source: main/tags/2.51-jcdl/gsdl/macros/croatian.dm@ 25200

Last change on this file since 25200 was 7343, checked in by jrm21, 20 years ago

added a comment at the start of all macro files about using UTF-8

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 44.1 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Croatian Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10#
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
22# icons which themselves contain text.
23# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
24# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
25# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
26# that appears in the english version of the icon. This is the text
27# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
28# themselves. The other two fields of the comments are used by
29# automatic icon generating software which reads the newly translated
30# file and generates appropriate icons.
31#
32# Comment lines (other than those described above) need not be
33# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
34#
35# The simplest way to translate this file is to save it as something
36# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
37# macro values and icon comments.
38#
39######################################################################
40
41
42######################################################################
43# Global (base) package
44package Global
45######################################################################
46
47
48#------------------------------------------------------------
49# text macros
50#------------------------------------------------------------
51
52_textperiodicals_ [l=hr] {Serijske publikacije}
53_textsource_ [l=hr] {izvor: }
54_textdate_ [l=hr] {datum izdavanja: }
55_textnumpages_ [l=hr] {broj stranica: }
56
57_textsignin_ [l=hr] {prijavi se}
58
59_textdefaultcontent_ [l=hr] {TraÅŸena stranica nije pronađena. Molimo vas koristite funkciju
60"back" na vašem pregledniku ili funkciju "home" za povratak u Greenstone Digital Library.}
61
62_textdefaulttitle_ [l=hr] {GSDL Pogreška}
63
64_collectionextra_ [l=hr] {Ova zbirka sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumen(a)ta.
65Zadnji put je bila aÅŸurirana prije _about:builddate_ dana.}
66
67# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
68# macro will always be set to another value)
69_collectorextra_ [l=hr] {
70<p>Ova zbirka se sastoji od _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokumenta,dokumenta), sa ukupno _numbytes_.
71<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klikni ovdje</a> za pristup sistemskim podacima o zbirci.}
72
73_textimagecollection_ [l=hr] {}
74_textimageabout_ [l=hr] {O zbirci}
75_textimagehome_ [l=hr] {Naslovna stranica}
76_textimagehelp_ [l=hr] {Pomoć}
77_textimagepref_ [l=hr] {Postavke}
78_textimagegreenstone_ [l=hr] {Greenstone Digital Library Softver}
79
80_textimagesearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema određenim pojmovima}
81_textimageTitle_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis naslova}
82_textimageList_ [l=hr] {Pregledaj popis dokumenata uključenih u zbirku}
83_textimageCreator_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis autora}
84_textimageSeries_ [l=hr] {Pregledaj prema izdanju}
85_textimageDate_ [l=hr] {Pregledaj prema datumu}
86_textimageSubject_ [l=hr] {Pregledaj prema područjima po kojima je razvrstana građa}
87_textimageOrganization_ [l=hr] {Pregledaj prema nazivu organizacije}
88_textimageHowto_ [l=hr] {Pregledaj "Kako da" kategoriju}
89_textimageTopic_ [l=hr] {Pregledaj specijalni izbor tema}
90_textimageBrowse_ [l=hr] {Pregledaj}
91_textimagePeople_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis osoba}
92_textimageLanguage_ [l=hr] {Pregledaj prema jeziku}
93_textimageAcronym_ [l=hr] {Pregled akronima}
94_textimagePhrase_ [l=hr] {Pregled fraza}
95_textimageArtist_ [l=hr] {Pregled umjetnika}
96_textimageSource_ [l=hr] {Pregledaj prema izvornom nazivu datoteke}
97_textimageKeyword_ [l=hr] {Pregledaj prema ključnim riječima}
98
99_texticontabsearchgreen_ [l=hr] {TraÅŸi}
100_texticontabdategreen_ [l=hr] {Datumi}
101_texticontabseriesgreen_ [l=hr] {Nizovi}
102_texticontabauthorgreen_ [l=hr] {Autori A-Z}
103_texticontabtitlegreen_ [l=hr] {Naslovi A-Z}
104_texticontablistgreen_ [l=hr] {Ispis}
105_texticontabsubjectgreen_ [l=hr] {Područja}
106_texticontaborggreen_ [l=hr] {Organizacije}
107_texticontabhowgreen_ [l=hr] {Kako da}
108_texticontabtopicgreen_ [l=hr] {Teme}
109_texticontabbrwsegreen_ [l=hr] {Pregled}
110_texticontabbrowsgreen_ [l=hr] {Pregled}
111_texticontabPeoplegreen_ [l=hr] {Ljudi A-Z}
112_texticontabLanguagegreen_ [l=hr] {Jezik}
113_texticontabAcronymgreen_ [l=hr] {Akronimi}
114_texticontabPhrasegreen_ [l=hr] {Fraze}
115_texticontabArtistgreen_ [l=hr] {Umjetnici}
116_texticontabSourcegreen_ [l=hr] {Datoteke}
117_texticontabKeywordgreen_ [l=hr] {Ključne riječi}
118
119_texticontext_ [l=hr] {Pogledaj dokument}
120_texticonclosedbook_ [l=hr] {otvori ovaj dokument i pogledaj njegov sadrÅŸaj}
121_texticonnext_ [l=hr] {sljedeći odjeljak}
122_texticonprev_ [l=hr] {prethodni odjeljak}
123
124_texticonmidi_ [l=hr] {Pogledaj dokument u MIDI formatu}
125_texticonmsword_ [l=hr] {Pogledaj dokument u Microsoft Word formatu}
126_texticonpdf_ [l=hr] {Pogledaj dokument u PDF formatu}
127_texticonps_ [l=hr] {Pogledaj dokument u PostScript formatu}
128_texticonppt_ [l=hr] {Pogledaj dokument PowerPoint formatu}
129_texticonrtf_ [l=hr] {Pogledaj dokument u RTF formatu}
130_texticonxls_ [l=hr] {Pogledaj dokument u Microsoft Excel formatu}
131
132_page_ [l=hr] {stranica }
133_pages_ [l=hr] {stranice}
134_of_ [l=hr] { od }
135_vol_ [l=hr] {Br.}
136_num_ [l=hr] {Br.}
137
138_textmonth00_ [l=hr] {}
139_textmonth01_ [l=hr] {Siječanj}
140_textmonth02_ [l=hr] {Veljača}
141_textmonth03_ [l=hr] {OÅŸujak}
142_textmonth04_ [l=hr] {Travanj}
143_textmonth05_ [l=hr] {Svibanj}
144_textmonth06_ [l=hr] {Lipanj}
145_textmonth07_ [l=hr] {Srpanj}
146_textmonth08_ [l=hr] {Kolovoz}
147_textmonth09_ [l=hr] {Rujan}
148_textmonth10_ [l=hr] {Listopad}
149_textmonth11_ [l=hr] {Studeni}
150_textmonth12_ [l=hr] {Prosinac}
151
152_Document_ [l=hr] {Dokument}
153_Section_ [l=hr] {Odjeljak}
154_Paragraph_ [l=hr] {Paragraf}
155
156_magazines_ [l=hr] {Časopisi}
157
158_nzdlpagefooter_ [l=hr] {<p>_iconblankbar_
159<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
160<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
161<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
162New Zealand}
163
164#------------------------------------------------------------
165# icons
166#------------------------------------------------------------
167
168## "NASLOVNA" ## top_nav_button ## chome ## ???
