source: main/tags/2.51-jcdl/gsdl/macros/galician2.dm@ 25200

Last change on this file since 25200 was 7343, checked in by jrm21, 20 years ago

added a comment at the start of all macro files about using UTF-8

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 43.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5# -- this file contains english text that is of less importance
6# -- to translate when creating a new interface language
7#
8# Traducción ó galego feita for Xaquín Lores [email protected]
9#
10######################################################################
11
12
13
14######################################################################
15# 'home' page
16package home
17######################################################################
18
19
20#------------------------------------------------------------
21# text macros
22#------------------------------------------------------------
23
24_documents_ [l=gl] { documentos. }
25_lastupdate_ [l=gl] { última actualización }
26_ago_ [l=gl] { días.}
27_colnotbuilt_ [l=gl] { Colección non creada.}
28
29_textpagetitle_ [l=gl] { Biblioteca Dixital Greenstone}
30_textadmin_ [l=gl] { Páxina de administración}
31_textabgs_ [l=gl] { Acerca de Greenstone}
32_textgsdocs_ [l=gl] { Documentación de Greenstone}
33
34_textimagegli_ [l=gl] {
35Axúdalle a crear novas coleccións, modificar ou suprimir coleccións existentes,
36ou engadir documentos nunha colección.
37}
38
39# -- Missing translation: _textimagecollector_
40
41_textimageadmin_ [l=gl] {
42Permítelle engadir novos usuarios, dá un resume das coleccións que hai no
43sistema e proporciona informacións técnicas sobre a instalación de Greenstone.
44}
45
46_textimagegogreenstone_ [l=gl] {
47Proporciónalle información sobre o programa Greenstone e o proxecto de biblioteca
48Dixital de Nova Celandia, de onde provén
49}
50
51_textimagegodocs_ [l=gl] { Manuais de Greenstone}
52
53_textpoem_ [l=gl] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
54
55<p>kia hora te marino,
56<br>kia tere te karohirohi,
57<br>kia papapounamu te moana
58
59<p>que a paz e a tranquilidade te rodeen,
60<br>que vivas no calor dunha calixe estival,
61<br>que o oc&eacute;ano das t&uacute;as viaxes sexa liso como a pedra verde pulida.
62
63}
64
65_textgreenstone_ [l=gl] {
66
67<p>Greenstone (pedra verde) &eacute; unha pedra semipreciosa que, como este programa
68prov&eacute;n de Nova Celandia. Na sociedade maor&iacute; tradicional era a materia m&aacute;is
69prezada e buscada. Este pedra ten o poder de absorber e encerrar o <i>wairua</i>
70que &eacute; o esp&iacute;rito da forza da vida e est&aacute; dotada de virtudes tradicionais que
71fan dela un emblema moi axeitado para un proxecto de biblioteca dixital de
72dominio p&uacute;blico. o seu lustre simboliza a caridade; a s&uacute;a transparencia, a
73honradez; a s&uacute;a dureza, o coraxe e o gume que pode coller, a xustiza.
74O obxecto tallado utilizado como emblema do programa Greenstone &eacute; un <i>patu</i>,
75unha maza de combate. Esta arma de combate &eacute; unha reliquia da familia dun dos
76membros do noso proxecto. No combate corpo a corpo, o seu lanzamento &eacute;
77moi r&aacute;pido, preciso e definitivo. G&uacute;stanos pensar que esas calidades tam&eacute;n se
78aplican &oacute; noso programa e que o afiado gume do <i>patu</i> simboliza a punta de
79lanza da tecnolox&iacute;a
80
81}
82
83_textaboutgreenstone_ [l=gl] {
84
85<p>Greenstone &eacute; un conxunto de programas inform&aacute;ticos destinado &aacute; creaci&oacute;n e
86difusi&oacute;n de colecci&oacute;ns documentais electr&oacute;nicas que fornece unha nova forma de
87organizar a informaci&oacute;n e publicala en Internet ou en CD-ROM. Greenstone &eacute;
88producido polo <b> Proxecto de Biblioteca Dixital de Nova Celandia</b> da <b>
89Universidade de Waikato</b>, este producto distrib&uacute;ese en colaboraci&oacute;n coa <b>
90UNESCO</b> e a <b>ONG Human Info</b>. &Eacute; un programa de c&oacute;digo fonte aberto, que
91pode descarregarse no enderezo <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.
92org</a> segundo as condici&oacute;ns estipuladas na Licencia P&uacute;blica Xeral de GNU.
93
94<p>A finalidade deste programa &eacute; que os usuarios, en particular nas universidades,
95bibliotecas e outros establecementos p&uacute;blicos, poidan crear as s&uacute;as propias
96bibliotecas dixitais. As bibliotecas dixitais est&aacute;n transformando radicalmente
97o m&eacute;todo de distribuci&oacute;n e adquisici&oacute;n de co&ntilde;ecementos utilizado pola UNESCO
98cos seus interlocutores nas esferas da educaci&oacute;n, a ciencia, e a cultura en
99todo o mundo, a particularmente nos pa&iacute;ses en desenvolvemento. Agardamos que
100este programa contrib&uacute;a a fomentar a creaci&oacute;n e difusi&oacute;n de bibliotecas
101dixitais co fin de compartir a informaci&oacute;n e po&ntilde;ela a disposici&oacute;n do p&uacute;blico en
102xeral.
103
104<p>Este programa elab&oacute;rase e distrib&uacute;ese gracias &oacute; esforzo de colaboraci&oacute;n
105internacional iniciado en Agosto de 2000 por tres participantes:
106
107<table border="0">
108<tr valign="top">
109<td>
110O proxecto <a href="http://nzdl.org"><b>Biblioteca Dixital de
111Nova Celandia na Universidade de Waikato</b></a>
112<br>
113
114O programa Greenstone naceu deste proxecto e a iniciativa recibiu o respaldo da
115Subcomisi&oacute;n de Comunicaci&oacute;n da Comisi&oacute;n Nacional Neocelandesa para a UNESCO,
116como parte da contribuci&oacute;n de Nova Celandia &oacute; programa da UNESCO.
117</td>
118<td></td>
119</tr>
120<tr valign="top">
121<td>
122<a href="http://www.unesco.org"><b>Organizaci&oacute;n das Naci&oacute;ns Unidas
123para a Comunicaci&oacute;n, a Ciencia e a Cultura</b></a>
124<br>
125
126A difusi&oacute;n mundial de informaci&oacute;n en materia de educaci&oacute;n, ciencia e cultura, en
127particular nos pa&iacute;ses en desenvolvemento, &eacute; un dos cometidos principais do
128programa intergubernamental da UNESCO "Informaci&oacute;n para todos". Por outra parte,
129consid&eacute;rase que unha tecnolox&iacute;a da informaci&oacute;n e a comunicaci&oacute;n apropiada e
130accesible constit&uacute;e un instrumento esencial a este proxecto.
