source: main/tags/2.51-jcdl/gsdl/macros/port-pt.dm@ 25200

Last change on this file since 25200 was 7343, checked in by jrm21, 20 years ago

added a comment at the start of all macro files about using UTF-8

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 47.2 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Portuguese (Portugal) Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
22# icons which themselves contain text.
23# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
24# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
25# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
26# that appears in the english version of the icon. This is the text
27# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
28# themselves. The other two fields of the comments are used by
29# automatic icon generating software which reads the newly translated
30# file and generates appropriate icons.
31#
32# Comment lines (other than those described above) need not be
33# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
34#
35# The simplest way to translate this file is to save it as something
36# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
37# macro values and icon comments.
38#
39######################################################################
40
41
42######################################################################
43# Global (base) package
44package Global
45######################################################################
46
47
48#------------------------------------------------------------
49# text macros
50#------------------------------------------------------------
51
52_textperiodicals_ [l=pt-pt] {Periódicos}
53_textsource_ [l=pt-pt] {ref. da fonte:}
54_textdate_ [l=pt-pt] {data de publicação:}
55_textnumpages_ [l=pt-pt] {no. de páginas:}
56
57_textsignin_ [l=pt-pt] {registar}
58
59_textdefaultcontent_ [l=pt-pt] {A página requerida não pode ser encontrada. Por favor,
60use o botão 'back' do seu browser ou o botão "home" para retornar para a Biblioteca Digital Greenstone.}
61
62_textdefaulttitle_ [l=pt-pt] {GSDL Erro}
63
64_textselectpage_ [l=pt-pt] {-- Seleccionar Página --}
65
66_collectionextra_ [l=pt-pt] {Esta coleção contém _about:numdocs_ documentos.
67Foi construída há _about:builddate_ dias.}
68
69# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
70# macro will always be set to another value)
71_collectorextra_ [l=pt-pt] {<p>Esta colecção contém _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documentos), num total de _numbytes_.
72<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Selecione aqui</a> para ver uma descrição desta colecção.}
73
74_textimagecollection_ [l=pt-pt] {}
75_textimageabout_ [l=pt-pt] {Página Sobre}
76_textimagehome_ [l=pt-pt] {Página Ínicial}
77_textimagehelp_ [l=pt-pt] {Página de Ajuda}
78_textimagepref_ [l=pt-pt] {Página de Preferências}
79_textimagegreenstone_ [l=pt-pt] {Software da Biblioteca Digital Greenstone}
80_textimageusab_ [l=pt-pt] {O que acha difícil de usar?}
81
82_textimagesearch_ [l=pt-pt] {Busca por termos específicos}
83_textimageTitle_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de títulos}
84_textimageList_ [l=pt-pt] {Índice da lista de documentos}
85_textimageCreator_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de autores}
86_textimageSeries_ [l=pt-pt] {Índice de edições}
87_textimageDate_ [l=pt-pt] {Índice de datas}
88_textimageSubject_ [l=pt-pt] {Índice de categorias de assunto}
89_textimageTo_ [l=pt-pt] {Índice do campo Para}
90_textimageFrom_ [l=pt-pt] {Indice do campo De}
91_textimageOrganization_ [l=pt-pt] {Índice de organizações}
92_textimageHowto_ [l=pt-pt] {Índice de categorias como}
93_textimageTopic_ [l=pt-pt] {Índice de edições de tópicos especiais}
94_textimageBrowse_ [l=pt-pt] {Listar}
95_textimagePeople_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de pessoas}
96_textimageLanguage_ [l=pt-pt] {Índice de línguas}
97_textimageAcronym_ [l=pt-pt] {Índice dos acrónimos}
98_textimagePhrase_ [l=pt-pt] {Índice de frases}
99_textimageArtist_ [l=pt-pt] {Índice dos artistas}
100_textimageSource_ [l=pt-pt] {Índice de nomes de ficheiros originais}
101_textimageKeyword_ [l=pt-pt] {Índice de palavras-chave}
102_textimageVolume_ [l=pt-pt] {Índice de volumes}
103_textimageCaptions_ [l=pt-pt] {Índice das legendas das fotos}
104
105_texticontabsearchgreen_ [l=pt-pt] {Pesquisa}
106_texticontabdategreen_ [l=pt-pt] {Datas}
107_texticontabseriesgreen_ [l=pt-pt] {Séries}
108_texticontabauthorgreen_ [l=pt-pt] {Autors A-Z}
109_texticontabtitlegreen_ [l=pt-pt] {Títulos A-Z}
110_texticontablistgreen_ [l=pt-pt] {Listagem}
111_texticontabsubjectgreen_ [l=pt-pt] {Assuntos}
112_texticontabtogreen_ [l=pt-pt] {Para}
113_texticontabfromgreen_ [l=pt-pt] {De}
114_texticontaborggreen_ [l=pt-pt] {Organização}
115_texticontabhowgreen_ [l=pt-pt] {Como}
116_texticontabtopicgreen_ [l=pt-pt] {Tópicos}
117_texticontabbrwsegreen_ [l=pt-pt] {Listar}
118_texticontabbrowsgreen_ [l=pt-pt] {Navegar}
119_texticontabPeoplegreen_ [l=pt-pt] {Pessoas A-Z}
120_texticontabLanguagegreen_ [l=pt-pt] {Língua}
121_texticontabAcronymgreen_ [l=pt-pt] {Acrónimos}
122_texticontabPhrasegreen_ [l=pt-pt] {Frases}
123_texticontabArtistgreen_ [l=pt-pt] {Artistas}
124_texticontabSourcegreen_ [l=pt-pt] {Ficheiros}
125_texticontabKeywordgreen_ [l=pt-pt] {Palavras-chave}
126_texticontabVolumegreen_ [l=pt-pt] {Volumes}
127
128_texticontext_ [l=pt-pt] {Ver o documento}
129_texticonclosedbook_ [l=pt-pt] {Abrir este documento e visualizar o conteúdo}
130_texticonnext_ [l=pt-pt] {seção seguinte}
131_texticonprev_ [l=pt-pt] {seção anterior}
132
133_texticonmidi_ [l=pt-pt] {Ver o documento MIDI}
134_texticonmsword_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Word}
135_texticonpdf_ [l=pt-pt] {Ver o documento PDF}
136_texticonps_ [l=pt-pt] {Ver o documento PostScript}
137_texticonppt_ [l=pt-pt] {Ver o documento PowerPoint}
138_texticonrtf_ [l=pt-pt] {Ver o documento RTF}
139_texticonxls_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Excell}
140
141_page_ [l=pt-pt] {página }
142_pages_ [l=pt-pt] {páginas}
143_of_ [l=pt-pt] {de }
144_vol_ [l=pt-pt] {Vol.}
145_num_ [l=pt-pt] {No.}
146
147_textmonth00_ [l=pt-pt] {}
148_textmonth01_ [l=pt-pt] {Janeiro}
149_textmonth02_ [l=pt-pt] {Fevereiro}
150_textmonth03_ [l=pt-pt] {Março}
151_textmonth04_ [l=pt-pt] {Abril}
152_textmonth05_ [l=pt-pt] {Maio}
153_textmonth06_ [l=pt-pt] {Junho}
154_textmonth07_ [l=pt-pt] {Julho}
155_textmonth08_ [l=pt-pt] {Agosto}
156_textmonth09_ [l=pt-pt] {Setembro}
157_textmonth10_ [l=pt-pt] {Outubro}
158_textmonth11_ [l=pt-pt] {Novembro}
159_textmonth12_ [l=pt-pt] {Dezembro}
160
161_textdocument_ [l=pt-pt] {Documento}
162_textsection_ [l=pt-pt] {Secção}
163_textparagraph_ [l=pt-pt] {Parágrafo}
164
165_magazines_ [l=pt-pt] {Revistas}
166
167_nzdlpagefooter_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
