source: main/tags/2.51-jcdl/gsdl/macros/italian.dm@ 25200

Last change on this file since 25200 was 7343, checked in by jrm21, 20 years ago

added a comment at the start of all macro files about using UTF-8

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 48.1 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Italian Language text and icon macros
5# Many thanks to Marco Michelino (translated August 2001)
6# and Massimo Pesenti (updated March 2004)
7#
8######################################################################
9#
10# This is the main macro file for translation when creating an
11# interface in another language.
12
13# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
14# _macroname_ {macro value}
15# Everything between the {} is the text to be translated. This text
16# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
17# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
18# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
19# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
20# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
21# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
22#
23# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
24# icons which themselves contain text.
25# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
26# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
27# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
28# that appears in the english version of the icon. This is the text
29# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
30# themselves. The other two fields of the comments are used by
31# automatic icon generating software which reads the newly translated
32# file and generates appropriate icons.
33#
34# Comment lines (other than those described above) need not be
35# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
36#
37# The simplest way to translate this file is to save it as something
38# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
39# macro values and icon comments.
40#
41######################################################################
42
43
44######################################################################
45# Global (base) package
46package Global
47######################################################################
48
49
50#------------------------------------------------------------
51# text macros
52#------------------------------------------------------------
53
54_textperiodicals_ [l=it] {Periodici}
55_textsource_ [l=it] {Rif. fonte}
56_textdate_ [l=it] {data di pubblicazione:}
57_textnumpages_ [l=it] {n. di pagine}
58
59_textsignin_ [l=it] {Entra}
60
61_textdefaultcontent_ [l=it] {La pagina richiesta non Ú disponibile.
62Usa il pulsante 'indietro' del tuo browser o il pulsante
63'Pagina principale' per tornare alla Greenstone Digital Library.}
64
65_textdefaulttitle_ [l=it] {Errore GSDL}
66
67_textbadcollection_ [l=it] {Questa collezione (denominata "_cvariable_") non Ú installata in questa Greenstone Digital Library.}
68
69_textselectpage_ [l=it] {-- Seleziona la pagina --}
70
71_collectionextra_ [l=it] {Questa raccolta contiene _about:numdocs_ documenti.
72E' stata creata _about:builddate_ giorni fa.}
73
74# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
75# macro will always be set to another value)
76_collectorextra_ [l=it] {<p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
77<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Clicca qui</a> per visualizzare il sommario di questa collezione.}
78
79_textimagecollection_ [l=it] {}
80_textimageabout_ [l=it] {Informazioni su}
81_textimagehome_ [l=it] {Pagina principale}
82_textimagehelp_ [l=it] {Aiuto}
83_textimagepref_ [l=it] {Impostazioni}
84_textimagegreenstone_ [l=it] {Greenstone Digital Library Software}
85_textimageusab_ [l=it] {Cosa hai trovato difficile da usare?}
86
87_textimagesearch_ [l=it] {Cerca termini specifici}
88_textimageTitle_ [l=it] {Elenco alfabetico per titolo}
89_textimageList_ [l=it] {Elenco documenti}
90_textimageCreator_ [l=it] {Elenco per autore}
91_textimageSeries_ [l=it] {Elenco per argomento}
92_textimageDate_ [l=it] {Elenco per data}
93_textimageSubject_ [l=it] {Elenco per soggetto}
94_textimageTo_ [l=it] {Elenco per destinatario}
95_textimageFrom_ [l=it] {Elenco per mittente}
96_textimageOrganization_ [l=it] {Elenco per organizzazione}
97_textimageHowto_ [l=it] {Elenco per categorie di guide pratiche}
98_textimageTopic_ [l=it] {Elenco argomenti particolari}
99_textimageBrowse_ [l=it] {Elenco}
100_textimageCollage_ [l=it] {Elenco per collage immagine}
101_textimagePeople_ [l=it] {Elenco per persone}
102_textimageLanguage_ [l=it] {Elenco per lingua}
103_textimageAcronym_ [l=it] {Elenco acronimi}
104_textimagePhrase_ [l=it] {Elenco frasi}
105_textimageArtist_ [l=it] {Elenco artisti}
106_textimageSource_ [l=it] {Elenco per nome originale del file}
107_textimageKeyword_ [l=it] {Elenco per parola chiave}
108_textimageVolume_ [l=it] {Elenco per volume}
109_textimageCountries_ [l=it] {Elenco per paese}
110_textimageCaptions_ [l=it] {Elenco per didascalia della foto}
111
112_texticontabsearchgreen_ [l=it] {Cerca}
113_texticontabdategreen_ [l=it] {Date}
114_texticontabseriesgreen_ [l=it] {Serie}
115_texticontabauthorgreen_ [l=it] {Autori A-Z}
116_texticontabtitlegreen_ [l=it] {Titoli A-Z}
117_texticontablistgreen_ [l=it] {Lista}
118_texticontabsubjectgreen_ [l=it] {Soggetti}
119_texticontabtogreen_ [l=it] {Destinatario}
120_texticontabfromgreen_ [l=it] {Mittente}
121_texticontaborggreen_ [l=it] {Organizzazione}
122_texticontabhowgreen_ [l=it] {Guide pratiche}
123_texticontabtopicgreen_ [l=it] {Argomento}
124_texticontabbrwsegreen_ [l=it] {Elenco}
125_texticontabCollagegreen_ [l=it] {Collage}
126_texticontabbrowsgreen_ [l=it] {Elenco}
127_texticontabPeoplegreen_ [l=it] {Persone A-Z}
128_texticontabLanguagegreen_ [l=it] {Lingua}
129_texticontabAcronymgreen_ [l=it] {Acronimi}
130_texticontabPhrasegreen_ [l=it] {Frasi}
131_texticontabArtistgreen_ [l=it] {Artisti}
132_texticontabSourcegreen_ [l=it] {Nomi dei file}
133_texticontabKeywordgreen_ [l=it] {Parole chiave}
134_texticontabVolumegreen_ [l=it] {Volumi}
135_texticontabCaptionsgreen_ [l=it] {Didascalie}
136_texticontabCountriesgreen_ [l=it] {Paesi}
137
138_texticontext_ [l=it] {Visualizza il documento}
139_texticonclosedbook_ [l=it] {Apri questo documento e visualizza il contenuto}
140_texticonnext_ [l=it] {Prossima sezione}
141_texticonprev_ [l=it] {Sezione precedente}
142
143_texticonmidi_ [l=it] {Visualizza il documento MIDI}
144_texticonmsword_ [l=it] {Visualizza il documento Microsoft Word}
145_texticonpdf_ [l=it] {Visualizza il documento PDF}
146_texticonps_ [l=it] {Visualizza il documento PS}
147_texticonppt_ [l=it] {Visualizza il documento PowerPoint}
148_texticonrtf_ [l=it] {Visualizza il documento RTF}
149_texticonxls_ [l=it] {Visualizza il documento Excel}
150
151_page_ [l=it] {pagina }
152_pages_ [l=it] {pagine}
153_of_ [l=it] {di }
154_vol_ [l=it] {Vol.}
155_num_ [l=it] {N.}
156
157_textmonth00_ [l=it] {}
158_textmonth01_ [l=it] {Gennaio}
