source: main/tags/2.53/gsdl/macros/galician.dm@ 32689

Last change on this file since 32689 was 8918, checked in by chi, 19 years ago

Adding a text message for showing MP3 type of file.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 53.2 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Galician Language text and icon macros
5# Traducción ó galego feita por Xaquín Lores [email protected]
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11#
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ [l=gl] {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
23# icons which themselves contain text.
24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
27# that appears in the english version of the icon. This is the text
28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
29# themselves. The other two fields of the comments are used by
30# automatic icon generating software which reads the newly translated
31# file and generates appropriate icons.
32#
33# Comment lines (other than those described above) need not be
34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
35#
36# The simplest way to translate this file is to save it as something
37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
38# macro values and icon comments.
39#
40######################################################################
41
42
43######################################################################
44# Global (base) package
45package Global
46######################################################################
47
48
49#------------------------------------------------------------
50# text macros
51#------------------------------------------------------------
52
53_textperiodicals_ [l=gl] {Publicaci&o;ns periódicas}
54_textsource_ [l=gl] {fonte: }
55_textdate_ [l=gl] {data de publicación: }
56_textnumpages_ [l=gl] {número de páxinas: }
57
58_textsignin_ [l=gl] {conectar}
59
60_textdefaultcontent_ [l=gl] {Non se atopa a páxina solicitada. Por favor prema o
61botón "Atrás" do seu navegador ou o botón "Principal" para regresar á Biblioteca Dixital Greenstone}
62
63_textdefaulttitle_ [l=gl] {Erro en GSDL}
64
65_collectionextra_ [l=gl] {Esta coleción contén _about:numdocs_ documentos, e foi creada hai _about:builddate_ días.}
66
67
68# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
69# macro will always be set to another value)
70_collectorextra_ [l=gl] {
71<p>Esta colecci&oacute;n cont&eacute;n _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
72"1",documento,documentos) e un total de _numbytes_.
73<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Prema aqu&iacute;</a> para visualizar o
74informe de creaci&oacute;n desta colecci&oacute;n.
75}
76
77
78
79_textimagecollection_ [l=gl] {}
80_textimageabout_ [l=gl] {P&aacute;xina Acerca de}
81_textimagehome_ [l=gl] {P&aacute;xina Principal}
82_textimagehelp_ [l=gl] {P&aacute;xina de axuda}
83_textimagepref_ [l=gl] {P&aacute;xina de Preferencias}
84_textimagegreenstone_ [l=gl] {Programa da Biblioteca Dixital Greenstone}
85
86_textimagesearch_ [l=gl] {Buscar termos espec&iacute;ficos}
87_textimageTitle_ [l=gl] {Lista alfab&eacute;tica de t&iacute;tulos}
88_textimageList_ [l=gl] {Lista de documentos}
89_textimageCreator_ [l=gl] {Lista de autores por orde alfab&eacute;tica}
90_textimageSeries_ [l=gl] {Lista por n&uacute;mero de publicaci&oacute;n}
91_textimageDate_ [l=gl] {Lista por data}
92_textimageSubject_ [l=gl] {Lista por materias}
93_textimageTo_ [l=gl] {Lista por campo "Para:"}
94_textimageFrom_ [l=gl] {Lista por campo "De:"}
95_textimageOrganization_ [l=gl] {Lista por organizaci&oacute;n}
96_textimageHowto_ [l=gl] {Lista por "Como..."}
97_textimageTopic_ [l=gl] {Lista por temas especiais}
98_textimageBrowse_ [l=gl] {Navegar}
99_textimagePeople_ [l=gl] {Lista de persoas por orde alfab&eacute;tica}
100_textimageLanguage_ [l=gl] {Lista por lingua}
101_textimageAcronym_ [l=gl] {Lista de siglas}
102_textimagePhrase_ [l=gl] {Lista de frases}
103_textimageArtist_ [l=gl] {Lista de artistas}
104_textimageSource_ [l=gl] {Lista por nome de ficheiro orixinal}
105_textimageKeyword_ [l=gl] {Lista por palabra clave}
106_textimageVolume_ [l=gl] {Lista por volume} # ???
107
108_texticontabsearchgreen_ [l=gl] {Buscar}
109_texticontabDategreen_ [l=gl] {Datas}
110_texticontabseriesgreen_ [l=gl] {Series}
111_texticontabCreatorgreen_ [l=gl] {Autores A-Z}
112_texticontabTitlegreen_ [l=gl] {T&iacute;tulos A-Z}
113_texticontablistgreen_ [l=gl] {Listas}
114_texticontabSubjectgreen_ [l=gl] {Materias}
115_texticontabtogreen_ [l=gl] {Para}
116_texticontabfromgreen_ [l=gl] {De}
117_texticontaborggreen_ [l=gl] {Organizaci&oacute;n}
118_texticontabhowgreen_ [l=gl] {C&oacute;mo...}
119_texticontabtopicgreen_ [l=gl] {Temas}
120_texticontabbrwsegreen_ [l=gl] {Navegar}
121_texticontabbrowsgreen_ [l=gl] {Navegar}
122_texticontabPeoplegreen_ [l=gl] {Persoas A-Z}
123_texticontabLanguagegreen_ [l=gl] {Lingua}
124_texticontabAcronymgreen_ [l=gl] {Siglas}
125_texticontabPhrasegreen_ [l=gl] {Frases}
126_texticontabArtistgreen_ [l=gl] {Artistas}
127_texticontabSourcegreen_ [l=gl] {Nomes de ficheiros}
128_texticontabKeywordgreen_ [l=gl] {Palabras clave}
129_texticontabVolumegreen_ [l=gl] {Volumes} # ???
