source: main/tags/2.51-jcdl/gsdl/macros/farsi.dm@ 25200

Last change on this file since 25200 was 7366, checked in by mdewsnip, 20 years ago

Updated document buttons due to much improved image generation.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 56.0 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Farsi Language text and icon macros
5# Many thanks to Mohammed Karimi Yazdi (translated February 2004)
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
23# icons which themselves contain text.
24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
27# that appears in the english version of the icon. This is the text
28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
29# themselves. The other two fields of the comments are used by
30# automatic icon generating software which reads the newly translated
31# file and generates appropriate icons.
32#
33# Comment lines (other than those described above) need not be
34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
35#
36# The simplest way to translate this file is to save it as something
37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
38# macro values and icon comments.
39#
40######################################################################
41
42
43######################################################################
44# Global (base) package
45package Global
46######################################################################
47
48
49#------------------------------------------------------------
50# text macros
51#------------------------------------------------------------
52
53_textperiodicals_ [l=fa] {گاهنام
54ه ها}
55_textsource_ [l=fa] {م
56نؚع :}
57_textdate_ [l=fa] {تاريخ ن؎ر :}
58_textnumpages_ [l=fa] {تعداد صفحات :}
59
60_textsignin_ [l=fa] {ورود }
61
62_textdefaultcontent_ [l=fa] {صفحه م
63ورد درخواست ØŽÙ…
64ا يافت ن؎د. لطفا از دكم
65ه ؚازگ؎ت كاو؎گر خود استفاده نم
66اييد يا ؚر روي دكم
67ه خانه ؚراي ؚازگ؎ت ØšÙ‡ كتاؚخانه ديجيتال گرين استون كليك كنيد .}
68
69_textdefaulttitle_ [l=fa] {خطاي GSDL}
70
71_textbadcollection_ [l=fa] {اين م
72جم
73وعه (ؚنام
74 "_cvariable_") در سيستم
75 كتاؚخانه ديجيتال گرين استون نصؚ ن؎ده است.}
76
77_textselectpage_ [l=fa] {صفجه انتخاؚ}
78
79_collectionextra_ [l=fa] {در اين م
80جم
81وعه تعداد _about:numdocs_ سند وجود دارد .
82اين م
83جم
84وعه _about:builddate_ روز Ù‚ØšÙ„ ساخته ؎ده است .}
85
86# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
87# macro will always be set to another value)
88_collectorextra_ [l=fa] {<p>در اين م
89جم
90وعه _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",سند,سند), ØšÙ‡ ؞رفيت _numbytes_.
91<p><a href="_httppagex_(bsummary)">اينجا كليك كنيد</a>ؚراي ايجاد گزار؎ خلاصه اطلاعات م
92جم
93وعه.
94}
95
96_textimagecollection_ [l=fa] {}
97_textimageabout_ [l=fa] {درؚاره}
98_textimagehome_ [l=fa] {خانه}
99_textimagehelp_ [l=fa] {راهنم
100ايي}
101_textimagepref_ [l=fa] {تن؞يم
102ات}
103_textimagegreenstone_ [l=fa] {نرم
104 افزار كتاؚخانه ديجيتال گرين استون}
105_textimageusab_ [l=fa] {استفاده از كدام
106 م
107ورد را د؎وار يافتيد ؟}
108
109_textimagesearch_ [l=fa] {جستجو ؚراي عؚارات خاص}
110_textimageTitle_ [l=fa] {فهرست الفؚايي عناوين}
111_textimageList_ [l=fa] {م
112رور فهرست اسناد}
113_textimageCreator_ [l=fa] {م
114رور فهرست الفؚايي نويسندگان}
115_textimageSeries_ [l=fa] {م
116رور ؚر حسؚ ØŽÙ…
117اره ن؎ر}
118_textimageDate_ [l=fa] {م
119رور ؚر حسؚ تاريخ}
120_textimageSubject_ [l=fa] {م
121رور ؚر حسؚ دسته ؚندي م
122وضوعي}
123_textimageTo_ [l=fa] {م
124رور ؚر حسؚ فؚلد تا}
125_textimageFrom_ [l=fa] {م
126رور ؚر حسؚ فيلد از}
127_textimageOrganization_ [l=fa] {م
128رور ؚر حسؚ سازم
129ان}
130_textimageHowto_ [l=fa] {م
131رور دسته هاي چگونگي انجام
132 كارها}
133_textimageTopic_ [l=fa] {م
134رور ؚر حسؚ م
135وضوعات خاص}
136_textimageBrowse_ [l=fa] {م
137رور}
138_textimagePeople_ [l=fa] {م
139رور فهرست الفؚايي افراد}
140_textimageLanguage_ [l=fa] {م
141رور ؚر حسؚ زؚان}
142_textimageAcronym_ [l=fa] {م
143رور م
144تضادها}
145_textimagePhrase_ [l=fa] {م
146رور عؚارات}
147_textimageArtist_ [l=fa] {م
148رور هنزم
149ندان}
150_textimageSource_ [l=fa] {م
151رور ؚر اساس نام
152 اصلي ٟرونده}
153_textimageKeyword_ [l=fa] {م
154رور ؚر حسؚ كلم
155ه كليدي}
156_textimageVolume_ [l=fa] {م
157رور ؚر حسؚ جلد}
158_textimageCountries_ [l=fa] {م
159رور يه تفكيك نام
160 ك؎ورها}
161_textimageCaptions_ [l=fa] {م
162رور عناوين عكس ها}
163
164_texticontabsearchgreen_ [l=fa] {جستجو}
165_texticontabdategreen_ [l=fa] {تاريخ ها}
166_texticontabseriesgreen_ [l=fa] {سري ها}
167_texticontabauthorgreen_ [l=fa] {نويسندگان ا-ي}
168_texticontabtitlegreen_ [l=fa] {عنوان ا-ي}
169_texticontablistgreen_ [l=fa] {فهرست}
170_texticontabsubjectgreen_ [l=fa] {م
171وضوعات}
172_texticontabtogreen_ [l=fa] {تا}
173_texticontabfromgreen_ [l=fa] {از}
174_texticontaborggreen_ [l=fa] {سازم
175ان}
176_texticontabhowgreen_ [l=fa] {چگونه }
177_texticontabtopicgreen_ [l=fa] {م
178وضوعات}
179_texticontabbrwsegreen_ [l=fa] {كاو؎}
180_texticontabbrowsgreen_ [l=fa] {كاو؎}
181_texticontabPeoplegreen_ [l=fa] {افراد ا-ي}
182_texticontabLanguagegreen_ [l=fa] {زؚان}
183_texticontabAcronymgreen_ [l=fa] {م
184تضادها}
185_texticontabPhrasegreen_ [l=fa] {عؚارات}
186_texticontabArtistgreen_ [l=fa] {هنرم
187ندان}
188_texticontabSourcegreen_ [l=fa] {نام
189 ٟرونده ها}
190_texticontabKeywordgreen_ [l=fa] {كلم
191ات كليدي}
192_texticontabVolumegreen_ [l=fa] {م
193جلدات}
194_texticontabCaptionsgreen_ [l=fa] {عناوين}
195_texticontabCountriesgreen_ [l=fa] {ك؎ورها}
196
197_texticontext_ [l=fa] {رويت سند}
198_texticonclosedbook_ [l=fa] {ؚازكردن سند و رويت م
199حتويات آن}
200_texticonnext_ [l=fa] {ؚخ؎ ؚعدي}
201_texticonprev_ [l=fa] {ؚخ؎ قؚلي}
202
203_texticonmidi_ [l=fa] {رويت سند MIDI}
204_texticonmsword_ [l=fa] {رويت سند م
205ايكروسافت ورد}
206_texticonpdf_ [l=fa] {رويت سند PDF}
207_texticonps_ [l=fa] {رويت سند ٟست اسكريٟت}
208_texticonppt_ [l=fa] {رويت سند PowerPoint}
209_texticonrtf_ [l=fa] {رويت سند RTF}
210_texticonxls_ [l=fa] {رويت سند م
211ايكروسافت اكسل}
212
213_page_ [l=fa] {صفحه}
214_pages_ [l=fa] {صفحات}
215_of_ [l=fa] {از}
216_vol_ [l=fa] {جلد }
217_num_ [l=fa] {ØŽÙ…
218اره }
219
220_textmonth00_ [l=fa] {}
221_textmonth01_ [l=fa] {ژانويه}
222_textmonth02_ [l=fa] {فوريه}
223_textmonth03_ [l=fa] {م
224ارس}
225_textmonth04_ [l=fa] {آوريل}
226_textmonth05_ [l=fa] {م
227ي}
228_textmonth06_ [l=fa] {جو؊ن}
229_textmonth07_ [l=fa] {جولاي}
230_textmonth08_ [l=fa] {آگوست}
231_textmonth09_ [l=fa] {سٟتام
232ؚر}
233_textmonth10_ [l=fa] {اكتؚر}
234_textmonth11_ [l=fa] {نوام
235ؚر}
236_textmonth12_ [l=fa] {دسام
237ؚر}
238
239_textdocument_ [l=fa] {سند}
240_textsection_ [l=fa] {ؚخ؎}
241_textparagraph_ [l=fa] {ٟاراگراف}
242
243_magazines_ [l=fa] {م
244جلات}
245
246_nzdlpagefooter_ [l=fa] {<p>_iconblankbar_
247<p><a href="http://www.nzdl.org">ٟروژه كتاؚخانه ديجيتال نيوزيلند</a>
248<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">م
249ركز علوم
250 رايانه </a>,
251<a href="http://www.waikato.ac.nz">دان؎گاه وايكاتو</a>,
252نيوزيلند}
253
254#------------------------------------------------------------
255# icons
256#------------------------------------------------------------
257
258## "خانه" ## top_nav_button ## chome ##
259_httpiconchomeof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/chomeof.gif}
260_httpiconchomeon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/chomeon.gif}
261
262## "راهنم
263ايي" ## top_nav_button ## chelp ##
264_httpiconchelpof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/chelpof.gif}
265_httpiconchelpon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/chelpon.gif}
266
267## "تن؞يم
268ات" ## top_nav_button ## cpref ##
269_httpiconcprefof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cprefof.gif}
270_httpiconcprefon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cprefon.gif}
271
272## "ارسال ؚازخورد " ## top_nav_button ## cusab ##
273_httpiconcusabof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cusabof.gif}
274_httpiconcusabon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cusabon.gif}
275
276
277## "كم
278ك" ## green_title ## h_help ##
279_httpiconhhelp_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_help.gif}
280_widthhhelp_ [l=fa] {200}
281_heighthhelp_ [l=fa] {57}
282