168<p><a href="_gwcgi_">Projeto Biblioteca Digital da Nova Zelândia</a>
169<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de Ciência da Computação</a>,
170<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidade de Waikato</a>,
171Nova Zelândia}
172
173#------------------------------------------------------------
174# icons
175#------------------------------------------------------------
176
177## "ÍNICIO" ## top_nav_button ## chome ##
178_httpiconchomeof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chomeof.gif}
179_httpiconchomeon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chomeon.gif}
180
181## "AJUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
182_httpiconchelpof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chelpof.gif}
183_httpiconchelpon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chelpon.gif}
184
185## "PREFERÊNCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
186_httpiconcprefof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cprefof.gif}
187_httpiconcprefon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cprefon.gif}
188
189## "ENVIAR NOTA" ## top_nav_button ## cusab ##
190_httpiconcusabof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cusabof.gif}
191_httpiconcusabon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cusabon.gif}
192
193
194## "ajuda" ## green_title ## h_help ##
195_httpiconhhelp_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_help.gif}
196_widthhhelp_ [l=pt-pt] {200}
197_heighthhelp_ [l=pt-pt] {57}
198
199## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
200_httpicontauthgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthgr.gif}
201_httpicontauthof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthof.gif}
202_httpicontauthon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthon.gif}
203_widthtauthx_ [l=pt-pt] {95}
204
205## "legendas" ## nav_bar_button ## tcapt ##
206_httpicontcaptgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcaptgr.gif}
207_httpicontcaptof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcaptof.gif}
208_httpicontcapton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcapton.gif}
209_widthtcaptx_ [l=pt-pt] {87}
210
211## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
212_httpicontsergr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsergr.gif}
213_httpicontserof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tserof.gif}
214_httpicontseron_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tseron.gif}
215_widthtserx_ [l=pt-pt] {87}
216
217## "datas" ## nav_bar_button ## tdate ##
218_httpicontdategr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdategr.gif}
219_httpicontdateof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdateof.gif}
220_httpicontdateon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdateon.gif}
221_widthtdatex_ [l=pt-pt] {87}
222
223## "assuntos" ## nav_bar_button ## tsubj ##
224_httpicontsubjgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjgr.gif}
225_httpicontsubjon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjon.gif}
226_httpicontsubjof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjof.gif}
227_widthtsubjx_ [l=pt-pt] {87}
228
229## "para" ## nav_bar_button ## tto ##
230_httpiconttogr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttogr.gif}
231_httpiconttoon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttoon.gif}
232_httpiconttoof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttoof.gif}
233_widthttox_ [l=pt-pt] {87}
234
235## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
236_httpicontfromgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromgr.gif}
237_httpicontfromon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromon.gif}
238_httpicontfromof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromof.gif}
239_widthtfromx_ [l=pt-pt] {87}
240
241## "organizações" ## nav_bar_button ## torg ##
242_httpicontorggr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torggr.gif}
243_httpicontorgon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torgon.gif}
244_httpicontorgof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torgof.gif}
245_widthtorgx_ [l=pt-pt] {111}
246
247## "como" ## nav_bar_button ## thow ##
248_httpiconthowgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowgr.gif}
249_httpiconthowon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowon.gif}
250_httpiconthowof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowof.gif}
251_widththowx_ [l=pt-pt] {87}
252
253## "tópico" ## nav_bar_button ## ttopic ##
254_httpiconttopicgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicgr.gif}
255_httpiconttopicon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicon.gif}
256_httpiconttopicof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicof.gif}
257_widthttopicx_ [l=pt-pt] {87}
258
259## "listar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
260_httpicontbrwsegr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwsegr.gif}
261_httpicontbrwseon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwseon.gif}
262_httpicontbrwseof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwseof.gif}
263_widthtbrwsex_ [l=pt-pt] {87}
264
265## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
266_httpicontsrchgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchgr.gif}
267_httpicontsrchof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchof.gif}
268_httpicontsrchon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchon.gif}
269_widthtsrchx_ [l=pt-pt] {87}
270
271## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
272_httpiconttitlgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlgr.gif}
273_httpiconttitlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlof.gif}
274_httpiconttitlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlon.gif}
275_widthttitlx_ [l=pt-pt] {87}
276
277## "pessoas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
278_httpicontpeopgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopgr.gif}
279_httpicontpeopof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopof.gif}
280_httpicontpeopon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopon.gif}
281_widthtpeopx_ [l=pt-pt] {87}
282
283## "língua" ## nav_bar_button ## tlang ##
284_httpicontlanggr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlanggr.gif}
285_httpicontlangon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlangon.gif}
286_httpicontlangof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlangof.gif}
287_widthtlangx_ [l=pt-pt] {87}
288
289## "acrónimo" ## nav_bar_button ## tacro ##
290_httpicontacrogr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacrogr.gif}
291_httpicontacroof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacroof.gif}
292_httpicontacroon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacroon.gif}
293_widthtacrox_ [l=pt-pt] {87}
294
295#TODO singular or plural?