130
131_texticontext_ [l=gl] {Ver o documento}
132_texticonclosedbook_ [l=gl] {Abrir este documento e ver o seu &iacute;ndice de contido}
133_texticonnext_ [l=gl] {Ir &aacute; seguinte secci&oacute;n}
134_texticonprev_ [l=gl] {Ir &aacute; secci&oacute;n anterior}
135
136_texticonmidi_ [l=gl] {Ver o documento no formato MIDI}
137_texticonmp3_ [l=gl] {Ver o documento no formato MP3}
138_texticonmsword_ [l=gl] {Ver o documento no formato Microsoft Word}
139_texticonpdf_ [l=gl] {Ver o documento no formato PDF}
140_texticonps_ [l=gl] {Ver o documento no formato PostScript}
141_texticonppt_ [l=gl] {Ver o documento no formato PowerPoint}
142_texticonrtf_ [l=gl] {Ver o documento no formato RTF}
143_texticonxls_ [l=gl] {Ver o documento no formato Microsoft Excel}
144
145_page_ [l=gl] {p&aacute;xina }
146_pages_ [l=gl] {p&aacute;xinas}
147_of_ [l=gl] { de }
148_vol_ [l=gl] {Vol.}
149_num_ [l=gl] {N&ordm;}
150
151_textmonth00_ [l=gl] {}
152_textmonth01_ [l=gl] {xaneiro}
153_textmonth02_ [l=gl] {febreiro}
154_textmonth03_ [l=gl] {marzo}
155_textmonth04_ [l=gl] {abril}
156_textmonth05_ [l=gl] {maio}
157_textmonth06_ [l=gl] {xu&ntilde;o}
158_textmonth07_ [l=gl] {xullo}
159_textmonth08_ [l=gl] {agosto}
160_textmonth09_ [l=gl] {setembro}
161_textmonth10_ [l=gl] {outubro}
162_textmonth11_ [l=gl] {novembro}
163_textmonth12_ [l=gl] {decembro}
164
165_textdocument_ [l=gl] {Documento}
166_textsection_ [l=gl] {Secci&oacute;n}
167_textparagraph_ [l=gl] {Paragrafo}
168
169_magazines_ [l=gl] {Revistas}
170
171_nzdlpagefooter_ [l=gl] {<p>_iconblankbar_
172<p><a href="http://www.nzdl.org">Proxecto de Biblioteca Dixital de Nova
173Celandia</a>
174<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de inform&aacute;tica</a>,
175<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidade de Waikato</a>,
176Nova Celandia}
177
178#------------------------------------------------------------
179# icons
180#------------------------------------------------------------
181
182## "PRINCIPAL" ## top_nav_button ## chome ##
183_httpiconchomeof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/chomeof.gif}
184_httpiconchomeon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/chomeon.gif}
185
186## "AXUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
187_httpiconchelpof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/chelpof.gif}
188_httpiconchelpon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/chelpon.gif}
189
190## "PREFERENCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
191_httpiconcprefof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/cprefof.gif}
192_httpiconcprefon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/cprefon.gif}
193
194## "axuda" ## green_title ## h_help ##
195_httpiconhhelp_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_help.gif}
196_widthhhelp_ [l=gl] {200}
197_heighthhelp_ [l=gl] {57}
198
199## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
200_httpicontcreatgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tauthgr.gif}
201_httpicontcreatof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tauthof.gif}
202_httpicontcreaton_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tauthon.gif}
203_widthtcreatx_ [l=gl] {87}
204
205## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
206_httpicontsergr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsergr.gif}
207_httpicontserof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tserof.gif}
208_httpicontseron_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tseron.gif}
209_widthtserx_ [l=gl] {87}
210
211## "datas" ## nav_bar_button ## tdate ##
212_httpicontdategr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tdategr.gif}
213_httpicontdateof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tdateof.gif}
214_httpicontdateon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tdateon.gif}
215_widthtdatex_ [l=gl] {87}
216
217## "materias" ## nav_bar_button ## tsubj ##
218_httpicontsubjgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsubjgr.gif}
219_httpicontsubjon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsubjon.gif}
220_httpicontsubjof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsubjof.gif}
221_widthtsubjx_ [l=gl] {87}
222
223## "para" ## nav_bar_button ## tto ##
224_httpiconttogr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttogr.gif}
225_httpiconttoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttoon.gif}
226_httpiconttoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttoof.gif}
227_widthttox_ [l=gl] {87}
228
229## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
230_httpicontfromgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tfromgr.gif}
231_httpicontfromon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tfromon.gif}
232_httpicontfromof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tfromof.gif}
233_widthtfromx_ [l=gl] {87}
234
235## "organizaci&oacute;ns" ## nav_bar_button ## torg ##
236_httpicontorggr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/torggr.gif}
237_httpicontorgon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/torgon.gif}
238_httpicontorgof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/torgof.gif}
239_widthtorgx_ [l=gl] {87}
240
241## "como..." ## nav_bar_button ## thow ##
242_httpiconthowgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/thowgr.gif}
243_httpiconthowon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/thowon.gif}
244_httpiconthowof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/thowof.gif}
245_widththowx_ [l=gl] {87}
246
247## "temas" ## nav_bar_button ## ttopic ##
248_httpiconttopicgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttopicgr.gif}
249_httpiconttopicon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttopicon.gif}
250_httpiconttopicof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttopicof.gif}
251_widthttopicx_ [l=gl] {87}
252
253## "navegar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
254_httpicontbrwsegr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwsegr.gif}
255_httpicontbrwseon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwseon.gif}
256_httpicontbrwseof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwseof.gif}
257_widthtbrwsex_ [l=gl] {87}
258
259## "navegar-meta" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ##
260_httpicontbrowsgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwsegr.gif}
261_httpicontbrowson_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwseon.gif}
262_httpicontbrowsof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwseof.gif}
263_widthtbrowsx_ [l=gl] {87}
264
265## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
266_httpicontsrchgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrchgr.gif}
267_httpicontsrchof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrchof.gif}
268_httpicontsrchon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrchon.gif}
269_widthtsrchx_ [l=gl] {87}
270
271## "t&iacute;tulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
272_httpiconttitlegr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttitlgr.gif}
273_httpiconttitleof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttitlof.gif}
274_httpiconttitleon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttitlon.gif}
275_widthttitlex_ [l=gl] {87}
276
277## "persoas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
278_httpicontpeopgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tpeopgr.gif}
279_httpicontpeopof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tpeopof.gif}
280_httpicontpeopon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tpeopon.gif}
281_widthtpeopx_ [l=gl] {87}
282
283## "lingua" ## nav_bar_button ## tlang ##
284_httpicontlanggr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tlanggr.gif}
285_httpicontlangon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tlangon.gif}
286_httpicontlangof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tlangof.gif}
287_widthtlangx_ [l=gl] {87}
288
289## "sigla" ## nav_bar_button ## tacro ##
290_httpicontacrogr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tacrogr.gif}
291_httpicontacroof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tacroof.gif}
292_httpicontacroon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tacroon.gif}
293_widthtacrox_ [l=gl] {87}
294
295## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
296_httpicontphrsegr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tphrsegr.gif}
297_httpicontphrseof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tphrseof.gif}
298_httpicontphrseon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tphrseon.gif}
299_widthtphrsex_ [l=gl] {87}
300
301## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
302_httpicontartstgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tartstgr.gif}
303_httpicontartstof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tartstof.gif}
304_httpicontartston_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tartston.gif}
305_widthtartstx_ [l=gl] {87}
306
307## "nomes de ficheiros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
308_httpicontsrcgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrcgr.gif}
309_httpicontsrcof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrcof.gif}
310_httpicontsrcon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrcon.gif}
311_widthtsrcx_ [l=gl] {118}
312
313## "palabras clave" ## nav_bar_button ## tkw ##
314_httpicontkwgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tkwgr.gif}
315_httpicontkwof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tkwof.gif}
316_httpicontkwon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tkwon.gif}
317_widthtkwx_ [l=gl] {91}
318
319## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
320_httpicontvolgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tvolgr.gif}
321_httpicontvolof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tvolof.gif}
322_httpicontvolon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tvolon.gif}
323_widthtvolx_ [l=gl] {87}
324
325######################################################################
326# 'about' page
327package about
328######################################################################
329
330
331#------------------------------------------------------------
332# text macros
333#------------------------------------------------------------
334
335_textabcol_ [l=gl] {Acerca desta colecci&oacute;n}
336
337_textsubcols1_ [l=gl] {<p>A colecci&oacute;n completa comprende _1_ subcolecci&oacute;ns. As dispo&ntilde;ibles actualmente son:
338<blockquote>}
339
340_textsubcols2_ [l=gl] {</blockquote>
341Na p&aacute;xina de Preferencias pode vostede seleccionar (e cambiar) as
342subcolecci&oacute;ns en uso.}
343
344#------------------------------------------------------------
345# icons
346#------------------------------------------------------------
347
348## "acerca de" ## green_title ## h_about ##
349_httpiconhabout_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_about.gif}
350_widthhabout_ [l=gl] {200}
351_heighthabout_ [l=gl] {57}
352
353
354
355######################################################################
356# document package
357package document
358######################################################################
359
360
361#------------------------------------------------------------
362# text macros
363#------------------------------------------------------------
364
365_texticonhtitle_ [l=gl] {T&iacute;tulos A-Z}
366_texticonhcreat_ [l=gl] {Autores A-Z}
367_texticonhsubj_ [l=gl] {Materias}
368_texticonhto_ [l=gl] {Para}
369_texticonhfrom_ [l=gl] {De}
370_texticonhser_ [l=gl] {Series}
371_texticonhdate_ [l=gl] {Datas}
372_texticonhhow_ [l=gl] {Como...}
373_texticonhorg_ [l=gl] {Organizaci&oacute;n}
374_texticonhbrwse_ [l=gl] {Navegar}
375_texticonhbrows_ [l=gl] {Navegar}
376_texticonhpeople_ [l=gl] {Persoas A-Z}
377_texticonhlang_ [l=gl] {Linguas}
378_texticonhacronym_ [l=gl] {Siglas}
379_texticonhphrases_ [l=gl] {Frases}
380_texticonhartist_ [l=gl] {Artistas}
381_texticonhsrc_ [l=gl] {Nomes de ficheiros}
382_texticonhkw_ [l=gl] {Palabras clave}
383_texticonhvol_ [l=gl] {Volumes} # ???