131
132</td>
133<td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
134border="0"></a></td>
135</tr>
136<tr valign="top">
137<td>
138<a href="http://humaninfo.org"><b>A ONG Human Info, con sede en Amberes,
139B&eacute;lxica</b></a>
140<br>
141
142Este proxecto, que traballa con Axencias de Naci&oacute;ns Unidas e outras ONG, f&iacute;xose
143unha reputaci&oacute;n a nivel mundial na dixitalizaci&oacute;n de documentos relativos o
144desenvolvemento humano, e a s&uacute;a difusi&oacute;n, gratu&iacute;ta nos paises en desenvolvemento
145e a prezo de custo nos demais pa&iacute;ses.
146
147</td>
148<td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
149</tr>
150</table>
151
152}
153
154#------------------------------------------------------------
155# icons
156#------------------------------------------------------------
157
158## "A BIBLIOTECA DIXITAL DE NOVA CELANDIA" ## nzdl_heading ## nzdl2gr ##
159_httpiconnzdl_ [l=gl] {_httpimg_/nzdl2gr.gif}
160_widthnzdl_ [l=gl] {457}
161_heightnzdl_ [l=gl] {181}
162
163## "seleccionar unha colecci&oacute;n" ## green_bar_left_aligned ## selcolgr ##
164_httpiconselcolgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/selcolgr.gif}
165_widthselcolgr_ [l=gl] { 537}
166_heightselcolgr_ [l=gl] {17}
167_altselcolgr_ [l=gl] {"Seleccionar unha colecci&oacute;n"}
168
169######################################################################
170# home help page
171package homehelp
172######################################################################
173
174
175#------------------------------------------------------------
176# text macros
177#------------------------------------------------------------
178
179_text4buts_ [l=gl] { Hai outros catro bot&oacute;ns na p&aacute;xina principal }
180
181_textnocollections_ [l=gl] {
182
183<p>Non hai actualmente ningunha colecci&oacute;n dispo&ntilde;ible para esta instalaci&oacute;n de
184Greenstone. Para engadir colecci&oacute;ns, vostede pode:
185
186<ul>
187
188<li>utilizar o Coleccionista para crear novas colecci&oacute;ns
189
190<li>ou ben instalar colecci&oacute;ns a partir do CD-ROM de Greenstone, se disp&oacute;n dun
191
192</ul>
193
194}
195
196_text1coll_ [l=gl] { Esta instalaci&oacute;n de Greenstone cont&eacute;n 1 colecci&oacute;n }
197
198_textmorecolls_ [l=gl] { Esta instalaci&oacute;n de Greenstone cont&eacute;n _1_ colecci&oacute;ns }
199
200######################################################################
201# external link package
202package extlink
203######################################################################
204
205
206#------------------------------------------------------------
207# text macros
208#------------------------------------------------------------
209
210_textextlink_ [l=gl] { Enlace externo }
211_textlinknotfound_ [l=gl] { Non se atopou o enlace interno }
212
213_textextlinkcontent_ [l=gl] {
214
215O enlace que vostede seleccionou &eacute; externo a todas as colecci&oacute;ns actualmente
216seleccionadas. Se desexa de todos os xeitos activas este enlace e se o seu
217navegador est&aacute; conectado a internet, pode vostede <a
218href="_nexturl_">acceder</a> a esta p&aacute;xina; en caso contrario, prema o bot&oacute;n "
219Atr&aacute;s" do seu navegador para volver &oacute; documento anterior.
220
221}
222
223_textlinknotfoundcontent_ [l=gl] {
224
225O enlace interno que vostede seleccionou non existe. Esto d&eacute;bese probablemente a
226un erro na colecci&oacute;n fonte. Prema o bot&oacute;n "Atr&aacute;s" do seu navegador para volver &oacute;
227documento anterior.
228
229}
230
231# should have arguments of collection, collectionname and link
232_foundintcontent_ [l=gl] {
233
234<h3>Enlace coa colecci&oacute;n "_2_"</h3>
235
236<p>O enlace que vostede seleccionou &eacute; externo &aacute; colecci&oacute;n "_collectionname_" (
237remite &aacute; colecci&oacute;n "_2_"). Se desexa ver o documento que corresponde a este
238enlace na colecci&oacute;n "_2_",pode <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">
239acceder</a> a esa p&aacute;xina; en caso contrario, prema o bot&oacute;n "Atr&aacute;s" do seu
240navegador para volver &oacute; documento anterior.
241
242}
243
244
245#------------------------------------------------------------
246# icons
247#------------------------------------------------------------
248
249
250
251######################################################################
252# authentication page
253package authen
254######################################################################
255
256
257#------------------------------------------------------------
258# text macros
259#------------------------------------------------------------
260
261_textGSDLtitle_ [l=gl] {Biblioteca Dixital Greenstone }
262
263_textusername_ [l=gl] {nome de usuario}
264_textpassword_ [l=gl] {contrasinal}
265
266_textmessageinvalid_ [l=gl] {
267
268Para acceder &aacute; p&aacute;xina que vostede solicitou &eacute; necesario conectarse.<br>
269_If_(_cgiargug_, [Adv&iacute;rtese que para acceder a esta p&aacute;xina vostede debe
270pertenecer &oacute; grupo "_cgiargug_"]<br>) Teclee por favor o seu nome de usuario de
271Greenstone e o seu contrasinal.
272
273}
274
275_textmessagefailed_ [l=gl] {Erro no nome de usuario ou no contrasinal}
276
277_textmessagedisabled_ [l=gl] {
278
279Sent&iacute;molo, pero a s&uacute;a conta foi invalidada. Por favor contacte co administrador
280deste sitio.
281
282}
283
284_textmessagepermissiondenied_ [l=gl] {
285
286Sent&iacute;molo, pero vostede non ten permiso para acceder a esta p&aacute;xina.
287
288}
289
290_textmessagestalekey_ [l=gl] {
291
292O enlace que vostede seleccionou xa non &eacute; v&aacute;lido. Teclee por favor o seu
293contrasinal para ter acceso a esta p&aacute;xina.
294
295}
296
297
298######################################################################
299# 'docs' page
300package docs
301######################################################################
302
303
304#------------------------------------------------------------
305# text macros
306#------------------------------------------------------------
307
308_textnodocumentation_ [l=gl] {
309
310<p<Esta instalaci&oacute;n de Greenstone non incl&uacute;e ningunha documentaci&oacute;n. Esto pode
311ser porque:
312
313<ol>
314
315<li>Greenstone instalouse a partir dun CD-ROM nunha versi&oacute;n compacta.
316
317<li>Greenstone instalouse a partir dunha distribuci&oacute;n descargada de Internet.