159_textmonth02_ [l=it] {Febbraio}
160_textmonth03_ [l=it] {Marzo}
161_textmonth04_ [l=it] {Aprile}
162_textmonth05_ [l=it] {Maggio}
163_textmonth06_ [l=it] {Giugno}
164_textmonth07_ [l=it] {Luglio}
165_textmonth08_ [l=it] {Agosto}
166_textmonth09_ [l=it] {Settembre}
167_textmonth10_ [l=it] {Ottobre}
168_textmonth11_ [l=it] {Novembre}
169_textmonth12_ [l=it] {Dicembre}
170
171_textdocument_ [l=it] {Documento}
172_textsection_ [l=it] {Sezione}
173_textparagraph_ [l=it] {Paragrafo}
174
175_magazines_ [l=it] {Riviste}
176
177_nzdlpagefooter_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
178<p><a href="http://www.nzdl.org">Progetto New Zealand Digital Library</a>
179<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Dipartimento di Informatica</a>,
180<a href="http://www.waikato.ac.nz">Università di Waikato</a>,
181Nuova Zelanda.}
182
183#------------------------------------------------------------
184# icons
185#------------------------------------------------------------
186
187## "PAGINA PRINCIPALE" ## top_nav_button ## chome ##
188_httpiconchomeof_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeof.gif}
189_httpiconchomeon_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeon.gif}
190
191## "AIUTO" ## top_nav_button ## chelp ##
192_httpiconchelpof_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpof.gif}
193_httpiconchelpon_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpon.gif}
194
195## "IMPOSTAZIONI" ## top_nav_button ## cpref ##
196_httpiconcprefof_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefof.gif}
197_httpiconcprefon_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefon.gif}
198
199## "INVIA FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
200_httpiconcusabof_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabof.gif}
201_httpiconcusabon_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabon.gif}
202
203
204## "aiuto" ## green_title ## h_help ##
205_httpiconhhelp_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_help.gif}
206_widthhhelp_ [l=it] {200}
207_heighthhelp_ [l=it] {57}
208
209## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
210_httpicontauthgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthgr.gif}
211_httpicontauthof_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthof.gif}
212_httpicontauthon_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthon.gif}
213_widthtauthx_ [l=it] {110}
214
215## "serie" ## nav_bar_button ## tser ##
216_httpicontsergr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsergr.gif}
217_httpicontserof_ [l=it] {_httpimg_/it/tserof.gif}
218_httpicontseron_ [l=it] {_httpimg_/it/tseron.gif}
219_widthtserx_ [l=it] {87}
220
221## "date" ## nav_bar_button ## tdate ##
222_httpicontdategr_ [l=it] {_httpimg_/it/tdategr.gif}
223_httpicontdateof_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateof.gif}
224_httpicontdateon_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateon.gif}
225_widthtdatex_ [l=it] {87}
226
227## "soggetti" ## nav_bar_button ## tsubj ##
228_httpicontsubjgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjgr.gif}
229_httpicontsubjon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjon.gif}
230_httpicontsubjof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjof.gif}
231_widthtsubjx_ [l=it] {87}
232
233## "destinatario" ## nav_bar_button ## tto ##
234_httpiconttogr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttogr.gif}
235_httpiconttoon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoon.gif}
236_httpiconttoof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoof.gif}
237_widthttox_ [l=it] {87}
238
239## "mittente" ## nav_bar_button ## tfrom ##
240_httpicontfromgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromgr.gif}
241_httpicontfromon_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromon.gif}
242_httpicontfromof_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromof.gif}
243_widthtfromx_ [l=it] {87}
244
245## "organizzazione" ## nav_bar_button ## torg ##
246_httpicontorggr_ [l=it] {_httpimg_/it/torggr.gif}
247_httpicontorgon_ [l=it] {_httpimg_/it/torgon.gif}
248_httpicontorgof_ [l=it] {_httpimg_/it/torgof.gif}
249_widthtorgx_ [l=it] {114}
250
251## "guide pratiche" ## nav_bar_button ## thow ##
252_httpiconthowgr_ [l=it] {_httpimg_/it/thowgr.gif}
253_httpiconthowon_ [l=it] {_httpimg_/it/thowon.gif}
254_httpiconthowof_ [l=it] {_httpimg_/it/thowof.gif}
255_widththowx_ [l=it] {87}
256
257## "argomento" ## nav_bar_button ## ttopic ##
258_httpiconttopicgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicgr.gif}
259_httpiconttopicon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicon.gif}
260_httpiconttopicof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicof.gif}
261_widthttopicx_ [l=it] {87}
262
263## "elenco" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
264_httpicontbrwsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwsegr.gif}
265_httpicontbrwseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseon.gif}
266_httpicontbrwseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseof.gif}
267_widthtbrwsex_ [l=it] {87}
268
269## "collage" ## nav_bar_button ## tcoll ##
270_httpicontcollgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollgr.gif}
271_httpicontcollof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollof.gif}
272_httpicontcollon_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollon.gif}
273_widthtcollx_ [l=it] {87}
274
275## "cerca" ## nav_bar_button ## tsrch ##
276_httpicontsrchgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchgr.gif}
277_httpicontsrchof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchof.gif}
278_httpicontsrchon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchon.gif}
279_widthtsrchx_ [l=it] {87}
280
281## "titoli a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
282_httpiconttitlgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlgr.gif}
283_httpiconttitlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlof.gif}
284_httpiconttitlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlon.gif}
285_widthttitlx_ [l=it] {87}
286
287## "persone" ## nav_bar_button ## tpeop ##
288_httpicontpeopgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopgr.gif}
289_httpicontpeopof_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopof.gif}
290_httpicontpeopon_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopon.gif}
291_widthtpeopx_ [l=it] {97}
292
293## "lingue" ## nav_bar_button ## tlang ##
294_httpicontlanggr_ [l=it] {_httpimg_/it/tlanggr.gif}
295_httpicontlangon_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangon.gif}
296_httpicontlangof_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangof.gif}
297_widthtlangx_ [l=it] {87}
298
299## "acronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
300_httpicontacrogr_ [l=it] {_httpimg_/it/tacrogr.gif}
301_httpicontacroof_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroof.gif}
302_httpicontacroon_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroon.gif}
303_widthtacrox_ [l=it] {87}
304
305#TODO singular or plural?