296
297## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
298_httpicontphrsegr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrsegr.gif}
299_httpicontphrseof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrseof.gif}
300_httpicontphrseon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrseon.gif}
301_widthtphrsex_ [l=pt-pt] {87}
302
303## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
304_httpicontartstgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartstgr.gif}
305_httpicontartstof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartstof.gif}
306_httpicontartston_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartston.gif}
307_widthtartstx_ [l=pt-pt] {87}
308
309## "nomes de ficheiros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
310_httpicontsrcgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcgr.gif}
311_httpicontsrcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcof.gif}
312_httpicontsrcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcon.gif}
313_widthtsrcx_ [l=pt-pt] {160}
314
315## "palavras-chave" ## nav_bar_button ## tkw ##
316_httpicontkwgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwgr.gif}
317_httpicontkwof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwof.gif}
318_httpicontkwon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwon.gif}
319_widthtkwx_ [l=pt-pt] {124}
320
321## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
322_httpicontvolgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolgr.gif}
323_httpicontvolof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolof.gif}
324_httpicontvolon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolon.gif}
325_widthtvolx_ [l=pt-pt] {87}
326
327## "O Tradutor" ## top_nav_button ## ctrans ##
328_httpiconctransof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ctransof.gif}
329_httpiconctranson_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ctranson.gif}
330_widthctrans_ [l=pt-pt] {100}
331
332
333######################################################################
334# 'about' page
335package about
336######################################################################
337
338
339#------------------------------------------------------------
340# text macros
341#------------------------------------------------------------
342
343_textabcol_ [l=pt-pt] {Sobre esta coleção}
344
345_textsubcols1_ [l=pt-pt] {<p>A colecção completa contém _1_ sub-coleções:
346As disponíveis actualmente são:
347<blockquote>}
348
349_textsubcols2_ [l=pt-pt] {</blockquote>
350Pode verificar (e alterar) a sub-coleção que está
351usando actualmente na página de Preferências.}
352
353
354#------------------------------------------------------------
355# icons
356#------------------------------------------------------------
357
358## "sobre" ## green_title ## h_about ##
359_httpiconhabout_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_about.gif}
360_widthhabout_ [l=pt-pt] {200}
361_heighthabout_ [l=pt-pt] {57}
362
363
364
365######################################################################
366# document package
367package document
368######################################################################
369
370
371#------------------------------------------------------------
372# text macros
373#------------------------------------------------------------
374
375_texticonhtitle_ [l=pt-pt] {Títulos A-Z}
376_texticonhauth_ [l=pt-pt] {Autores A-Z}
377_texticonhsubj_ [l=pt-pt] {Assuntos}
378_texticonhto_ [l=pt-pt] {Para}
379_texticonhfrom_ [l=pt-pt] {De}
380_texticonhser_ [l=pt-pt] {Séries}
381_texticonhdate_ [l=pt-pt] {Datas}
382_texticonhhow_ [l=pt-pt] {Como}
383_texticonhorg_ [l=pt-pt] {Organizações}
384_texticonhbrwse_ [l=pt-pt] {Listar}
385_texticonhbrows_ [l=pt-pt] {Navegar}
386_texticonhpeople_ [l=pt-pt] {Pessoas A-Z}
387_texticonhlanguage_ [l=pt-pt] {Línguas}
388_texticonhacronym_ [l=pt-pt] {Acrónimos}
389_texticonhphrases_ [l=pt-pt] {Frases}
390_texticonhartist_ [l=pt-pt] {Artistas}
391_texticonhsrc_ [l=pt-pt] {Ficheiros}
392_texticonhkw_ [l=pt-pt] {Palavras-chave}
393_texticonhvol_ [l=pt-pt] {Volumes}
394
395_texticonopenbookshelf_ [l=pt-pt] {fechar esta secção da biblioteca}
396_texticonclosedbookshelf_ [l=pt-pt] {abre esta secção da biblioteca e visualiza o conteúdo}
397_texticonopenbook_ [l=pt-pt] {fechar este livro}
398_texticonclosedfolder_ [l=pt-pt] {abre esta pasta e visualiza o conteúdo}
399_texticonclosedfolder2_ [l=pt-pt] {abre sub-secção: }
400_texticonopenfolder_ [l=pt-pt] {fechar esta pasta}
401_texticonopenfolder2_ [l=pt-pt] {fechar sub-seção: }
402_texticonsmalltext_ [l=pt-pt] {Ver esta secção do texto}
403_texticonsmalltext2_ [l=pt-pt] {ver texto: }
404_texticonpointer_ [l=pt-pt] {secção actual}
405_texticondetach_ [l=pt-pt] {Abrir esta página numa nova janela}
406_texticonhighlight_ [l=pt-pt] {Destacar termos de pesquisa}
407_texticonnohighlight_ [l=pt-pt] {Não destacar termos de pesquisa}
408_texticoncontracttoc_ [l=pt-pt] {Reduzir índice de conteúdos}
409_texticonexpandtoc_ [l=pt-pt] {Expandir índice de conteúdos}
410_texticonexpandtext_ [l=pt-pt] {Mostrar todo o texto}
411_texticoncontracttext_ [l=pt-pt] {Mostra texto apenas para as secções selecionadas}
412_texticonwarning_ [l=pt-pt] {<b>Aviso: </b>}
413_texticoncont_ [l=pt-pt] {continuar?}
414
415_textltwarning_ [l=pt-pt] {<p><center>
416<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
417<tr valign=top><td>_iconwarning_Expanding este texto irá gerar uma grande
418quantidade de dados para o seu browser mostrar _imagecont_
419</td></tr></table></center>
420}
421
422_textgoto_ [l=pt-pt] {ir para página}
423_textintro_ [l=pt-pt] {<i>(texto introdutório)</i>}
424
425
426#------------------------------------------------------------
427# icons
428#------------------------------------------------------------
429
430## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