169_httpiconchomeof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/chomeof.gif}
170_httpiconchomeon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/chomeon.gif}
171
172## "POMOĆ" ## top_nav_button ## chelp ##
173_httpiconchelpof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/chelpof.gif}
174_httpiconchelpon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/chelpon.gif}
175
176## "POSTAVKE" ## top_nav_button ## cpref ##
177_httpiconcprefof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/cprefof.gif}
178_httpiconcprefon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/cprefon.gif}
179
180## "POMOĆ" ## green_title ## h_help ##
181_httpiconhhelp_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_help.gif}
182_widthhhelp_ [l=hr] {200}
183_heighthhelp_ [l=hr] {57}
184
185## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
186_httpicontauthgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tauthgr.gif}
187_httpicontauthof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tauthof.gif}
188_httpicontauthon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tauthon.gif}
189_widthtauthx_ [l=hr] {87}
190
191## "nizovi" ## nav_bar_button ## tser ##
192_httpicontsergr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsergr.gif}
193_httpicontserof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tserof.gif}
194_httpicontseron_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tseron.gif}
195_widthtserx_ [l=hr] {87}
196
197## "datumi" ## nav_bar_button ## tdate ##
198_httpicontdategr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tdategr.gif}
199_httpicontdateof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tdateof.gif}
200_httpicontdateon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tdateon.gif}
201_widthtdatex_ [l=hr] {87}
202
203## "područja" ## nav_bar_button ## tsubj ##
204_httpicontsubjgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsubjgr.gif}
205_httpicontsubjon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsubjon.gif}
206_httpicontsubjof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsubjof.gif}
207_widthtsubjx_ [l=hr] {0}
208
209## "organizacije" ## nav_bar_button ## torg ##
210_httpicontorggr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/torggr.gif}
211_httpicontorgon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/torgon.gif}
212_httpicontorgof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/torgof.gif}
213_widthtorgx_ [l=hr] {102}
214
215## "kako da" ## nav_bar_button ## thow ##
216_httpiconthowgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/thowgr.gif}
217_httpiconthowon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/thowon.gif}
218_httpiconthowof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/thowof.gif}
219_widththowx_ [l=hr] {87}
220
221## "teme" ## nav_bar_button ## ttopic ##
222_httpiconttopicgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttopicgr.gif}
223_httpiconttopicon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttopicon.gif}
224_httpiconttopicof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttopicof.gif}
225_widthttopicx_ [l=hr] {87}
226
227## "pregled" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
228_httpicontbrwsegr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tbrwsegr.gif}
229_httpicontbrwseon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tbrwseon.gif}
230_httpicontbrwseof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tbrwseof.gif}
231_widthtbrwsex_ [l=hr] {87}
232
233## "traÅŸi" ## nav_bar_button ## tsrch ##
234_httpicontsrchgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrchgr.gif}
235_httpicontsrchof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrchof.gif}
236_httpicontsrchon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrchon.gif}
237_widthtsrchx_ [l=hr] {87}
238
239## "naslovi a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
240_httpiconttitlgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttitlgr.gif}
241_httpiconttitlof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttitlof.gif}
242_httpiconttitlon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttitlon.gif}
243_widthttitlx_ [l=hr] {90}
244
245## "osobe" ## nav_bar_button ## tpeop ##
246_httpicontpeopgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tpeopgr.gif}
247_httpicontpeopof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tpeopof.gif}
248_httpicontpeopon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tpeopon.gif}
249_widthtpeopx_ [l=hr] {87}
250
251## "jezici" ## nav_bar_button ## tlang ##
252_httpicontlanggr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tlanggr.gif}
253_httpicontlangon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tlangon.gif}
254_httpicontlangof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tlangof.gif}
255_widthtlangx_ [l=hr] {87}
256
257## "akronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
258_httpicontacrogr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tacrogr.gif}
259_httpicontacroof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tacroof.gif}
260_httpicontacroon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tacroon.gif}
261_widthtacrox_ [l=hr] {87}
262
263## "fraze" ## nav_bar_button ## tphrse ##
264_httpicontphrsegr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tphrsegr.gif}
265_httpicontphrseof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tphrseof.gif}
266_httpicontphrseon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tphrseon.gif}
267_widthtphrsex_ [l=hr] {87}
268
269## "umjetnici" ## nav_bar_button ## tartst ##
270_httpicontartstgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tartstgr.gif}
271_httpicontartstof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tartstof.gif}
272_httpicontartston_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tartston.gif}
273_widthtartstx_ [l=hr] {87}
274
275## "nazivi datoteka" ## nav_bar_button ## tsrc ##
276_httpicontsrcgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrcgr.gif}
277_httpicontsrcof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrcof.gif}
278_httpicontsrcon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrcon.gif}
279_widthtsrcx_ [l=hr] {130}
280
281## "ključne riječi" ## nav_bar_button ## tkw ##
282_httpicontkwgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tkwgr.gif}
283_httpicontkwof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tkwof.gif}
284_httpicontkwon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tkwon.gif}
285_widthtkwx_ [l=hr] {0}
286
287
288######################################################################
289# 'about' page
290package about
291######################################################################
292
293
294#------------------------------------------------------------
295# text macros
296#------------------------------------------------------------
297
298_textabcol_ [l=hr] {O zbirci}
299
300_textsubcols1_ [l=hr] {<p>Cijela zbirka sadrÅŸi _1_ podzbirk(i)e.