306
307## "frasi" ## nav_bar_button ## tphrse ##
308_httpicontphrsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrsegr.gif}
309_httpicontphrseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseof.gif}
310_httpicontphrseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseon.gif}
311_widthtphrsex_ [l=it] {87}
312
313## "artisti" ## nav_bar_button ## tartst ##
314_httpicontartstgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstgr.gif}
315_httpicontartstof_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstof.gif}
316_httpicontartston_ [l=it] {_httpimg_/it/tartston.gif}
317_widthtartstx_ [l=it] {87}
318
319## "nomi dei file" ## nav_bar_button ## tsrc ##
320_httpicontsrcgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcgr.gif}
321_httpicontsrcof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcof.gif}
322_httpicontsrcon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcon.gif}
323_widthtsrcx_ [l=it] {87}
324
325## "parole chiave" ## nav_bar_button ## tkw ##
326_httpicontkwgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwgr.gif}
327_httpicontkwof_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwof.gif}
328_httpicontkwon_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwon.gif}
329_widthtkwx_ [l=it] {87}
330
331## "volumi" ## nav_bar_button ## tvol ##
332_httpicontvolgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolgr.gif}
333_httpicontvolof_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolof.gif}
334_httpicontvolon_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolon.gif}
335_widthtvolx_ [l=it] {87}
336
337## "didascalie" ## nav_bar_button ## tcapt ##
338_httpicontcaptgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptgr.gif}
339_httpicontcaptof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptof.gif}
340_httpicontcapton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcapton.gif}
341_widthtcaptx_ [l=it] {87}
342
343## "paesi" ## nav_bar_button ## tcount ##
344_httpicontcountgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountgr.gif}
345_httpicontcountof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountof.gif}
346_httpicontcounton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcounton.gif}
347_widthtcountx_ [l=it] {87}
348
349## "Il traduttore" ## top_nav_button ## ctrans ##
350_httpiconctransof_ [l=it] {_httpimg_/it/ctransof.gif}
351_httpiconctranson_ [l=it] {_httpimg_/it/ctranson.gif}
352_widthctrans_ [l=it] {100}
353
354## "Interfaccia bibliotecario" ## top_nav_button ## cgli ##
355_httpiconcgliof_ [l=it] {_httpimg_/it/cgliof.gif}
356_httpiconcglion_ [l=it] {_httpimg_/it/cglion.gif}
357
358
359
360######################################################################
361# 'about' page
362package about
363######################################################################
364
365
366#------------------------------------------------------------
367# text macros
368#------------------------------------------------------------
369
370_textabcol_ [l=it] {Informazioni su questa raccolta}
371
372_textsubcols1_ [l=it] {<p>La raccolta completa comprende _1_ sottoraccolte.
373Quelle attualmente disponibili sono:
374<blockquote>}
375
376_textsubcols2_ [l=it] {</blockquote>
377Puoi controllare (e modificare) le sottoraccolte che stai
378correntemente utilizzando nella pagina Impostazioni.}
379
380
381#------------------------------------------------------------
382# icons
383#------------------------------------------------------------
384
385## "informazioni su" ## green_title ## h_about ##
386_httpiconhabout_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_about.gif}
387_widthhabout_ [l=it] {200}
388_heighthabout_ [l=it] {57}
389
390
391
392######################################################################
393# document package
394package document
395######################################################################
396
397
398#------------------------------------------------------------
399# text macros
400#------------------------------------------------------------
401
402_texticonhtitle_ [l=it] {Titoli A-Z}
403_texticonhcoll_ [l=it] {Collage}
404_texticonhauth_ [l=it] {Autori A-Z}
405_texticonhsubj_ [l=it] {Soggetti}
406_texticonhto_ [l=it] {Destinatario}
407_texticonhfrom_ [l=it] {Mittente}
408_texticonhser_ [l=it] {Serie}
409_texticonhdate_ [l=it] {Date}
410_texticonhhow_ [l=it] {Guide pratiche}
411_texticonhorg_ [l=it] {Organizzazione}
412_texticonhbrwse_ [l=it] {Elenco}
413_texticonhbrows_ [l=it] {Elenco}
414_texticonhpeople_ [l=it] {Persone A-Z}
415_texticonhlanguage_ [l=it] {Lingua}
416_texticonhacronym_ [l=it] {Acronimi}
417_texticonhphrases_ [l=it] {Frasi}
418_texticonhartist_ [l=it] {Artisti}
419_texticonhsrc_ [l=it] {Nomi dei file}
420_texticonhkw_ [l=it] {Parole chiave}
421_texticonhvol_ [l=it] {Volumi}
422_texticonhcapt_ [l=it] {Didascalie}
423_texticonhcount_ [l=it] {Paesi}
424
425_texticonopenbookshelf_ [l=it] {Chiudi questa sezione della biblioteca}
426_texticonclosedbookshelf_ [l=it] {apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
427_texticonopenbook_ [l=it] {Chiudi questo libro}
428_texticonclosedfolder_ [l=it] {Apri questa cartella e mostra il contenuto}
429_texticonclosedfolder2_ [l=it] {apri la sottosezione: }
430_texticonopenfolder_ [l=it] {Chiudi questa cartella}
431_texticonopenfolder2_ [l=it] {Chiudi la sottosezione: }
432_texticonsmalltext_ [l=it] {Mostra questa sezione del testo}
433_texticonsmalltext2_ [l=it] {Mostra testo: }
434_texticonpointer_ [l=it] {Sezione corrente}
435_texticondetach_ [l=it] {Apri questa pagina in una nuova finestra}
436_texticonhighlight_ [l=it] {Evidenzia le parole cercate}
437_texticonnohighlight_ [l=it] {Non evidenziare le parole cercate}
438_texticoncontracttoc_ [l=it] {Nascondi indice}
439_texticonexpandtoc_ [l=it] {Mostra indice}
440_texticonexpandtext_ [l=it] {Mostra tutto il testo}
441_texticoncontracttext_ [l=it] {Mostra il testo solo per la sezione correntemente selezionata}
442_texticonwarning_ [l=it] {<b>Attenzione: </b>}
443_texticoncont_ [l=it] {continuare?}
444
445_textltwarning_ [l=it] {<p><center>
446<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
