО з іМшОх
815 МатОсМувшО кМПпку <i>пПшук</i>. }
816
817_textTitlelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за загПлПвкПЌ</i>
818МатОсМувшО кМПпку <i>загПлПвкО а-я</i>. Ње вОвеЎе спОсПк кМОг в алфавітМПЌу пПряЎку. }
819
820_textOrganizationlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ПргаМізацією</i>
821МатОсМувшО кМПпку <i>ПргаМізації</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
822віЎсПртПваМОй за ПргаМізаціяЌО. }
823
824_textHowtolong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за спОскПЌ "як"</i>
825МатОсМувшО кМПпку <i>як</i>. Ње вОвеЎе спОсПк стрічПк. }
826
827_textCreatorlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за автПрПЌ</i>
828МатОсМувшО кМПпку <i>автПрО а-я</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
829віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО автПрів. }
830
831_textTopiclong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за теЌПю</i>
832МатОсМувшО кМПпку <i>теЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк теЌ. }
833
834_textSubjectlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за преЎЌетаЌО</i>
835МатОсМувшО кМПпку <i>преЎЌетО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк преЎЌетів,
836Ма кМОжкПвій пПлОці. }
837
838_textTolong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ДП<i>
839МатОсМувшО кМПпку <i>ДП</i>. Ње вОвеЎе спОсПк аЎрес. }
840
841_textFromlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ЗвіЎкО</i>
842МатОсМувшО кМПпку <i>звіЎкО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
843віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО тОх
844, х
845тП прОслав текстО. }
846
847_textSerieslong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за серіяЌО</i>
848МатОсМувшО кМПпку <i>серії</i>. Ње вОвеЎе спОсПк серій,
849щП є в кПлекції. }
850
851_textDatelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЎатПю</i>
852МатОсМувшО кМПпку <i>ЎатО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
853віЎсПртПваМОй за ЎатаЌО. }
854
855_textBrowselong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>перегляЎатО текстО</i>, МатОсМувшО
856кМПпкО <i>перегляЎ</i>. }
857
858_textPeoplelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за люЎьЌО</i>
859МатОсМувшО кМПпку <i>люЎО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
860віЎсПртПваМОй за прОзвОщаЌО. }
861
862_textLanguagelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЌПвПю</i>
863МатОсМувшО кМПпку <i>ЌПвО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
864віЎсПртПваМОй за ЌПваЌО. }
865
866_textAcronymlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПсліЎПвМістю акрПМіЌів</i>
867МатОсМувшО кМПпку <i>акрПМіЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк акрПМіЌів
868і Ќісця Ўе вПМО зустрічаються. }
869
870_textPhraselong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>фразО, щП зустрічаються в публікаціях
871</i>
872МатОсМувшО кМПпку <i>фразО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк фраз. }
873
874_textArtistlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за х
875уЎПжМОкПЌ</i>
876МатОсМувшО кМПпку <i>х
877уЎПжМОкО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
878віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО х
879уЎПжМОків. }
880
881_textSourcelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за Ñ–ÐŒ'яв файла</i>
882МатОсМувшО кМПпку <i>іЌеМа файлів</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
883віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО файлів. }
884
885_textKeywordlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ключПвОЌО слПваЌО</i>
886МатОсМувшО кМПпку <i>ключПві слПва</i>. Ње вОвеЎе спОсПк ключПвОх
887 слів. }
888
889_textVolumelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за тПЌПЌ</i>
890МатОсМувшО кМПпку <i>тПЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк тПЌів. }
891
892_textdefaultlongtext_ [l=uk] { <p>НатОсМіть Ма кМПпку <i>МевіЎПЌі</i> щПб перегляМутО
893публікації (віЎсПртПваМі за МевіЎПЌОЌ пПлеЌ). }
894
895# -- Missing translation: _texthelptopics_
896
897# there are 4 versions of this section of the help text.
898# which version is used is currently set within the server
899# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
900# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
901# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
902# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
903# 4 = standard (like gberg) -- the default
904
905_topicreadingdocs_ [l=uk] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
906
907# -- Missing translation: _textreadingdocs_
908
909# -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_
910
911# -- Missing translation: _texthelpsearching_
912
913_textdatesearch_ [l=uk] {КукатО за ДатаЌО}
914
915# -- Missing translation: _texthelpdatesearch_
916
917_textchangeprefs_ [l=uk] {ЗЌіМОтО Ваші МалаштуваММя}
918
919# -- Missing translation: _texthelppreferences_
920
921_texttanumbrowseoptions_ [l=uk] {ІсМує _numbrowseoptions_ спПсПбів зМайтО іМфПрвацію в цій кПлекції:}
922
923_textsimplehelpheading_ [l=uk] {Як шукатО іМфПрЌацію в кПлекції _collectionname_}
924
925# -- Missing translation: _texthelpscope_
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.