301Trenutno su dostupne:
302<blockquote>}
303
304_textsubcols2_ [l=hr] {</blockquote>
305Moşeš provjeriti (i promijeniti) podzbirku koju trenutno koristiš na stranici Postavke.}
306
307
308#------------------------------------------------------------
309# icons
310#------------------------------------------------------------
311
312## "o zbirci" ## green_title ## h_about ##
313_httpiconhabout_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_about.gif}
314_widthhabout_ [l=hr] {200}
315_heighthabout_ [l=hr] {57}
316
317
318
319######################################################################
320# document package
321package document
322######################################################################
323
324
325#------------------------------------------------------------
326# text macros
327#------------------------------------------------------------
328
329_texticonhtitle_ [l=hr] {Naslovi A-Z}
330_texticonhauth_ [l=hr] {Autori A-Z}
331_texticonhsubj_ [l=hr] {Područja}
332_texticonhser_ [l=hr] {Časopisi}
333_texticonhdate_ [l=hr] {Datumi}
334_texticonhhow_ [l=hr] {Kako da}
335_texticonhorg_ [l=hr] {Organizacije}
336_texticonhbrwse_ [l=hr] {Pregled}
337_texticonhbrows_ [l=hr] {Pregled}
338_texticonhpeople_ [l=hr] {Osobe A-Z}
339_texticonhlanguage_ [l=hr] {Jezici}
340_texticonhacronym_ [l=hr] {Akronimi}
341_texticonhphrases_ [l=hr] {Fraze}
342_texticonhartist_ [l=hr] {Umjetnici}
343_texticonhsrc_ [l=hr] {Datoteke}
344_texticonhkw_ [l=hr] {Ključne riječi}
345
346_texticonopenbookshelf_ [l=hr] {zatvori ovaj odjeljak zbirke}
347_texticonclosedbookshelf_ [l=hr] {otvori ovaj odjeljak zbirke i pogledaj sadrÅŸaj}
348_texticonopenbook_ [l=hr] {zatvori dokument}
349_texticonclosedfolder_ [l=hr] {otvori ovu mapu i pogledaj sadrÅŸaj}
350_texticonclosedfolder2_ [l=hr] {otvori pod-odjeljak: }
351_texticonopenfolder_ [l=hr] {zatvori mapu}
352_texticonopenfolder2_ [l=hr] {zatvori pod-odjeljak: }
353_texticonsmalltext_ [l=hr] {Pogledaj tekst ovog odjeljka}
354_texticonsmalltext2_ [l=hr] {pogledaj tekst: }
355_texticonpointer_ [l=hr] {trenutni odjeljak}
356_texticondetach_ [l=hr] {Otvori ovu stranicu u novom prozoru}
357_texticonhighlight_ [l=hr] {Označi traşene pojmove}
358_texticonnohighlight_ [l=hr] {Nemoj označavati traşene pojmove}
359_texticoncontracttoc_ [l=hr] {SaÅŸmi prikaz sadrÅŸaja}
360_texticonexpandtoc_ [l=hr] {PrikaÅŸi sadrÅŸaj}
361_texticonexpandtext_ [l=hr] {PrikaÅŸi cijeli tekst}
362_texticoncontracttext_ [l=hr] {Prikaşi tekst samo trenutno označenog odjeljka}
363_texticonwarning_ [l=hr] {<b>Upozorenje: </b>}
364_texticoncont_ [l=hr] {nastavak?}
365
366_textltwarning_ [l=hr] {
367<p><center>
368<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
369<tr valign=top><td>_iconwarning_Dodavanje novog teksta će generirati veliku količinu podataka
370za prikaz u Vašem pregledniku _imagecont_
371</td></tr></table></center>
372}
373
374_textgoto_ [l=hr] {idi na stranicu}
375_textintro_ [l=hr] { <i>(uvodni tekst)</i>}
376
377
378#------------------------------------------------------------
379# icons
380#------------------------------------------------------------
381
382## "naslovi a-z" ## green_title ## h_title ##
383_httpiconhtitle_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_title.gif}
384_widthhtitle_ [l=hr] {200}
385_heighthtitle_ [l=hr] {57}
386
387## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
388_httpiconhauth_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_auth.gif}
389_widthhauth_ [l=hr] {200}
390_heighthauth_ [l=hr] {57}
391
392## "područja" ## green_title ## h_subj ##
393_httpiconhsubj_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_subj.gif}
394_widthhsubj_ [l=hr] {200}
395_heighthsubj_ [l=hr] {57}
396
397## "nizovi" ## green_title ## h_ser ##
398_httpiconhser_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_ser.gif}
399_widthhser_ [l=hr] {200}
400_heighthser_ [l=hr] {57}
401
402## "datumi" ## green_title ## h_date ##
403_httpiconhdate_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_date.gif}
404_widthhdate_ [l=hr] {200}
405_heighthdate_ [l=hr] {57}
406
407## "kako da" ## green_title ## h_how ##
408_httpiconhhow_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_how.gif}
409_widthhhow_ [l=hr] {200}
410_heighthhow_ [l=hr] {57}
411
412## "teme" ## green_title ## h_topic ##
413_httpiconhtopic_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_topic.gif}
414_widthhtopic_ [l=hr] {200}
415_heighthtopic_ [l=hr] {57}
416
417## "organizacije" ## green_title ## h_org ##
418_httpiconhorg_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_org.gif}
419_widthhorg_ [l=hr] {250}
420_heighthorg_ [l=hr] {57}
421
422## "pregled" ## green_title ## h_brwse ## ???
423_httpiconhbrwse_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_brwse.gif}
424_widthhbrwse_ [l=hr] {200}
425_heighthbrwse_ [l=hr] {57}
426
427## "metapregled" ## green_title ## h_brwse ## ???