447<tr valign=top><td>_iconwarning_ mostrare il testo qui significa una
448grande quantità di dati _imagecont_
449</td></tr></table></center>
450}
451
452_textgoto_ [l=it] {vai a pagina}
453_textintro_ [l=it] {<i>(introduzione)</i>}
454
455
456#------------------------------------------------------------
457# icons
458#------------------------------------------------------------
459
460## "titoli a-z" ## green_title ## h_title ##
461_httpiconhtitle_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_title.gif}
462_widthhtitle_ [l=it] {200}
463_heighthtitle_ [l=it] {57}
464
465## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
466_httpiconhauth_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_auth.gif}
467_widthhauth_ [l=it] {200}
468_heighthauth_ [l=it] {57}
469
470## "soggetto" ## green_title ## h_subj ##
471_httpiconhsubj_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_subj.gif}
472_widthhsubj_ [l=it] {200}
473_heighthsubj_ [l=it] {57}
474
475## "destinatario" ## green_title ## h_to ##
476_httpiconhto_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_to.gif}
477_widthhto_ [l=it] {200}
478_heighthto_ [l=it] {57}
479
480## "mittente" ## green_title ## h_from ##
481_httpiconhfrom_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_from.gif}
482_widthhfrom_ [l=it] {200}
483_heighthfrom_ [l=it] {57}
484
485## "serie" ## green_title ## h_ser ##
486_httpiconhser_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_ser.gif}
487_widthhser_ [l=it] {200}
488_heighthser_ [l=it] {57}
489
490## "date" ## green_title ## h_date ##
491_httpiconhdate_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_date.gif}
492_widthhdate_ [l=it] {200}
493_heighthdate_ [l=it] {57}
494
495## "guide pratiche" ## green_title ## h_how ##
496_httpiconhhow_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_how.gif}
497_widthhhow_ [l=it] {200}
498_heighthhow_ [l=it] {57}
499
500## "argomento" ## green_title ## h_topic ##
501_httpiconhtopic_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_topic.gif}
502_widthhtopic_ [l=it] {200}
503_heighthtopic_ [l=it] {57}
504
505## "organizzazione" ## green_title ## h_org ##
506_httpiconhorg_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_org.gif}
507_widthhorg_ [l=it] {250}
508_heighthorg_ [l=it] {57}
509
510## "elenco" ## green_title ## h_brwse ##
511_httpiconhbrwse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_brwse.gif}
512_widthhbrwse_ [l=it] {200}
513_heighthbrwse_ [l=it] {57}
514
515## "collage" ## green_title ## hcoll ##
516_httpiconhcoll_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_coll.gif}
517_widthhcoll_ [l=it] {200}
518_heighthcoll_ [l=it] {57}
519
520## "persone" ## green_title ## h_people ##
521_httpiconhpeople_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_people.gif}
522_widthhpeople_ [l=it] {200}
523_heighthpeople_ [l=it] {57}
524
525## "lingua" ## green_title ## h_lang ##
526_httpiconhlanguage_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_lang.gif}
527_widthhlanguage_ [l=it] {200}
528_heighthlanguage_ [l=it] {57}
529
530## "acronimi" ## green_title ## h_acro ##
531_httpiconhacronym_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_acro.gif}
532_widthhacronym_ [l=it] {200}
533_heighthacronym_ [l=it] {57}
534
535## "frasi" ## green_title ## h_phrse ##
536_httpiconhphrse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_phrse.gif}
537_widthhphrse_ [l=it] {200}
538_heighthphrse_ [l=it] {57}
539
540## "artisti" ## green_title ## h_artist ##
541_httpiconhartist_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_artist.gif}
542_widthhartist_ [l=it] {200}
543_heighthartist_ [l=it] {57}
544
545## "nomi dei file" ## green_title ## h_src ##
546_httpiconhsrc_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_src.gif}
547_widthhsrc_ [l=it] {200}
548_heighthsrc_ [l=it] {57}
549
550## "parole chiave" ## green_title ## h_kw ##
551_httpiconhkw_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_kw.gif}
552_widthhkw_ [l=it] {200}
553_heighthkw_ [l=it] {57}
554
555## "volumi" ## green_title ## h_vol ##
556_httpiconhvol_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_vol.gif}
557_widthhvol_ [l=it] {200}
558_heighthvol_ [l=it] {57}
559
560## "paesi" ## green_title ## h_count ##
561_httpiconhcount_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_count.gif}
562_widthhcount_ [l=it] {200}
563_heighthcount_ [l=it] {57}
564
565## "didascalie" ## green_title ## h_capt ##
566_httpiconhcapt_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_capt.gif}
567_widthhcapt_ [l=it] {200}
568_heighthcapt_ [l=it] {57}
569
570
571## "CONTINUA??" ## top_nav_button ## cont ##
572_httpiconcontoff_ [l=it] {_httpimg_/it/contof.gif}
573_httpiconconton_ [l=it] {_httpimg_/it/conton.gif}
574
575## "ESPANDI\nTESTO" ## document_button ## eallt ##
576_httpiconealltof_ [l=it] {_httpimg_/it/ealltof.gif}
577_httpiconeallton_ [l=it] {_httpimg_/it/eallton.gif}
578
579## "NASCONDI\nINDICE" ## document_button ## econc ##
580_httpiconeconcof_ [l=it] {_httpimg_/it/econcof.gif}
581_httpiconeconcon_ [l=it] {_httpimg_/it/econcon.gif}
582
583## "NUOVA\nFINESTRA" ## document_button ## edtch ##
584_httpiconedtchof_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchof.gif}
585_httpiconedtchon_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchon.gif}
586
587## "MOSTRA\nINDICE" ## document_button ## eexpc ##
588_httpiconeexpcof_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcof.gif}
589_httpiconeexpcon_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcon.gif}
590
591## "NASCONDI\nTESTO" ## document_button ## etsec ##
592_httpiconetsecof_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecof.gif}
593_httpiconetsecon_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecon.gif}
594
595## "EVIDENZIA" ## document_button ## ehl ##
596_httpiconehlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlof.gif}
597_httpiconehlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlon.gif}
598
599## "NON\nEVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
600_httpiconenhlof_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlof.gif}