431_httpiconhtitle_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_title.gif}
432_widthhtitle_ [l=pt-pt] {200}
433_heighthtitle_ [l=pt-pt] {57}
434
435## "autores a-z" ## green_title ## h_auth ##
436_httpiconhauth_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_auth.gif}
437_widthhauth_ [l=pt-pt] {200}
438_heighthauth_ [l=pt-pt] {57}
439
440## "assuntos" ## green_title ## h_subj ##
441_httpiconhsubj_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_subj.gif}
442_widthhsubj_ [l=pt-pt] {200}
443_heighthsubj_ [l=pt-pt] {57}
444
445## "para" ## green_title ## h_to ##
446_httpiconhto_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_to.gif}
447_widthhto_ [l=pt-pt] {200}
448_heighthto_ [l=pt-pt] {57}
449
450## "de" ## green_title ## h_from ##
451_httpiconhfrom_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_from.gif}
452_widthhfrom_ [l=pt-pt] {200}
453_heighthfrom_ [l=pt-pt] {57}
454
455## "séries" ## green_title ## h_ser ##
456_httpiconhser_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_ser.gif}
457_widthhser_ [l=pt-pt] {200}
458_heighthser_ [l=pt-pt] {57}
459
460## "datas" ## green_title ## h_date ##
461_httpiconhdate_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_date.gif}
462_widthhdate_ [l=pt-pt] {200}
463_heighthdate_ [l=pt-pt] {57}
464
465## "como" ## green_title ## h_how ##
466_httpiconhhow_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_how.gif}
467_widthhhow_ [l=pt-pt] {200}
468_heighthhow_ [l=pt-pt] {57}
469
470## "tópicos" ## green_title ## h_topic ##
471_httpiconhtopic_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_topic.gif}
472_widthhtopic_ [l=pt-pt] {200}
473_heighthtopic_ [l=pt-pt] {57}
474
475## "organização" ## green_title ## h_org ##
476_httpiconhorg_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_org.gif}
477_widthhorg_ [l=pt-pt] {250}
478_heighthorg_ [l=pt-pt] {57}
479
480## "listar" ## green_title ## h_brwse ##
481_httpiconhbrwse_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_brwse.gif}
482_widthhbrwse_ [l=pt-pt] {200}
483_heighthbrwse_ [l=pt-pt] {57}
484
485## "pessoas" ## green_title ## h_people ##
486_httpiconhpeople_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_people.gif}
487_widthhpeople_ [l=pt-pt] {200}
488_heighthpeople_ [l=pt-pt] {57}
489
490## "línguas" ## green_title ## h_lang ##
491_httpiconhlanguage_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_lang.gif}
492_widthhlanguage_ [l=pt-pt] {200}
493_heighthlanguage_ [l=pt-pt] {57}
494
495## "acrónimos" ## green_title ## h_acro ##
496_httpiconhacronym_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_acro.gif}
497_widthhacronym_ [l=pt-pt] {200}
498_heighthacronym_ [l=pt-pt] {57}
499
500## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
501_httpiconhphrse_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_phrse.gif}
502_widthhphrse_ [l=pt-pt] {200}
503_heighthphrse_ [l=pt-pt] {57}
504
505## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
506_httpiconhartist_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_artist.gif}
507_widthhartist_ [l=pt-pt] {200}
508_heighthartist_ [l=pt-pt] {57}
509
510## "ficheiros" ## green_title ## h_src ##
511_httpiconhsrc_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_src.gif}
512_widthhsrc_ [l=pt-pt] {200}
513_heighthsrc_ [l=pt-pt] {57}
514
515## "palavras-chave" ## green_title ## h_kw ##
516_httpiconhkw_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_kw.gif}
517_widthhkw_ [l=pt-pt] {200}
518_heighthkw_ [l=pt-pt] {57}
519
520## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
521_httpiconhvol_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_vol.gif}
522_widthhvol_ [l=pt-pt] {200}
523_heighthvol_ [l=pt-pt] {57}
524
525## "legendas" ## green_title ## h_capt ##
526_httpiconhcapt_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_capt.gif}
527_widthhcapt_ [l=pt-pt] {200}
528_heighthcapt_ [l=pt-pt] {57}
529
530
531## "CONTINUAR??" ## top_nav_button ## cont ##
532_httpiconcontoff_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/contof.gif}
533_httpiconconton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/conton.gif}
534
535## "EXPANDIR TEXTO" ## document_button ## eallt ##
536_httpiconealltof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ealltof.gif}
537_httpiconeallton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eallton.gif}
538
539## "CONTRAIR CONTEÚDO" ## document_button ## econc ##
540_httpiconeconcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/econcof.gif}
541_httpiconeconcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/econcon.gif}
542
543## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
544_httpiconedtchof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/edtchof.gif}
545_httpiconedtchon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/edtchon.gif}
546
547## "EXPANDIR CONTEÚDO" ## document_button ## eexpc ##
548_httpiconeexpcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eexpcof.gif}
549_httpiconeexpcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eexpcon.gif}
550
551## "CONTRAIR TEXTO" ## document_button ## etsec ##
552_httpiconetsecof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/etsecof.gif}
553_httpiconetsecon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/etsecon.gif}
554
555## "DESTACAR" ## document_button ## ehl ##
556_httpiconehlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ehlof.gif}
557_httpiconehlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ehlon.gif}
558
559## "NÃO DESTACAR" ## document_button ## enhl ##
560_httpiconenhlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/enhlof.gif}
561_httpiconenhlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/enhlon.gif}
562
563
564######################################################################
565# 'search' page
566package query
567######################################################################
568
569