318
319</ol>
320
321<p>En ambos casos pode vostede obter a documentaci&oacute;n no directorio<i>docs</i>
322dun CD-ROM de Greenstone ou visitando <a href="http://www.greenstone.org">
323http://www.greenstone.org</a>.
324
325}
326
327_textuserguide_ [l=gl] { Gu&iacute;a do usuario }
328_textinstallerguide_ [l=gl] { Gu&iacute;a de instalaci&oacute;n }
329_textdeveloperguide_ [l=gl] { Gu&iacute;a do programador }
330_textpaperguide_ [l=gl] { Do papel &aacute; colecci&oacute;n }
331
332#------------------------------------------------------------
333# icons
334#------------------------------------------------------------
335
336## "documentaci&oacute;n de greenstone" ## green_bar_left_aligned ## gsdocsgr ##
337_httpicongsdocsgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gsdocsgr.gif}
338_widthgsdocsgr_ [l=gl] {_pagewidth_}
339_heightgsdocsgr_ [l=gl] {17}
340
341
342######################################################################
343# collectoraction
344package collector
345######################################################################
346
347
348#------------------------------------------------------------
349# text macros
350#------------------------------------------------------------
351
352_textdefaultstructure_ [l=gl] {Estructura por defecto}
353_textmore_ [l=gl] {m&aacute;is}
354_textcollector_ [l=gl] {O Coleccionista}
355_textinfo_ [l=gl] {Informaci&oacute;ns sobre a colecci&oacute;n}
356_textsrce_ [l=gl] {Datos fonte}
357_textconf_ [l=gl] {Configurar a colecci&oacute;n}
358_textbild_ [l=gl] {Creaci&oacute;n}
359_textview_ [l=gl] {Visualizar}
360_textdel_ [l=gl] {Suprimir a colecci&oacute;n}
361_textexpt_ [l=gl] {Exportar a colecci&oacute;n}
362
363_textcollectorblurb_ [l=gl] {
364
365<i>&iexcl;A pluma &eacute; m&aacute;is poderosa que a espada!
366
367<br>
368Crear e distribu&iacute;r colecci&oacute;ns de informaci&oacute;n, implica responsabilidades nas que
369poida que vostede queira reflexionar antes de seguir adiante.
370Hai cuesti&oacute;ns xur&iacute;dicas sobre o dereito de autor: ter acceso a documentos non
371quere dicir que se poida comunicalos a terceiros. Hai tam&eacute;n cuesti&oacute;ns sociais:
372no manexo dos documentos d&eacute;bense respectar os usos e costumes da comunidade da
373que proceden os documentos. E hai tam&eacute;n cuesti&oacute;ns &eacute;ticas: alg&uacute;ns documentos non
374se deben po&ntilde;er a disposici&oacute;n de ningu&eacute;n.
375
376<br>Sexa consciente do poder da informaci&oacute;n e util&iacute;ceo con prudencia.
377
378</i>
379
380}
381
382_textcb1_ [l=gl] {
383
384O Coleccionista ax&uacute;dalle a crear novas colecci&oacute;ns e a modificar, engadir ou
385suprimir colecci&oacute;ns existentes. Para facelo, ser&aacute; guiado por unha secuencia de
386p&aacute;xinas Web na que se lle pedir&aacute; a informaci&oacute;n necesaria.
387
388}
389
390_textcb2_ [l=gl] { Primeiro, debe decidir se}
391_textcnc_ [l=gl] { Crear unha nova colecci&oacute;n }
392_textwec_ [l=gl] { Traballar cunha colecci&oacute;n existente, engad&iacute;ndolle datos o
393suprimindoa }
394
395_textcb3_ [l=gl] {
396
397Para crear ou modificar colecci&oacute;ns &eacute; necesario rexistrarse. Esto permite evitar
398que outras persoas entren no seu ordenador e alteren a informaci&oacute;n. Nota: por
399raz&oacute;ns de seguridade ter&aacute; que conectarse de novo cada media hora. Se esto sucede,
400 &iexcl;Non se preocupe! -convidar&aacute;selle a abrir unha nova sesi&oacute;n e poder&aacute; vostede
401 continuar a partires de onde estaba no momento da desconexi&oacute;n.
402
403}
404
405_textcb4_ [l=gl] {
406
407Dixite o seu nome de usuario de Greenstone e o seu contrasinal, e prema o bot&oacute;n
408para conectarse.
409
410}
411
412_textfsc_ [l=gl] {
413
414Primeiro seleccione a colecci&oacute;n coa cal desexa vostede traballar (as colecci&oacute;ns
415protexidas contra escritura non aparecer&aacute;n nesta lista).
416
417}
418
419_textwtc_ [l=gl] {
420
421coa colecci&oacute;n seleccionada, vostede pode
422
423}
424
425_textamd_ [l=gl] {
426
427Engadir m&aacute;is datos e recrear a colecci&oacute;n
428
429}
430
431_textetc_ [l=gl] {
432
433Modificar o ficheiro de configuraci&oacute;n da colecci&oacute;n e recrear a colecci&oacute;n
434
435}
436
437_textdtc_ [l=gl] {
438
439Suprimir a colecci&oacute;n definitivamente
440
441}
442
443_textetcfcd_ [l=gl] {
444
445Exportar a colecci&oacute;n para gravala nun CD-ROM que se instala automaticamente en
446Windows
447
448}
449
450_textcaec_ [l=gl] {
451
452Cambiar unha colecci&oacute;n existente
453
454}
455
456_textnwec_ [l=gl] {
457
458Non est&aacute; dispo&ntilde;ible para a s&uacute;a modificaci&oacute;n ningunha colecci&oacute;n que permita a
459escritura
460
461}
462
463_textcianc_ [l=gl] {
464
465Crear unha nova colecci&oacute;n
466
467}
468
469_texttsosn_ [l=gl] {
470
471A secuencia das fases necesarias para crear unha nova colecci&oacute;n de biblioteca
472dixital &eacute; a seguinte:
473
474}
475
476_textsin_ [l=gl] {
477
478Especificar o seu nome (e outras informaci&oacute;ns asociadas)
479
480}
481
482_textswts_ [l=gl] {
483
484Especificar de onde prove&ntilde;en os datos fonte
485
486}
487
488_textatco_ [l=gl] {
489Axustar as opci&oacute;ns de configuraci&oacute;n (s&oacute; para usuarios experimentados)
490
491}
492
493_textbtc_ [l=gl] {
494
495"Crear" a colecci&oacute;n (v&eacute;xase m&aacute;is abaixo)
496
497}
498
499_textpvyh_ [l=gl] {
500
501&iexcl;Admire a s&uacute;a obra!
