source: main/tags/2.60/gsdl/macros/dutch.dm@ 32614

Last change on this file since 32614 was 9328, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Added some "\n" characters for multi-line button strings.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 38.5 KB
Line 
1 # this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10#
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
22# icons which themselves contain text.
23# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
24# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
25# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
26# that appears in the english version of the icon. This is the text
27# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
28# themselves. The other two fields of the comments are used by
29# automatic icon generating software which reads the newly translated
30# file and generates appropriate icons.
31#
32# Comment lines (other than those described above) need not be
33# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
34#
35# The simplest way to translate this file is to save it as something
36# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
37# macro values and icon comments.
38#
39######################################################################
40
41
42######################################################################
43# Global (base) package
44package Global
45######################################################################
46
47
48#------------------------------------------------------------
49# text macros
50#------------------------------------------------------------
51
52_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
53Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
54van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
55
56_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
57
58_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
59De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden vervaardigd.}
60
61_textimagecollection_ [l=nl] {}
62_textimageabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
63_textimagehome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
64_textimagehelp_ [l=nl] {Helppagina}
65_textimagepref_ [l=nl] {Preferenctie-pagina}
66_textimagegreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
67
68_textimagesearch_ [l=nl] {Zoeken specifieke termen}
69_textimageTitle_ [l=nl] {Browsen titels in alfabetische orde}
70_textimageList_ [l=nl] {Browsen documenten lijst}
71_textimageCreator_ [l=nl] {Browsen alfabeitsche lijst van auteurs}
72_textimageSeries_ [l=nl] {Browsen volgens uitgaven}
73_textimageDate_ [l=nl] {Browsen volgens datum}
74_textimageSubject_ [l=nl] {Browsen volgens onderwerpen}
75_textimageTo_ [l=nl] {Browsen volgens geadresseerde}
76_textimageFrom_ [l=nl] {Browsen volges afzender}
77_textimageOrganization_ [l=nl] {Browsen volgens organisaties}
78_textimageHowto_ [l=nl] {Browsen volgens help onderwerpen}
79_textimageTopic_ [l=nl] {Browsen volgens speciale themas}
80_textimageBrowse_ [l=nl] {Browsen}
81_textimagePeople_ [l=nl] {Browsen alfabetische personenlijst}
82_textimageLanguage_ [l=nl] {Browsen volgens taal}
83_textimageAcronym_ [l=nl] {Browsen volgens afkortingen}
84
85_texticontabsearchgreen_ [l=nl] {Zoeken}
86_texticontabDategreen_ [l=nl] {Datums}
87_texticontabseriesgreen_ [l=nl] {Reeksen}
88_texticontabCreatorgreen_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
89_texticontabTitlegreen_ [l=nl] {Titels A-Z}
90_texticontablistgreen_ [l=nl] {Lijsten}
91_texticontabSubjectgreen_ [l=nl] {Onderwerpen}
92_texticontabtogreen_ [l=nl] {Geadresseerde}
93_texticontabfromgreen_ [l=nl] {Afzender}
94_texticontaborggreen_ [l=nl] {Organisatie}
95_texticontabhowgreen_ [l=nl] {Help}
96_texticontabtopicgreen_ [l=nl] {Themas}
97_texticontabbrwsegreen_ [l=nl] {Browsen}
98_texticontabPeoplegreen_ [l=nl] {Personen A-Z}
99_texticontabLanguagegreen_ [l=nl] {Taalen}
100_texticontabAcronymgreen_ [l=nl] {Afkortingen}
101
102_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
103_texticonclosedbook_ [l=nl] {Dokument openen en inhoud op het scherm brengen}
104_texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
105_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
106
107_page_ [l=nl] {pagina }
108_pages_ [l=nl] {paginas}
109_of_ [l=nl] { uit }
110_vol_ [l=nl] {Deel}
111_num_ [l=nl] {Nummer}
112
113_textmonth00_ [l=nl] {}
114_textmonth01_ [l=nl] {Januari}
115_textmonth02_ [l=nl] {Februari}
116_textmonth03_ [l=nl] {Maart}
117_textmonth04_ [l=nl] {April}
118_textmonth05_ [l=nl] {Mei}
119_textmonth06_ [l=nl] {Juni}
120_textmonth07_ [l=nl] {Juli}
121_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
122_textmonth09_ [l=nl] {September}
123_textmonth10_ [l=nl] {Oktober}
124_textmonth11_ [l=nl] {November}
125_textmonth12_ [l=nl] {December}
126
127_textdocument_ [l=nl] {Document}