428_httpiconhbrows_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_brwse.gif}
429_widthhbrows_ [l=hr] {200}
430_heighthbrows_ [l=hr] {57}
431
432## "ljudi" ## green_title ## h_people ##
433_httpiconhpeople_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_people.gif}
434_widthhpeople_ [l=hr] {200}
435_heighthpeople_ [l=hr] {57}
436
437## "jezici" ## green_title ## h_lang ##
438_httpiconhlanguage_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_lang.gif}
439_widthhlanguage_ [l=hr] {200}
440_heighthlanguage_ [l=hr] {57}
441
442## "akronimi" ## green_title ## h_acro ##
443_httpiconhacronym_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_acro.gif}
444_widthhacronym_ [l=hr] {200}
445_heighthacronym_ [l=hr] {57}
446
447## "fraze" ## green_title ## h_phrse ##
448_httpiconhphrse_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_phrse.gif}
449_widthhphrse_ [l=hr] {200}
450_heighthphrse_ [l=hr] {57}
451
452## "umjetnici" ## green_title ## h_artist ##
453_httpiconhartist_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_artist.gif}
454_widthhartist_ [l=hr] {200}
455_heighthartist_ [l=hr] {57}
456
457## "datoteke" ## green_title ## h_src ##
458_httpiconhsrc_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_src.gif}
459_widthhsrc_ [l=hr] {200}
460_heighthsrc_ [l=hr] {57}
461
462## "ključne riječi" ## green_title ## h_kw ##
463_httpiconhkw_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_kw.gif}
464_widthhkw_ [l=hr] {200}
465_heighthkw_ [l=hr] {57}
466
467## "NASTAVAK?" ## top_nav_button ## cont ##
468_httpiconcontoff_ [l=hr] {_httpimg_/hr/contof.gif}
469_httpiconconton_ [l=hr] {_httpimg_/hr/conton.gif}
470
471## "PRIKAÅœI TEKST" ## document_button ## eallt ##
472_httpiconealltof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ealltof.gif}
473_httpiconeallton_ [l=hr] {_httpimg_/hr/eallton.gif}
474
475## "SAÅœMI SADRÅœAJ" ## document_button ## econc ##
476_httpiconeconcof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/econcof.gif}
477_httpiconeconcon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/econcon.gif}
478
479## "NOVI PROZOR" ## document_button ## edtch ##
480_httpiconedtchof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/edtchof.gif}
481_httpiconedtchon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/edtchon.gif}
482
483## "PRIKAÅœI SADRÅœAJ" ## document_button ## eexpc ##
484_httpiconeexpcof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/eexpcof.gif}
485_httpiconeexpcon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/eexpcon.gif}
486
487## "SAÅœMI TEKST" ## document_button ## etsec ##
488_httpiconetsecof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/etsecof.gif}
489_httpiconetsecon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/etsecon.gif}
490
491## "OZNAČAVANJE" ## document_button ## ehl ##
492_httpiconehlof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ehlof.gif}
493_httpiconehlon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ehlon.gif}
494
495## "BEZ OZNAČAVANJA" ## document_button ## enhl ##
496_httpiconenhlof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/enhlof.gif}
497_httpiconenhlon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/enhlon.gif}
498
499
500######################################################################
501# 'search' page
502package query
503######################################################################
504
505
506#------------------------------------------------------------
507# text macros
508#------------------------------------------------------------
509
510# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
511# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
512# any matches
513_textquerytitle_ [l=hr] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ za upit: _cgiargq_, Ne zadovoljava upit: _cgiargq_)}
514_textnoquerytitle_ [l=hr] {PretraÅŸivanje}
515
516_texticonthispage_ [l=hr] {traÅŸi}
517_textsome_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,nizane,neke)}
518_textall_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,booleove,sve)}
519_textformsome_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,nizane,neke)}
520_textformall_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,prirodne,sve)}
521_texticonqueryresultsbar_ [l=hr] {}
522_texticonsearchhistorybar_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja}
523
524#alt text for query buttons
525_textusequery_ [l=hr] {koristi ovaj upit}
526_textfreqmsg1_ [l=hr] {Broj riječi: }
527
528_textmorethan_ [l=hr] {Više od }
529_textapprox_ [l=hr] {O }
530_textnodocs_ [l=hr] {Nijedan dokument ne zadovoljava upit.}
531_text1doc_ [l=hr] {1 dokument zadovoljava upit.}
532_textlotsdocs_ [l=hr] {dokumenta zadovoljavaju upit.}
533_textmatches_ [l=hr] {Zadovoljava }
534_textbeginsearch_ [l=hr] {Početak pretraşivanja}
535_textrunquery_ [l=hr] {Izvrši upit}
536_textclearform_ [l=hr] {Novi upit}
537
538#these go together in form search:
539#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
540_textwordphrase_ [l=hr] {Riječ ili frazu}
541_textinfield_ [l=hr] {... u polju}
542
543_textadvquery_ [l=hr] {Ili unesi upit izravno:}
544_textallfields_ [l=hr] {Sva polja}
545_textand_ [l=hr] {i}
546_textor_ [l=hr] {ili}
547_textandnot_ [l=hr] {i ne}
548
549# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
550# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
551# unset
552
553_textsimplesearch_ [l=hr] {Traşi prema _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) koji sadrşi _querytypeselection_ riječi}
554
555_textadvancedsearch_ [l=hr] {TraÅŸi _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) koristeći _querytypeselection_ upite}
556
557_textformsimplesearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
558koji sadrÅŸi _formquerytypeselection_ of}
559
560_textformadvancedsearch_ [l=hr] {TraÅŸi _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)
561i prikaÅŸi rezultate po _formquerytypeselection_ redu}
562
563
564_textstemon_ [l=hr] { (ne uzima u obzir krajeve riječi)}
565
566_textsearchhistory_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja}
567
568#text macros for search history
569_textnohistory_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja nije dostupan}
570_texthresult_ [l=hr] {rezultat}
571_texthresults_ [l=hr] {rezultata}
572_texthallwords_ [l=hr] {sve riječi}
573_texthsomewords_ [l=hr] {neke riječi}
574_texthboolean_ [l=hr] {booleov}
575_texthranked_ [l=hr] {nizan}
576_texthcaseon_ [l=hr] {prepoznaje velika slova}
577_texthcaseoff_ [l=hr] {ne prepoznaje velika slova}
578_texthstemon_ [l=hr] {nepotpuna riječ}
579_texthstemoff_ [l=hr] {potpuna riječ}
580
581#------------------------------------------------------------
582# icons