384
385_texticonopenbookshelf_ [l=gl] {pechar esta secci&oacute;n da biblioteca}
386_texticonclosedbookshelf_ [l=gl] {abrir esta secci&oacute;n da biblioteca e ver o seu contido}
387_texticonopenbook_ [l=gl] {pechar este libro}
388_texticonclosedfolder_ [l=gl] {Abrir esta carpeta e ver o seu contido}
389_texticonclosedfolder2_ [l=gl] {abrir subsecci&oacute;n: }
390_texticonopenfolder_ [l=gl] {pechar esta carpeta}
391_texticonopenfolder2_ [l=gl] {pechar subsecci&oacute;n: }
392_texticonsmalltext_ [l=gl] {Ver esta secci&oacute;n do texto}
393_texticonsmalltext2_ [l=gl] {ver texto: }
394_texticonpointer_ [l=gl] {secci&oacute;n en curso}
395_texticondetach_ [l=gl] {Abrir esta P&aacute;xina nunha nova vent&aacute;}
396_texticonhighlight_ [l=gl] {Resaltar os termos da busca}
397_texticonnohighlight_ [l=gl] {Non resaltar os termos da busca}
398_texticoncontracttoc_ [l=gl] {Contraer o &iacute;ndice de contido}
399_texticonexpandtoc_ [l=gl] {Expandir o &iacute;ndice de contido}
400_texticonexpandtext_ [l=gl] {Mostrar o texto completo}
401_texticoncontracttext_ [l=gl] {Mostrar unicamente o texto da secci&oacute;n seleccionada}
402_texticonwarning_ [l=gl] {<b>Advertencia: </b>}
403_texticoncont_ [l=gl] {&iquest;desexa continuar?}
404
405_textltwarning_ [l=gl] {
406<p><center>
407<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
408<tr valign=top><td>_iconwarning_Expandir o texto aqu&iacute; xerar&aacute; unha gran
409cantidade de datos que o seu navegador ter&aacute; que procesar _imagecont_
410</td></tr></table></center>
411}
412
413_textgoto_ [l=gl] {ir &aacute; p&aacute;xina}
414_textintro_ [l=gl] { <i>(texto introductorio)</i>}
415
416#------------------------------------------------------------
417# icons
418#------------------------------------------------------------
419
420## "t&iacute;tulos a-z" ## green_title ## h_title ##
421_httpiconhtitle_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_title.gif}
422_widthhtitle_ [l=gl] {200}
423_heighthtitle_ [l=gl] {57}
424
425## "autores a-z" ## green_title ## h_auth ##
426_httpiconhcreat_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_auth.gif}
427_widthhcreat_ [l=gl] {200}
428_heighthcreat_ [l=gl] {57}
429
430## "materias" ## green_title ## h_subj ##
431_httpiconhsubj_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_subj.gif}
432_widthhsubj_ [l=gl] {200}
433_heighthsubj_ [l=gl] {57}
434
435## "para" ## green_title ## h_to ##
436_httpiconhto_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_to.gif}
437_widthhto_ [l=gl] { 200}
438_heighthto_ [l=gl] { 57}
439
440## "de" ## green_title ## h_from ##
441_httpiconhfrom_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_from.gif}
442_widthhfrom_ [l=gl] { 200}
443_heighthfrom_ [l=gl] { 57}
444
445## "series" ## green_title ## h_ser ##
446_httpiconhser_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_ser.gif}
447_widthhser_ [l=gl] {200}
448_heighthser_ [l=gl] {57}
449
450## "datas" ## green_title ## h_date ##
451_httpiconhdate_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_date.gif}
452_widthhdate_ [l=gl] {200}
453_heighthdate_ [l=gl] {57}
454
455## "como..." ## green_title ## h_how ##
456_httpiconhhow_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_how.gif}
457_widthhhow_ [l=gl] {200}
458_heighthhow_ [l=gl] {57}
459
460## "temas" ## green_title ## h_topic ##
461_httpiconhtopic_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_topic.gif}
462_widthhtopic_ [l=gl] {200}
463_heighthtopic_ [l=gl] {57}
464
465## "organizacion" ## green_title ## h_org ##
466_httpiconhorg_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_org.gif}
467_widthhorg_ [l=gl] {250}
468_heighthorg_ [l=gl] {57}
469
470## "navegar" ## green_title ## h_brwse ##
471_httpiconhbrwse_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_brwse.gif}
472_widthhbrwse_ [l=gl] {200}
473_heighthbrwse_ [l=gl] {57}
474
475## "navegar-meta" ## green_title ## h_brwse like above ##
476_httpiconhbrows_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_brwse.gif}
477_widthhbrows_ [l=gl] { 200}
478_heighthbrows_ [l=gl] { 57}
479
480## "persoas" ## green_title ## h_people ##
481_httpiconhpeople_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_people.gif}
482_widthhpeople_ [l=gl] {200}
483_heighthpeople_ [l=gl] {57}
484
485## "linguas" ## green_title ## h_lang ##
486_httpiconhlang_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_lang.gif}
487_widthhlang_ [l=gl] {200}
488_heighthlang_ [l=gl] {57}
489
490## "siglas" ## green_title ## h_acro ##
491_httpiconhacronym_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_acro.gif}
492_widthhacronym_ [l=gl] {200}
493_heighthacronym_ [l=gl] {57}
494
495## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
496_httpiconhphrse_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_phrse.gif}
497_widthhphrse_ [l=gl] {200}
498_heighthphrse_ [l=gl] {57}
499
500## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
501_httpiconhartist_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_artist.gif}
502_widthhartist_ [l=gl] {200}
503_heighthartist_ [l=gl] {57}
504
505## "nomes de ficheiros" ## green_title ## h_src ##
506_httpiconhsrc_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_src.gif}
507_widthhsrc_ [l=gl] {200}
508_heighthsrc_ [l=gl] {57}
509
510## "palabras clave" ## green_title ## h_kw ##
511_httpiconhkw_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_kw.gif}
512_widthhkw_ [l=gl] {200}
513_heighthkw_ [l=gl] {57}
514
515## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
516_httpiconhvol_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_vol.gif}
517_widthhvol_ [l=gl] {200}
518_heighthvol_ [l=gl] {57}
519
520
521
522## "&iquest;DESEXA CONTINUAR?" ## top_nav_button ## cont ##
523_httpiconcontoff_ [l=gl] {_httpimg_/gl/contof.gif}
524_httpiconconton_ [l=gl] {_httpimg_/gl/conton.gif}
525
526## "TEXTO \nCOMPLETO" ## document_button ## eallt ##
527_httpiconealltof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ealltof.gif}
528_httpiconeallton_ [l=gl] {_httpimg_/gl/eallton.gif}
529
530## " CONTRAER \n &Iacute;NDICE" ## document_button ## econc ##
531_httpiconeconcof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/econcof.gif}
532_httpiconeconcon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/econcon.gif}
533
534## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
535_httpiconedtchof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/edtchof.gif}
536_httpiconedtchon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/edtchon.gif}
537
538## "EXPANDIR \n &Iacute;NDICE" ## document_button ## eexpc ##
539_httpiconeexpcof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/eexpcof.gif}
540_httpiconeexpcon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/eexpcon.gif}
541
542## "CONTRAER \nTEXTO" ## document_button ## etsec ##