283## "نويسندگان ا-ي" ## nav_bar_button ## tauth ##
284_httpicontauthgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tauthgr.gif}
285_httpicontauthof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tauthof.gif}
286_httpicontauthon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tauthon.gif}
287_widthtauthx_ [l=fa] {110}
288
289## "سري ها" ## nav_bar_button ## tser ##
290_httpicontsergr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsergr.gif}
291_httpicontserof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tserof.gif}
292_httpicontseron_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tseron.gif}
293_widthtserx_ [l=fa] {87}
294
295## "تاريخ ها" ## nav_bar_button ## tdate ##
296_httpicontdategr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tdategr.gif}
297_httpicontdateof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tdateof.gif}
298_httpicontdateon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tdateon.gif}
299_widthtdatex_ [l=fa] {87}
300
301## "م
302وضوعات" ## nav_bar_button ## tsubj ##
303_httpicontsubjgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsubjgr.gif}
304_httpicontsubjon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsubjon.gif}
305_httpicontsubjof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsubjof.gif}
306_widthtsubjx_ [l=fa] {87}
307
308## "تا" ## nav_bar_button ## tto ##
309_httpiconttogr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttogr.gif}
310_httpiconttoon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttoon.gif}
311_httpiconttoof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttoof.gif}
312_widthttox_ [l=fa] {87}
313
314## "از" ## nav_bar_button ## tfrom ##
315_httpicontfromgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tfromgr.gif}
316_httpicontfromon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tfromon.gif}
317_httpicontfromof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tfromof.gif}
318_widthtfromx_ [l=fa] {87}
319
320## "سازم
321انها" ## nav_bar_button ## torg ##
322_httpicontorggr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/torggr.gif}
323_httpicontorgon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/torgon.gif}
324_httpicontorgof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/torgof.gif}
325_widthtorgx_ [l=fa] {114}
326
327## "چگونه ؟" ## nav_bar_button ## thow ##
328_httpiconthowgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/thowgr.gif}
329_httpiconthowon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/thowon.gif}
330_httpiconthowof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/thowof.gif}
331_widththowx_ [l=fa] {87}
332
333## "م
334وضوع" ## nav_bar_button ## ttopic ##
335_httpiconttopicgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttopicgr.gif}
336_httpiconttopicon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttopicon.gif}
337_httpiconttopicof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttopicof.gif}
338_widthttopicx_ [l=fa] {87}
339
340## "م
341رور" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
342_httpicontbrwsegr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tbrwsegr.gif}
343_httpicontbrwseon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tbrwseon.gif}
344_httpicontbrwseof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tbrwseof.gif}
345_widthtbrwsex_ [l=fa] {87}
346
347## "جستجو" ## nav_bar_button ## tsrch ##
348_httpicontsrchgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrchgr.gif}
349_httpicontsrchof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrchof.gif}
350_httpicontsrchon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrchon.gif}
351_widthtsrchx_ [l=fa] {87}
352
353## "عناوين ا-ي" ## nav_bar_button ## ttitl ##
354_httpiconttitlgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttitlgr.gif}
355_httpiconttitlof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttitlof.gif}
356_httpiconttitlon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttitlon.gif}
357_widthttitlx_ [l=fa] {87}
358
359## "افراد" ## nav_bar_button ## tpeop ##
360_httpicontpeopgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tpeopgr.gif}
361_httpicontpeopof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tpeopof.gif}
362_httpicontpeopon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tpeopon.gif}
363_widthtpeopx_ [l=fa] {97}
364
365## "زؚان" ## nav_bar_button ## tlang ##
366_httpicontlanggr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tlanggr.gif}
367_httpicontlangon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tlangon.gif}
368_httpicontlangof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tlangof.gif}
369_widthtlangx_ [l=fa] {87}
370
371## "م
372تضاد" ## nav_bar_button ## tacro ##
373_httpicontacrogr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tacrogr.gif}
374_httpicontacroof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tacroof.gif}
375_httpicontacroon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tacroon.gif}
376_widthtacrox_ [l=fa] {87}
377
378#TODO singular or plural?
379
380## "عؚارات" ## nav_bar_button ## tphrse ##
381_httpicontphrsegr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tphrsegr.gif}
382_httpicontphrseof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tphrseof.gif}
383_httpicontphrseon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tphrseon.gif}
384_widthtphrsex_ [l=fa] {87}
385
386## "هنرم
387ندان" ## nav_bar_button ## tartst ##
388_httpicontartstgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tartstgr.gif}
389_httpicontartstof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tartstof.gif}
390_httpicontartston_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tartston.gif}
391_widthtartstx_ [l=fa] {87}
392
393## "نام
394 ٟرونده ها" ## nav_bar_button ## tsrc ##
395_httpicontsrcgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrcgr.gif}
396_httpicontsrcof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrcof.gif}
397_httpicontsrcon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrcon.gif}
398_widthtsrcx_ [l=fa] {87}
399
400## "كلم
401ات كليدي" ## nav_bar_button ## tkw ##
402_httpicontkwgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tkwgr.gif}
403_httpicontkwof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tkwof.gif}
404_httpicontkwon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tkwon.gif}
405_widthtkwx_ [l=fa] {87}
406
407## "م
408جلدات" ## nav_bar_button ## tvol ##
409_httpicontvolgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tvolgr.gif}
410_httpicontvolof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tvolof.gif}
411_httpicontvolon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tvolon.gif}
412_widthtvolx_ [l=fa] {87}
413
414## "عناوين" ## nav_bar_button ## tcapt ##
415_httpicontcaptgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcaptgr.gif}
416_httpicontcaptof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcaptof.gif}
417_httpicontcapton_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcapton.gif}
418_widthtcaptx_ [l=fa] {87}
419
420## "ك؎ورها" ## nav_bar_button ## tcount ##
421_httpicontcountgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcountgr.gif}
422_httpicontcountof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcountof.gif}
423_httpicontcounton_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcounton.gif}
424_widthtcountx_ [l=fa] {87}
425
426## "م
427ترجم
428" ## top_nav_button ## ctrans ##
429_httpiconctransof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ctransof.gif}
430_httpiconctranson_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ctranson.gif}
431_widthctrans_ [l=fa] {100}
432
433# -- Missing translation: cgli
434
435
436
437######################################################################
438# 'about' page
439package about
440######################################################################
441
442
443#------------------------------------------------------------
444# text macros
445#------------------------------------------------------------
446
447_textabcol_ [l=fa] {درؚاره اين م
448جم
449وعه}
450
451_textsubcols1_ [l=fa] {<p>كل اين م
452جم
453وعه ؎ام
454ل _1_ زيرم
455جم
456وعه م
457ي ؚا؎د.