583#------------------------------------------------------------
584
585## "traÅŸi" ## green_title ## h_search ##
586_httpiconhsearch_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_search.gif}
587_widthhsearch_ [l=hr] {200}
588_heighthsearch_ [l=hr] {57}
589
590## "rezultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
591_httpiconqryresb_ [l=hr] {_httpimg_/hr/qryresb.gif}
592_widthqryresb_ [l=hr] {_pagewidth_}
593_heightqryresb_ [l=hr] {17}
594
595## "popis prethodnih pretraÅŸivanja" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
596_httpiconsrchhistb_ [l=hr] {_httpimg_/hr/schhistb.gif}
597_widthsrchhistb_ [l=hr] {_pagewidth_}
598_heightsrchhistb_ [l=hr] {17}
599
600## "prikaz" ## hand_made ##
601_httpicondisplay_ [l=hr] {_httpimg_/display.gif}
602_widthdisplay_ [l=hr] {60}
603_heightdisplay_ [l=hr] {20}
604
605
606######################################################################
607# 'preferences' page
608package preferences
609######################################################################
610
611
612#------------------------------------------------------------
613# text macros
614#------------------------------------------------------------
615
616_textprefschanged_ [l=hr] {
617Postavke su podešene kako slijedi. Ne koristite gumb za povratak u pregledniku
618kako bi postavljene vrijednosti i sačuvali! Umjesto toga, kliknite na
619jednu od gornjih poveznica za nastavak. }
620
621_textsetprefs_ [l=hr] {podesi postavke}
622_textsearchprefs_ [l=hr] {Postavke pretraÅŸivanja}
623_textcollectionprefs_ [l=hr] {Postavke zbirke}
624_textpresentationprefs_ [l=hr] {Postavke prezentacije ili prikaza}
625_textpreferences_ [l=hr] {Postavke}
626_textcasediffs_ [l=hr] {Razlika između malih i velikih slova:}
627_textignorecase_ [l=hr] { ne uzimaj u obzir razliku između malih i velikih slova}
628_textmatchcase_ [l=hr] { razlika između malih i velikih slova mora biti uzeta u obzir:}
629_textwordends_ [l=hr] {Krajevi riječi:}
630_textstem_ [l=hr] { ne uzimaj u obzir krajeve riječi}
631_textnostem_ [l=hr] { cijela riječ mora biti uzeta u obzir}
632_textprefop_ [l=hr] {Vrati do _maxdocoption_ zadovoljavajućih odgovora na upit i prikaÅŸi ih _hitsperpageoption_ po stranici.}
633_textextlink_ [l=hr] {Pristup vanjskim mreÅŸnim stranicama:}
634_textintlink_ [l=hr] {Izvorni dokumenti pronađeni u:}
635_textlanguage_ [l=hr] {Jezik sučelja:}
636_textencoding_ [l=hr] {Kodiranje:}
637_textformat_ [l=hr] {Format sučelja:}
638_textall_ [l=hr] {sve}
639_textquerymode_ [l=hr] {Načini pretraşivanja:}
640_textsimplemode_ [l=hr] { jednostavno pretraÅŸivanje}
641_textadvancedmode_ [l=hr] { napredno pretraşivanje (dopuštena uporaba Booleovih operatora !, &, |, i zagrada)}
642_textlinkinterm_ [l=hr] {kroz posredničku stranicu}
643_textlinkdirect_ [l=hr] {idi izravno tamo}
644_textdigitlib_ [l=hr] {digitalna knjiÅŸnica}
645_textweb_ [l=hr] {web}
646_textgraphical_ [l=hr] {Grafičko}
647_texttextual_ [l=hr] {Tekstualno}
648_textcollectionoption_ [l=hr] {<p>
649Subcollections to include:
650<br>}
651_textrelateddocdisplay_ [l=hr] {prikaÅŸi srodne dokumente}
652_textsearchhistory_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja:}
653_texthistorydisplay_ [l=hr] {prikaÅŸi _historynumrecords_ popis prethodnih pretraÅŸivanja}
654_textnohistorydisplay_ [l=hr] {nemoj prikazati popis prethodnih pretraÅŸivanja}
655
656_texttypesearch_ [l=hr] {Vrsta pretraÅŸivanja:}
657_texttextsearch_ [l=hr] {pretraÅŸivanje teksta}
658_textformsearch_ [l=hr] {obrazac pretraÅŸivanja}
659_textqueryboxsize_ [l=hr] {Veličina okvira za upit:}
660_textregbox_ [l=hr] { obični okvir za upit}
661_textbigbox_ [l=hr] { veliki okvir za upit}
662_textformtype_ [l=hr] {Tip obrasca:}
663_textsimple_ [l=hr] { jednostavno}
664_textadvanced_ [l=hr] { napredno}
665
666# used in "with 4 fields" in the form search box
667_textwith_ [l=hr] {sa}
668_textfields_ [l=hr] {polja}
669
670
671#------------------------------------------------------------
672# icons
673#------------------------------------------------------------
674
675## "POSTAVKE" ## green_title ## h_pref ##
676_httpiconhpref_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_pref.gif}
677_widthhpref_ [l=hr] {200}
678_heighthpref_ [l=hr] {57}
679
680
681######################################################################
682# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
683# rest of this file
684package help
685######################################################################
686
687
688#------------------------------------------------------------
689# text macros
690#------------------------------------------------------------
691
692_textHelp_ [l=hr] {Pomoć}
693_textSearchshort_ [l=hr] {pretraşivanjem prema pojedinim riječima}
694_textSeriesshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva nizova}
695_textDateshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi odabirom vremena njenog nastanka}
696_textSubjectshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi preko područja po kojima je razvrstana}
697_textTitleshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naslova}
698_textBrowseshort_ [l=hr] {pregledavanjem digitalne građe}
699_textCreatorshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem imena autora}
700_textOrganizationshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva organizacija}
701_textHowtoshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem "Kako da" kategorije}
702_textTopicshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva tema}
703_textPeopleshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem imena osoba}
704_textLanguageshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem odabira jezika}
705_textAcronymshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem akronima}
706_textPhraseshort_ [l=hr] {pregledavanjem fraza koje se javljaju u digitalnoj građi}
707_textArtistshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem imena umjetnika}
708_textSourceshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva datoteka}
709_textKeywordshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem ključnih riječi}
710_textdefaultshorttext_ [l=hr] {klasifikacijom koja nije definirana}
711
712_textSearchlong_ [l=hr] { <p>Moşete <i>pretraşivati prema pojedinim riječima</i> koje se pojavljuju u tekstu
713 na stranici "traÅŸi". To je prva stranica koja se prikazuje kod otvaranja zbirke
714, a kojoj se moÅŸe pristupiti sa drugih stranica zbirke pritiskom na gumb
715 <i>traÅŸi</i>. }
716
717_textTitlelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naslova dokumenta i odjeljaka unutar dokumenta</i> pritiskom na gumb
718 <i>naslovi a-z</i>. Prikazuje se popis naslova prema abecednom redu. }
719