570#------------------------------------------------------------
571# text macros
572#------------------------------------------------------------
573
574# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
575# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
576# any matches
577_textquerytitle_ [l=pt-pt] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para a pesquisa: _cgiargq_,Nunhuma resposta encontrada: _cgiargq_)}
578_textnoquerytitle_ [l=pt-pt] {Página de pesquisa}
579
580_texticonthispage_ [l=pt-pt] {pesquisa}
581_textsome_ [l=pt-pt] {algumas}
582_textall_ [l=pt-pt] {todos}
583_textboolean_ [l=pt-pt] {booleano}
584_textranked_ [l=pt-pt] {ordenado}
585_textnatural_ [l=pt-pt] {natural}
586#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
587#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
588#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
589#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
590_texticonqueryresultsbar_ [l=pt-pt] {}
591_texticonsearchhistorybar_ [l=pt-pt] {histórico de pesquisa}
592
593#alt text for query buttons
594_textusequery_ [l=pt-pt] {usar esta pesquisa}
595_textfreqmsg1_ [l=pt-pt] {Palavras contadas: }
596_textpostprocess_ [l=pt-pt] {_If_(_quotedquery_,<br><i>pós-processadas para encontrar _quotedquery_</i>
597)}
598_textinvalidquery_ [l=pt-pt] {Pesquisa com sintaxe inválida}
599
600_textmorethan_ [l=pt-pt] {Mais do que }
601_textapprox_ [l=pt-pt] {Sobre }
602_textnodocs_ [l=pt-pt] {Não foi encontrato nenhum documento.}
603_text1doc_ [l=pt-pt] {1 documento encontrado.}
604_textlotsdocs_ [l=pt-pt] {documentos encontrados.}
605_textmatches_ [l=pt-pt] {Resultados}
606_textbeginsearch_ [l=pt-pt] {Iniciar a Pesquisa}
607_textrunquery_ [l=pt-pt] {Pesquisar}
608_textclearform_ [l=pt-pt] {Limpar}
609
610#these go together in form search:
611#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
612_textwordphrase_ [l=pt-pt] {Palavra ou frase}
613_textinfield_ [l=pt-pt] {... no campo}
614_textfoldstem_ [l=pt-pt] {(dobra, eixo)}
615
616_textadvquery_ [l=pt-pt] {Ou introduza a pesquisa directamente:}
617_textallfields_ [l=pt-pt] {todos os campos}
618_texttextonly_ [l=pt-pt] {apenas texto}
619_textand_ [l=pt-pt] {e}
620_textor_ [l=pt-pt] {ou}
621_textandnot_ [l=pt-pt] {e não}
622
623# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
624# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
625# unset
626
627_textsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar por _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) que contenha _querytypeselection_ palavras}
628
629_textadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) usando _querytypeselection_}
630
631_textformsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, no _gformselection_ level) _If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
632for _formquerytypeselection_ of}
633
634_textformadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Procurar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_, no _gformselection_ level)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
635e mostrar resultados ordenados por _formquerytypeselection_}
636
637_textnojsformwarning_ [l=pt-pt] {Aviso: O Javascript está desactivado no seu briwser. <br> Para usar formulários de pesquisa deve activá-lo.}
638_textdatesearch_ [l=pt-pt] {Nesta colecção podem-se pesquisar documentos contendo uma data ou que usando intervalos de datas. Esta opção de pesquisa é opcional. }
639_textstartdate_ [l=pt-pt] {Data de início (ou única):}
640_textenddate_ [l=pt-pt] {Data de início:}
641_textbc_ [l=pt-pt] {A.E.C.}
642_textad_ [l=pt-pt] {E.C.}
643_textexplaineras_ [l=pt-pt] {E.C. e A.E.C. são alternativas para D.C. e A.C., respectivamente. Estes termos são considerados culturalmente não descriminatórios, significando "Era Comum" e "Antes da Era Comum"}
644
645_textstemon_ [l=pt-pt] {(ignorar final das palavras)}
646
647_textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórial de Pesquisa}
648
649#text macros for search history
650_textnohistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa não disponível}
651_texthresult_ [l=pt-pt] {resultado}
652_texthresults_ [l=pt-pt] {resultados}
653_texthallwords_ [l=pt-pt] {todas as palavras}
654_texthsomewords_ [l=pt-pt] {algumas palavras}
655_texthboolean_ [l=pt-pt] {booleano}
656_texthranked_ [l=pt-pt] {ordenado}
657_texthcaseon_ [l=pt-pt] {maiúsculas/minúsculas}
658_texthcaseoff_ [l=pt-pt] {"casefolded"}
659_texthstemon_ [l=pt-pt] {"stemmed"}
660_texthstemoff_ [l=pt-pt] {"unstemmed"}
661
662#------------------------------------------------------------
663# icons
664#------------------------------------------------------------
665
666## "pesquisa" ## green_title ## h_search ##
667_httpiconhsearch_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_search.gif}
668_widthhsearch_ [l=pt-pt] {200}
669_heighthsearch_ [l=pt-pt] {57}
670
671## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
672_httpiconqryresb_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/qryresb.gif}
673_widthqryresb_ [l=pt-pt] {_pagewidth_}
674_heightqryresb_ [l=pt-pt] {17}
675
676## "histórico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
677_httpiconsrchhistb_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/schhistb.gif}
678_widthsrchhistb_ [l=pt-pt] {_pagewidth_}
679_heightsrchhistb_ [l=pt-pt] {17}
680
681
682######################################################################
683# 'preferences' page
684package preferences
685######################################################################
686
687
688#------------------------------------------------------------
689# text macros
690#------------------------------------------------------------
691
692_textprefschanged_ [l=pt-pt] {Preferências foram definidas como se segue. Não use o botão de "back" do seu browser
693- irá desfazer as preferências! Em alternativa, seleccione um dos botões na barra acima.