458آنهايي كه قاؚل دسترسي هستند عؚارتند از::
459<blockquote>}
460
461_textsubcols2_ [l=fa] {</blockquote>
462ØŽÙ…
463ا از طريق صفحه تن؞يم
464ات م
465ي توانيد زيرم
466جم
467وعه هاي م
468ورد استفاده خود را ؚؚينيد يا تغيير دهيد.}
469
470
471#------------------------------------------------------------
472# icons
473#------------------------------------------------------------
474
475## "درؚاره" ## green_title ## h_about ##
476_httpiconhabout_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_about.gif}
477_widthhabout_ [l=fa] {200}
478_heighthabout_ [l=fa] {57}
479
480
481
482######################################################################
483# document package
484package document
485######################################################################
486
487
488#------------------------------------------------------------
489# text macros
490#------------------------------------------------------------
491
492_texticonhtitle_ [l=fa] {عناوين ا-ي}
493_texticonhauth_ [l=fa] {نويسندكان ا-ي}
494_texticonhsubj_ [l=fa] {م
495وضوعات}
496_texticonhto_ [l=fa] {تا}
497_texticonhfrom_ [l=fa] {از}
498_texticonhser_ [l=fa] {سري ها}
499_texticonhdate_ [l=fa] {تاريخ ها}
500_texticonhhow_ [l=fa] {چگونه؟}
501_texticonhorg_ [l=fa] {سازم
502انها}
503_texticonhbrwse_ [l=fa] {م
504رور}
505_texticonhbrows_ [l=fa] {م
506رور}
507_texticonhpeople_ [l=fa] {افراد ا-ي}
508_texticonhlanguage_ [l=fa] {زؚانها}
509_texticonhacronym_ [l=fa] {م
510تضادها}
511_texticonhphrases_ [l=fa] {عؚارات}
512_texticonhartist_ [l=fa] {هنرم
513ندان}
514_texticonhsrc_ [l=fa] {نام
515 ٟرونده ها}
516_texticonhkw_ [l=fa] {كلم
517ات كليدي}
518_texticonhvol_ [l=fa] {م
519جلدات}
520_texticonhcapt_ [l=fa] {عناوين}
521_texticonhcount_ [l=fa] {ك؎ورها}
522
523_texticonopenbookshelf_ [l=fa] {ؚستن اين ؚخ؎ كتاؚخانه}
524_texticonclosedbookshelf_ [l=fa] {ؚازكردن اين ؚخ؎ از كتاؚخانه و رويت م
525حتويات}
526_texticonopenbook_ [l=fa] {ؚستن كتاؚ}
527_texticonclosedfolder_ [l=fa] {ؚازكرده ٟو؎ه و رويت م
528حتويات}
529_texticonclosedfolder2_ [l=fa] {يازكردن زيرؚخ؎}
530_texticonopenfolder_ [l=fa] {ؚستن ٟو؎ه}
531_texticonopenfolder2_ [l=fa] {ؚستن زير ؚخ؎ }
532_texticonsmalltext_ [l=fa] {رويت اين ؚخ؎ از م
533تن }
534_texticonsmalltext2_ [l=fa] {رويت م
535تن :}
536_texticonpointer_ [l=fa] {ؚخ؎ فعلي}
537_texticondetach_ [l=fa] {ؚازكردن صفحه در ٟنجره جديد}
538_texticonhighlight_ [l=fa] {ؚرجسته كرده عؚارات جستجو؎ده}
539_texticonnohighlight_ [l=fa] {عؚارات جستجو ؚرجسته ن؎ود}
540_texticoncontracttoc_ [l=fa] {جم
541ع كردن فهرست م
542حتويات}
543_texticonexpandtoc_ [l=fa] {ؚازكردن فهرست م
544حتويات}
545_texticonexpandtext_ [l=fa] {نم
546اي؎ هم
547ه م
548تن}
549_texticoncontracttext_ [l=fa] {ؚراي ؚح؎ انتخاي فقط م
550تن نم
551اي؎ داده ؎ود}
552_texticonwarning_ [l=fa] {<b>اخطار: </b>}
553_texticoncont_ [l=fa] {ادام
554ه ؟}
555
556_textltwarning_ [l=fa] {<p><center>
557<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
558<tr valign=top><td>_iconwarning_اين م
559تن حاوي اطلاعات ؚسياري زيادي ؚراي م
560رورگر ØŽÙ…
561ا است _imagecont_
562</td></tr></table></center>
563}
564
565_textgoto_ [l=fa] {ؚرو ØšÙ‡ صفحه}
566_textintro_ [l=fa] {<i>(م
567عرفي)</i>}
568
569
570#------------------------------------------------------------
571# icons
572#------------------------------------------------------------
573
574## "عناوين ا-ي" ## green_title ## h_title ##
575_httpiconhtitle_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_title.gif}
576_widthhtitle_ [l=fa] {200}
577_heighthtitle_ [l=fa] {57}
578
579## "نويسنگان ا-ي" ## green_title ## h_auth ##
580_httpiconhauth_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_auth.gif}
581_widthhauth_ [l=fa] {200}
582_heighthauth_ [l=fa] {57}
583
584## "م
585وضوعات" ## green_title ## h_subj ##
586_httpiconhsubj_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_subj.gif}
587_widthhsubj_ [l=fa] {200}
588_heighthsubj_ [l=fa] {57}
589
590## "تا" ## green_title ## h_to ##
591_httpiconhto_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_to.gif}
592_widthhto_ [l=fa] {200}
593_heighthto_ [l=fa] {57}
594
595## "از" ## green_title ## h_from ##
596_httpiconhfrom_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_from.gif}
597_widthhfrom_ [l=fa] {200}
598_heighthfrom_ [l=fa] {57}
599
600## "سري ها" ## green_title ## h_ser ##
601_httpiconhser_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_ser.gif}
602_widthhser_ [l=fa] {200}
603_heighthser_ [l=fa] {57}
604
605## "تاريخ ها" ## green_title ## h_date ##
606_httpiconhdate_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_date.gif}
607_widthhdate_ [l=fa] {200}
608_heighthdate_ [l=fa] {57}
609
610## "چگونه " ## green_title ## h_how ##
611_httpiconhhow_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_how.gif}
612_widthhhow_ [l=fa] {200}
613_heighthhow_ [l=fa] {57}
614
615## "م
616وضوعات" ## green_title ## h_topic ##
617_httpiconhtopic_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_topic.gif}
618_widthhtopic_ [l=fa] {200}
619_heighthtopic_ [l=fa] {57}
620
621## "سازم
622ان" ## green_title ## h_org ##
623_httpiconhorg_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_org.gif}
624_widthhorg_ [l=fa] {250}
625_heighthorg_ [l=fa] {57}
626
627## "م
628رور" ## green_title ## h_brwse ##
629_httpiconhbrwse_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_brwse.gif}
630_widthhbrwse_ [l=fa] {200}
631_heighthbrwse_ [l=fa] {57}
632
633## "افراد" ## green_title ## h_people ##
634_httpiconhpeople_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_people.gif}
635_widthhpeople_ [l=fa] {200}
636_heighthpeople_ [l=fa] {57}
637
638## "زؚانها" ## green_title ## h_lang ##
639_httpiconhlanguage_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_lang.gif}
640_widthhlanguage_ [l=fa] {200}
641_heighthlanguage_ [l=fa] {57}
642
643## "م
644تضادها" ## green_title ## h_acro ##
645_httpiconhacronym_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_acro.gif}
646_widthhacronym_ [l=fa] {200}
647_heighthacronym_ [l=fa] {57}
648
649## "عؚارات" ## green_title ## h_phrse ##
650_httpiconhphrse_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_phrse.gif}
651_widthhphrse_ [l=fa] {200}
652_heighthphrse_ [l=fa] {57}
653
654## "هنرم
655ندان" ## green_title ## h_artist ##
656_httpiconhartist_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_artist.gif}
657_widthhartist_ [l=fa] {200}
658_heighthartist_ [l=fa] {57}
659
660## "نام
661 ٟرونده ها" ## green_title ## h_src ##
662_httpiconhsrc_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_src.gif}
663_widthhsrc_ [l=fa] {200}
664_heighthsrc_ [l=fa] {57}
665
666## "كلم
667ات كليدي" ## green_title ## h_kw ##
668_httpiconhkw_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_kw.gif}
669_widthhkw_ [l=fa] {200}
670_heighthkw_ [l=fa] {57}
671
672## "م
673جلدات" ## green_title ## h_vol ##
674_httpiconhvol_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_vol.gif}
675_widthhvol_ [l=fa] {200}
676_heighthvol_ [l=fa] {57}
677
678## "ك؎ورها" ## green_title ## h_count ##
679_httpiconhcount_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_count.gif}
680_widthhcount_ [l=fa] {200}
681_heighthcount_ [l=fa] {57}
682
683## "عناوين" ## green_title ## h_capt ##