502
503}
504
505_texttfsiw_ [l=gl] {
506
507A cuarta fase &eacute; cando o ordenador fai todo o traballo. No proceso de "creaci&oacute;n"
508o ordenador elabora todos os &iacute;ndices e recompila todas as informaci&oacute;ns necesarias
509para o bo funcionamento da biblioteca dixital. Pero primeiro ten vostede que
510especificar as informaci&oacute;ns.
511
512}
513
514_textadab_ [l=gl] {
515
516Abaixo aparece un diagrama que lle axudar&aacute; a controlar onde est&aacute;. O bot&oacute;n verde
517&eacute; o que vostede pulsar&aacute; para continuar a secuencia. Despois de cada paso na
518secuencia, os bot&oacute;ns cambiar&aacute;n &oacute; amarelo. P&oacute;dese volver a unha p&aacute;xina anterior
519premendo o bot&oacute;n amarelo correspondente no diagrama.
520
521}
522
523_textwyar_ [l=gl] {
524
525Cando estea listo, prema o bot&oacute;n verde "informaci&oacute;ns sobre a colecci&oacute;n" para
526comezar a crear a s&uacute;a nova colecci&oacute;n.
527
528}
529
530_textcnmbs_ [l=gl] {D&eacute;bese especificar o nome da colecci&oacute;n}
531
532_texteambs_ [l=gl] {D&eacute;bese especificar o enderezo de correo electr&oacute;nico}
533
534_textpsea_ [l=gl] {Comprobe que o enderezo de correo electr&oacute;nico corresponde &oacute; formato usuario@dominio}
535
536_textdocmbs_ [l=gl] {D&eacute;bese especificar a descrici&oacute;n da colecci&oacute;n}
537
538_textwcanc_ [l=gl] {
539
540&oacute; crear unha nova colecci&oacute;n, &eacute; necesario incorporar algunhas informaci&oacute;ns
541preliminares sobre os datos fonte. Este proceso estruct&uacute;rase en forma dunha
542serie de p&aacute;xinas Web, supervisadas polo Coleccionista. A barra na parte inferior
543da p&aacute;xina mostra a secuencia de p&aacute;xinas que quedan.
544
545}
546
547_texttfc_ [l=gl] {
548
549T&iacute;tulo da colecci&oacute;n:
550
551}
552
553_texttctiasp_ [l=gl] {
554
555O t&iacute;tulo da colecci&oacute;n &eacute; unha frase corta que se utiliza na biblioteca dixital
556para identificar o contido da colecci&oacute;n.
557Por exemplo: "Informes t&eacute;cnicos de inform&aacute;tica" ou "Humanity Development Library".
558
559}
560
561_textcea_ [l=gl] {
562
563Enderezo de correo electr&oacute;nico de contacto:
564
565}
566
567_textteas_ [l=gl] {
568
569Este enderezo electr&oacute;nico constit&uacute;e o primeiro punto de contacto para a
570colecci&oacute;n. Se o programa Greenstone detecta un problema, enviase un informe de
571diagnostico a ese enderezo. Teclee un enderezo electr&oacute;nico na s&uacute;a forma completa:
572<tt>nome@dominio</tt>.
573
574}
575
576_textatc_ [l=gl] {
577
578Acerca desta colecci&oacute;n:
579
580}
581
582_texttiasd_ [l=gl] {
583
584Esta &eacute; unha declaraci&oacute;n na que se enuncian os principios que definen que elementos
585que son inclu&iacute;dos nesta colecci&oacute;n. Aparecer&aacute; na primeira p&aacute;xina de presentaci&oacute;n
586da colecci&oacute;n.
587
588}
589
590_textypits_ [l=gl] {
591
592A s&uacute;a posici&oacute;n na secuencia ind&iacute;case cunha frecha por debaixo--neste caso, a
593etapa das "informaci&oacute;ns de colecci&oacute;n". Para continuar, prema o bot&oacute;n verde "
594datos fonte".
595
596}
597
598_srcebadsources_ [l=gl] {
599
600<p> Un ou m&aacute;is dos ficheiros fonte que vostede especificou non est&aacute; dispo&ntilde;ible (
601marcados _iconcross_ abaixo).
602
603<p>Esto pode ser porque:
604
605<ul>
606
607<li>Non existe o ficheiro, o sitio FTP ou o URL.
608
609<li>Hai que conectarse primeiro a Internet.
610
611<li>Vostede est&aacute; intentando acceder a un URL que est&aacute; detr&aacute;s dun cortalume (esto
612ocorre normalmente cando vostede ten que proporcionar un nome de usuario e un
613contrasinal para acceder a Internet).
614
615</ul>
616
617<p>Se este &eacute; un URL que vostede pode ver no seu navegador, o problema pode vir
618dunha copia que se atopa na memoria cache local. Desafortunadamente, estas
619copias son invisibles para o noso proceso de copiado. Neste caso recomendamos
620que descargue as p&aacute;xinas mediante o seu navegador.
621
622}
623
624_textymbyco_ [l=gl] {
625
626Vostede pode basear a s&uacute;a colecci&oacute;n en:
627
628<ul>
629
630<li>A estructura por defecto
631
632</ul>
633
634<dl><dd> A nova colecci&oacute;n pode conter documentos HTML (.htm,.html), documentos
635de texto (.txt,.text), documentos MS-Word (.doc), documentos PDF (.pdf), ou
636documentos de correo electr&oacute;nico no formato "m-box" (.mbx).</dd></dl>
637
638<li>Unha colecci&oacute;n existente
639
640<dl><dd>Os ficheiros da s&uacute;a nova colecci&oacute;n deben ser exactamente do mesmo tipo
641que os utilizados para crear a colecci&oacute;n existente. </dd></dl>
642
643</ul>
644
645}
646
647_textbtco_ [l=gl] {Basear a colecci&oacute;n en:}
648
649
650_textand_ [l=gl] {Engadir novos datos}
651
652_textad_ [l=gl] {Engadir datos:}
653
654_texttftysb_ [l=gl] {
655
656os ficheiros que vostede especifique mais abaixo engadiranse &aacute; colecci&oacute;n.
657Aseg&uacute;rese de non volver a especificar ficheiros que xa est&aacute;n na colecci&oacute;n, pois
658de facelo haber&aacute; d&uacute;as copias. Os ficheiros especif&iacute;canse indicando o seu nome
659completo e o directorio no que est&aacute;n almacenados, as p&aacute;xinas Web identif&iacute;canse
660polo seu enderezo Internet absoluto.
661
662}
663
664_textis_ [l=gl] { Datos de entrada: }
665
666_textddd1_ [l=gl] {
667
668<p>Se vostede utiliza file:// ou ftp:// para especificar un ficheiro, este
669descargarase.
670
671<p>Se vostede utiliza http://, o resultado depender&aacute; do URL e ser&aacute; diferente
672se
673este abre no seu navegador unha p&aacute;xina WEb ou unha lista de ficheiros. Se se
674trata dunha p&aacute;xina, descargarase est&aacute;, e tam&eacute;n todas as p&aacute;xinas coas que este
675vinculada mediante enlaces, sempre que pertenzan &oacute; mesmo sitio inicial.