128_textsection_ [l=nl] {Sectie}
129_textparagraph_ [l=nl] {Alinea}
130
131_magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
132
133_nzdlpagefooter_ [l=nl] {<p>_iconblankbar_
134<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
135<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
136<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
137New Zealand}
138
139#------------------------------------------------------------
140# icons
141#------------------------------------------------------------
142
143## "HOOFDPAGINA" ## top_nav_button ## chome ##
144_httpiconchomeof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeof.gif}
145_httpiconchomeon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeon.gif}
146
147## "HELP" ## top_nav_button ## chelp ##
148_httpiconchelpof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpof.gif}
149_httpiconchelpon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpon.gif}
150
151## "PREFERENTIES" ## top_nav_button ## cpref ##
152_httpiconcprefof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefof.gif}
153_httpiconcprefon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefon.gif}
154
155## "help" ## green_title ## h_help ##
156_httpiconhhelp_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_help.gif}
157_widthhhelp_ [l=nl] {200}
158_heighthhelp_ [l=nl] {57}
159
160## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
161_httpicontcreatgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthgr.gif}
162_httpicontcreatof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthof.gif}
163_httpicontcreaton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthon.gif}
164_widthtcreatx_ [l=nl] {100}
165
166## "reksen" ## nav_bar_button ## tser ##
167_httpicontsergr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsergr.gif}
168_httpicontserof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tserof.gif}
169_httpicontseron_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tseron.gif}
170_widthtserx_ [l=nl] {87}
171
172## "datums" ## nav_bar_button ## tdate ##
173_httpicontdategr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdategr.gif}
174_httpicontdateof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateof.gif}
175_httpicontdateon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateon.gif}
176_widthtdatex_ [l=nl] {87}
177
178## "onderwerpen" ## nav_bar_button ## tsubj ##
179_httpicontsubjgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjgr.gif}
180_httpicontsubjon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjon.gif}
181_httpicontsubjof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjof.gif}
182_widthtsubjx_ [l=nl] {110}
183
184## "geadresseerde" ## nav_bar_button ## tto ##
185_httpiconttogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttogr.gif}
186_httpiconttoon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoon.gif}
187_httpiconttoof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoof.gif}
188_widthttox_ [l=nl] {122}
189
190## "afzender" ## nav_bar_button ## tfrom ##
191_httpicontfromgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromgr.gif}
192_httpicontfromon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromon.gif}
193_httpicontfromof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromof.gif}
194_widthtfromx_ [l=nl] {87}
195
196## "organisatie" ## nav_bar_button ## torg ##
197_httpicontorggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torggr.gif}
198_httpicontorgon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgon.gif}
199_httpicontorgof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgof.gif}
200_widthtorgx_ [l=nl] {94}
201
202## "help onderwerpen" ## nav_bar_button ## thow ##
203_httpiconthowgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowgr.gif}
204_httpiconthowon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowon.gif}
205_httpiconthowof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowof.gif}
206_widththowx_ [l=nl] {151}
207
208## "thema" ## nav_bar_button ## ttopic ##
209_httpiconttopicgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicgr.gif}
210_httpiconttopicon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicon.gif}
211_httpiconttopicof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicof.gif}
212_widthttopicx_ [l=nl] {87}
213
214## "browsen" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
215_httpicontbrwsegr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwsegr.gif}
216_httpicontbrwseon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseon.gif}
217_httpicontbrwseof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseof.gif}
218_widthtbrwsex_ [l=nl] {87}
219
220## "zoeken" ## nav_bar_button ## tsrch ##
221_httpicontsrchgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchgr.gif}
222_httpicontsrchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchof.gif}