543_httpiconetsecof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/etsecof.gif}
544_httpiconetsecon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/etsecon.gif}
545
546## "RESALTAR" ## document_button ## ehl ##
547_httpiconehlof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ehlof.gif}
548_httpiconehlon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ehlon.gif}
549
550## "NON \nRESALTAR" ## document_button ## enhl ##
551_httpiconenhlof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/enhlof.gif}
552_httpiconenhlon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/enhlon.gif}
553
554
555######################################################################
556# 'search' page
557package query
558######################################################################
559
560
561#------------------------------------------------------------
562# text macros
563#------------------------------------------------------------
564
565# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
566# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
567# any matches
568_textquerytitle_ [l=gl] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para a consulta:_cgiargq_,Non se atoparon resultados correspondentes &aacute; consulta: _cgiargq_)}
569
570_textnoquerytitle_ [l=gl] {P&aacute;xina de busca}
571
572_texticonthispage_ [l=gl] {buscar}
573_textsome_ [l=gl]{algunhas das}
574_textall_ [l=gl]{todas as}
575_textboolean_ [l=gl]{boolean0}
576_textranked_ [l=gl]{ordenado}
577_textnatural_ [l=gl]{natural}
578#_textsome_ [l=gl] {_If_(_cgiargb_,ordenado,algunhas das)}
579#_textall_ [l=gl] {_If_(_cgiargb_,booleano,todas as)}
580#_textformsome_ [l=gl] {_If_(_cgiargb_,ranked,algunhas das)}
581#_textformall_ [l=gl] {_If_(_cgiargb_,natural,todas as)}
582_texticonqueryresultsbar_ [l=gl] {}
583_texticonsearchhistorybar_ [l=gl] {historial de buscas}
584
585#alt text for query buttons
586_textusequery_ [l=gl] {utilizar esta consulta}
587_textfreqmsg1_ [l=gl] {Palabras contadas: }
588_textpostprocess_ [l=gl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
589)}
590
591_textmorethan_ [l=gl] {M&aacute;is de }
592_textapprox_ [l=gl] {Acerca de }
593_textnodocs_ [l=gl] {Non hai documentos que correspondan &aacute; consulta.}
594_text1doc_ [l=gl] {1 documento corresponde &aacute; consulta.}
595_textlotsdocs_ [l=gl] {documentos corresponden &aacute; consulta.}
596_textmatches_ [l=gl] {Resultados }
597_textbeginsearch_ [l=gl] {Iniciar a busca}
598_textrunquery_ [l=gl] {Executar a busca}
599_textclearform_ [l=gl] {Borrar o formulario}
600
601#these go together in form search:
602#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
603_textwordphrase_ [l=gl] {Palabra ou frase}
604_textinfield_ [l=gl] {... no campo}
605_textfoldstem_ [l=gl] {(mai&uacute;sculas e min&uacute;sculas, terminaci&oacute;ns de palabras)}
606
607_textadvquery_ [l=gl] {Ou teclee directamente unha consulta:}
608_textallfields_ [l=gl] {Todos os campos}
609_textand_ [l=gl] {e}
610_textor_ [l=gl] {ou}
611_textandnot_ [l=gl] {e non}
612
613# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
614# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
615# unset
616
617_textsimplesearch_ [l=gl] {Buscar _indexselection__If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_nselection_, en idioma _nselection_) que conte&ntilde;an _querytypeselection_ palabras}
618
619_textadvancedsearch_ [l=gl] {Buscar _indexselection__If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando a consulta _querytypeselection_}
620
621_textformsimplesearch_ [l=gl] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
622level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que conte&ntilde;an
623_formquerytypeselection_ de}
624
625_textformadvancedsearch_ [l=gl] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_,
626at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) e
627 presentar os resultados por orde _formquerytypeselection_ }
628
629_textdatesearch_ [l=gl] { <p>Podense buscar nesta colecci&oacute;n
630documentos comprendidos nun intervalo de datas, ou documentos que
631conte&ntilde;an unha data en particular. Esta &eacute; unha caracter&iacute;stica
632facultativa da busca.}
633_textstartdate_ [l=gl] {Data inicial (ou &uacute;nica):}
634_textenddate_ [l=gl] {Data final:}
635_textbc_ [l=gl] {Antes da nosa era}
636_textad_ [l=gl] {Da nosa era}
637_textexplaineras_ [l=gl] {"Da nosa era" e "Antes da nosa era" son formas alternativas de expresar "despois de Cristo" e "antes de Cristo", respectivamente. Son expresi&oacute;ns con menos connotaci&oacute;ns culturais}
638
639_textstemon_ [l=gl] { (ignorar as terminaci&oacute;ns das palabras)}
640
641_textsearchhistory_ [l=gl] {Historial de buscas}
642
643#text macros for search history
644_textnohistory_ [l=gl] {Non est&aacute; disponible o historial de buscas}
645_texthresult_ [l=gl] {resultado}
646_texthresults_ [l=gl] {resultados}
647_texthallwords_ [l=gl] {todas as palabras}
648_texthsomewords_ [l=gl] {algunhas palabras}
649_texthboolean_ [l=gl] {booleano}
650_texthranked_ [l=gl] {ordenado}
651_texthcaseon_ [l=gl] {ter en conta mai&uacute;sculas e min&uacute;sculas}
652_texthcaseoff_ [l=gl] {non ter en conta mai&uacute;sculas e min&uacute;sculas}
653_texthstemon_ [l=gl] {non ter en conta as terminaci&oacute;ns das palabras}
654_texthstemoff_ [l=gl] {ter en conta as terminaci&oacute;ns das palabras}
655
656#------------------------------------------------------------
657# icons
658#------------------------------------------------------------
659
660## "buscar" ## green_title ## h_search ##
661_httpiconhsearch_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_search.gif}
662_widthhsearch_ [l=gl] {200}
663_heighthsearch_ [l=gl] {57}
664
665## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
666_httpiconqryresb_ [l=gl] {_httpimg_/gl/qryresb.gif}
667_widthqryresb_ [l=gl] {_pagewidth_}
668_heightqryresb_ [l=gl] {17}
669
670## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
671_httpiconsrchhistb_ [l=gl] {_httpimg_/gl/schhistb.gif}
672_widthsrchhistb_ [l=gl] {_pagewidth_}
673_heightsrchhistb_ [l=gl] {17}
674
675## "mostrar" ## hand_made ##
676_httpicondisplay_ [l=gl] {_httpimg_/gl/display.gif}
677_widthdisplay_ [l=gl] {60}
678_heightdisplay_ [l=gl] {20}
679
680######################################################################
681# 'preferences' page
682package preferences
683######################################################################
684
685
686#------------------------------------------------------------
687# text macros
688#------------------------------------------------------------
689
690_textprefschanged_ [l=gl] {
691As preferencias fix&aacute;ronse da seguinte maneira. Non prema o bot&oacute;n "Atr&aacute;s" do seu navegador, porque non quedar&iacute;an gravadas.
692Utilice mellor un dos bot&oacute;ns da barra de acceso superior.