684_httpiconhcapt_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_capt.gif}
685_widthhcapt_ [l=fa] {200}
686_heighthcapt_ [l=fa] {57}
687
688
689## "ادام
690ه ؟?" ## top_nav_button ## cont ##
691_httpiconcontoff_ [l=fa] {_httpimg_/fa/contof.gif}
692_httpiconconton_ [l=fa] {_httpimg_/fa/conton.gif}
693
694## "ؚازكردن م
695تن" ## document_button ## eallt ##
696_httpiconealltof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ealltof.gif}
697_httpiconeallton_ [l=fa] {_httpimg_/fa/eallton.gif}
698
699## "جم
700ع كردن\nم
701حتويات" ## document_button ## econc ##
702_httpiconeconcof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/econcof.gif}
703_httpiconeconcon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/econcon.gif}
704
705## "جداسازي" ## document_button ## edtch ##
706_httpiconedtchof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/edtchof.gif}
707_httpiconedtchon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/edtchon.gif}
708
709## "ؚازكردن\nم
710حتويات" ## document_button ## eexpc ##
711_httpiconeexpcof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/eexpcof.gif}
712_httpiconeexpcon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/eexpcon.gif}
713
714## "جم
715ع\nكردن م
716تن" ## document_button ## etsec ##
717_httpiconetsecof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/etsecof.gif}
718_httpiconetsecon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/etsecon.gif}
719
720## "ؚرجسته\nنم
721ايي" ## document_button ## ehl ##
722_httpiconehlof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ehlof.gif}
723_httpiconehlon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ehlon.gif}
724
725## "ؚدون ؚرجسته\nنم
726ايي" ## document_button ## enhl ##
727_httpiconenhlof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/enhlof.gif}
728_httpiconenhlon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/enhlon.gif}
729
730
731######################################################################
732# 'search' page
733package query
734######################################################################
735
736
737#------------------------------------------------------------
738# text macros
739#------------------------------------------------------------
740
741# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
742# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
743# any matches
744_textquerytitle_ [l=fa] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,تطاؚقی یافت ن؎د: _cgiargq_)}
745_textnoquerytitle_ [l=fa] {صفجه جستجو}
746
747_texticonthispage_ [l=fa] {جستجو}
748_textsome_ [l=fa] {ؚعضي}
749_textall_ [l=fa] {هم
750ه}
751_textboolean_ [l=fa] {م
752نطقی}
753_textranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
754_textnatural_ [l=fa] {طؚیعی}
755#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
756#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
757#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
758#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
759_texticonqueryresultsbar_ [l=fa] {}
760_texticonsearchhistorybar_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
761
762#alt text for query buttons
763_textusequery_ [l=fa] {از اين ٟرس و جو استفاده كنيد}
764_textfreqmsg1_ [l=fa] {تعداد کلم
765ه :}
766_textpostprocess_ [l=fa] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ٟرداز؎ ؎ده ؚرای یافتن _quotedquery_</i>
767)}
768_textinvalidquery_ [l=fa] {دستور ٟرس و جوی ا؎تؚاه}
769
770_textmorethan_ [l=fa] {ؚی؎تر از}
771_textapprox_ [l=fa] {درؚاره }
772_textnodocs_ [l=fa] {سندی م
773طاؚق جستجو یافت ن؎د .}
774_text1doc_ [l=fa] {1 سند ؚا ٟرس و جو تطؚیق دارد .}
775_textlotsdocs_ [l=fa] {اسنادی که ؚا ٟرس و جو تطؚیق کرده اند .}
776_textmatches_ [l=fa] {تطؚیق م
777ی کند}
778_textbeginsearch_ [l=fa] {آغاز جستجو}
779_textrunquery_ [l=fa] {اجرای ٟرس و جو}
780_textclearform_ [l=fa] {ٟاک کردن فرم
781}
782
783#these go together in form search:
784#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
785_textwordphrase_ [l=fa] {كلم
786ه يا عؚارت}
787_textinfield_ [l=fa] {... در فیلد }
788# -- Missing translation: _textfoldstem_
789
790_textadvquery_ [l=fa] {یا م
791ستقیم
792ا وارد کنید :}
793_textallfields_ [l=fa] {هم
794ه فیلدها}
795_texttextonly_ [l=fa] {فقط م
796تني}
797_textand_ [l=fa] {و}
798_textor_ [l=fa] {یا}
799_textandnot_ [l=fa] {و نه }
800
801# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
802# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
803# unset
804
805_textsimplesearch_ [l=fa] {جستجو ؚرای م
806واردی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) که ؎ام
807ل _querytypeselection_ ؚا؎د}
808
809_textadvancedsearch_ [l=fa] {جستجو _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚا استفاده از ٟرس و جوی _querytypeselection_ }
810
811_textformsimplesearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚرای _formquerytypeselection_ of}
812
813_textformadvancedsearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )و نم
814ای؎ نتایج ØšÙ‡ ترتیؚ _formquerytypeselection_ }
815
816
817_textnojsformwarning_ [l=fa] {تذگر : جاوا اسکریٟت در م
818رورگر ØŽÙ…
819ا غیر فعال ؎ده است <br>ؚرای استفاده از جستجو آن را فعال نم
820ایید.}
821_textdatesearch_ [l=fa] {در این م
822جم
823وعه م
824ی توان در ؚازه زم
825انی یا اسنادی که تاریخ خاصی در آنها وجود دارد جستجو کرد . این ویژگی اختیاری جستجو م
826ی ؚا؎د .}
827_textstartdate_ [l=fa] {تاريخ ؎روع(يا فقط)}
828_textenddate_ [l=fa] {تاریخ ٟایان :}
829_textbc_ [l=fa] {B.C.E.}
830_textad_ [l=fa] {C.E.}
831# -- Missing translation: _textexplaineras_
832
833_textstemon_ [l=fa] {(چ؎م
834 ٟو؎ي از انتهاي كلم
835ات)}
836
837_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
838
839#text macros for search history
840_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو م
841وجود نیست}
842_texthresult_ [l=fa] {نتیجه}
843_texthresults_ [l=fa] {نتایج}
844_texthallwords_ [l=fa] {تم
845ام
846 کلم
847ات}
848_texthsomewords_ [l=fa] {ؚعضی کلم
849ات}
850_texthboolean_ [l=fa] {م
851نطقی}
852_texthranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
853_texthcaseon_ [l=fa] {م
854ورد ؚاید تطؚیق کند}
855# -- Missing translation: _texthcaseoff_
856_texthstemon_ [l=fa] {م
857؎تق ؎ده }
858_texthstemoff_ [l=fa] {غیر م
859؎تق}
860
861#------------------------------------------------------------
862# icons
863#------------------------------------------------------------
864
865## "جستجو" ## green_title ## h_search ##
866_httpiconhsearch_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_search.gif}
867_widthhsearch_ [l=fa] {200}
868_heighthsearch_ [l=fa] {57}
869
870## "نتايج" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
871_httpiconqryresb_ [l=fa] {_httpimg_/fa/qryresb.gif}
872_widthqryresb_ [l=fa] {_pagewidth_}
873_heightqryresb_ [l=fa] {17}
874
875## "ساؚقه" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
876_httpiconsrchhistb_ [l=fa] {_httpimg_/fa/schhistb.gif}
877_widthsrchhistb_ [l=fa] {_pagewidth_}
878_heightsrchhistb_ [l=fa] {17}
879
880
881######################################################################
882# 'preferences' page
883package preferences
884######################################################################
885
886