694}
695_textsetprefs_ [l=pt-pt] {definir preferências}
696_textsearchprefs_ [l=pt-pt] {Preferências de pesquisa}
697_textcollectionprefs_ [l=pt-pt] {Preferências da colecção}
698_textpresentationprefs_ [l=pt-pt] {Preferências de apresentação}
699_textpreferences_ [l=pt-pt] {Preferências}
700_textcasediffs_ [l=pt-pt] {Diferenças maiúsculas/minúsculas}
701_textignorecase_ [l=pt-pt] {ignorar diferenças entre maiúsculas/minúsculas}
702_textmatchcase_ [l=pt-pt] {verificar maiúsculas/minúsculas}
703_textwordends_ [l=pt-pt] {Terminações de palavras:}
704_textstem_ [l=pt-pt] {ignorar terminações das palavras}
705_textnostem_ [l=pt-pt] {verificar palavra inteira}
706_textprefop_ [l=pt-pt] {Retornar até _maxdocoption_ resultados com _hitsperpageoption_ resultados por página.}
707_textextlink_ [l=pt-pt] {Acesso páginas Web externas: }
708_textintlink_ [l=pt-pt] {Documentos recuperados de:}
709_textlanguage_ [l=pt-pt] {Língua da Interface: }
710_textencoding_ [l=pt-pt] {Codificação:}
711_textformat_ [l=pt-pt] {Formato da Interface: }
712_textall_ [l=pt-pt] {todos}
713_textquerymode_ [l=pt-pt] {Modo de pesquisa:}
714_textsimplemode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisa simples}
715_textadvancedmode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisas avançadas (permite pesquisas booleanas usando !, &, |, e parêntesis)}
716_textlinkinterm_ [l=pt-pt] {através de página intermédia}
717_textlinkdirect_ [l=pt-pt] {ir directamente para lá}
718_textdigitlib_ [l=pt-pt] {a biblioteca digital}
719_textweb_ [l=pt-pt] {a web}
720_textgraphical_ [l=pt-pt] {Gráfico}
721_texttextual_ [l=pt-pt] {Textual}
722_textcollectionoption_ [l=pt-pt] {<p>
723Sub-colecções a incluir:
724<br>}
725
726_textrelateddocdisplay_ [l=pt-pt] {mostrar documentos relacionados}
727_textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa:}
728_textnohistory_ [l=pt-pt] {Sem histórico de pesquisa}
729_texthistorydisplay_ [l=pt-pt] {mostrar _historynumrecords_ pesquisas do histórico}
730_textnohistorydisplay_ [l=pt-pt] {não mostrar histórico de pesquisa}
731
732#_texttypesearch_ {Type of search:}
733#_texttextsearch_ {text search}
734_textformsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa:}
735_textplainsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa simples:}
736_textqueryboxsize_ [l=pt-pt] {Tamanho da caixa de pesquisa:}
737_textregbox_ [l=pt-pt] {caixa d epesquisa normal}
738_textbigbox_ [l=pt-pt] {caixa de pesquisa grande}
739_textformtype_ [l=pt-pt] {Tipo:}
740_textsimple_ [l=pt-pt] {simples}
741_textadvanced_ [l=pt-pt] {avançado}
742
743# used in "with 4 fields" in the form search box
744_textwith_ [l=pt-pt] {com}
745_textfields_ [l=pt-pt] {campos}
746
747
748#------------------------------------------------------------
749# icons
750#------------------------------------------------------------
751
752## "preferências" ## green_title ## h_pref ##
753_httpiconhpref_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_pref.gif}
754_widthhpref_ [l=pt-pt] {200}
755_heighthpref_ [l=pt-pt] {57}
756
757#####################################################################
758# 'browse' package for the dynamic browsing interface
759package browse
760#####################################################################
761
762_textsortby_ [l=pt-pt] {Ordenar documentos por}
763_textalsoshowing_ [l=pt-pt] {apresentando também}
764_textwith_ [l=pt-pt] {com o máximo}
765_textdocsperpage_ [l=pt-pt] {documentos por página}
766
767_textfilterby_ [l=pt-pt] {Documentos contendo}
768_textall_ [l=pt-pt] {todos}
769_textany_ [l=pt-pt] {qualquer um}
770_textwords_ [l=pt-pt] {das palavras}
771_textleaveblank_ [l=pt-pt] {deixe esta caixa em branco para recuperar todos os documentos}
772
773_browsebuttontext_ [l=pt-pt] {"Ordenar Documentos"}
774
775_nodata_ [l=pt-pt] {<i>não há dados</i>}
776_docs_ [l=pt-pt] {documentos}
777######################################################################
778# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
779# rest of this file
780package help
781######################################################################
782
783
784#------------------------------------------------------------
785# text macros
786#------------------------------------------------------------
787
788_textHelp_ [l=pt-pt] {Ajuda}
789_textSearchshort_ [l=pt-pt] {Pesquisa por palavras}
790_textSeriesshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por séries}
791_textDateshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por data}
792_textSubjectshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por assunto}
793_textToshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelo campo Para}
794_textFromshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelo campo De}
795_textTitleshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por título}
796_textBrowseshort_ [l=pt-pt] {listar publicações}
797_textCreatorshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por autores}
798_textOrganizationshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por organização}
799_textHowtoshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelas opções de "como"}
800_textTopicshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por tópico}
801_textPeopleshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por pessoas}
802_textLanguageshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por língua}
803_textAcronymshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por acrónimos}
804_textPhraseshort_ [l=pt-pt] {navegar por frases que ocorrem nas publicações}
805_textArtistshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelos nomes dos artistas}
806_textSourceshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por ficheiro}
807_textKeywordshort_ [l=pt-pt] {acesso às publicações por palavra-chave}
808_textVolumeshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por volume}
809_textdefaultshorttext_ [l=pt-pt] {classificação indefinida}
810
811_textSearchlong_ [l=pt-pt] {<p><i>Pesquisar por palavras</i> que
812aparecem no texto da página "busca". Esta é a primeira página que
813aparece quando no início, e pode ser acedida a partir das outras páginas pressionando-se
814o botão <i>pesquisa</i>. }
815
816_textTitlelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por título</i> seleccionar
817o botão <i>títulos a-z</i>. Será apresnetada uma lista de livros por ordem alfabética. }
818
819_textOrganizationlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por organização</i>
820seleccionando a opção <i>organização</i>. Aparecerá uma
821lista de organizações. }
822
823_textHowtolong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pela lista de "Como"</i>
824seleccionando a opção <i>como</i>. Aparecerá a lista de termos. }
825
826_textCreatorlong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por autor</i>
827seleccione o botão <i>autores a-z</i>. Será apresentada uma lista de livros,
828ordenada por nome de autores. }
829
830_textTopiclong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por tópico</i>
831selecionar o botão <i>tópico</i>. Será apresentada uma lista de tópicos
832para navegação. }
833
834_textSubjectlong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por assuntos</i>
835seleccionar o botão <i>assuntos</i>. Srá apresentada uma lista de assuntos,
836representando por estantes de livros. }
837
838_textTolong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>acede às publicações pelo campo Para</i>
839selecionando a opção <i>para</i>. Aparecerá uma lista de endereços. }
840
841_textFromlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pelo campo De</i>
842seleccionando a opção <i>de</i>. Aparecerá a lista de remetentes. }
843
844_textSerieslong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder a publicações por séries</i>
845seleccionar o botão <i>séries</i>. Será apresentada uma lista das séries
846que existem na coleção. }
847
848_textDatelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por data</i> seleccioinar
849no botão <i>datas</i>. Será apresentada uma lista de todas as edições, ordenadas
850cronologicamente. }
851
852_textBrowselong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>listar publicações</i> seleccione o
853botão <i>folhear</i>. }
854
855_textPeoplelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por pessoas</i>
856seleccciona o botão <i>pessoas a-z</i>. Será apresentada uma lista ordenadas por apelido. }
857
858_textLanguagelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por língua</i>
859seleccionando a opção <i>língua</i>. Aparecerá uma
860lista ordenada de línguas. }
861
862_textAcronymlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por acrónimos</i>
863seleccionando a opção <i>acrónimos</i>. Será apresentada a lista de acrónimos,
864e os locais onde eles ocorrem. }
865
866_textPhraselong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>navegar por frases que ocorrem nas publicações</i>
867seleccionando a opção <i>frases</i>. Esta opção usa o navegador de frases phind. }
868
869_textArtistlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pelos nomes dos artistas</i>
870seleccionando a opção <i>artistas</i>. Será apresentada uma lista
871ordenada pelo nomes do artista. }
872
873_textSourcelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por nome de ficheiro</i>
874seleccionando a opção <i>ficheiro</i>. Aparecerá uma
875lista de nomes de ficheiros originais. }
876
877_textKeywordlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por palavra-chave</i>
878seleccionando a opção <i>palavras-chave</i>. Aparecerá a lista de palavras-chave. }
879
880_textVolumelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>acede às publicações pelo volume</i>
881selecionando a opção <i>volume</i>. Aparecerá uma lista de volumes. }
882
883_textdefaultlongtext_ [l=pt-pt] {<p>Selecione o botão <i>não encontrado</i> para listar
884publicações (a ordenação é feita por um campo não conhecido). }
885
886# -- Missing translation: _texthelptopics_
887
888# there are 4 versions of this section of the help text.