693}
694_textsetprefs_ [l=gl] {fixar preferencias}
695_textsearchprefs_ [l=gl] {Preferencias de busca}
696_textcollectionprefs_ [l=gl] {Preferencias de colecci&oacute;n}
697_textpresentationprefs_ [l=gl] {Preferencias de presentaci&oacute;n}
698_textpreferences_ [l=gl] {Preferencias}
699_textcasediffs_ [l=gl] {Reco&ntilde;ecemento de mai&uacute;sculas e min&uacute;sculas:}
700_textignorecase_ [l=gl] { ignorar diferencias entre mai&uacute;sculas e min&uacute;sculas}
701_textmatchcase_ [l=gl] { deben corresponder mai&uacute;sculas e min&uacute;sculas}
702_textwordends_ [l=gl] {Terminaci&oacute;ns das palabras:}
703_textstem_ [l=gl] { ignorar as terminaci&oacute;ns das palabras}
704_textnostem_ [l=gl] { debe corresponder a palabra completa}
705_textprefop_ [l=gl] {Presentar ata _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por p&aacute;xina.}
706_textextlink_ [l=gl] {Acceder a P&aacute;xinas Web externas: }
707_textintlink_ [l=gl] {Documentos fonte recuperados de:}
708_textlanguage_ [l=gl] {Idioma da interface: }
709_textencoding_ [l=gl] {Codificaci&oacute;n: }
710_textformat_ [l=gl] {Formato da interface: }
711_textall_ [l=gl] {todos}
712_textquerymode_ [l=gl] {Tipo de busca:}
713_textsimplemode_ [l=gl] {busca simple}
714_textadvancedmode_ [l=gl] {busca avanzada (permite efectuar buscas booleanas utilizando os caracteres !, &amp;, | e os par&eacute;nteses)}
715_textlinkinterm_ [l=gl] {a trav&eacute;s dunha p&aacute;xina intermedia}
716_textlinkdirect_ [l=gl] {ir directamente a&iacute;}
717_textdigitlib_ [l=gl] {a biblioteca dixital}
718_textweb_ [l=gl] {o Web}
719_textgraphical_ [l=gl] {Gr&aacute;fico}
720_texttextual_ [l=gl] {Textual}
721_textcollectionoption_ [l=gl] {<p>
722Subcolecci&oacute;ns para inclu&iacute;r:
723<br>}
724
725_textrelateddocdisplay_ [l=gl] { mostrar documentos relacionados }
726_textsearchhistory_ [l=gl] { Historial de buscas:}
727_textnohistory_ [l=gl] { O historial de buscas non est&aacute; dispo&ntilde;ible }
728_texthistorydisplay_ [l=gl] { mostrar as _historynumrecords_ &uacute;ltimas buscas}
729_textnohistorydisplay_ [l=gl] { non mostrar o historial de buscas }
730
731_texttypesearch_ [l=gl] { Tipo de busca:}
732_texttextsearch_ [l=gl] { busca textual}
733_textformsearch_ [l=gl] { busca con formulario}
734_textqueryboxsize_ [l=gl] { Tama&ntilde;o do cadro de busca:}
735_textregbox_ [l=gl] { cadro de busca normal}
736_textbigbox_ [l=gl] { cadro de busca grande}
737_textformtype_ [l=gl] {Tipo de formulario:}
738_textsimple_ [l=gl] { simple}
739_textadvanced_ [l=gl] { avanzado}
740
741# used in "with 4 fields" in the form search box
742_textwith_ [l=gl] {con}
743_textfields_ [l=gl] {campos}
744
745
746#------------------------------------------------------------
747# icons
748#------------------------------------------------------------
749
750## "preferencias" ## green_title ## h_pref ##
751_httpiconhpref_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_pref.gif}
752_widthhpref_ [l=gl] {200}
753_heighthpref_ [l=gl] {57}
754
755#####################################################################
756# 'browse' package for the dynamic browsing interface
757package browse
758#####################################################################
759
760_textsortby_ [l=gl] {Ordenar os documentos por}
761_textalsoshowing_ [l=gl] {mostra tam&eacute;n}
762_textwith_ [l=gl] {cun m&aacute;ximo de}
763_textdocsperpage_ [l=gl] {documentos por p&aacute;xina}
764
765_textfilterby_ [l=gl] {Buscar documentos que conte&ntilde;an}
766_textall_ [l=gl] {todas as}
767_textany_ [l=gl] {algunhas das}
768_textwords_ [l=gl] {as palabras}
769_textleaveblank_ [l=gl] {deixar este cadro baleiro para obter todos os documentos}
770
771_browsebuttontext_ [l=gl] {"Ordenar os documentos"}
772
773_nodata_ [l=gl] {<i>sen datos</i>}
774_docs_ [l=gl] {documentos}
775
776######################################################################
777# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
778# rest of this file
779package help
780######################################################################
781
782
783#------------------------------------------------------------
784# text macros
785#------------------------------------------------------------
786
787_textHelp_ [l=gl] {Axuda}
788_textSearchshort_ [l=gl] {buscar determinadas palabras}
789_textSeriesshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por series}
790_textDateshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por data}
791_textSubjectshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por materia}
792_textToshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por campo "para:"}
793_textFromshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por campo "de:"}
794_textTitleshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por t&iacute;tulo}
795_textBrowseshort_ [l=gl] {Lista das publicaci&oacute;ns}
796_textCreatorshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por autor}
797_textOrganizationshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por Organizaci&oacute;n}
798_textHowtoshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por lista de "Como..."}
799_textTopicshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por tema}
800_textPeopleshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por persoas}
801_textLanguageshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por lingua}
802_textAcronymshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por aparici&oacute;n de siglas}
803_textPhraseshort_ [l=gl] {Lista das frases que aparecen nas publicaci&oacute;ns}
804_textArtistshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por artista}
805_textSourceshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por nome de ficheiro}
806_textKeywordshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por palabra clave}
807_textVolumeshort_ [l=gl] {Acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por volume} # ???
808_textdefaultshorttext_ [l=gl] {Clasificaci&oacute;n non definida}
809
810_textSearchlong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>buscar determinadas
811palabras</i> que aparecen no texto desde a p&aacute;xina de "busca". Esta
812&eacute; a primeira p&aacute;xina que aparece &oacute; principio e &aacute; que se pode
813acceder desde outras p&aacute;xinas pulsando o bot&oacute;n <i>buscar</i>. }
814
815_textTitlelong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
816t&iacute;tulo</i> pulsando o bot&oacute;n <i>t&iacute;tulos a-z</i>. O resultado ser&aacute; unha
817lista de libros por orde alfab&eacute;tica. }
818
819_textOrganizationlong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns
820por organizaci&oacute;n</i> pulsando o bot&oacute;n <i>organizaci&oacute;n</i>. O resultado
821ser&aacute; unha lista de organizaci&oacute;ns. }
822
823_textHowtolong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por unha
824lista de "como..."</i> pulsando o bot&oacute;n <i>como</i>.