887#------------------------------------------------------------
888# text macros
889#------------------------------------------------------------
890
891_textprefschanged_ [l=fa] {تن؞یم
892ات ذخیره ؎ده اند . از دکم
893ه ؚازگ؎ت م
894رورگر خود استفاده نکنید زیرا تن؞یم
895ات را ؚر م
896ی گرداند در عوض روی یکی از دکم
897ه های نوار دسترسی ؚالا کلیک کنید .}
898_textsetprefs_ [l=fa] {ذخیره تن؞یم
899ات}
900_textsearchprefs_ [l=fa] {تن؞یم
901ات جستجو}
902_textcollectionprefs_ [l=fa] {تن؞یم
903ات م
904جم
905وعه}
906_textpresentationprefs_ [l=fa] {ارا؊ه تن؞یم
907ات}
908_textpreferences_ [l=fa] {تن؞یم
909ات}
910_textcasediffs_ [l=fa] {ؚزرگ و کوچکی حروف :}
911_textignorecase_ [l=fa] {چ؎م
912 ٟو؎ی از ؚزرگی و کوچکی حروف}
913_textmatchcase_ [l=fa] {کوچکی و ؚزرگی حروف ؚاید لحا؞ ؎ود}
914_textwordends_ [l=fa] {انتهای کلم
915ات :}
916_textstem_ [l=fa] {چ؎م
917 ٟو؎ی از انتهای کلم
918ات}
919_textnostem_ [l=fa] {تم
920ام
921 کلم
922ه ؚاید تطؚیق کند}
923_textprefop_ [l=fa] {حداکثر _maxdocoption_ م
924ورد ن؎ان داده ؎ود ؚا _hitsperpageoption_ م
925ورد در هر صفحه .}
926_textextlink_ [l=fa] {دسترسی ØšÙ‡ صفحات وؚ خارجی :}
927_textintlink_ [l=fa] {اسناد اصلی ؚازیاؚی ؎ده است از :}
928_textlanguage_ [l=fa] {زؚان راؚط :}
929_textencoding_ [l=fa] {کد زؚان صفحه :}
930_textformat_ [l=fa] {قالؚ راؚط:}
931_textall_ [l=fa] {هم
932ه}
933_textquerymode_ [l=fa] {نوع ٟرس وجو :}
934_textsimplemode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ساده}
935_textadvancedmode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ( م
936ی توانید از عم
937لگرهای م
938نطقی ؚا استفاده از ! ، & ، | و ٟرانتز استفاده نم
939ایید )}
940_textlinkinterm_ [l=fa] {از طریق صفحه واسط }
941_textlinkdirect_ [l=fa] {م
942ستقیم
943 ؚرو ØšÙ‡ :}
944_textdigitlib_ [l=fa] {کتاؚخانه دیجیتال}
945_textweb_ [l=fa] {وؚ}
946_textgraphical_ [l=fa] {گرافیکی}
947_texttextual_ [l=fa] {م
948تنی}
949_textcollectionoption_ [l=fa] {<p>
950زیرم
951جم
952وعه هایی که ؎ام
953ل م
954ی ؎ود :
955<br>}
956
957_textrelateddocdisplay_ [l=fa] {نم
958ای؎ اسناد م
959رتؚط}
960_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو :}
961_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجویی وجود ندارد}
962_texthistorydisplay_ [l=fa] {نم
963ای؎ _historynumrecords_ تعداد ساؚقه جستجو }
964_textnohistorydisplay_ [l=fa] {ن؎ان ندادن ساؚقه جستجو}
965
966#_texttypesearch_ {Type of search:}
967#_texttextsearch_ {text search}
968_textformsearch_ [l=fa] {فرم
969 جستجو :}
970_textplainsearch_ [l=fa] {جستجوی ساده :}
971_textqueryboxsize_ [l=fa] {اندازه جعؚه ٟرس وجو :}
972_textregbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی م
973عم
974ولی}
975_textbigbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگ}
976_textformtype_ [l=fa] {نوع فرم
977 :}
978_textsimple_ [l=fa] {ساده}
979_textadvanced_ [l=fa] {ٟی؎رفته}
980
981# used in "with 4 fields" in the form search box
982_textwith_ [l=fa] {ؚا}
983_textfields_ [l=fa] {فیلدها}
984
985
986#------------------------------------------------------------
987# icons
988#------------------------------------------------------------
989
990## "تن؞یم
991ات" ## green_title ## h_pref ##
992_httpiconhpref_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_pref.gif}
993_widthhpref_ [l=fa] {200}
994_heighthpref_ [l=fa] {57}
995
996#####################################################################
997# 'browse' package for the dynamic browsing interface
998package browse
999#####################################################################
1000
1001_textsortby_ [l=fa] {م
1002رتؚ سازي اسناد ؚر حسؚ }
1003_textalsoshowing_ [l=fa] {ؚعلاوه نم
1004اي؎ }
1005_textwith_ [l=fa] {ؚا ؚي؎ترين }
1006_textdocsperpage_ [l=fa] {سند در صفحه}
1007
1008_textfilterby_ [l=fa] {اسنادي كه حاوي }
1009_textall_ [l=fa] {هم
1010ه}
1011_textany_ [l=fa] {هر}
1012_textwords_ [l=fa] {از كلم
1013ه}
1014_textleaveblank_ [l=fa] {ؚراي ØšÙ‡ دست آوردن هم
1015ه اسناد اين قسم
1016ت را خالي ؚگذاريد }
1017
1018_browsebuttontext_ [l=fa] {"م
1019رتؚ سازي اسناد"}
1020
1021_nodata_ [l=fa] {<i>ؚدون اطلاعات</i>}
1022_docs_ [l=fa] {اسناد}
1023######################################################################
1024# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
1025# rest of this file
1026package help
1027######################################################################
1028
1029
1030#------------------------------------------------------------
1031# text macros
1032#------------------------------------------------------------
1033
1034_textHelp_ [l=fa] {كم
1035ك}
1036_textSearchshort_ [l=fa] {جستجو ؚراي كلم
1037ات خاص}
1038_textSeriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط سري ها}
1039_textDateshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ }
1040_textSubjectshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
1041وضوع}
1042_textToshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده}
1043_textFromshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده}
1044_textTitleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط عنوان}
1045_textBrowseshort_ [l=fa] {م
1046رور ن؎ريات}
1047_textCreatorshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نويسنده}
1048_textOrganizationshort_ [l=fa] {ؚازياؚي ن؎ريات ؚوسيله نام
1049 سازم
1050ان}
1051_textHowtoshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق فهرست راهنم
1052ايي ها}
1053_textTopicshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
1054وضوع}
1055_textPeopleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
1056 افراد}
1057# -- Missing translation: _textLanguageshort_
1058_textAcronymshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ دا؎تن م
1059تضادها}
1060_textPhraseshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚا عؚارات}
1061_textArtistshort_ [l=fa] {درسترسي ØšÙ‡ انت؎ارات از طريق نام
1062 هنرم
1063ند}
1064_textSourceshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
1065 ٟرونده}
1066_textKeywordshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚوسيله كلم
1067ه كليدي}
1068_textVolumeshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد}
1069_textCountriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ ك؎ور}
1070_textdefaultshorttext_ [l=fa] {طؚقه ؚندی تعریف ن؎ده}
1071
1072_textSearchlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1073ا م
1074ي توانيد <i>كلم
1075ات خاصي را جستجو كنيد</i> كه در م
1076تن صفحه جستجو م
1077؎اهده م
1078ي ؎ود. اولين صفحه اي كه در آغاز كار يا ٟس از زدن دكم
1079ه <i>جستجو</i> م
1080ي ؚينيد
1081}
1082
1083_textTitlelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1084ا م
1085ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
1086ه <i>عناوين ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1087ه فهرستي از عناوين را نم
1088اي؎ م
1089ي دهد. }
1090
1091_textOrganizationlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1092ا م
1093ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
1094 سازم
1095ان </i>ؚا ف؎ار دكم
1096ه <i>سازم
1097انها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1098ه فهرستي از سازم
1099انها را نم
1100اي؎ م
1101ي دهد. }
1102
1103_textHowtolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1104ا م
1105ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فهرست راهنم
1106ايي </i>ؚا ف؎ار دكم