601_httpiconenhlon_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlon.gif}
602
603
604######################################################################
605# 'search' page
606package query
607######################################################################
608
609
610#------------------------------------------------------------
611# text macros
612#------------------------------------------------------------
613
614# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
615# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
616# any matches
617_textquerytitle_ [l=it] {_If_(_thislast_,risultati _thisfirst_ - _thislast_ della ricerca: _cgiargq_,Nessun risultato della ricerca: _cgiargq_)}
618_textnoquerytitle_ [l=it] {Pagina di ricerca}
619
620_texticonthispage_ [l=it] {cerca}
621_textsome_ [l=it] {almeno una delle}
622_textall_ [l=it] {tutte le}
623_textboolean_ [l=it] {booleano}
624_textranked_ [l=it] {posizione}
625_textnatural_ [l=it] {naturale}
626#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
627#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
628#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
629#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
630_texticonqueryresultsbar_ [l=it] {}
631_texticonsearchhistorybar_ [l=it] {storico ricerca}
632
633#alt text for query buttons
634_textusequery_ [l=it] {Cerca}
635_textfreqmsg1_ [l=it] {Conteggio parole: }
636_textpostprocess_ [l=it] {_If_(_quotedquery_,<br><i>trasformata in _quotedquery_</i>
637)}
638_textinvalidquery_ [l=it] {Invalida sintassi di ricerca}
639
640_textmorethan_ [l=it] {Più di }
641_textapprox_ [l=it] {Circa }
642_textnodocs_ [l=it] {Nessun documento soddisfa le condizioni.}
643_text1doc_ [l=it] {1 documento soddisfa le condizioni.}
644_textlotsdocs_ [l=it] {documenti soddisfano le condizioni.}
645_textmatches_ [l=it] {Trovati }
646_textbeginsearch_ [l=it] {Inizia ricerca}
647_textrunquery_ [l=it] {Esegui ricerca}
648_textclearform_ [l=it] {Pulisci maschera}
649
650#these go together in form search:
651#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
652_textwordphrase_ [l=it] {Parola o frase}
653_textinfield_ [l=it] {... nel campo}
654_textfoldstem_ [l=it] {(desinenza, radice)}
655
656_textadvquery_ [l=it] {O inserisci direttamente una query:}
657_textallfields_ [l=it] {Tutti i campi}
658_texttextonly_ [l=it] {solo testo}
659_textand_ [l=it] {e}
660_textor_ [l=it] {o}
661_textandnot_ [l=it] {e non}
662
663# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
664# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
665# unset
666
667_textsimplesearch_ [l=it] {Cerca _indexselection_ _If_(_jselection_,di _jselection_ )_If_(_gselection_, a livello _gselection_ )_If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )contenenti _querytypeselection_ parole specificate}
668
669_textadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _indexselection_ _If_(_jselection_,di _jselection_ )_If_(_gselection_, a livello _gselection_ )_If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )secondo _querytypeselection_}
670
671_textformsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,a livello _gformselection_ ) _If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )contenenti _formquerytypeselection_ di}
672
673_textformadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,a livello di _gformselection_ )_If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )e mostra i risultati in ordine _formquerytypeselection_}
674
675
676_textnojsformwarning_ [l=it] {Attenzione: Javascript Ú disabilitato sul tuo browser. <br> Abilitalo per vuoi utilizzare il campo ricerca}
677_textdatesearch_ [l=it] {In questa raccolta si possono anche cercare documenti compresi in un intervallo di date o contenenti una particolare data. }
678_textstartdate_ [l=it] {Data iniziale (o data):}
679_textenddate_ [l=it] {Data finale:}
680_textbc_ [l=it] {A.C.}
681_textad_ [l=it] {D.C.}
682_textexplaineras_ [l=it] {C.E. e B.C.E. sono alternativi rispettivamente a D.C. e A.C. Questi termini vengono impiegati per evitare discriminazioni culturali e stanno per "Common Era" e "Before Common Era"}
683
684_textstemon_ [l=it] {(ignora la declinazione delle parole)}
685
686_textsearchhistory_ [l=it] {Storico ricerca}
687
688#text macros for search history
689_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non disponibile}
690_texthresult_ [l=it] {risultato}
691_texthresults_ [l=it] {risultati}
692_texthallwords_ [l=it] {tutte le parole}
693_texthsomewords_ [l=it] {almeno una parola}
694_texthboolean_ [l=it] {booleana}
695_texthranked_ [l=it] {classifica}
696_texthcaseon_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono coincidere}
697_texthcaseoff_ [l=it] {maiuscole e minuscole non devono coincidere}
698_texthstemon_ [l=it] {radice}
699_texthstemoff_ [l=it] {parola intera}
700
701#------------------------------------------------------------
702# icons
703#------------------------------------------------------------
704
705## "cerca" ## green_title ## h_search ##
706_httpiconhsearch_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_search.gif}
707_widthhsearch_ [l=it] {200}
708_heighthsearch_ [l=it] {57}
709
710## "risultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
711_httpiconqryresb_ [l=it] {_httpimg_/it/qryresb.gif}
712_widthqryresb_ [l=it] {_pagewidth_}
713_heightqryresb_ [l=it] {17}
714
715## "storico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
716_httpiconsrchhistb_ [l=it] {_httpimg_/it/schhistb.gif}
717_widthsrchhistb_ [l=it] {_pagewidth_}
718_heightsrchhistb_ [l=it] {17}
719
720
721######################################################################
722# 'preferences' page
723package preferences
724######################################################################
725
726
727#------------------------------------------------------------
728# text macros
729#------------------------------------------------------------
730
731_textprefschanged_ [l=it] {Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
732Non usare il pulsante "indietro" del tuo browser - le cancellerebbe!
733Fai click invece su uno dei pulsanti della barra soprastante.