676
677<p>Se vostede utiliza file:// ou ftp:// para especificar un directorio, ou se
678indica un URL http:// que conduce a unha lista de ficheiros, todos os ficheiros
679que se encontren nesa carpeta e nas s&uacute;as subcarpetas ser&aacute;n inclu&iacute;
680dos na colecci&oacute;n.
681
682<p>Prema o bot&oacute;n "mais datos" para obter mais cadros de introducci&oacute;n de datos.
683
684}
685
686_textddd2_ [l=gl] {
687
688<p>Prema un dos bot&oacute;ns verdes. Se &eacute; vostede un usuario experimentado, pode
689desexar axustar a configuraci&oacute;n da colecci&oacute;n. outra posibilidade &eacute; ir
690directamente &aacute; etapa de creaci&oacute;n. Lembre, pode volver &aacute; etapa anterior premendo
691o bot&oacute;n amarelo correspondente.
692
693}
694
695_textconf1_ [l=gl] {
696
697<p>A creaci&oacute;n e a presentaci&oacute;n da s&uacute;a colecci&oacute;n son controladas por
698especificaci&oacute;ns nun "ficheiro de configuraci&oacute;n" especial. Os usuarios
699experimentados que o desexen poden modificar os par&aacute;metros da configuraci&oacute;n.
700
701<center><p><b>Se vostede non &eacute; un usuario experimentado, vaia &aacute; parte inferior
702da p&aacute;xina.</b></center>
703
704<p>Para modificar os par&aacute;metros de configuraci&oacute;n, corrixa os datos que aparecen
705mais abaixo. Se se equivoca, prema o bot&oacute;n "Reiniciar" para restablecer os
706par&aacute;metros orixinais de configuraci&oacute;n.
707
708}
709
710_textreset_ [l=gl] {Reiniciar}
711
712_textbild1_ [l=gl] {
713
714A colecci&oacute;n estase creando: esta operaci&oacute;n pode ser longa. A li&ntilde;a de estado que
715aparece mais abaixo indica como est&aacute; progresando a operaci&oacute;n.
716}
717
718_textbild2_ [l=gl] {
719
720Para interromper o proceso de creaci&oacute;n en calquera momento, prema aqu&iacute;. <br> A
721colecci&oacute;n coa que est&aacute; traballando quedar&aacute; intacta.
722
723}
724
725_textstopbuild_ [l=gl] { Interromper a creaci&oacute;n }
726
727
728_textbild3_ [l=gl] {
729
730Se vostede sae desta p&aacute;xina (e non cancelou o proceso de creaci&oacute;n co bot&oacute;n "
731interromper a creaci&oacute;n"), a colecci&oacute;n continuar&aacute; cre&aacute;ndose e instalarase cando o
732proceso te&ntilde;a rematado.
733
734}
735
736_textbuildcancelled_ [l=gl] {
737
738Creaci&oacute;n cancelada
739
740}
741
742_textbildcancel1_ [l=gl] {
743
744Cancelouse o proceso de creaci&oacute;n da colecci&oacute;n. Utilice os bot&oacute;ns amarelos para
745efectuar cambios na s&uacute;a colecci&oacute;n ou para reiniciar o proceso de creaci&oacute;n.
746
747}
748
749_textbsupdate1_ [l=gl] {Actualizaci&oacute;n do estado da creaci&oacute;n dentro de 1 segundo}
750
751_textbsupdate2_ [l=gl] {Actualizaci&oacute;n do estado da creaci&oacute;n dentro de}
752
753_textseconds_ [l=gl] {segundos}
754
755_textbildsuc_ [l=gl] {Colecci&oacute;n creada satisfactoriamente.}
756
757_textviewbildsummary_ [l=gl] {
758
759Para obter mais detalles, vostede pode <a
760href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top>visualizar o
761resume da creaci&oacute;n </a> desta colecci&oacute;n.
762
763}
764
765_textfailmsg11_ [l=gl] {
766
767A colecci&oacute;n non se puido crear porque non conten ning&uacute;n dato. Comprobe que existe
768polo menos un dos directorios ou ficheiros que vostede especificou na p&aacute;xina <i>
769datos fonte</i> e de que &eacute; dun tipo ou, no caso de directorios, de que cont&eacute;n
770ficheiros dun tipo que Greenstone pode procesar.
771
772}
773
774_textfailmsg21_ [l=gl] {
775
776Non se puido crear a colecci&oacute;n (fallou o script import.pl).
777
778}
779
780_textblcont_ [l=gl] {
781
782O rexistro de creaci&oacute;n cont&eacute;n as informaci&oacute;ns seguintes:
783}
784
785_texttryagain_ [l=gl] {
786
787
788Por favor <a href="_httppagecollector_" target=_top>volva a arrancar o
789Coleccionista</a> e intenteo de novo.
790}
791
792_textfailmsg31_ [l=gl] {
793
794Non se puido crear a colecci&oacute;n (fallou o script buildcol.pl).
795
796}
797
798_textfailmsg41_ [l=gl] {
799
800Creouse a colecci&oacute;n pero non se puido instalar.
801
802}
803
804_textfailmsg71_ [l=gl] {
805
806Produciuse un erro inesperado cando se intentaba crear a colecci&oacute;n
807
808}
809
810_textretcoll_ [l=gl] {
811
812Volver &oacute; Coleccionista
813
814}
815
816_textdelperm_ [l=gl] {
817
818<p>Non se puido suprimir parte da colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_ ou toda ela. As
819causas posibles son:
820
821<ul>
822
823<li>Greenstone non ten permiso para suprimir o directorio _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_. <
824br> Para suprimir definitivamente a colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_ neste ordenador,
825 pode ser necesario suprimir manualmente este directorio.
826
827</ul>
828
829}
830
831_textdelinv_ [l=gl] {
832
833A colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_ est&aacute; protexida ou non &eacute; v&aacute;lida. A supresi&oacute;n
834cancelouse.
835
836}
837
838_textdelsuc_ [l=gl] {
839
840suprimiuse a colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_.
841
842}
843
844_textclonefail_ [l=gl] {
845
846Non se puido clonar a colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_. As causas posibles son:
847
848<ul>
849
850<li>A colecci&oacute;n _cgiargclonecol_ non existe
851
852<li>A colecci&oacute;n _cgiargclonecol_ non ten ning&uacute;n ficheiro collect.cfg
853
854<li>Greenstone non ten permiso para ler o ficheiro de configuraci&oacute;n
855collect.cfg
856
857</ul>
858
859}
860
861_textcolerr_ [l=gl] { Erro no Coleccionista. }
862
863_texttmpfail_ [l=gl] {
864
865O Coleccionista non puido efectuar ningunha operaci&oacute;n de lectura ou de escritura
866no ficheiro temporal. As causas posibles son:
867<ul>
868
869<li>Greenstone non ten acceso de lectura/escritura &oacute; directorio _gsdlhome_/tmp.