825O resultado ser&aacute; unha lista de categor&iacute;as "como...". }
826
827_textCreatorlong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder as publicaci&oacute;ns por
828autor</i> pulsando o bot&oacute;n <i>autores a-z</i>. O resultado ser&aacute; unha
829lista de libros ordenados por nome do autor. }
830
831_textTopiclong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
832tema</i> pulsando o bot&oacute;n <i>tema</i>. O resultado ser&aacute; unha lista de
833temas. }
834
835_textSubjectlong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns
836por materia</i> presionando o bot&oacute;n de <i>materias</i>. O resultado ser&aacute; unha
837lista de materias, representadas por librer&iacute;as. }
838
839_textTolong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns polo
840campo "Para:"</i> pulsando o bot&oacute;n <i>para</i>. O resultado ser&aacute; unha lista de
841destinatarios. }
842
843_textFromlong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns polo
844campo "De:"</i> pulsando o bot&oacute;n <i>de</i>. O resultado ser&aacute; unha lista
845de remitentes. }
846
847_textSerieslong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
848series</i> pulsando o bot&oacute;n <i>series</i>. O resultado ser&aacute; unha lista
849das series que se atopen na colecci&oacute;n. }
850
851_textDatelong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
852data</i> pulsando o bot&oacute;n <i>datas</i>. O resultado ser&aacute; unha lista
853de todas las publicaci&oacute;ns, ordenadas cronoloxicamente. }
854
855_textBrowselong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>navegar nas publicaci&oacute;ns</i>
856pulsando o bot&oacute;n <i>navegar</i>. }
857
858_textPeoplelong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
859persoas</i> pulsando o bot&oacute;n <i>persoas a-z</i>. O resultado ser&aacute; una
860lista ordenada por apelido. }
861
862_textLanguagelong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
863lingua</i> presionando o bot&oacute;n <i>linguas</i>. O resultado ser&aacute; una
864lista ordenada por lingua. }
865
866_textAcronymlong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
867aparici&oacute;n de siglas</i> pulsando o bot&oacute;n <i>siglas</i>. O resultado
868ser&aacute; unha lista de siglas e os lugares onde aparecen. }
869
870_textPhraselong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>navegar nas frases que aparecen
871nas publicaci&oacute;ns</i> pulsando o bot&oacute;n <i>frases</i>. Utiliz&aacte;ndose o navegador "phind phrase". }
872
873_textArtistlong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
874artista</i> pulsando o bot&oacute;n <i>artistas</i>. O resultado ser&aacute; unha
875lista ordenada por nome do artista. }
876
877_textSourcelong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
878nome de ficheiro</i> pulsando o bot&oacute;n <i>nomes de ficheiros</i>. O
879resultado ser&aacute; unha lista ordenada por nome de ficheiro orixinal. }
880
881_textKeywordlong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
882palabra clave</i> pulsando o bot&oacute;n <i>palabras clave</i>. O resultado
883ser&aacute; unha lista de palabras clave. }
884
885_textVolumelong_ [l=gl] { <p>P&oacute;dese <i>acceder &aacute;s publicaci&oacute;ns por
886volume</i> pulsando o bot&oacute;n <i>volumes</i>. O resultado
887ser&aacute; unha lista de volumes. } # ???
888
889_textdefaultlongtext_ [l=gl] { <p>Prema o bot&oacute;n <i>desco&ntilde;ecido</i> para
890consultar as publicaci&oacute;ns (a lista ord&eacute;nase segundo un campo
891desco&ntilde;ecido). }
892
893_texthelptopics_ [l=gl] {
894
895<h2 align=left>Temas</h2>
896<ul>
897 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
898 _topicreadingdocs_
899 <li><a href="\#searching">&iquest;Como buscar determinadas palabras?</a>
900<ul>
901 <li><a href="\#query-terms">Termos da busca</a>
902 <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
903 <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acci&oacute;n das buscas</a>
904</ul>
905 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
906<ul>
907 <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colecci&oacute;n</a>
908 <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lingua</a>
909 <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentaci&oacute;n</a>
910 <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de busca</a>
911</ul>
912</ul>
913}
914
915# there are 4 versions of this section of the help text.
916# which version is used is currently set within the server
917# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
918# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
919# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
920# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
921# 4 = standard (like gberg) -- the default
922
923_topicreadingdocs_ [l=gl] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
924
925_textreadingdocs_ [l=gl] {&iquest;Como ler os documentos?}
926_booktextreadingdocs_ [l=gl] {&iquest;Como ler os libros?}
927_bibtextreadingdocs_ [l=gl] {Obter m&aacute;is informaci&oacute;n sobre un elemento bibliogr&aacute;fico}
928
929_texthelpreadingdocs_ [l=gl] {
930<p>_iconblankbar_
931<a name=reading-docs>
932<h2>_textreadingdocs_</h2>
933
934<p> Cando aparece en pantalla un documento individual, o seu t&iacute;tulo e o seu
935autor p&oacute;dense ver na parte superior esquerda da p&aacute;xina. &Oacute; lado
936destes p&oacute;dese ver
937o n&uacute;mero da p&aacute;xina en curso, un cadro que permite seleccionar unha nova p&aacute;xina e
938as frechas que permiten pasar &aacute; p&aacute;xina seguinte ou &aacute; anterior.
939
940<p>Abaixo aparece o texto da secci&oacute;n en curso. &Oacute; final da lectura, p&oacute;dense
941empregar as frechas que est&aacute;n na parte inferior para pasar &aacute; secci&oacute;n seguinte ou
942&aacute; anterior.
943
944<p>Debaixo do t&iacute;tulo e autor hai tres bot&oacute;ns. Prema <i>texto completo</i> para
945ver todo o texto do documento en curso. &iexcl;Se o documento &eacute; grande, pode levar
946moito tempo e facer uso de moita memoria! Prema <i>separar</i> para crear unha
947nova vent&aacute; no seu navegador para este documento (esto &eacute; &uacute;til se desexa comparar
948documentos ou ler dous &aacute; vez.) Por &uacute;ltimo, cando se fai unha busca, as palabras
949buscadas aparecen resaltadas. Prema <i>sen resaltar</i> para eliminar esto.
950
951<p>
952<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
953<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Prema a frecha
954para ir &aacute; secci&oacute;n seguinte ...</td></tr>
955<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>...ou regresar &aacute; secci&oacute;n anterior</td></tr>
956<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
957src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Abrir ou non o texto completo</td></tr>
958<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta
959p&aacute;xina nunha nova vent&aacute;</td></tr>
960<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
961src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar ou non os termos buscados</td></tr>
962</table>
963
964}
965
966_booktexthelpreadingdocs_ [l=gl] {
967<p>_iconblankbar_
968<a name=reading-docs>
969<h2>_textreadingdocs_</h2>
970
971<p>Cando se chega a un libro en particular, a fotograf&iacute;a da s&uacute;a portada aparece
972na parte superior esquerda da p&aacute;xina. &Oacute; lado da fotograf&iacute;a figura o &iacute;ndice de
973contido cunha frecha que indica onde se atopa vostede. Este &iacute;ndice &eacute;
974expansible:
975prema as carpetas para abrilas ou pechalas. Prema o libro aberto, que est&aacute; na
976parte superior para pechalo.
977
978<p>Debaixo aparece o texto da secci&oacute;n en curso. Cando o te&ntilde;a lido pode utilizar
979as frechas que se atopan na parte inferior para pasar &aacute; secci&oacute;n seguinte ou
980regresar &aacute; anterior.
981
982<p>Debaixo da fotograf&iacute;a hai catro bot&oacute;ns. Prema o bot&oacute;n <i>texto completo</i>
983para desplegar o texto completo da secci&oacute;n do libro en curso. Prema <i>texto completo</i> para
984ver todo o texto do documento en curso. &iexcl;Se o documento &eacute; grande, pode levar
985moito tempo e facer uso de moita memoria! Prema <i>expandir &iacute;ndice</i> para
986expandir o &iacute;ndice completo e poder ver todos os t&iacute;tulos de cap&iacute;tulos e subsecci&oacute;ns. Prema <i>separar</i> para crear unha
987nova vent&aacute; no seu navegador para este documento (esto &eacute; &uacute;til se desexa comparar
988documentos ou ler dous &aacute; vez.) Por &uacute;ltimo, cando se fai unha busca, as palabras
989buscadas aparecen resaltadas. Prema <i>sin resaltar</i> para eliminar &eacute;sto.