734}
735_textsetprefs_ [l=it] {modifica impostazioni}
736_textsearchprefs_ [l=it] {impostazioni di ricerca}
737_textcollectionprefs_ [l=it] {impostazioni della raccolta}
738_textpresentationprefs_ [l=it] {impostazioni di visualizzazione}
739_textpreferences_ [l=it] {Impostazioni}
740_textcasediffs_ [l=it] {Maiuscole:}
741_textignorecase_ [l=it] {ignora maiuscole}
742_textmatchcase_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono corrispondere}
743_textwordends_ [l=it] {Parole:}
744_textstem_ [l=it] {ignora la declinazione delle parole}
745_textnostem_ [l=it] {la parola completa deve corrispondere}
746_textprefop_ [l=it] {Cerca fino a _maxdocoption_ risultati, _hitsperpageoption_ per pagina.}
747_textextlink_ [l=it] {Accesso a pagine web esterne:}
748_textintlink_ [l=it] {Documenti originali presi da:}
749_textlanguage_ [l=it] {Lingua dell'interfaccia:}
750_textencoding_ [l=it] {Codifica:}
751_textformat_ [l=it] {Formato dell'interfaccia:}
752_textall_ [l=it] {tutte}
753_textquerymode_ [l=it] {Modalità ricerca:}
754_textsimplemode_ [l=it] {ricerca semplice}
755_textadvancedmode_ [l=it] {ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
756_textlinkinterm_ [l=it] {attraverso pagina intermedia}
757_textlinkdirect_ [l=it] {vai direttamente}
758_textdigitlib_ [l=it] {la biblioteca digitale}
759_textweb_ [l=it] {il web}
760_textgraphical_ [l=it] {Grafica}
761_texttextual_ [l=it] {Testuale}
762_textcollectionoption_ [l=it] {<p>
763Sottoraccolte da includere:
764<br>}
765
766_textrelateddocdisplay_ [l=it] {mostra documenti correlati}
767_textsearchhistory_ [l=it] {Storico della ricerca:}
768_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non presente}
769_texthistorydisplay_ [l=it] {mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
770_textnohistorydisplay_ [l=it] {non mostrare lo storico della ricerca}
771
772#_texttypesearch_ {Type of search:}
773#_texttextsearch_ {text search}
774_textformsearch_ [l=it] {ricerca attraverso modulo:}
775_textplainsearch_ [l=it] {Ricerca base:}
776_textqueryboxsize_ [l=it] {Dimensioni della casella di ricerca:}
777_textregbox_ [l=it] {casella normale}
778_textbigbox_ [l=it] {casella grande}
779_textformtype_ [l=it] {Tipo di modulo:}
780_textsimple_ [l=it] {semplice}
781_textadvanced_ [l=it] {avanzato}
782
783# used in "with 4 fields" in the form search box
784_textwith_ [l=it] {con}
785_textfields_ [l=it] {campi}
786
787
788#------------------------------------------------------------
789# icons
790#------------------------------------------------------------
791
792## "impostazioni" ## green_title ## h_pref ##
793_httpiconhpref_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_pref.gif}
794_widthhpref_ [l=it] {200}
795_heighthpref_ [l=it] {57}
796
797#####################################################################
798# 'browse' package for the dynamic browsing interface
799package browse
800#####################################################################
801
802_textsortby_ [l=it] {Elenca documenti per}
803_textalsoshowing_ [l=it] {mostrare anche}
804_textwith_ [l=it] {con al massimo}
805_textdocsperpage_ [l=it] {documenti per pagina}
806
807_textfilterby_ [l=it] {Elenca i documenti contenenti}
808_textall_ [l=it] {tutte le parole}
809_textany_ [l=it] {almeno una parola}
810_textwords_ [l=it] {delle parole}
811_textleaveblank_ [l=it] {lascia vuota questa casella per vedere tutti i documenti}
812
813_browsebuttontext_ [l=it] {Elenco}
814
815_nodata_ [l=it] {<i>nessun dato</i>}
816_docs_ [l=it] {documenti}
817######################################################################
818# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
819# rest of this file
820package help
821######################################################################
822
823
824#------------------------------------------------------------
825# text macros
826#------------------------------------------------------------
827
828_textHelp_ [l=it] {Aiuto}
829_textSearchshort_ [l=it] {ricerca per parole}
830_textSeriesshort_ [l=it] {elenco per serie}
831_textDateshort_ [l=it] {elenco per data di pubblicazione}
832_textSubjectshort_ [l=it] {elenco per soggetti}
833_textToshort_ [l=it] {elenco per destinatario}
834_textFromshort_ [l=it] {elenco per mittente}
835_textTitleshort_ [l=it] {elenco per titolo}
836_textBrowseshort_ [l=it] {elenco pubblicazioni}
837_textCreatorshort_ [l=it] {elenco per autore}
838_textOrganizationshort_ [l=it] {elenco per organizzazione}
839_textHowtoshort_ [l=it] {elenco per categorie di guide pratiche}
840_textTopicshort_ [l=it] {elenco per argomento}
841_textPeopleshort_ [l=it] {elenco per persone}
842_textLanguageshort_ [l=it] {elenco per lingua}
843_textAcronymshort_ [l=it] {elenco per acronimi utilizzati}
844_textPhraseshort_ [l=it] {elenco per occorrenza di frasi}
845_textArtistshort_ [l=it] {elenco per artisti}
846_textSourceshort_ [l=it] {elenco per nome del file}
847_textKeywordshort_ [l=it] {elenco per parole chiave}
848_textVolumeshort_ [l=it] {elenco per volume}
849_textCountriesshort_ [l=it] {elenco per paesi}
850_textdefaultshorttext_ [l=it] {classificatione non definita}
851
852_textSearchlong_ [l=it] {<p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
853Questa Ú la prima pagina che ti appare e può essere raggiunta premendo il
854pulsante <i>cerca</i>. }
855
856_textTitlelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
857premendo il pulsante <i>titoli a-z</i>. Questo ti mostra un elenco di
858 libri in ordine alfabetico. }
859
860_textOrganizationlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
861per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazioni</i>.
862Questo mostrerà l'elenco delle organizzazioni. }
863
864_textHowtolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
865premendo il pulsante <i>guide pratiche</i>.
866Questo ti mostra una lista di di categorie di guide pratiche. }
867
868_textCreatorlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
869premendo il pulsante <i>autori a-z</i>. Questo mostra l'elenco di libri
870 ordinati per autore. }
871
872_textTopiclong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
873premendo il pulsante <i>argomento</i>.
874Questo mostra l'elenco di argomenti da scegliere. }
875
876_textSubjectlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per soggetto</i> premendo il pulsante
877<i>soggetti</i>. Questo mostra la lista dei soggetti. }
878
879_textTolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
880<i>destinatario</i>Questo mostrerà un elenco di indirizzi. }
881
882_textFromlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
883premendo il pulsante <i>mittente</i>. Questo mostrerà l'elenco dei mittenti. }
884
885_textSerieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
886premendo il pulsante <i>serie</i>. Questo mostrerà l'elenco delle serie
887presenti nella raccolta. }
888
889_textDatelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
890premendo il pulsante <i>date</i>. Questo mostrerà l'elenco di tutti
891i documenti ordinati cronologicamente. }
892
893_textBrowselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
894premendo il pulsante <i>elenco</i>. }
895
896_textPeoplelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
897premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostrerà l'elenco delle persone
898ordinato per cognome. }
899
900_textLanguagelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
901premendo il pulsante <i>lingue</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
902alla lingua. }
903
904_textAcronymlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
905premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrerà un elenco di acronimi e dei punti nei quale essi compaiono. }
906
907_textPhraselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
908premendo il pulsante <i>frasi</i>. }
909
910_textArtistlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite gli artisti</i> premendo il pulsante <i>artisti</i>. Questo mostrerà un elenco di voci ordinate per nome di artista.}
911
912_textSourcelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base al nome del file</i>
913premendo il pulsante <i>nomi del file</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
914al nome originale del file.}
915
916_textKeywordlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni per parola chiave</i> premendo il pulsante <i>parole chiave</i>. Questo mostrerà un elenco di parole chiave.}
917
918_textVolumelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per volume</i> premendo il pulsante <i>volumi</i>. Verra` presentata una lista per volume.}
919
920_textCaptionslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite didascalia</i> premendo il pulsante <i>didascalie</i>. Questo mostrerà un elenco di didascalie.}
921
922_textCountrieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite il paese</i> premendo il pulsante <i>paesi</i>. Questo mostrerà un elenco di paesi.}
923
924
925_textdefaultlongtext_ [l=it] {<p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
926ordinate in base ad un campo sconosciuto. }
927
928_texthelptopics_ [l=it] {<h2 align=left>Argomenti</h2>
929<ul>
930 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
931 _topicreadingdocs_
932 <li><a href="\#searching">Come cercare particolari parole</a>
933<ul>
934 <li><a href="\#query-terms">Ricerca parole</a>
935 <li><a href="\#query-type">Tipo di ricerca</a>
936 <li><a href="\#scope-of-queries">Documenti interessati dalla ricerca</a>
937</ul>
938 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
939<ul>
940 <li><a href="\#col-prefs">Impostazioni relative alla raccolta</a>
941 <li><a href="\#lang-prefs">Impostazioni della lingua</a>
942 <li><a href="\#pres-prefs">Impostazioni dell'interfaccia</a>
943 <li><a href="\#search-prefs">Impostazioni della ricerca</a>
944</ul>
945</ul>
946}
947
948# there are 4 versions of this section of the help text.