870
871</ul>
872
873}
874
875_textmkcolfail_ [l=gl] {
876
877O Coleccionista non puido crear a estructura de directorios que require a nova
878colecci&oacute;n (fallou o script mkcol.pl). As causas posibles son:
879
880<ul>
881
882<li>Greenstone non ten permiso para escribir no directorio _gsdlhome_/tmp.
883
884<li>Erros no gui&oacute;n Perl mkcol.pl.
885
886</ul>
887
888}
889
890_textnocontent_ [l=gl] {
891
892Erros do Coleccionista: non se proporcionou ning&uacute;n nome para a nova colecci&oacute;n.
893Intente volver a arrancar o Coleccionista.
894
895}
896
897_textrestart_ [l=gl] {
898
899Volver a arrancar o Coleccionista
900
901}
902
903_textreloaderror_ [l=gl] {
904
905Produciuse un erro cando se creaba a nova colecci&oacute;n. &eacute; posible que o uso dos
906bot&oacute;ns "Actualizar" ou "Atr&aacute;s" do seu navegador perturbara a Greenstone (trate
907de evitar o uso deses bot&oacute;ns durante a creaci&oacute;n dunha colecci&oacute;n co Coleccionista).
908 Recom&eacute;ndase volver a arrincar o Coleccionista.
909
910}
911
912_textexptsuc_ [l=gl] {
913
914A colecci&oacute;n de _cgiargbc1dirname_ exportouse &oacute; directorio _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_.
915
916}
917
918_textexptfail_ [l=gl] {
919
920<p>Non se puido exportar a colecci&oacute;n _cgiargbc1dirname_.
921
922>p>&eacute; probable que esto se deba a que Greenstone instalouse sen os compo&ntilde;entes
923necesarios para posibilitar a funci&oacute;n "Exportar a colecci&oacute;n".
924
925<ul>
926
927<li>Se vostede instalou Greenstone a partires dun CD-ROM, estos compo&ntilde;entes non
928se ter&aacute;n instalado a menos que vostede os seleccionara durante unha instalaci&oacute;n
929"personalizada". Pode engadilos &aacute; s&uacute;a instalaci&oacute;n volvendo a efectuar o
930procedemento de instalaci&oacute;n.
931
932<li>Se vostede instalou Greenstone a partires dun programa distribu&iacute;do por
933Internet, ser&aacute; necesario descargar e instalar un paquete adicional para activar
934esta funci&oacute;n. Visite por favor <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>
935ou env&iacute;e un correo electr&oacute;nico a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
936para obter mais detalles.
937
938</ul>
939
940}
941
942#------------------------------------------------------------
943# icons
944#------------------------------------------------------------
945
946## "O coleccionista" ## green_title ## h_colect ##
947_httpiconhcolect_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_colect.gif}
948
949## " informaci&oacute;ns\nsobre a colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## info ##
950_httpicongcinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcinfoof.gif}
951_httpicongcinfoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcinfoon.gif}
952_httpiconycinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycinfoof.gif}
953_httpiconycinfoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycinfoon.gif}
954_httpiconncinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncinfoof.gif}
955
956## "datos\nfonte" ## collector_bar_button ## srce ##
957_httpicongcsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcsrceof.gif}
958_httpicongcsrceon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcsrceon.gif}
959_httpiconycsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycsrceof.gif}
960_httpiconycsrceon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycsrceon.gif}
961_httpiconncsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncsrceof.gif}
962
963## " configurar\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## conf ##
964_httpicongcconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcconfof.gif}
965_httpicongcconfon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcconfon.gif}
966_httpiconycconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycconfof.gif}
967_httpiconycconfon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycconfon.gif}
968_httpiconncconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncconfof.gif}
969
970## " crear\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## bild ##
971_httpicongcbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcbildof.gif}
972_httpicongcbildon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcbildon.gif}
973_httpiconycbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycbildof.gif}
974_httpiconycbildon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycbildon.gif}
975_httpiconncbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncbildof.gif}
976
977## " visualizar\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## view ##
978_httpicongcviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcviewof.gif}
979_httpicongcviewon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcviewon.gif}
980_httpiconycviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycviewof.gif}
981_httpiconycviewon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycviewon.gif}
982_httpiconncviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncviewof.gif}
983
984## " suprimir\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## del ##
985_httpicongcdelof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcdelof.gif}
986_httpicongcdelon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcdelon.gif}
987
988## " exportar\na colecci&oacute;n" ## collector_bar_button ## expt ##
989_httpicongcexptof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcexptof.gif}
990_httpicongcexpton_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcexpton.gif}
991
992######################################################################
993# 'gsdl' page
994package gsdl
995######################################################################
996
997
998#------------------------------------------------------------
999# text macros
1000#------------------------------------------------------------
1001
1002
1003_textgreenstone1_ [l=gl] {
1004
1005
1006<P>Greenstone &eacute; un conxunto de programas que posibilitan fornecer e constru&iacute;r
1007bibliotecas dixitais. Ofrece un novo xeito de organizar a informaci&oacute;n e
1008publicala en Internet ou en CD-ROM. Elaborado dentro do proxecto de Biblioteca
1009Dixital de Nova Celandia da Universidade de Waikato, este producto distrib&uacute;ese en
1010colaboraci&oacute;n coa UNESCO e a ONG Human Info. &eacute; un programa inform&aacute;tico de c&oacute;digo
1011fonte aberto, que pode descargarse no enderezo <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>,
1012segundo as condici&oacute;ns estipuladas na Licencia P&uacute;blica Xeral de GNU.
1013
1014}
1015
1016_textgreenstone2_ [l=gl] {
1017
1018O sitio web da Biblioteca Dixital de Nova Celandia (<a href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>)
1019cont&eacute;n numerosos exemplos de colecci&oacute;ns, creados con Greenstone, que se poden
1020consultar libremente. Mostran varias opci&oacute;ns de busca e navegaci&oacute;n, e incl&uacute;en
1021colecci&oacute;ns en &aacute;rabe, chin&eacute;s, franc&eacute;s, maor&iacute; e espa&ntilde;ol, as&iacute; como en ingl&eacute;s. Hai
1022tam&eacute;n algunhas colecci&oacute;ns de m&uacute;sica.
1023
1024}
1025
1026_textgreenstone3_ [l=gl] {
1027
1028Greenstone funciona con Windows e Unix. A distribuci&oacute;n incl&uacute;e binarios listos
1029para o seu uso en todas as versi&oacute;ns de Windows e Linux. Incl&uacute;e tam&eacute;n o c&oacute;digo
1030fonte completo para o sistema, que se pode compilar usando Microsoft C++ ou GCC.