1107ه <i>راهنم
1108ايي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1109ه فهرستي از راهنم
1110ايي ها را نم
1111اي؎ م
1112ي دهد. }
1113
1114_textCreatorlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1115ا م
1116ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق نويسنده </i>ؚا ف؎ار دكم
1117ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1118ه فهرستي از نويسندگان ا-ي را نم
1119اي؎ م
1120ي دهد. }
1121
1122_textTopiclong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1123ا م
1124ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان م
1125وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
1126ه <i>م
1127وضوع</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1128ه فهرستي از م
1129وضوعات را نم
1130اي؎ م
1131ي دهد. }
1132
1133_textSubjectlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1134ا م
1135ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
1136وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
1137ه <i>م
1138وضوعات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1139ه فهرستي از م
1140وضوعات را نم
1141اي؎ م
1142ي دهد. }
1143
1144_textTolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1145ا م
1146ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده </i>ؚا ف؎ار دكم
1147ه <i>گيرنده</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1148ه فهرستي از گيرندگان را نم
1149اي؎ م
1150ي دهد. }
1151
1152_textFromlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1153ا م
1154ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده </i>ؚا ف؎ار دكم
1155ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1156ه فهرستي از فرستندگان را نم
1157اي؎ م
1158ي دهد. }
1159
1160_textSerieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1161ا م
1162ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ سري ها </i>ؚا ف؎ار دكم
1163ه <i>سري ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1164ه فهرستي از سري ها را نم
1165اي؎ م
1166ي دهد. }
1167
1168_textDatelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1169ا م
1170ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ </i>ؚا ف؎ار دكم
1171ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1172ه فهرستي از ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ را نم
1173اي؎ م
1174ي دهد. }
1175
1176_textBrowselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1177ا م
1178ي توانيد <i>انت؎ارات را</i> ؚا ف؎ار دكم
1179ه
1180<i>م
1181رور</i> م
1182رور كنيد. }
1183
1184_textPeoplelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1185ا م
1186ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
1187 افراد </i>ؚا ف؎ار دكم
1188ه <i>افراد ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1189ه فهرستي از افراد را نم
1190اي؎ م
1191ي دهد. }
1192
1193_textLanguagelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1194ا م
1195ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ زؚان </i>ؚا ف؎ار دكم
1196ه <i>زؚانها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1197ه فهرستي از زؚانها را نم
1198اي؎ م
1199ي دهد. }
1200
1201_textAcronymlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1202ا م
1203ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ م
1204تضاد ها دسترسي دا؎ته ؚا؎يد</i>ؚا كليك ؚر روي دكم
1205ه <i>م
1206تضادها</i> . فهرستي از م
1207تضادها و م
1208حل آنها ن؎ان داده م
1209ي ؎ود. }
1210
1211_textPhraselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1212ا م
1213ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عؚارات </i>ؚا ف؎ار دكم
1214ه <i>عؚارات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1215ه فهرستي از عؚارات را نم
1216اي؎ م
1217ي دهد. }
1218
1219_textArtistlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1220ا م
1221ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ نام
1222 هنرم
1223ندان</i> by
1224ؚا ف؎ار دكم
1225ه <i>هنرم
1226ندان</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1227ه فهرستي م
1228رتؚ ؎ده ؚر حسؚ نام
1229 هنرم
1230ندان را نم
1231اي؎ م
1232ي دهد .}
1233
1234_textSourcelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1235ا م
1236ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
1237 ٟرونده </i>ؚا ف؎ار دكم
1238ه <i>نام
1239 ٟرونده ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1240ه فهرستي از نام
1241 ٟرونده ها را نم
1242اي؎ م
1243ي دهد. }
1244
1245_textKeywordlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1246ا م
1247ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ كلم
1248ه كليدي </i>ؚا ف؎ار دكم
1249ه <i>كلم
1250ات كليدي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1251ه فهرستي از كلم
1252ات كليدي را نم
1253اي؎ م
1254ي دهد. }
1255
1256_textVolumelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1257ا م
1258ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد </i>ؚا ف؎ار دكم
1259ه <i>جلد</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1260ه فهرستي از م
1261جلدات را نم
1262اي؎ م
1263ي دهد. }
1264
1265_textCaptionslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1266ا م
1267ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
1268ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1269ه فهرستي از عناوين را نم
1270اي؎ م
1271ي دهد. }
1272
1273_textCountrieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1274ا م
1275ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق ك؎ور </i>ؚا ف؎ار دكم
1276ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1277ه فهرستي از ك؎ورها را نم
1278اي؎ م
1279ي دهد. }
1280
1281
1282_textdefaultlongtext_ [l=fa] {<p>ؚر روی دکم
1283ه <i>نام
1284؎خص</i> تا فهرست ن؎ریات را نم
1285ای؎ دهد)م
1286رتؚ ؎ده ؚر حسؚ فیلد نام
1287؎خص( }
1288
1289# -- Missing translation: _texthelptopics_
1290
1291# there are 4 versions of this section of the help text.
1292# which version is used is currently set within the server
1293# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
1294# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
1295# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
1296# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
1297# 4 = standard (like gberg) -- the default
1298
1299_topicreadingdocs_ [l=fa] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1300
1301_textreadingdocs_ [l=fa] {چگونه اسناد را ؚخوانیم
1302}
1303
1304_texthelpreadingdocs_ [l=fa] {<p>_iconblankbar_</p>
1305<a name=reading-docs>
1306<h2>_textreadingdocs_</h2>
1307
1308<p>
1309از آنجایی که در قسم
1310ت ؚالا سم
1311ت Ú†ÙŸ هر صفحه عنوان سند یا عکس جلد آن درج ؎ده است
1312م
1313ی توانید ؚؚینید ØšÙ‡ کتاؚ یا سند خاصی دست یافته اید . در ؚعضی از م
1314جم
1315وعه ها
1316ØšÙ‡ هم
1317راه فهرست م
1318حتویات دیده م
1319ØŽ ود و در ؚعضی ؎ام
1320ل ØŽÙ…
1321اره صفحه فعلی و قسم
1322تی ؚرای
1323تعیین صفحه و رفتن ØšÙ‡ صفحه م
1324؎خصی وجود دارد . در فهرست م
1325حتویات ؚخ؎ جاری ٟررنگ
1326م
1327ی ؚا؎د و جدول نیز قاؚل ؚاز ؎دن است . ؚا کلیک ؚر روی ٟو؎ه ها م
1328ی توان ؚاز یا ؚسته ؎ان کرد .
1329</p>
1330
1331<p>در قسم
1332ت ٟایین م
1333تن ؚخ؎ قرار دارد. که وقتی خوانده ؎ده فل؎ هایی ؚرای
1334رفتن ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعد یا Ù‚ØšÙ„ وجو دارد </p>
1335
1336<p>در زیر عنوان یا عکس تعداد دکم
1337ه وجود دارد. ؚرروی
1338<i>ؚازکردن م
1339تن</i> کلیک کنید تا تم
1340ام
1341 م
1342تن ؚخ؎ یا کتاؚ جاری نم
1343ای؎ داده ؎ود.
1344الؚته اگر سند ؚزرگ ؚا؎د وقت گیر و حاف؞ه گیر خواهد ؚود .