889# which version is used is currently set within the server
890# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
891# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
892# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
893# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
894# 4 = standard (like gberg) -- the default
895
896_topicreadingdocs_ [l=pt-pt] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
897
898_textreadingdocs_ [l=pt-pt] {Como ler os documentos}
899
900_texthelpreadingdocs_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
901<a name=reading-docs>
902<h2>_textreadingdocs_</h2>
903
904<p>Pode-se saber quando se chegou a um documento especifico quando
905o título ou a imagem da capa aparecerem no topo esquerdo da página.
906Nalgumas colecções aparece também o índice, enquanto noutras aparecerá
907apenas o número da página com uma caixa para seleccionar uma nova página e ir para a frente ou pare trás.
908No índice, o capítulo actual é apresentado a negro, e o índice é expansível.
909
910<p>O texto de cada secção aparece sob o índice. No final há setas que permitem avançar
911para a próxima secção ou recuar para a anterior
912
913<p>Abaixo do título ou capa há alguns botões. Seleccione <i>expandir
914texto</i> para ver todo o texto do documento actual. Se o
915documento for grande, isto poderá levar muito tempo e usar muita memória!
916Seleccione em <i> expandir conteúdo</i> para ver todo o índice.
917Seleccione em <i>separar</i> para abrir uma nova janela com o
918documento. (Isto é útil se quiser comparar documentos, ou ler dois ao
919mesmo tempo.) Finalmente, quando fizer uma pesquisa por palavras as mesmas serão
920destacadas. Clique em <i>não destacar</i> para retirar os destaques.
921<p>
922<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
923<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Seleccione a seta para ir para a próxima secção ...</td></tr>
924<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou voltar para a secção anterior</td></tr>
925<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
926src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar todo texto, ou não</td></tr>
927<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página numa nova janela</td></tr>
928<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
929src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Destacar termos pesquisados, ou não</td></tr>
930</table>
931 }
932
933_texthelpsearching_ [l=pt-pt] {<h2>Como pesquisar por palavras</h2>
934<p>
935 Na página de pesquisa poderá fazer uma consulta com estes simples passos:<p>
936
937 <ol><li>Especifique os itens que quer pesquisar
938 <li>Diga se quer pesquisar por todas ou apenas algumas palavras
939 <li>Digite as palavras que quer pesquisar
940 <li>Seleccione no botão <i>Começar pesquisa</i>
941 </ol>
942
943<p>Quando fizer uma pesquisa, os títulos de vinte documentos serão apresentados.
944Haverá um botão no final da página que apresentará os próximos vinte documentos. Lá encontrará botões para mostrar os próximos
945vinte ou voltar para os primeiros vinte, e assim sucessivamente. Para ver um documento seleccione o título de qualquer documento,
946ou no pequeno botão ao lado dele.
947
948<p>Podem ser retornados um máximo de 100 documentos. Pode mudar este número nas <i>preferências</i> no topo da página.<p>
949
950<p>_iconblankbar_
951<a name=query-terms>
952<h3>Termos de Pesquisa </h3>
953
954<p>Tudo o que digitar na caixa de consulta é interpretado como uma lista de palavras chamada "termos de pesquisa."
955Cada termo deve conter apenas caracteres e dígitos. Termos são separados por espaços em branco. Se aparecer qualquer
956outro caracter, como por exemplo pontuação, ele será usado como separadores de termos, tal como se fossem espaços.
957Não se pode pesquisar palavras que incluam pontuação.
958
959<p>Por exemplo, a consulta <p>
960 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
961 <p>Será processada como<p>
962 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
963
964<p>_iconblankbar_
965<a name=query-type>
966<h3>Tipos de pesquisa</h3>
967
968<p>Existem dois tipos diferentes de pesquisa.
969
970<ul>
971 <li>Pesquisas por <b>todas</b> as palavras. Esta opção procura documentos
972 que contenham todas as palavras especificadas. Os documentos que
973 satisfaçam a pesquisa serão apresentados por ordem alfabética .<p>
974
975 <li> Pesquisas por <b>algumas</b> das palavras. Podem-se indicar alguns termos
976 que se espera existam nos documentos que se procuram. Os documentos são apresentados na ordem mais próxima da pesquisa.
977O grau de proximidade é determinado
978
979 <p><ul>
980 <li> quanto mais termos um documento contenha, mais próximo estará;
981 <li> termos raros são mais importantes que termos comuns;
982 <li> documentos menores são mais relevantes que documentos grandes.
983 </ul>
984</ul>
985
986<p>Podem-se usar quantos termos se quiser - uma frase completa, ou mesmo um parágrafo completo. Se especificar apenas um termo, ~
987os documentos serão ordenados por frequência de ocorrência.<p>
988_texthelpscope_}
989
990_textdatesearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa com Datas}
991
992_texthelpdatesearch_ [l=pt-pt] {<h2>_textdatesearch_</h2>
993A pesquisa por datas permite encontrar documentos que, além de verificarem os termos de pesquisa, são ainda sobre eventos dentro d eum determinado intervalo de tempo. Pode-se procurar por documentos de um determinado ano ou intervalo de anos. De notar que não é necessário usar nenhum termo de pesquisa -- pode-s epesquisar apenas por data; também é possível não usar data na pesquisa, se tal acontecer a pesquisa será feita sem considerar datas.<p>
994
995<p>_iconblankbar_
996<a name=datesearch-howto>
997<h3>Como usar esta opção:</h3>
998<ul>
999 <li>Procurar documentos sobre um determinado ano:<p>
1000 <ul>
1001 <li>Escreva normalmente o termo de pesquisa.