949# which version is used is currently set within the server
950# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
951# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
952# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
953# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
954# 4 = standard (like gberg) -- the default
955
956_topicreadingdocs_ [l=it] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
957
958_textreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i documenti}
959
960_texthelpreadingdocs_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
961<a name=reading-docs>
962<h2>_textreadingdocs_</h2>
963
964<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico documento in quanto
965il titolo e l'autore appaiono in alto a sinistra nella pagina. Inoltre
966appare il numero della pagina corrente, una casella che ti permette
967di scegliere la pagina da visualizzare e delle frecce per andare avanti ed indietro.
968
969<p>Sotto c'Ú il testo della sezione corrente. Sotto di esso ci sono delle
970frecce per tornare alla sezione precedente o per spostarsi alla successiva.
971
972<p>Sotto il titolo e l'autore ci sono tre pulsanti. Clicka su <i>espandi
973testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
974documento Ú molto grande questo richiederà molto tempo e molta memoria!
975Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
976il documento. (Questo può essere utile se desideri confrontare due documenti o
977leggere più di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
978le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere la sottolineatura.
979
980<p>
981<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
982<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla prossima sezione...</td></tr>
983<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare a quella precedente</td></tr>
984<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
985src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
986<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
987<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
988src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
989</table>
990
991}
992
993_texthelpsearching_ [l=it] {<h2>Come cercare parole particolari</h2>
994<p>
995 Dalla pagina di ricerca, puoi cercare tramite questi semplici passi:<p>
996
997 <ol><li>Specifica in che ambito effettuare la ricerca
998 <li>Specifica se vuoi cercare tutte o alcune delle parole
999 <li>Scrivi le parole che vuoi cercare
1000 <li>Clicka il pulsante <i>Ricerca</i>
1001 </ol>
1002
1003<p>Quando effettui una ricerca, appaiono i titoli di venti documenti.
1004Il pulsante in basso ti permette di visualizzare i successivi venti.
1005Una volta premuto appariranno i pulsanti che ti permettono di visualizzare i
1006venti documenti successivi o quelli precedenti.
1007Clicka sul titolo di un documento, o sul piccolo pulsante affianco ad esso,
1008per visualizzarne il contenuto.
1009
1010<p>Il numero massimo di documenti elencati Ú fissato a 100.
1011Puoi modificare questo numero clickando sul pulsante <i>impostazioni</i>
1012nella parte alta della pagina.<p>
1013
1014<p>_iconblankbar_
1015<a name=query-terms>
1016<h3>Parole da cercare</h3>
1017
1018<p>Qualsiasi cosa scrivi nella casella di ricerca viene interpretato come
1019"parole da cercare". Ogni parola non contiene nient'altro che caratteri
1020alfabetici e cifre numeriche. Le parole sono separate da spazi.
1021Se altri caratteri (come i segni di punteggiatura) appaiono, questi verranno
1022utilizzati per separare le parole come se fossero spazi. Non Ú possibile
1023ricercare parole che includono segni di punteggiatura.
1024
1025<p>Per esempio la ricerca:<p>
1026 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1027 <p>verrà trattata come se fosse:<p>
1028 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1029
1030<p>_iconblankbar_
1031<a name=query-type>
1032<h3>Tipi di ricerca</h3>
1033
1034<p>Ci sono due differenti tipi di ricerca:
1035
1036<ul>
1037 <li>Ricerca di <b>tutte</b> le parole. In questo caso si cercano documenti
1038 (o capitoli o titoli) che contengano tutte le parole specificate.
1039 I documenti che soddisfano questa condizine sono elencati in ordine alfabetico.<p>
1040
1041 <li>Ricerca di <b>alcune</b> delle parole. Scrivi alcune delle parole che
1042 probabilmente compariranno nei documenti che stai cercando. I documenti verranno
1043 elencati in base al grado di corrispondenza alla ricerca effettuata. Nella
1044 determinazione del grado di corrispondenza,
1045
1046 <p><ul>
1047 <li> più parole da cercare il documento contiene, più elevato Ú il grado;
1048 <li> le parole rare sono più importanti delle parole comuni;
1049 <li> i documenti corti corrispondono meglio di quelli lunghi.
1050 </ul>
1051</ul>
1052
1053<p>Usa quante parole da cercare desideri - una intera frase o anche
1054un intero paragrafo. Se specifichi una sola parola i documenti saranno ordinati
1055in base al numero di volte in cui occorre quella parola in ognuno.<p>
1056_texthelpscope_
1057}
1058
1059_textdatesearch_ [l=it] {Ricerca per data}
1060
1061_texthelpdatesearch_ [l=it] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1062La ricerca per data permette di trovare documenti che, oltre a contenere parole da cercare,
1063riguardano eventi avvenuti in un certo intervallo temporale.
1064Puoi cercare documenti di un certo anno o in una serie di anni.
1065Nota che non Ú indispensabile inserire parole da cercare, puoi effettuare
1066ricerche anche solo sulle date, così come non Ú necessario inserire delle date;
1067se non scrivi alcuna data Ú come se si effettuasse una ricerca non per data.<p>
1068
1069<p>_iconblankbar_
1070<a name=datesearch-howto>
1071<h3>Come utilizzare questa funzionalità:</h3>
1072<ul>
1073 <li>Come cercare documenti riguardanti un singolo anno:<p>
1074 <ul>
1075 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
1076 <li>Scrivi l'anno nella casella "Data iniziale (o data)".
1077 <li>Se la data Ú Avanti Cristo,
1078 scegli l'opzione A.C. dal menu a tendina a fianco.
1079 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
1080 </ul>
1081<p><li>Per cercare documenti riguardanti un periodo di tempo o un intervallo di anni:<p>
1082 <ul>
1083 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
1084 <li>Scrivi la data di partenza nella casella "Data iniziale (o data)".