223_httpicontsrchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchon.gif}
224_widthtsrchx_ [l=nl] {87}
225
226## "titels a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
227_httpiconttitlegr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlgr.gif}
228_httpiconttitleof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlof.gif}
229_httpiconttitleon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlon.gif}
230_widthttitlex_ [l=nl] {87}
231
232## "personen" ## nav_bar_button ## tpeop ##
233_httpicontpeopgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopgr.gif}
234_httpicontpeopof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopof.gif}
235_httpicontpeopon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopon.gif}
236_widthtpeopx_ [l=nl] {87}
237
238## "taal" ## nav_bar_button ## tlang ##
239_httpicontlanggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlanggr.gif}
240_httpicontlangon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangon.gif}
241_httpicontlangof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangof.gif}
242_widthtlangx_ [l=nl] {87}
243
244## "afkortingen" ## nav_bar_button ## tacro ##
245_httpicontacrogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacrogr.gif}
246_httpicontacroof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroof.gif}
247_httpicontacroon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroon.gif}
248_widthtacrox_ [l=nl] {98}
249
250
251######################################################################
252# 'about' page
253package about
254######################################################################
255
256
257#------------------------------------------------------------
258# text macros
259#------------------------------------------------------------
260
261_textabcol_ [l=nl] {informatie over deze collectie}
262
263_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
264<blockquote>}
265
266_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
267Voor het controleren en veranderen van subcollecties in gebruik
268ga naar de preferentie pagina.}
269
270
271#------------------------------------------------------------
272# icons
273#------------------------------------------------------------
274
275## "informatie" ## green_title ## h_about ##
276_httpiconhabout_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_about.gif}
277_widthhabout_ [l=nl] {200}
278_heighthabout_ [l=nl] {57}
279
280
281
282######################################################################
283# document package
284package document
285######################################################################
286
287
288#------------------------------------------------------------
289# text macros
290#------------------------------------------------------------
291
292_texticonhtitle_ [l=nl] {Titels A-Z}
293_texticonhcreat_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
294_texticonhsubj_ [l=nl] {Onderwerpen}
295_texticonhto_ [l=nl] {Geadresseerde}
296_texticonhfrom_ [l=nl] {Afzender}
297_texticonhser_ [l=nl] {Reeksen}
298_texticonhdate_ [l=nl] {Datums}
299_texticonhhow_ [l=nl] {Help onderwerpen}
300_texticonhorg_ [l=nl] {Organizaties}
301_texticonhbrwse_ [l=nl] {Browsen}
302_texticonhpeople_ [l=nl] {Personen A-Z}
303_texticonhlang_ [l=nl] {Taalen}
304_texticonhacronym_ [l=nl] {Afkortingen}
305
306_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {Sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
307_texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
308_texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
309_texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en breng de inhoud op het scherm}
310_texticonclosedfolder2_ [l=nl] {Open deze onder-sectie:}
311_texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
312_texticonopenfolder2_ [l=nl] {Sluit deze onder sectie: }
313_texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
314_texticonsmalltext2_ [l=nl] {Geef tekst weer: }
315_texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
316_texticondetach_ [l=nl] {Open en nieuw venster voor deze pagina}
317_texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen}
318_texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
319_texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
320_texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhouds opgave uitbreiden}
321_texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
322_texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
323_texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
324_texticoncont_ [l=nl] {Voortzetten?}
325
326_textltwarning_ [l=nl] {
327<p><center>
328<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
329<tr valign=top><td>_iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
330een grote hoeveelheid data produceeren om _imagecont_ door de browser
331weer te geven.