1345ؚا کلیک ؚرروی <i>ؚازکردن م
1346حتویات</i> فهرست م
1347حتویات ن؎ان داده خوهد ؎د
1348و م
1349ی توانید عناوین تم
1350ام
1351 فصول و زیر فصل ها را ؚؚینید .ؚا کلیک ؚرروی
1352 <i>قطع</i> ٟنجره جدیدی ؚرای این سند ؚاز خواهد ؎د . (ؚخصوص وقتی م
1353فید است که ؚخواهید دو سند را م
1354قایسه کنید و یا ؚا هم
1355 ؚخوانید
1356 .) ؚالاخره وقتی جستجو م
1357ی کنید کلم
1358ات م
1359ورد جستجو ؚرجسته م
1360ی ؎ود و ؚا کیک روس <i>ؚدون ؚرجسته سازی</i>
1361 این ؚرجسته سازی ؎ده ها حذف م
1362ی ؎وند.</p>
1363
1364<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1365<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این قفسه کتاؚ</td></tr>
1366<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
1367src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>ؚازکردن/ؚستن کتاؚ</td></tr>
1368<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>رویت این ؚخ؎ از م
1369تن</td></tr>
1370<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1371src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>نم
1372ای؎ یا عد م
1373نم
1374ای؎ تم
1375ام
1376 م
1377تن</td></tr>
1378<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1379src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>ؚازکردن فهرست م
1380حتویات یا ؚستن آن</td></tr>
1381<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این صفحه در یک صفحه جدید</td></tr>
1382<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1383src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>ؚرجسته سازی کلم
1384ات م
1385ورد جستجو یا عدم
1386 ؚرجسته سازی</td></tr>
1387<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>ؚرروی فل؎ کلیک کنید تا ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعدی ؚروید</td></tr>
1388<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>یا ؚرای ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ؚخ؎ Ù‚ØšÙ„ÛŒ</td></tr>
1389</table>
1390}
1391
1392_texthelpsearching_ [l=fa] {<h2>چگونه کلم
1393ات خاصی را جستجو کنیم
1394</h2>
1395<p>
1396 از صفحه جستجو ØšÙ‡ راحتی م
1397ی توانید ØšÙ‡ رو؎ زیر استفاده نم
1398ایید:<p>
1399
1400 <ol><li>م
1401وارد م
1402ورد جستجوی خود را ساده کنید
1403 <li>آنچه م
1404ی خواهید ؚیاؚید ؚا هم
1405ه یا ؚرخی کلم
1406ات آن م
1407رور کنید
1408 <li>کلم
1409اتی که م
1410ی خواهید ؚیاؚید وارد نم
1411ایید
1412 <li>روی دکم
1413ه <i>آغاز جستجو</i> کلیک کنید
1414 </ol>
1415
1416<p>
1417وقتی جستجو انجام
1418 م
1419ی ؎ود عناوین اسناد م
1420طاؚق ن؎ان داده خواهد ؎د .در انتها دکم
1421ه ای
1422ؚرای دیدن ؚیست نتیجه ؚعدی وجود دارد و در آنجا دکم
1423ه هایی ؚرای دیدن نتایج ؚدی و Ù‚ØšÙ„ÛŒ و ن؞ایر
1424آن خواهد ؚود . ؚا کلیک ؚر روی عنوان هر سند یا دکم
1425ه کوچک کار آن م
1426ی توانید سند را ؚؚینید
1427<p>حداکثر صد نتیجه دیده م
1428ی ؎ود. ØŽÙ…
1429ا م
1430ی توانید ؚا کلیک ؚرروی دکم
1431ه
1432 <i>تن؞یم
1433ات</i> در ؚالای صفحه این عدد را تغییر دهید.<p>
1434
1435<p>_iconblankbar_
1436<a name=query-terms>
1437<h3>جستجوی عؚارات</h3>
1438
1439<p>
1440هر چیزی که در جعیه سوال وارد کنید ØšÙ‡ عنوان فهرستی از کلم
1441ات عؚارات جستجو نام
1442 دارد .
1443هر عؚارت چیزی جز حروف و اعداد نیست . هؚارات ؚا فضای خالی از هم
1444 جدی م
1445ی؎وند . اگر
1446هر کاراکتر دیگری م
1447انند نقطه گذاری استفاده ؎ود ØšÙ‡ عنوان فضای خالی ؚرای جداکردن
1448عؚارات در ن؞ر گرفته خواهد ؎د و حرف خواهند ؎د . عؚاراتی که ؎ام
1449ل علا؊م
1450 نقطه گذاری ؚا؎ند
1451قاؚل جستجو نیستند .
1452<p>ؚرای م
1453ثال سوال<p>
1454 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1455 <p> م
1456انند این م
1457ورد خواهد ؚود: <p>
1458 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1459
1460<p>_iconblankbar_
1461<a name=query-type>
1462<h3>Query type</h3>
1463
1464<p>دو نوع ٟرس و جو وجود دارد :
1465
1466<ul>
1467 <li>جستجو ؚرای <b>هم
1468ه</b> کلم
1469ات. ؎ام
1470ل اسنادی م
1471ی ؎ود (یا فصول یا عناوین)
1472 که تم
1473ام
1474 کلم
1475ات م
1476ورد ن؞ر ØŽÙ…
1477ا در آن وجود دارند .
1478 اسنادی که تطؚیق کنند ØšÙ‡ ترتیؚ الفؚایی ن؎ان داده خواهد ؎د.<p>
1479
1480 <li>جستجوی ؚرای <b>ؚعضی </b> از کلم
1481ات. فهرستی از عؚارات که م
1482م
1483کن است در سند وجود دا؎ته
1484 ؚا؎ند. نتایج ؚر اساس م
1485یزان تطاؚق ؚا جستجو ن؎ان داده م
1486ی ؎وند .
1487 در تعیین م
1488یزان تطاؚق,
1489
1490 <p><ul>
1491 <li> هرچه ؚی؎تر از عؚارات جستجو دا؎ته ؚا؎د ؚی؎تر تطاؚق دارد
1492 <li> عؚارات نادر ؚی؎تر از عؚارات عم
1493وم
1494ی م
1495هم
1496 هستند
1497 <li> اسناد کوتاه م
1498هم
1499تر از اسناد ؚلند هستند.
1500 </ul>
1501</ul>
1502
1503<p>هر تعداد هؚارت که م
1504ی خواهید ؚرای جستجو وارد کنید یک جم
1505له یا حتی یک ٟاراگراف.
1506اگر تنها یک عؚارت وارد کنید ؚر حسؚ تکرار آن عؚارت نتایج م
1507رتؚ خواهند ؎د.<p>
1508_texthelpscope_
1509}
1510
1511_textdatesearch_ [l=fa] {جستجو ؚا تاريخ}
1512
1513_texthelpdatesearch_ [l=fa] {"<h2>_textdatesearch_</h2>
1514جستجوی ØšÙ‡ کم
1515Ú© تاریخ اسنادی را ؚیاؚید که علاوه ؚر اینکه عؚارات م
1516ورد جستجوی ØŽÙ…
1517ا
1518در آن وجود دارد در یک ؚازه زم
1519انی خاص هم
1520 قرار گرفته است . ØŽÙ…
1521ا م
1522ی توانید اسنادی را در یک سال
1523م
1524؎خص یا در م
1525حدوده ای از سالها قرار دارند . توجه دا؎ته ؚا؎ید که م
1526جؚور نیستید ختم
1527ا عؚارتی
1528ؚرای جستجو وارد کنید ØšÙ„Ú©Ù‡ م
1529ی توانید تنها ؚا م
1530؎خص کردن تاریخ جستجو نم
1531ایید .
1532هم
1533چنین لازم
1534 نیست که از تاریخ در جستجو استفاده نم
1535ایید و اگر تاریخی وارد نکنید
1536م
1537انند این است که اصلا جستجوی تاریخ وجود ندارد .
1538<p>_iconblankbar_
1539<a name=datesearch-howto>
1540<h3>چگونگی استفاده از این ویژگی</h3>
1541<ul>
1542 <li>ؚرای جستجوی اسناد در یک سال م
1543عین :<p>
1544 <ul>
1545 <li>عؚارات م
1546ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1547عم
1548ول وارد کنید
1549 <li>در قسم
1550ت "تاریخ آغاز (یا فقط)" سال م
1551ورد ن؞ر را وارد کنید.
1552 <li>اگر تاریخ م
1553ورد ن؞ر ØŽÙ…
1554ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1555سیح)
1556 گزینه ٟی؎ از م
1557یلاد م
1558سیح را از م
1559نوی کنار قسم
1560ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1561 <li>م
1562انند هم
1563ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1564 </ul>
1565<p><li>ؚرای جستجو در یک ؚازه زم
1566انی یا ؚین دوسال :<p>
1567 <ul>
1568 <li>عؚارات م
1569ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1570عم
1571ول وارد کنید
1572 <li>تاریخ اؚتدا را در قسم
1573ت "تاریخ آغاز(یافقط)" وارد کنید
1574 <li>تاریخ انتها را در قسم
1575ت "تاریخ انتها" وارد کنید.