1085 <li>Scrivi la data finale nella casella "Data finale".
1086 <li>Seleziona A.C. dal menu a tendina per ogni data Avanti Cristo.
1087 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
1088 </ul>
1089</ul><p>
1090
1091<p>_iconblankbar_
1092<a name=datesearch-results>
1093<h3>Come funziona la ricerca</h3>
1094
1095Generalmente una ricerca di documenti riguardanti l'anno 1903 non mostrerà quelli che, ad esempio,
1096sono stati scritti nel 1903, solo i documenti che riguardano il 1903. In ogni modo, verranno trovati i documenti
1097che hanno nel testo un'intervallo di date (ad esempio 1899-1911) in cui rientra il 1903, e tutti i documenti
1098che hanno nel testo il nome del secolo di cui Ú parte il 1903 (ad esempio 20th century o twentieth century).
1099Questo significa che per alcuni documenti la data ricercata potrebbe non apparire nel testo. Se si effettua la ricerca
1100su di un intervallo di date, questo si applica a tutte la date nell'intervallo.<p>
1101}
1102
1103_textchangeprefs_ [l=it] {Modifica le impostazioni}
1104
1105_texthelppreferences_ [l=it] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1106
1107<p>Premendo il pulsante <i>impostazioni</i> in alto nella pagina puoi modificare
1108alcune caratteristiche dell'interfaccia per adattarla alle tue esigenze.
1109
1110<p>_iconblankbar_
1111<a name=col-prefs>
1112<h3 align=left>Impostazioni relative alle raccolte</h3>
1113
1114Alcune raccolte comprendono diverse sottoraccolte, su cui Ú possibile
1115effettuare ricerche singolarmente o come un tutt'uno. In questi casi, nella pagina Impostazioni puoi
1116scegliere quali sottoraccolte prendere in considerazione nelle ricerche.
1117
1118<p>_iconblankbar_
1119<a name=lang-prefs>
1120<h3 align=left>Impostazioni della lingua</h3>
1121
1122Ogni raccolta ha una lingua di presentazione predefinita, ma puoi cambiare lingua se lo desideri.
1123Puoi anche cambiare il set di caratteri utilizzato da Greenstone per l'output verso il tuo browser
1124-- il software ha delle opportune impostazioni predefinite ma con alcuni browser puoi ottenere una
1125visualizzazione migliore cambiando il set di caratteri. Tutte le raccolte permettono di passare dall'interfaccia
1126grafica standard ad una testuale. Questa Ú particolarmente utile per gli ipovedenti che utilizzano
1127delle interfacce testuali con tipi di caratteri molto grandi oppure dei sintetizzatori vocali.
1128
1129<p>_iconblankbar_
1130<a name=pres-prefs>
1131<h3 align=left>Impostazioni relative all'interfaccia</h3>
1132
1133A seconda della raccolta possono esserci numerose opzioni modificabili riguardanti l'interfaccia.
1134
1135<p>Le raccolte di pagine web ti permettono di eliminare la barra di navigazione di Greenstone che altrimenti
1136appare sulla sommità di ogni pagina, in questo modo quando effettui una ricerca trovi esattamente la pagina
1137cercata senza alcuna intestazione aggiuntiva. In questo caso, per effettuare una nuova ricerca
1138dovrai utilizzare il pulsante "indietro" del browser.
1139Queste raccolte ti permettono anche di eliminare il messaggio di avvertimento che appare quando fai click su
1140di un collegamento che ti porta direttamente sul web, fuori dalla raccolta.
1141Inoltre in alcune raccolte di pagine web puoi stabilire se i link presentati nella pagina "Risultati della ricerca"
1142ti portano direttamente all'URL in questione piuttosto che alla copia della pagina web presente nella
1143biblioteca digitale.
1144
1145<p>_iconblankbar_
1146<a name=search-prefs>
1147<h3 align=left>Impostazioni relative alla ricerca</h3>
1148<p>Due coppie di pulsanti controlano il tipo di confronto tra parole nelle ricerche che effettui.
1149La prima coppia ("sensibilità alle maiuscole") stabilisce se le maiuscole e le minuscole devono essere
1150considerate differenti nel confronto tra le parole.
1151La seconda coppia ("finali delle parole") stabilisce se ignorare la declinazione delle parole nelle operazioni
1152di confronto.
1153E' inoltre possibile ingrandire la casella in cui inserire le parole da cercare, in modo da rendere più
1154semplice cercare frasi lunghe. La ricerca di grandi porzioni di testo Ú incredibilmente veloce.
1155
1156<p>Ad esempio, se i pulsanti <i>ignora maiuscole</i> ed
1157<i>ignora la declinazione delle parole</i> sono selezionati, la ricerca<p>
1158 <ul><kbd>Edifici africani</kbd></ul>
1159 <p>sarà trattata allo stesso modo di<p>
1160 <ul><kbd>africa edificio</kbd></ul><p>
1161 in quanto la maiuscola in "Edifici" sarà trasformata in minuscola e le desinenze saranno rimosse
1162 (NOTA DEL TRADUTTORE: quest'ultima funzionalità potrebbe non funzionare correttamente quando
1163 applicata a parole non in lingua inglese).
1164
1165<p>Puoi passare ad una modalità di ricerca "avanzata" che ti permette di unire più condizioni
1166usando AND (&), OR (|), e NOT (!).
1167Questo permette di creare ricerche più precise.
1168Puoi abilitare o disabilitare lo storico delle ricerche, questo ti mostrerà le ultime
1169ricerche effettuate rendendo più semplice la ripetizione di ricerche simili tra loro.
1170Infine puoi stabilire il numero massimo di documenti da trovare ed il numero massimo di documenti
1171da mostrare in una schermata.
1172}
1173
1174_texttanumbrowseoptions_ [l=it] {Ci sono _numbrowseoptions_ modi per cercare le informazioni nell'ambito di questa raccolta:}
1175
1176_textsimplehelpheading_ [l=it] {Come cercare le informazioni}
1177
1178_texthelpscope_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
1179<a name=scope-of-queries>
1180<h3 align=left>Ambito delle ricerche</h3>
1181
1182<p>In alcune raccolte puoi scegliere tra diversi indici per effettuare le ricerche. Ad esempio, ci possono essere
1183indici sugli autori e sui titoli, oppure ci possono essere indici sui nomi dei capitoli e dei paragrafi.
1184Generalmente, viene ritornato comunque l'intero documento a prescindere dall'indice su cui si Ú effettuata
1185la ricerca.
1186
1187<p>Se il documento Ú un libro, questo verrà aperto in un punto specifico.
1188}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.