720_textOrganizationlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naziva organizacija
721</i> pritiskom na gumb <i>organizacije</i>. Prikazuje se popis naziva organizacija. }
722
723_textHowtolong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem "Kako da" kategorije</i>
724pritiskom na gumb <i>kako da</i>. Prikazuje se popis "Kako da" fraza. }
725
726_textCreatorlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem imena autora</i> pritiskom na gumb
727 <i>autori a-z</i>. Prikazuje se popis knjiga sortiran prema imenu autora. }
728
729_textTopiclong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naziva tema</i> pritiskom na gumb
730 <i>teme</i>. Prikazuje se popis zastupljenih tema. }
731
732_textSubjectlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi preko područja u kojima je razsvrstana</i> pritiskom na gumb
733 <i>područja</i>. Prikazuje se popis područja po kojima je građa razvrstana, reprezentirana tzv. policama za knjige. }
734
735_textSerieslong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naziva nizova</i> pritiskom na gumb
736 <i>nizovi</i>. Prikazuje se popis nizova koji su trenutno zastupljeni u zbirci. }
737
738_textDatelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi odabirom datuma odnosno vremena njenog nastanka </i> pritiskom na gumb
739 <i>datumi</i>. Prikazuje se popis svih izdanja sortiran kronološki. }
740
741_textBrowselong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pregledavati građu</i> pritiskom na gumb
742<i>pregled</i>. }
743
744_textPeoplelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem imena osoba</i> pritiskom na gumb
745 <i>ljudi a-z</i>. Prikazuje se popis osoba sortiran prema njihovim prezimenima. }
746
747_textLanguagelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem odabira jezika</i> pritiskom na gumb
748 <i>jezici</i>. Prikazuje se popis jezika kojima je zbirka zastupljena. }
749
750_textAcronymlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem akronima koji se u njoj javljaju</i> pritiskom na gumb
751 <i>akronimi</i>. Prikazuje se popis akronima i mjesta gdje se pojavljuju. }
752
753_textPhraselong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pregledavati fraze koje se javljaju u građi</i> pritiskom na gumb
754 <i>fraze</i>. Prikazuje se popis fraza zastupljenih u zbirci. }
755
756_textArtistlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem imena umjetnika</i> pritiskom na gumb
757 <i>umjetnici</i>. Prikazuje se popis imena umjetnika. }
758
759_textSourcelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti traÅŸenoj građi putem naziva datoteka</i> pritiskom na gumb
760 <i>datoteke</i>. Prikazuje se popis izvornih datoteka uključenih u zbirku prema abecednom redu. }
761
762_textKeywordlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem ključnih riječi</i> pritiskom na gumb <i>ključne riječi</i>.
763Prikazuje se lista ključnih riječi u obliku kazala. }
764
765_textdefaultlongtext_ [l=hr] { <p>Kliknite na gumb <i>nepoznato</i> da pregledavate
766 građu (sortiranu prema nepoznatom polju). }
767
768_texthelptopics_ [l=hr] {
769<h2 align=left>Teme</h2>
770<ul>
771 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
772 _topicreadingdocs_
773 <li><a href="\#searching">Kako pretraşivati prema pojedinim riječima</a>
774<ul>
775 <li><a href="\#query-terms">TraÅŸeni pojmovi</a>
776 <li><a href="\#query-type">Vrste upita</a>
777 <li><a href="\#scope-of-queries">Opseg upita</a>
778</ul>
779 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
780<ul>
781 <li><a href="\#col-prefs">Postavke zbirke</a>
782 <li><a href="\#lang-prefs">Jezične postavke</a>
783 <li><a href="\#pres-prefs">Postavke prikaza</a>
784 <li><a href="\#search-prefs">Postavke pretraÅŸivanja</a>
785</ul>
786</ul>
787}
788
789# there are 4 versions of this section of the help text.
790# which version is used is currently set within the server
791# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
792# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
793# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
794# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
795# 4 = standard (like gberg) -- the default
796
797_topicreadingdocs_ [l=hr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
798
799_textreadingdocs_ [l=hr] {Kako čitati dokumente}
800_booktextreadingdocs_ [l=hr] {Kako čitati knjige}
801_bibtextreadingdocs_ [l=hr] {Više informacija o bibliografskoj jedinici}
802
803_texthelpreadingdocs_ [l=hr] {
804<p>_iconblankbar_
805<a name=reading-docs>
806<h2>_textreadingdocs_</h2>
807
808<p>Kada otvorite zasebni dokument njegov naslov i autor se pojavljuju u lijevom gornjem kutu stranice
809(Ponekad to moze biti i slika, naprimjer dobivena skeniranjem korica knjige, koja reprezentira dokument).
810Pored njih se nalazi podatak o stranici na kojoj se trenutno nalazite, te se nudi mogućnost odabira sljedeće stranice ili povratak na prethodnu.
811Ove mogućnosti su opcionalne i moraju se posebno definirati u konfiguracijskim postavkama.
812
813<p>Ispod se prikazuje tekst odjeljka na kojem se trenutno nalazite. Na dnu svake stranice moguće je postaviti vodiče u obliku strelica
814koji vode na narednu ili prethodnu stranicu odjeljka.
815
816<p>Ispod naslova i autora odnosno zasebne slike koja predstavlja dokument nalaze se tri gumba. Klikom na <i>prikaÅŸi
817tekst</i> prikazat će se cijeli tekst dokumenta.
818Ako je riječ o velikom dokumentu moÅŸda će trebati vremena da se on učita u preglednik.
819Klikom na <i>novi prozor</i> dokument će se otvoriti u novom prozoru preglednika (Ovo je korisno ako ÅŸelite uporediti dokumente ili ih čitati istovremeno.)
820Konačno, kod pretraşivanja traşeni pojam je u tekstu označen şutom bojom.
821Klikom na <i>bez oznacavanja</i> otklanjate ovu mogućnost.
822<p>
823<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
824<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Klikni na strelicu za prikaz narednog odjeljka...</td></tr>
825<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ili prikaz prethodnog odjeljka</td></tr>
826<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
827src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>PrikaÅŸi cijeli tekst, ili ne</td></tr>
828<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Otvori stranicu u novom prozoru</td></tr>
829<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
830src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Označi traşene pojmove, ili ne</td></tr>
831</table>
832
833}
834
835_booktexthelpreadingdocs_ [l=hr] {
836<p>_iconblankbar_
837<a name=reading-docs>
838<h2>_textreadingdocs_</h2>
839
840<p>Nalazite se na naslovnoj stranici pojedine knjige ukoliko se
841s lijeve strane na vrhu stranice pojavi fotografija s naslovnicom knjige.