1576 <li>اگر تاریخ م
1577ورد ن؞ر ØŽÙ…
1578ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1579سیح)
1580 گزینه ٟی؎ از م
1581یلاد م
1582سیح را از م
1583نوی کنار قسم
1584ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1585 <li>م
1586انند هم
1587ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1588 </ul>
1589</ul><p>
1590
1591<p>_iconblankbar_
1592<a name=datesearch-results>
1593<h3>چگونه نتایج جستجوی ØŽÙ…
1594ا یافت م
1595ی ؎ود</h3>
1596
1597م
1598عم
1599ولا جستجوی اسناد درؚاره 1903 اسنادی را در این سال نو؎ته ؎ده اند ؚر نم
1600ی گرداند ØšÙ„Ú©Ù‡ اسنادی درؚاره 1903 را ؚرم
1601ی گرداند . ولی ؚا توجه ØšÙ‡ حالتی که در اسناد تاریخ ها وجود دارند اسنادی را که ؚازه زم
1602انی خاصی م
1603ثلا 1899-1911 که ؎ام
1604ل 1903 هم
1605 م
1606ی ؎ود و اسنادی که م
1607ثلا حاوی قرنی که سال 1903 در آن است م
1608انند قرن ؚیستم
1609 یا دوازدهم
1610 ت؎خیص داده م
1611ی ؎ود . توجه کنید که در ؚعضی اسناد تاریخ ها واقعا در م
1612تن نیستند . ؚرای یک جستجوی م
1613حدوده ای ؎ام
1614ل هم
1615ه تاریخ ها در این م
1616حدوده م
1617ی ؎ود .<p>
1618"
1619}
1620
1621_textchangeprefs_ [l=fa] {تغيير تن؞يم
1622ات}
1623
1624_texthelppreferences_ [l=fa] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1625
1626<p>ؚا کلیک ؚر روی دکم
1627ه <i>تن؞یم
1628ات</i> در ؚالای صفحه ØŽÙ…
1629ا م
1630ی توانید تا ؚعضی ویژگیهای راؚط کارؚری
1631را ؚا توجه ØšÙ‡ نیاز خود تغییر دهید.
1632
1633<p>_iconblankbar_
1634<a name=col-prefs>
1635<h3 align=left>تن؞یم
1636ات م
1637جم
1638وعه</h3>
1639
1640ؚعضی از م
1641جم
1642وع ها ؎ام
1643ل چندین زیر م
1644جم
1645وعه هستند که م
1646یتوان ØšÙ‡ صورت م
1647ستقل یا ؚاهم
1648
1649جستجو ؎وند . که در این قسم
1650ت م
1651ی توانید م
1652؎خص کنید چه زیر م
1653جم
1654وعه هایی در جستجوی
1655ØŽÙ…
1656ا ؚا؎ند .
1657
1658<p>_iconblankbar_
1659<a name=lang-prefs>
1660<h3 align=left>تن؞یم
1661ات زؚان</h3>
1662 هر م
1663جم
1664وعه یک زؚان ٟی؎ گزیده دارد ام
1665ا در صورت تم
1666ایل م
1667ی توانید ØšÙ‡ زؚان دیگری
1668آن را تغییر دهید . ØŽÙ…
1669ا م
1670ی توانید رو؎ کدگذاری نرم
1671 افزار ؚرای خروجی م
1672رورگر را تغییر دهید .
1673الؚته نرم
1674 افزار ØšÙ‡ صورت ٟی؎ گزیده رو؎ م
1675ناسؚ را انتخاؚ م
1676ی کند ام
1677ا در ؚعضی م
1678رورگر ها
1679م
1680ی توان ؚا سایر رو؎ ها نتیجه ؚهتری گرفت . در تم
1681ام
1682 م
1683جم
1684وعه ها م
1685ی توان قالؚ گرافیکی راؚط را ØšÙ‡ م
1686تنی
1687تغییر دارد که ØšÙ‡ خصوص ؚرای افرادی که در دید م
1688ØŽÚ©Ù„ دارند ؚسیار م
1689فید است زیرا م
1690ی توانند از خطوط
1691در؎ت تر یا خواننده های م
1692تن استفاده نم
1693ایند .
1694
1695<p>_iconblankbar_
1696<a name=pres-prefs>
1697<h3 align=left>تن؞یم
1698ات ارا؊ه</h3>
1699
1700Depending on the particular collection, there may be several options you can
1701set that control the presentation.
1702ؚا توجه ØšÙ‡ هر م
1703جم
1704وعه م
1705ی توان چندین گزینه م
1706رتؚط ؚا ارا؊ه را تن؞یم
1707 نم
1708ود.
1709<p>
1710م
1711جم
1712وعه ای از صفحات وؚ ØŽÙ…
1713ا را قادر م
1714ی سازد تا نوار فرام
1715ین ؚالای هر صفحه را تغییر دهید ؚناؚراین
1716م
1717ی توانید صفحات م
1718ورد ن؞ر خود را ؚدون سرصفحه های استاندارد طراحی نم
1719ایید .
1720حتی م
1721ی تواند ٟیام
1722 های اخطار سیستم
1723 را تغییر دهید و حتی در ؚعضی صفحات م
1724ی توانید در صفحه
1725نتایج جستجو طوری تن؞یم
1726 کنید که ØšÙ‡ جای نم
1727ای؎ نسخه ذخیره ؎ده در ؚرنام
1728ه نسخه واقعی نم
1729ای؎ یاؚد .
1730
1731<p>_iconblankbar_
1732<a name=search-prefs>
1733<h3 align=left>تن؞یم
1734ات جستجو</h3>
1735<p>
1736دو جفت دکم
1737Ø® نحوه تطؚیق م
1738تون را در جستجوها کنترل م
1739ی کنند . اولین گزینه(تفاوت حالت حروف) تعیین م
1740ی کند که
1741کوچک و ؚزرگی حروف م
1742د ن؞ر قرار گیرد یا خیر . دوم
1743ین گزینه(انتهای کلم
1744ات) تعیین م
1745ی کند که از انتهای کلم
1746ات
1747چ؎م
1748 ٟو؎ی ؎ود یا خیر . م
1749م
1750کن است جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگی لازم
1751 دا؎ته ؚا؎د که ؚتوانید جستجوی م
1752تون ٟاراگرافی
1753انجام
1754 دهید . جستجوی م
1755قادیر زیادی م
1756تن ؚسیار سریع است .
1757
1758<p>ؚرای م
1759ثال اگر <i>چ؎م
1760 ٟو؎ی از حالت حروف</i> و
1761<i>چ؎م
1762 ٟو؎ی از انتهای کلم
1763ات</i> انتخاؚ ؎ده ؚا؎ند , جستجوی<p>
1764 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1765 <p>درست م
1766انند<p>
1767 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul> خواهد ؚود<p>
1768 زیرا حرف ؚزرگ "African" ØšÙ‡ کوچک تؚدیل خواهد ؎د,
1769 و ٟسوند "n" و "ing" حذف خواهند ؎د
1770 "African" و "building" هم
1771 ØšÙ‡ هم
1772ین ترتیؚ (هم
1773چنین, "s" از
1774 "builds" حذف خواهد ؎د).
1775
1776<p>
1777ØŽÙ…
1778ا م
1779ی توانید ØšÙ‡ حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ؚروید که در آن قادر خواهید ؚود از عم
1780لگریهای و& یا | و نه!
1781استفاده کنید تا ٟرس و جویهای دقیق تری دا؎ته ؚا؎ید . ØŽÙ…
1782ا م
1783ی توانید ساؚقه جستجو را فعال کنید
1784تا آخرین جستجوهای خود را ؚؚینید . ØšÙ‡ این طریق م
1785ی توانید جستجوهای خود را اصلاح و م
1786ورد
1787استفاده م
1788جدد قرار دهید . در آخر ØŽÙ…
1789ا م
1790ی توانید تعداد نتایج ؚرگ؎تی و تعداد نم
1791ای؎ ن؎ان داده ؎ده در
1792هر صفحه را م
1793عین کنید .}
1794
1795_texttanumbrowseoptions_ [l=fa] {ؚرای یافتن اطلاعات در این م
1796جم
1797وعه _numbrowseoptions_ راه وجود دارد .}
1798
1799_textsimplehelpheading_ [l=fa] {چگونه اطلاعاتی درم
1800جم
1801وعه _collectionname_ ؚیاؚیم
1802 }
1803
1804_texthelpscope_ [l=fa] {<p>_iconblankbar_
1805<a name=scope-of-queries>
1806<h3 align=left>م
1807حدوده ٟرس و جوها</h3>
1808
1809<p>
1810 در اغلؚ م
1811جم
1812وعه های ØŽÙ…
1813ا م
1814ی توانید ایندکس های م
1815ختلفی را ؚرای جستجو انتخاؚ کنید . ؚرای م
1816ثال
1817ایندکس های نویسنده یا عنوان . یا ؎اید فصل و ٟاراگراف . م
1818عم
1819ولا
1820م
1821تن کام
1822لا م
1823طاؚق ؚدون توجه ØšÙ‡ ایندکس م
1824ورد ن؞ر ØŽÙ…
1825ا ØšÙ‡ دست م
1826ی آید .
1827<p>اگر اسناد کتاؚ ؚا؎ند در م
1828حل م
1829ناسؚ ؚاز خواهند ؎د.
1830}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.