990
991
992<p>
993<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
994<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
995<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
996src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/pechar este libro</td></tr>
997<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta secci&oacute;n
998do texto</td></tr>
999<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1000src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Despregar ou non o texto completo</td></tr>
1001<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1002src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expandir ou non o &iacute;ndice de
1003contidos</td></tr>
1004<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta
1005p&aacute;xina nunha nova vent&aacute;</td></tr>
1006<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1007src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar ou non os termos da busca</td></tr>
1008<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Presionar a frecha para ir
1009&aacute; secci&oacute;n seguinte...</td></tr>
1010<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>...ou regresar &aacute; secci&oacute;n anterior</td></tr>
1011</table>
1012}
1013
1014_bibtexthelpreadingdocs_ [l=gl] {
1015<p>_iconblankbar_
1016<a name=reading-docs>
1017<h2>_textreadingdocs_</h2>
1018
1019<p>Alg&uacute;ns elementos bibliogr&aacute;ficos conte&ntilde;en m&aacute;is informaci&oacute;n, por exemplo un
1020resume. P&oacute;dese saber desde a p&aacute;xina de resultados se este &eacute; o caso porque
1021estes
1022van acompa&ntilde;ados do icono _icontext_ no sitio de _iconblanktext_.
1023
1024<p>Premendo o icono _icontext_ obter&aacute; m&aacute;is informaci&oacute;n sobre o elemento
1025bibliogr&aacute;fico correspondente.
1026
1027<p>Debaixo do elemento bibliogr&aacute;fico hai dous bot&oacute;ns. Prema <i>separar</i> para
1028crear unha nova vent&aacute; do seu navegador para este libro (esto &eacute; &uacute;til se desexa
1029comparar elementos bibliogr&aacute;ficos). Por &uacute;ltimo, &oacute; efectuar unha busca, as
1030palabras buscadas aparecen resaltadas. Prema <i>sen resaltar</i> para eliminar
1031esta aparencia.
1032
1033<p>
1034<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1035<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta p&aacute;xina nunha nova vent&aacute;</td></tr>
1036<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar ou non os termos buscados</td></tr>
1037</table>
1038}
1039
1040_texthelpsearching_ [l=gl] {
1041<h2>&iquest;C&oacute;mo buscar determinadas palabras?</h2>
1042
1043<p>Desde a p&aacute;xina de busca, p&oacute;dese facer unha consulta seguindo
1044estes pasos:
1045
1046<ol>
1047
1048<li>Especificar qu&eacute; documentos quere buscar
1049
1050<li>Indicar se quere buscar todas as palabras o s&oacute; algunhas
1051
1052<li>Escribir as palabras que quere buscar
1053
1054<li>Pulsar o bot&oacute;n <i>Iniciar a busca</i>
1055
1056</ol>
1057
1058<p> Cando se fai unha consulta, aparecen os t&iacute;tulos dos vinte primeiros
1059documentos correspondentes. &Oacute; final da lista hai un bot&oacute;n que permite acceder &oacute;s
1060vinte seguintes, e as&iacute; sucesivamente. Prema o t&iacute;tulo de calquer documento ou no
1061botonci&ntilde;o que aparece &oacute; lado.
1062
1063<p>O n&uacute;mero m&aacute;ximo de documentos obtidos &eacute; 100. Pode cambiar este n&uacute;mero
1064pulsando o bot&oacute;n <i>preferencias</i> na parte superior da p&aacute;xina.
1065
1066<p>_iconblankbar_
1067<a name=query-terms>
1068<h3>Termos da busca</h3>
1069
1070<p> O que se dixita no cadro de consulta interpr&eacute;tase como unha lista de
1071palabras chamadas "termos da busca". Cada termo debe conter somente letras e
1072d&iacute;xitos. Os termos sep&aacute;ranse por un espacio en branco. Se aparecen outros
1073caracteres, coma os de puntuaci&oacute;n, interpr&eacute;tanse como espacios e a busca non os
1074ten en conta. Non se poden efectuar buscas con palabras que incl&uacute;an puntuaci&oacute;n.
1075
1076
1077<p>Por exemplo, a consulta:<p>
1078
1079<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
1080Sustainability (1993)</kbd></ul>
1081
1082<p>tratar&aacute;se de igual xeito que:<p>
1083
1084<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
10851993</kbd></ul><p>
1086
1087<p>_iconblankbar_
1088<a name=query-type>
1089<h3>Tipo de consulta</h3>
1090
1091<p>Existen dous tipos de consulta.
1092
1093<ul>
1094
1095<li>busca de <b>todas</b> as palabras. B&uacute;scanse os documentos que
1096conte&ntilde;en todas as palabras especificadas. Os documentos que respondan
1097&aacute; consulta pres&eacute;ntanse por orde alfab&eacute;tica.
1098
1099<li>busca de <b>algunha(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar os termos que
1100poden aparecer nos documentos buscados. os documentos aparecer&aacute;n nunha orde que
1101corresponde &oacute; seu grao de pertinencia con respecto &aacute; consulta. Para determinar o
1102grao de pertinencia apl&iacute;canse os criterios seguintes:
1103
1104<ul>
1105
1106<li>cantos m&aacute;is termos buscados conte&ntilde;a o documento, maior ser&aacute; a s&uacute;a
1107pertinencia;
1108
1109<li>os termos pouco usuais consideraranse m&aacute;is importantes c&oacute;s
1110com&uacute;ns;
1111
1112<li>os documentos m&aacute;is curtos consideraranse m&aacute;is pertinentes c&oacute;s
1113documentos m&aacute;is voluminosos.
1114
1115</ul>
1116
1117</ul>
1118
1119<p>Pode utilizar tantos termos de busca como desexe: unha oraci&oacute;n
1120completa, ou incluso un par&aacute;grafo enteiro. Se s&oacute; se especifica un
1121termo, os documentos ordenaranse por frecuencia de aparici&oacute;n do
1122termo buscado.
1123
1124<p>_texthelpscope_
1125
1126}
1127
1128_textdatesearch_ [l=gl] {Buscar con datas}
1129
1130_texthelpdatesearch_ [l=gl] {
1131
1132<h2>_textdatesearch_</h2>
1133
1134<p>A busca por data permite atopar documentos que, ademais de corresponder &oacute;s
1135criterios de busca, fan referencia a acontecementos situados nun intervalo de
1136tempo determinado. P&oacute;dense buscar documentos relativos a un ano en particular ou
1137comprendidos nun intervalo particular de anos. Obs&eacute;rvese que non &eacute; necesario
1138proporcionar termos de busca, p&oacute;dese buscar unicamente por data. Tampouco &eacute;
1139preciso indicar datas na busca: se non se indica ningunha data &eacute; como se non
1140existise a busca por data.
1141
1142<p>_iconblankbar_
1143<a name=datesearch-howto>
1144<h3> C&oacute;mo utilizar esta funci&oacute;n:</h3>
1145
1146<ul>
1147
1148<li>Para buscar documentos referentes a un ano en particular:
1149
1150<ul>
1151
1152<li>Teclear os termos da busca coma sempre.
1153
1154<li>Indicar o ano desexado no cadro "Data inicial (ou &uacute;nica)".
1155
1156<li> Se a data &eacute; anterior &aacute; nosa era (antes de Cristo), hai que
1157escoller a opci&oacute;n "
1158antes da nosa era" no men&uacute; situado cerca dese cadro.
1159
1160<li>Iniciar a busca coma sempre.
1161
1162</ul>
1163
1164<li>Para buscar documentos referentes a un per&iacute;odo ou a un intervalo de
1165anos:
1166
1167<ul>
1168
1169<li>Teclear os termos da busca coma sempre.
1170
1171<li>Indicar o ano inicial no cadro "Data inicial (ou &uacute;nica)".
1172
1173<li>Indicar o ano final no cadro "Data final".