332</td></tr></table></center>
333}
334
335_textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
336_textintro_ [l=nl] { <i>(Inleidende tekst)</i>}
337
338
339#------------------------------------------------------------
340# icons
341#------------------------------------------------------------
342
343## "titels a-z" ## green_title ## h_title ##
344_httpiconhtitle_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_title.gif}
345_widthhtitle_ [l=nl] {200}
346_heighthtitle_ [l=nl] {57}
347
348## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
349_httpiconhcreat_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_auth.gif}
350_widthhcreat_ [l=nl] {200}
351_heighthcreat_ [l=nl] {57}
352
353## "onderwerpen" ## green_title ## h_subj ##
354_httpiconhsubj_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_subj.gif}
355_widthhsubj_ [l=nl] {200}
356_heighthsubj_ [l=nl] {57}
357
358## "geadresseerde" ## green_title ## h_to ##
359_httpiconhto_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_to.gif}
360_widthhto_ [l=nl] {200}
361_heighthto_ [l=nl] {57}
362
363## "afzenders" ## green_title ## h_from ##
364_httpiconhfrom_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_from.gif}
365_widthhfrom_ [l=nl] {200}
366_heighthfrom_ [l=nl] {57}
367
368## "reeksen" ## green_title ## h_ser ##
369_httpiconhser_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_ser.gif}
370_widthhser_ [l=nl] {200}
371_heighthser_ [l=nl] {57}
372
373## "datums" ## green_title ## h_date ##
374_httpiconhdate_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_date.gif}
375_widthhdate_ [l=nl] {200}
376_heighthdate_ [l=nl] {57}
377
378## "help onderwerpen" ## green_title ## h_how ##
379_httpiconhhow_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_how.gif}
380_widthhhow_ [l=nl] {200}
381_heighthhow_ [l=nl] {57}
382
383## "themas" ## green_title ## h_topic ##
384_httpiconhtopic_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_topic.gif}
385_widthhtopic_ [l=nl] {200}
386_heighthtopic_ [l=nl] {57}
387
388## "organisaties" ## green_title ## h_org ##
389_httpiconhorg_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_org.gif}
390_widthhorg_ [l=nl] {250}
391_heighthorg_ [l=nl] {57}
392
393## "browsen" ## green_title ## h_brwse ##
394_httpiconhbrwse_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_brwse.gif}
395_widthhbrwse_ [l=nl] {200}
396_heighthbrwse_ [l=nl] {57}
397
398## "personen" ## green_title ## h_people ##
399_httpiconhpeople_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_people.gif}
400_widthhpeople_ [l=nl] {200}
401_heighthpeople_ [l=nl] {57}
402
403## "taalen" ## green_title ## h_lang ##
404_httpiconhlang_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_lang.gif}
405_widthhlang_ [l=nl] {200}
406_heighthlang_ [l=nl] {57}
407
408## "afkortingen" ## green_title ## h_acro ##
409_httpiconhacronym_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_acro.gif}
410_widthhacronym_ [l=nl] {200}
411_heighthacronym_ [l=nl] {57}
412
413## "VOORTZETTEN?" ## top_nav_button ## cont ##
414_httpiconcontoff_ [l=nl] {_httpimg_/nl/contof.gif}
415_httpiconconton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/conton.gif}
416
417## "TEKST\nUITBREIDEN" ## document_button ## eallt ##
418_httpiconealltof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ealltof.gif}
419_httpiconeallton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eallton.gif}
420
421## "INHOUD\nINKRIMPEN" ## document_button ## econc ##
422_httpiconeconcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcof.gif}
423_httpiconeconcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcon.gif}
424
425## "NIEUW\nVENSTER" ## document_button ## edtch ##
426_httpiconedtchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchof.gif}
427_httpiconedtchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchon.gif}
428
429## "INHOUD\nUITBREIDEN" ## document_button ## eexpc ##
430_httpiconeexpcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcof.gif}
431_httpiconeexpcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcon.gif}
432
433## "TEKST\nINKRIMPEN" ## document_button ## etsec ##
434_httpiconetsecof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecof.gif}
435_httpiconetsecon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecon.gif}
436
437## "ACCENTUEREN" ## document_button ## ehl ##
438_httpiconehlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlof.gif}
439_httpiconehlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlon.gif}
440
441## "NIET\nACCENTUEREN" ## document_button ## enhl ##
442_httpiconenhlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlof.gif}
443_httpiconenhlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlon.gif}
444
445
446######################################################################
447# 'search' page
448package query
449######################################################################
450
451
452#------------------------------------------------------------
453# text macros
454#------------------------------------------------------------
455
456# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
457# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
458# any matches
459_textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargq_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargq_)}