842Pored fotografije smješten je sadrşaj sa strelicom koja označava mjesto gdje se trenutno nalazite.
843SadrÅŸaj se moÅŸe prikazati u cijelosti: kliknite na mapu kako biste ju otvorili ili zatvorili.
844
845<p>U donjem dijelu se nalazi tekst odjeljka u kojem se trenutno nalazite. Kada dođete do kraja odjeljka na dnu stranice se nalaze
846strelice koje vas vode naprijed do narednog ili nazad do prethodnog odjeljka.
847
848<p>Ispod fotografije se nalaze četiri gumba. Klikom na <i>prikaşi
849tekst</i> prikazat će se cijeli tekst odjeljka u kojem se trenutno nalazite ili knjige. Ako je knjiga
850velika, ovo će zahtjevati mnogo vremena i bit će potrebno mnogo memorije! Klikom na
851<i>prikaÅŸi sadrÅŸaj</i> prikazat će se cijeli sadrÅŸaj knjige te će te moći vidjeti
852naslove svih poglavlja i pododjeljaka. Klikom na <i>novi prozor</i> knjiga će se otvoriti u novom prozoru preglednika.
853(Ovo je korisno ukoliko şelite usporediti knjige ili istovremeno čitati dvije knjige.) Konačno,
854kod pretraşivanja je traşeni pojam u tekstu označen şutom bojom.
855Klikom na <i>bez oznacavanja</i> otklanjate ovu mogućnost.
856
857<p>
858<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
859<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Otvori ovu policu za knjige</td></tr>
860<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
861src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Otvori/zatvori ovu knjigu</td></tr>
862<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Pogledaj tekst ovog odjeljka</td></tr>
863<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
864src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>PrikaÅŸi cijeli tekst, ili ne</td></tr>
865<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
866src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>PrikaÅŸi sadrÅŸaj, ili ne</td></tr>
867<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Otvori stranicu u novom prozoru</td></tr>
868<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
869src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Označi traşene pojmove, ili ne</td></tr>
870<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Klikni na strelicu za prikaz narednog odjeljka...</td></tr>
871<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ili prikaz prethodnog odjeljka</td></tr>
872</table>
873}
874
875_bibtexthelpreadingdocs_ [l=hr] {
876<p>_iconblankbar_
877<a name=reading-docs>
878<h2>_textreadingdocs_</h2>
879
880<p>Neke bibliografske jedinice sadrşe više informacija, poput saşetka.
881To moÅŸete ustanoviti ukoliko su na stranici odgovora na zadani upit
882jedinice prikazane putem _icontext_ ikone umjesto _iconblanktext_ ikone.
883<p>Klikom na _icontext_ ikonu dobiti će te više informacija o bibliografskoj jedinici.
884
885<p> Ispod bibliografske jedinice nalaze se dva gumba. Klikom na <i>novi prozor</i> bibliografska jedinica će se
886otvoriti u novom prozoru preglednika. (Ovo je korisno ukoliko şelite usporediti dvije bibliogafske jedinice.) Konačno,
887kod pretraşivanja je traşeni pojam u tekstu označen şutom bojom.
888Klikom na <i>bez oznacavanja</i> otklanjate ovu mogućnost.
889<p>
890<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
891<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
892<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
893src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
894</table>
895}
896
897_texthelpsearching_ [l=hr] {
898<h2>Kako pretraşivati prema pojedinim riječima</h2>
899<p>
900 Na stranici za pretraÅŸivanje, moÅŸete oblikovati upit na osnovu ovih jednostavnih koraka:<p>
901
902 <ol><li>Poblişe označiti traşeni pojam
903 <li>Odrediti hoće li se pretraÅŸivanje obaviti prema svim ili samo nekim riječima zadanim u prethodnom koraku
904 <li>Upisati riječi koje ÅŸelite pronaći
905 <li>Kliknuti na gumb <i>Početak pretraşivanja</i>
906 </ol>
907
908<p>Na zaslonu će se potom prikazati najviše dvadeset naslova koji prema definiranim kriterijima
909zadovoljavaju upit. Pri dnu stranice se nalazi gumb koji omogućuje prikaz narednih dvadeset dokumenata itd.
910Klikom na naslov dokumenta prikazuje se tekst dokumenta.
911
912<p>Najviše 100 dokumenta koji prema odabranim kriterijima zadovoljavaju upit mogu biti vraćeni kao rezultati pretrage.
913Broj prikazanih rezultata moÅŸete također promijeniti na stranici <i>postavke</i> digitalne zbirke.<p>
914
915<p>_iconblankbar_
916<a name=query-terms>
917<h3>TraÅŸeni pojmovi</h3>
918
919<p>Što god da unesete u okvir za upit interpretira se kao niz riječi poznat pod nazivom "traşeni pojmovi".
920 Svaki traÅŸeni pojam se moÅŸe sastojati od slova i brojki. Pojmovi su odvojeni razmakom.
921 Znakovi interpunkcije se zanemaruju te se tretiraju kao razmaci.
922 To znači da ne moşete pretraşivati putem riječi koje u sebi sadrşe znakove interpunkcije.
923
924<p>Naprimjer, upit<p>
925 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
926 <p>biti će tretiran kao da ste upisali:<p>
927 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
928
929<p>_iconblankbar_
930<a name=query-type>
931<h3>Vrste upita</h3>
932
933<p>Postoje dvije vrste upita.
934
935<ul>
936 <li>Upiti za <b>sve</b> riječi. Ova vrsta upita pretraşuje dokumente (ili
937 poglavlja, ili naslove) koji sadrşe sve riječi navedene u upitu.
938 Dokumenti koji zadovoljavaju upit prikazuju se prema abecednom redu.<p>
939
940 <li>Upiti za <b>neke</b> riječi. Upiti ove vrste vraćaju popis pojmova koji se najvjerojatnije pojavljuju u dokumentima koji se pretraÅŸuju.
941 Dokumenti se prikazuju prema stupnju zadovoljenja upita.
942 Kod određivanja stupnja zadovoljenja upita:
943 <p><ul>
944 <li> dokument sadrşi više traşenih pojmova, stupanj je viši;
945 <li> rijetki pojmovi su mnogo vaşniji od onih koji se češče upotrebljavaju;
946 <li> kraći dokumenti su bolje rješenje od duljih.