1031Greenstone funciona con outros programas libres que se poden descargar de
1032Internet: o servidor web Apache e Perl. A interfaz utiliza un navegador web,
1033como Netscape Navigator ou Internet Explorer.
1034
1035}
1036
1037_textgreenstone4_ [l=gl] {
1038
1039Moitas colecci&oacute;ns de documentos distrib&uacute;ense en CD-ROM con Greenstone.Por
1040exemplo, o proxecto de <i>Bibliotecas para o Desenvolvemento da Humanidade</i>
1041conten 1.230 publicaci&oacute;ns con tem&aacute;tica moi variada (dende a contabilidade ata a
1042depuraci&oacute;n de auga). P&oacute;dese acceder a esta colecci&oacute;n con ordenadores de escas
1043potencia, como as que se soen ver en pa&iacute;ses en desenvolvemento. A informaci&oacute;n
1044pode obterse mediante buscas ou consultas por tema, por t&iacute;tulos de publicaci&oacute;ns,
1045por organizaci&oacute;n, consultando unha lista de "como..." ou visualizando de forma
1046aleatoria as portadas dos libros.
1047
1048}
1049
1050_textgreenstone5_ [l=gl] {
1051
1052Greenstone est&aacute; especialmente concibido para poder ampliarse e personalizarse a
1053vontade. Greenstone pode tratar novos formatos de documentos e de metadatos
1054escribindo "conectores" (<i>plugins</i>), na linguaxe Perl. Tam&eacute;n se poden
1055implementar novas estructuras de navegaci&oacute;n nos metadatos escribindo "
1056clasificadores". a interfaz de usuario e a presentaci&oacute;n poden modificarse
1057utilizando as "macros" escritas nunha linguaxe de macros simple. O protocolo
1058CORBA permite que os axentes (por exemplo en linguaxe Java) utilicen todas as
1059funci&oacute;ns dispo&ntilde;ibles nas colecci&oacute;ns de documentos. Por &uacute;ltimo, p&oacute;dese modificar o
1060c&oacute;digo fonte en C++ e Perl.
1061
1062}
1063
1064_textthreedocs_ [l=gl] {Hai tres documentos que explican o sistema Greenstone:}
1065_textinstall_ [l=gl] {A gu&iacute;a de instalaci&oacute;n do programa de Biblioteca Dixital Greenstone}
1066_textuser_ [l=gl] {A gu&iacute;a do usuario do programa de Biblioteca Dixital Greenstone}
1067_textdevelop_ [l=gl] {A gu&iacute;a do programador do programa de Biblioteca Dixital Greenstone}
1068
1069_textmailinglist_ [l=gl] {
1070
1071Existe unha lista de correo electr&oacute;nico para os debates sobre Greenstone. &Eacute;
1072desexable que os usuarios activos de Greenstone participen nela. A lista
1073funciona gracias a "Pathfinder Library System" de Grand Junction,
1074Colorado (John Campbell, [email protected]). Para subscribirse, env&iacute;e un correo
1075electr&oacute;nico a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
1076co texto <ul>subscribe greenstone</ul> (sen ning&uacute;n tema, ning&uacute;n nome, so eso).
1077Para enviar unha mensaxe a lista, utilice o enderezo <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
1078
1079}
1080
1081_textreport_ [l=gl] {
1082
1083O noso desexo &eacute; garantir o correcto funcionamento deste programa, polo
1084que animamos &oacute;s seus usuarios a notificar calquera problema que detecten a: <a
1085href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
1086
1087}
1088
1089_textcredits_ [l=gl] {agradecementos}
1090
1091_textwhoswho_ [l=gl] {
1092
1093O programa Greenstone &eacute; froito da colaboraci&oacute;n de moitas persoas. Rodger McNab e
1094Stefan bodie son os principais arquitectos e programadores. Aportaron
1095contribuci&oacute;ns David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, John
1096McPherson, Craig Nevill-Manning, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer,
1097Todd Reed, Bill Rogers e Stuart Yeates. Outros membros do proxecto de Biblioteca
1098Dixital de Nova Celandia, que contribu&iacute;ron co seu asesoramento e as s&uacute;as
1099inspiradas ideas &aacute; concepci&oacute;n do sistema son: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel
1100Loots, Malika Mahoui e Lloyd Smith. Damos tam&eacute;n as gracias a quen contribu&iacute;u &oacute;s
1101paquetes de programas inclu&iacute;dos nesta distribuci&oacute;n: MG, GDBM, PDFTOHTML, WVWARE
1102e XLHTML.
1103
1104}
1105
1106
1107#------------------------------------------------------------
1108# icons
1109#------------------------------------------------------------
1110
1111
1112## "acerca do programa greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ##
1113_httpiconabgsgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/abgsgr.gif}
1114_widthabgsgr_ [l=gl] {_pagewidth_}
1115_heightabgsgr_ [l=gl] {17}
1116
1117
1118######################################################################
1119# 'users' page
1120package userslistusers
1121######################################################################
1122
1123
1124#------------------------------------------------------------
1125# text macros
1126#------------------------------------------------------------
1127
1128_textlocu_ [l=gl] {Lista dos usuarios actuais}
1129_textuser_ [l=gl] {usuario}
1130_textas_ [l=gl] {estado da conta}
1131_textgroups_ [l=gl] {grupos}
1132_textcomment_ [l=gl] {comentario}
1133_textadduser_ [l=gl] {engadir un novo usuario }
1134_textedituser_ [l=gl] {modificar}
1135_textdeleteuser_ [l=gl] {suprimir}
1136
1137
1138######################################################################
1139# 'users' page
1140package usersedituser
1141######################################################################
1142
1143
1144#------------------------------------------------------------
1145# text macros
1146#------------------------------------------------------------
1147
1148
1149_textedituser_ [l=gl] {Modificar as informaci&oacute;ns relativas &oacute;s usuarios}
1150_textadduser_ [l=gl] {Engadir un novo usuario}
1151
1152_textaboutusername_ [l=gl] {
1153Os nomes de usuario deben ter entre 2 e 30 caracteres. Poden estar compostos de
1154caracteres alfanum&eacute;ricos, '.', e '_'.
1155}
1156
1157_textaboutpassword_ [l=gl] {
1158Os contrasinais deben ser de entre 3 e 8 caracteres, e poden comprender todos os
1159caracteres ASCII imprimibles.