1174
1175<li>Seleccionar a opci&oacute;n "antes da nosa era" no men&uacute; situado
1176cerca do cadro onde se teclea a data anterior &aacute; nosa era (antes
1177de Cristo).
1178
1179<li>Iniciar a busca como sempre.
1180
1181</ul>
1182
1183</ul>
1184
1185<p>_iconblankbar_
1186<a name=datesearch-results>
1187<h3>Como interpretar os resultados das buscas</h3>
1188
1189<p> Xeralmente, unha busca de documentos referentes &oacute; ano 1903 non permitir&aacute;
1190obter documentos que, por exemplo, tratan de libros escritos no 1903, sen&oacute;n s&oacute;
1191documentos referentes &oacute; ano 1903. Sen embargo, dado o xeito no que se buscan as
1192datas dos documentos, obteranse documentos referentes a un intervalo de anos (por
1193exemplo 1899-1911) que comprende o ano 1903 (por exemplo o s&eacute;culo XX, ou o
1194s&eacute;culo vinte). Esto significa que, para alg&uacute;ns documentos, as datas indicadas na
1195busca non aparecer&aacute;n realmente no texto do documento. Para unha busca por
1196intervalo de tempo, todo o anterior apl&iacute;case a todas as datas do intervalo.
1197
1198}
1199
1200_textchangeprefs_ [l=gl] {Cambio de preferencias}
1201
1202_texthelppreferences_ [l=gl] {
1203
1204<h2>_textchangeprefs_</h2>
1205
1206<p> Se desexa cambiar algunhas caracter&iacute;sticas da interface para adaptala &aacute;s s&uacute;as
1207propias necesidades, prema o bot&oacute;n <i>preferencias</i> situado na parte superior
1208da p&aacute;xina.
1209
1210<p>_iconblankbar_
1211<a name=col-prefs>
1212<h3 align=left>Preferencias da colecci&oacute;n</h3>
1213<p>
1214Algunhas colecci&oacute;ns comp&oacute;&ntilde;ense de varias subcolecci&oacute;ns, nas cales se poden
1215efectuar operaci&oacute;ns de busca de forma individual ou no seu conxunto, coma un
1216todo. Se o desexa, pode vostede seleccionar na p&aacute;xina de <i>preferencias</i> qu&eacute;
1217subcolecci&oacute;ns inclu&iacute;r nas s&uacute;as buscas.
1218
1219<p>_iconblankbar_
1220<a name=lang-prefs>
1221<h3 align=left>Preferencias de lingua</h3>
1222<p> Cada colecci&oacute;n ten unha lingua de presentaci&oacute;n por defecto, pero se o desexa
1223pode vostede cambiar de idioma. Pode modificar tam&eacute;n o sistema de codificaci&oacute;n
1224que utiliza Greenstone: o programa Greenstone soe escoller os par&aacute;metros
1225por defecto, pero con alg&uacute;ns navegadores p&oacute;dense conseguir mellores resultados
1226gr&aacute;ficos cambiando de sistema de codificaci&oacute;n. En todas as colecci&oacute;ns p&oacute;dese
1227escoller entre unha interface gr&aacute;fica normalizada e unha interface textual. &Eacute;sta
1228resulta especialmente &uacute;til para os usuarios con problemas de vista que utilizan
1229tipos de letra grandes ou para a sa&iacute;da a sintetizadores de voz.
1230
1231<p>_iconblankbar_
1232<a name=pres-prefs>
1233<h3 align=left>Preferencias de presentaci&oacute;n</h3>
1234
1235<p>Seg&uacute;n a colecci&oacute;n, p&oacute;dense especificar varias opci&oacute;ns que controlan
1236a presentaci&oacute;n.
1237
1238<p> As colecci&oacute;ns de p&aacute;xinas Web permiten eliminar a barra de navegaci&oacute;n de
1239Greenstone que aparece na parte superior de cada p&aacute;xina dun documento, de tal
1240modo que unha vez terminada a busca visual&iacute;zase directamente a p&aacute;xina
1241correspondente sen os encabezados de Greenstone. Para efectuar outra busca ter&aacute;
1242que utilizar o bot&oacute;n "Atr&aacute;s" do seu navegador. Estas colecci&oacute;ns perm&iacute;tenlle
1243tam&eacute;n eliminar a mensaxe de advertencia de Greenstone que aparece cando un
1244hipervinculo apunta fora da colecci&oacute;n da biblioteca dixital. Nalgunhas
1245colecci&oacute;ns de p&aacute;xinas Web p&oacute;dese determinar tam&eacute;n se os enlaces que aparecen na
1246p&aacute;xina de "Resultados da busca" remitir&aacute;n directamente &oacute; URL en cuesti&oacute;n ou &aacute;
1247copia da p&aacute;xina que est&aacute; na biblioteca dixital.
1248
1249<p>_iconblankbar_
1250<a name=search-prefs>
1251<h3 align=left>Preferencias de busca</h3>
1252
1253Dous pares de bot&oacute;ns controlan a diferencia entre mai&uacute;sculas e min&uacute;sculas e as
1254ra&iacute;ces das buscas que fai. O primeiro conxunto de bot&oacute;ns controlan se deben
1255coincidir mai&uacute;sculas ou min&uacute;sculas. O segundo conxunto controla se se ignoran ou
1256non as terminaci&oacute;ns das palabras na busca.
1257
1258<p> Por exemplo, se se activan os bot&oacute;ns <i>ignorar diferencias entre
1259mai&uacute;sculas e min&uacute;sculas</i> e <i>ignorar terminaci&oacute;ns de palabras</i>, a busca:
1260
1261<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1262
1263<p>tratarase do mesmo modo que:
1264
1265<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1266
1267<p>porque a letra mai&uacute;scula de "African" transformarase en min&uacute;scula e
1268os sufixos "n" e "ing" eliminaranse de "African" e "building",
1269respectivamente (suprimirase tam&eacute;n a "s" de "builds").
1270
1271<p>P&oacute;dese tam&eacute;n optar polo modo de busca "avanzado" que permite combinar termos
1272utilizando os operadores booleanos AND (&amp;amp;), OR (|), y NOT (!). Esto
1273permitiralle efectuar buscas m&aacute;is precisas. P&oacute;dese activar o historial de buscas,
1274no que aparecen as &uacute;ltimas buscas efectuadas. Esto facilita a repetici&oacute;n de
1275versi&oacute;ns levemente modificadas de buscas anteriores.
1276
1277<p>Por &uacute;ltimo, p&oacute;dese controlar o n&uacute;mero de acertos obtidos e a s&uacute;a
1278presentaci&oacute;n en pantalla.
1279
1280}
1281
1282_texttanumbrowseoptions_ [l=gl] {Existen _numbrowseoptions_ maneira(s) de atopar informaci&oacute;n
1283nesta colecci&oacute;n:}
1284
1285_textsimplehelpheading_ [l=gl] {&iquest;C&oacute;mo encontrar informaci&oacute;n?}
1286
1287_texthelpscope_ [l=gl] {
1288
1289<p>_iconblankbar_
1290<a name=scope-of-queries>
1291<h3 align=left>Campo de acci&oacute;n das buscas</h3>
1292
1293<p>Na maior&iacute;a das colecci&oacute;ns pode vostede escoller diferentes &iacute;ndices para a
1294busca. Por exemplo, pode haber &iacute;ndices por autor ou por t&iacute;tulo. Tam&eacute;n pode haber
1295&iacute;ndices por cap&iacute;tulo ou por par&aacute;grafo. Normalmente obtense o documento
1296correspondente sexa o que for o &iacute;ndice utilizado.
1297
1298<p>Se os documentos son libros, estos abriranse no lugar
1299adecuado.
1300
1301}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.