1002 <li>Escreva a data mais antiga na caixa "Data inicial (ou única)".
1003 <li>Se a data é antes da era comum (Antes de Cristo) escolha a opção E.A.C. no menu ao lado da caixa.
1004 <li>Inicie a pesquisa como normalmente.
1005 </ul>
1006<p><li>Procurar documentos sobre um determinado período:<p>
1007 <ul>
1008 <li>Escreva normalmente o termo de pesquisa.
1009 <li>Escreva a data mais antiga na caixa "Data inicial (ou única)".
1010 <li>Escreva a data mais recente na caixa "Data Final".
1011 <li>Selecione E.A.C no menu se a data é antes da era comum (Antes de Cristo).
1012 <li>Inicie a pesquisa como normalmente.
1013 </ul>
1014</ul><p>
1015
1016<p>_iconblankbar_
1017<a name=datesearch-results>
1018<h3>Como funciona a pesquisa</h3>
1019
1020Regra geral, uma pesquisa por documentos sobre o ano 1903 não encontra documentos sobre livros escritos em 1903, mas apenas documentos sobre o ano 1903. Serão encontrados ainda documentos que relativos a um intervalo de tempo que inclua 1903 (como por exemplo 1899-1911), assim como documentos relativos ao século (por exemplo, "século vinte" ou "século 20" para o ano 1903). Isto quer dizer que alguns documentos encontrados poderão não referir explicitamente no texto a data de pesquisa. Para uma pesquisa com um intervalo de tempo, isto aplica-se a todas as data no intervalo.<p>
1021}
1022
1023_textchangeprefs_ [l=pt-pt] {Mudar as preferências }
1024
1025_texthelppreferences_ [l=pt-pt] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1026
1027<p>Seleccionando o botão <i>preferências</i> no topo da página, será
1028possível mudar alguns aspectos da interface segundo as suas preferências.
1029
1030<p>_iconblankbar_
1031<a name=col-prefs>
1032<h3 align=left>Preferências da colecção</h3>
1033
1034Algumas colecções incluem várias sub-colecções, as quais podem ser pesquisadas
1035independentemente ou juntas, como uma única unidade. Nesses casos pode seleccionar na
1036página de Preferências que sub-colecções incluir nas pesquisas.
1037
1038<p>_iconblankbar_
1039<a name=lang-prefs>
1040<h3 align=left>Preferência de Língua</h3>
1041
1042Cada colecção tem uma língua de apresentação por omissão, mas pode-se mudar
1043para outra língua se pretendido. Pode-se alterar também o esquema de codificação
1044usado pelo Greenstone para enviar a informação para o browser -- o software escolhe
1045omissões normais, mas nalguns browsers podem-se obter melhores resultados visuais
1046seleccionando outros esquemas de codificação. Todas as colecções permitem mudar da
1047interface gráfica normal para uma interface textual. Esta opção é especialmente útil
1048para utilizadores com problemas de visão, que usem fontes grandes ou sintetizadores
1049de voz
1050
1051<p>_iconblankbar_
1052<a name=pres-prefs>
1053<h3 align=left>Preferências de apresentação</h3>
1054
1055Dependendo da colecção em causa, poderão existir opções que se podem definir para controlar a apresentação.
1056
1057As colecções de páginas Web permitem suprimir a barra de navegação Greenstone no topo de cada página,
1058pelo que quando uma pesquisa os documentos encontrados aparecerão sem nenhum cabeçalho Greenstone.
1059Para fazer outra pesquisa terá que usar o botão "back" do seu browser. Estas colecções também possibilitam
1060suprimir as mensagens de avisos Greenstone quando seleccionar um link para fora da colecção da biblioteca digital.
1061Nalgumas colecções podem-se controlar quaisquer links na página de "Resultados de Pesquisa" para ir
1062directamente para a URL em questão, ao invés de ir para as cópias das páginas na biblioteca digital.
1063
1064<p>_iconblankbar_
1065<a name=search-prefs>
1066<h3 align=left>Preferências de pesquisa </h3>
1067Dois pares de botões permitem controlar a forma como o texto é interpretado na pesquisas.
1068O primeiro grupo de botões ("maiúsculas/minúsculas) controlam quando se devem verificar
1069maiúsculas ou minúsculas. O segundo grupo ("terminações de palavras") controla quando se deve ignorar ou não qualquer final de palavras.
1070É espantosamente rápido como se pode pesquisa em grandes quantidades de texto.
1071
1072<p>Por exemplo, se os botões <i>ignorar maiúsculas/minúsculas/i> e
1073<i>ignorar terminações de palavras </i> estiverem seleccionados, a pesquisa <p>
1074 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1075 <p>será tratada como <p>
1076 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1077 porque as letras maiúsculas em "African" serão transformadas para
1078 minúsculas, e os sufixos "n" e "ing" serão removidos de
1079 "African" e "building" respectivamente (os "s" serão também removidos de
1080 "builds").
1081
1082<p>Também se pode mudar para o modo "avançado" de consulta que possibilitará
1083combinar termos usando AND (&), OR (|), e NOT (!). Isto dará resultados mais precisos.
1084Seleccionando a opção de histórico de pesquisa recuperam-se as últimas pesquisas.
1085Finalmente, pode-se controlar o número de resultados retornados, e o número de
1086resultados por página.}
1087
1088_texttanumbrowseoptions_ [l=pt-pt] {Existem _numbrowseoptions_ formas de encontrar informação nesta colecção:}
1089
1090_textsimplehelpheading_ [l=pt-pt] {Como encontrar informação na colecção _collectionname_}
1091
1092_texthelpscope_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
1093<a name=scope-of-queries>
1094<h3 align=left>Abrangência das consultas</h3>
1095
1096<p>
1097Na maioria das coleções podem-se escolher diferentes indices de pesquisa. Por exemplo, podem existir indeces de autores ou de títulos. Ou podem ser índices de capítulos ou parágrafos. Geralmente são retornados todos os documentos que verifiquem as condições de pesquisa, dependendo do índice.
1098<p>Se os documentos são livros, os mesmos serão abertos no local apropriado.
1099}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.