1160}
1161
1162_textoldpass_ [l=gl] {Se este campo se deixa baleiro, utilizarase o antigo
1163contrasinal }
1164_textenabled_ [l=gl] {activado }
1165_textdisabled_ [l=gl] {desactivado }
1166
1167_textaboutgroups_ [l=gl] {
1168Os grupos son listas cuxos elementos est&aacute;n separados por comas, non teclee
1169espacios despois das comas.}
1170
1171######################################################################
1172# 'users' page
1173package usersdeleteuser
1174######################################################################
1175
1176
1177#------------------------------------------------------------
1178# text macros
1179#------------------------------------------------------------
1180
1181_textdeleteuser_ [l=gl] {Suprimir un usuario}
1182_textremwarn_ [l=gl] {&iquest;Confirma vostede que desexa suprimir definitivamente o usuario <b>_cgiargumun_</b>?}
1183
1184
1185######################################################################
1186# 'users' page
1187package userschangepasswd
1188######################################################################
1189
1190
1191#------------------------------------------------------------
1192# text macros
1193#------------------------------------------------------------
1194
1195_textchangepw_ [l=gl] {Cambiar o contrasinal}
1196_textoldpw_ [l=gl] {antigo contrasinal}
1197_textnewpw_ [l=gl] {novo contrasinal}
1198_textretype_ [l=gl] {volva a teclear o seu novo contrasinal}
1199
1200
1201######################################################################
1202# 'users' page
1203package userschangepasswdok
1204######################################################################
1205
1206
1207#------------------------------------------------------------
1208# text macros
1209#------------------------------------------------------------
1210
1211_textsuccess_ [l=gl] {Rexistrouse o seu novo contrasinal}
1212
1213
1214######################################################################
1215# 'users' page
1216package users
1217######################################################################
1218
1219
1220#------------------------------------------------------------
1221# text macros
1222#------------------------------------------------------------
1223
1224_textinvalidusername_ [l=gl] {O nome de usuario non &eacute; v&aacute;lido.}
1225_textinvalidpassword_ [l=gl] {O contrasinal non &eacute; v&aacute;lido.}
1226_textemptypassword_ [l=gl] {Teclee un contrasinal inicial para este usuario.}
1227_textuserexists_ [l=gl] {Este usuario xa existe, teclee por favor outro
1228nome de usuario.}
1229
1230_textusernameempty_ [l=gl] {Teclee por favor o seu nome de usuario.}
1231_textpasswordempty_ [l=gl] {Ten que teclear o seu antigo contrasinal.}
1232_textnewpass1empty_ [l=gl] {Teclee o seu novo contrasinal e volva a teclealo.}
1233_textnewpassmismatch_ [l=gl] {As d&uacute;as versi&oacute;ns do seu novo contrasinal son distintas.}
1234_textnewinvalidpassword_ [l=gl] {O contrasinal &eacute; incorrecto.}
1235_textfailed_ [l=gl] {&eacute; incorrecto o nome de usuario ou o contrasinal.}
1236
1237
1238######################################################################
1239# 'status' pages
1240package status
1241######################################################################
1242
1243
1244#------------------------------------------------------------
1245# text macros
1246#------------------------------------------------------------
1247
1248
1249_textversion_ [l=gl] { N&uacute;mero de versi&oacute;n de Greenstone}
1250_textframebrowser_ [l=gl] {Para visualizar esto requ&iacute;rese un navegador que acepte os marcos ("frames").}
1251_textusermanage_ [l=gl] {Xesti&oacute;n dos usuarios}
1252_textlistusers_ [l=gl] {lista dos usuarios}
1253_textaddusers_ [l=gl] {engadir un novo usuario}
1254_textchangepasswd_ [l=gl] {cambiar de contrasinal}
1255_textinfo_ [l=gl] {Informaci&oacute;ns t&eacute;cnicas}
1256_textgeneral_ [l=gl] {xeral}
1257_textarguments_ [l=gl] {argumentos}
1258_textactions_ [l=gl] {acci&oacute;ns}
1259_textbrowsers_ [l=gl] {navegadores}
1260_textprotocols_ [l=gl] {protocolos}
1261_textconfigfiles_ [l=gl] {Ficheiros de configuraci&oacute;n}
1262_textlogs_ [l=gl] {Rexistros}
1263_textusagelog_ [l=gl] {rexistro de uso}
1264_textinitlog_ [l=gl] {rexistro de inicializaci&oacute;n}
1265_texterrorlog_ [l=gl] {rexistro de erros}
1266_textadminhome_ [l=gl] {p&aacute;xina principal da administraci&oacute;n}
1267_textreturnhome_ [l=gl] {p&aacute;xina principal de Greenstone}
1268_titlewelcome_ [l=gl] { Administraci&oacute;n }
1269_textmaas_ [l=gl] { Os servicios de mantemento e de administraci&oacute;n son os seguintes:}
1270_textvol_ [l=gl] { mostrar os rexistros en li&ntilde;a}
1271_textcmuc_ [l=gl] { crear, manter e actualizar colecci&oacute;ns}
1272_textati_ [l=gl] { acceder a informaci&oacute;ns t&eacute;cnicas tales como os argumentos CGI}
1273
1274_texttsaa_ [l=gl] {
1275P&oacute;dese acceder a estes servicios mediante a barra de navegaci&oacute;n situada na parte
1276esquerda da p&aacute;xina.
1277}
1278
1279_textcolstat_ [l=gl] { Estado da colecci&oacute;n}
1280
1281_textcwoa_ [l=gl] {
1282
1283Unha colecci&oacute;n s&oacute; aparecer&aacute; como "running" (funcionando) se o ficheiro build.cfg
1284existe, se &eacute; lexible, se conten un campo v&aacute;lido "builddate" (data de creaci&oacute;n),
1285&eacute; dicir > 0, e se est&aacute; no directorio "index" da colecci&oacute;n (&eacute; dicir NON no
1286directorio "build").
1287
1288}
1289
1290_textcafi_ [l=gl] { Prema <i>abbrev.</i> para obter informaci&oacute;ns sobre unha colecci&oacute;n}
1291_textcctv_ [l=gl] { Prema <i>collection</i> para visualizar unha colecci&oacute;n}
1292_textsubc_ [l=gl] { Someter cambios }
1293_texteom_ [l=gl] { Erro de lectura do ficheiro main.cfg}
1294_textftum_ [l=gl] { Non se puido actualizar o ficheiro main.cfg }
1295_textmus_ [l=gl] { Logrouse actualizar o ficheiro main.cfg }
1296
1297
1298######################################################################
1299# 'bsummary' pages
1300package bsummary
1301######################################################################
1302
1303
1304#------------------------------------------------------------
1305# text macros
1306#------------------------------------------------------------
1307
1308_textbsummary_ [l=gl] {
1309
1310Resumo da creaci&oacute;n da colecci&oacute;n _collectionname_
1311
1312}
1313
1314_textflog_ [l=gl] {
1315
1316Erros no rexistro da colecci&oacute;n _collectionname_
1317
1318}
1319
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.