947 </ul>
948</ul>
949
950<p>Moşete koristiti onoliko traşenih pojmova koliko şelite - cijele rečenice,
951ili čak cijele odlomke. Ako specificirate samo jedan pojam, dokumenti u odgovoru će biti prikazani u redosljedu prema
952učestalosti pojavljivanja traşenog pojma u njima.<p>
953
954_texthelpscope_
955}
956
957_textchangeprefs_ [l=hr] {Izmjena Vaših postavki}
958
959_texthelppreferences_ [l=hr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
960
961<p>Ako kliknete na gumb <i>postavke</i> na vrhu svake stranice, moći će te
962mijenjati neka svojstva prikaza zbirke u sučelju, te prema Vašim şeljama i potrebama utjecati na neke postavke pretraşivanja.
963
964<p>_iconblankbar_
965<a name=col-prefs>
966<h3 align=left>Postavke zbirki</h3>
967
968Neke zbirke uključuju više pojedinačnih zbirki, koje se onda mogu pretraşivati ili zasebno ili zajedno.
969Moşete odabrati koju pojedinačnu zbirku şelite uključiti u Vaše pretraşivanje na stranici Postavke.
970
971<p>_iconblankbar_
972<a name=lang-prefs>
973<h3 align=left>Jezične postavke</h3>
974
975Iako svaka zbirka ima određenu vrijednost jezika koji se upotrebljava za predstavljanje zbirke,
976moÅŸete odabrati i neki drugi jezik.
977Isto tako, moÅŸete promjeniti i kodnu stranicu za zadovoljavajući prikaz znakova u pregledniku.
978Sve zbirke dopuštaju odabir između standardnog grafičkog i tekstualnog sučelja.
979Ovo je naročito pogodno za korisnike sa posebnim potrebama koji rabe veće ekrane ili
980sintetizatore govora kao krajnje izlaze.
981
982<p>_iconblankbar_
983<a name=pres-prefs>
984<h3 align=left>Postavke prikaza</h3>
985
986Ovisno o pojedinoj zbirci, postoji nekoliko načina uspostavljanja nadzora njenog prikaza.
987
988<p>Zbirke mreşnih stranica dopuštaju neprikazivanje
989Greenstone navigacijskih gumba na vrhu stranice dokumenata koji zadovoljavaju upit.
990Drugim riječima, nakon završenog pretraşivanja moşete učitati mreşnu stranicu koja zadovoljava upit
991bez pojavljivanja bilo kakvog Greenstone zaglavlja na učitanoj stranici.
992Za naredno pretraÅŸivanje prisiljeni ste koristiti opciju preglednika
993za povratak na prethodnu stranicu (klikom na "back" gumb).
994Isto tako, ove su zbirke u mogućnosti spriječiti pojavljivanje Greenstone upozoravajuće poruke
995u slučaju klika na poveznicu koja vas vodi izvan zbirke digitalne knjişnice odnosno na sam Web.
996U nekim mreşnim zbirkama moşete učiniti da poveznice sa stranica izlistanih rezultata
997vode ravno na pripadajuće URL-ove mreÅŸnih stranica koje zadovoljavaju upit a ne na kopije tih
998dokumenata pohranjenih u digitalnoj zbirci.
999
1000<p>_iconblankbar_
1001<a name=search-prefs>
1002<h3 align=left>Postavke pretraÅŸivanja</h3>
1003<p>
1004Dva para radio-gumba kontroliraju oblik teksta zadanog u upitu. Prvi par
1005(nazvan "Razlika između malih i velikih slova") određuje da li je razlikovanje malih i velikih slova u
1006postavljenom upitu vaÅŸna. Drugi par ("Krajevi riječi") određuje hoće li krajevi riječi u postavljenom upitu
1007biti ignorirani ili ne. Isto tako, postoji mogućnost postavljanja upita u velikom okviru za upit Å¡to pruÅŸa
1008mogućnost oblikovanja upita putem cijelih odlomaka. To naročito pomaÅŸe kod pretraÅŸivanja velike količine
1009teksta.
1010
1011<p>Naprimjer, ako su odabrane postavke pretraÅŸivanja <i>ignoriraj razliku između malih i velikih slova</i> i
1012<i>ignoriraj krajeve riječi</i> upit<p>
1013 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1014 <p>bio bi tretiran isto kao i <p>
1015 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1016 jer se veliko slovo u "African", ovim odabranim postavkama pretraÅŸivanja, pretvara u malo slovo
1017 , dok se nastavci "n" i "ing" potpuno uklanjaju (naravno, kao i nastavak "s" u riječi "builds").
1018
1019<p>MoÅŸete odabrati i mogućnost naprednog pretraÅŸivanja koja dopuÅ¡ta u upitu kombinaciju pojmova i Booleovih operatora AND (&),
1020OR (|) i NOT (!). Ovo pridonosi uspješnijem oblikovanju upita.
1021Isto tako, moÅŸete uključiti i Popis prethodnih pretraÅŸivanja Å¡to vam daje mogućnost
1022laganog preoblikovanja prethodnih upita s ciljem dobivanja što točnijih odgovora. Konačno, moşete kontrolirati i broj
1023 vraćenih odgovora na postavljeni upit jednostavnim odabirom ponuđenih brojeva u padajućem izborniku.
1024}
1025
1026_texttanumbrowseoptions_ [l=hr] {Postoji _numbrowseoptions_ načina kako pronaći traÅŸenu informaciju u zbirci:}
1027
1028_textsimplehelpheading_ [l=hr] {Kako pronaći traÅŸenu informaciju u _collectionname_ }
1029
1030_texthelpscope_ [l=hr] {
1031<p>_iconblankbar_
1032<a name=scope-of-queries>
1033<h3 align=left>Opseg upita</h3>
1034
1035<p>
1036U većini zbirki moÅŸete odabrati pretraÅŸivanje prema različitim indeksima. Primjerice, moÅŸete pretraÅŸivati prema
1037indeksu autora ili naslova. Isto tako, moÅŸete pretraÅŸivati prema indeksima odjeljka ili odlomka. Općenito govoreći,
1038traÅŸeni dokument je moguće pronaći neovisno o tome koji se indeks koristi.
1039<p>Ako su dokumenti knjige, otvoriti će se upravo na odgovarajućim mjestima.
1040}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.