460_textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
461
462_texticonthispage_ [l=nl] {doorzoeken van}
463_textsome_ [l=nl] {somige}
464_textall_ [l=nl] {alle}
465_textboolean_ [l=nl] {boolse}
466_textranked_ [l=nl] {gestaffelde}
467#_textsome_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,gestaffelde,somige)}
468#_textall_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,boolse,alle)}
469_texticonqueryresultsbar_ [l=nl] {}
470_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
471_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
472)}
473
474_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
475_textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
476_textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
477_text1doc_ [l=nl] {1 document gevonden.}
478_textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
479_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
480_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
481
482# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
483# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
484# unset
485
486_textsimplesearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection__If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) naar _querytypeselection_ van de volgende woorden}
487
488_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag}
489
490_textstemon_ [l=nl] { (Woord einden negeeren)}
491_textsearchhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties doorzoeken}
492_textnohistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties zijn niet beschikbaar}
493
494
495#------------------------------------------------------------
496# icons
497#------------------------------------------------------------
498
499## "zoeken" ## green_title ## h_search ##
500_httpiconhsearch_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_search.gif}
501_widthhsearch_ [l=nl] {200}
502_heighthsearch_ [l=nl] {57}
503
504## "resultaten" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
505_httpiconqryresb_ [l=nl] {_httpimg_/nl/qryresb.gif}
506_widthqryresb_ [l=nl] {_pagewidth_}
507_heightqryresb_ [l=nl] {17}
508
509## "weergave" ## hand_made ##
510_httpicondisplay_ [l=nl] {_httpimg_/display.gif}
511_widthdisplay_ [l=nl] {60}
512_heightdisplay_ [l=nl] {20}
513
514
515
516######################################################################
517# 'preferences' page
518package preferences
519######################################################################
520
521
522#------------------------------------------------------------
523# text macros
524#------------------------------------------------------------
525
526_textsearchprefs_ [l=nl] {Zoek preferenties}
527_textcollectionprefs_ [l=nl] {Collectie preferenties}
528_textpresentationprefs_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
529_textpreferences_ [l=nl] {Preferenties}
530_textignorecase_ [l=nl] { Negeer Hoofdletters}
531_textmatchcase_ [l=nl] { Kleine letters en hoofdletters moeten exact overeenstemmen}
532_textstem_ [l=nl] { Negeer woord einden }
533_textnostem_ [l=nl] { Geheel woord moet overeenstemmen}
534_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
535_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Web paginas: }
536_textintlink_ [l=nl] {Bronnen documenten opgevraagd van:}
537_textlanguage_ [l=nl] {Interface taal: }
538_textencoding_ [l=nl] {Encodering: }
539_textformat_ [l=nl] {Interface formaat: }
540_textall_ [l=nl] {alle}
541_textsimplemode_ [l=nl] { Eenvoudige zoek modus}
542_textadvancedmode_ [l=nl] { Geavanceerde zoek modus (zoek termen gekombineerd met boolse termen mogelijk b.v. !, &, |, en parentheses)}
543_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussen pagina}
544_textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
545_textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
546_textweb_ [l=nl] {Het Web}
547_textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
548_texttextual_ [l=nl] {Tekst}
549_textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
550Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
551<br>}
552
553
554#------------------------------------------------------------
555# icons
556#------------------------------------------------------------
557
558## "preferenties" ## green_title ## h_pref ##
559_httpiconhpref_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_pref.gif}
560_widthhpref_ [l=nl] {200}
561_heighthpref_ [l=nl] {57}
562
563
564######################################################################
565# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
566# rest of this file
567package help
568######################################################################
569
570
571#------------------------------------------------------------
572# text macros
573#------------------------------------------------------------
574
575_textHelp_ [l=nl] {Help}
576_textSearchshort_ [l=nl] {naar bepaalde woorden zoeken}
577_textSeriesshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens reksen}
578_textDateshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens datum}
579_textSubjectshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens onderwerpen}
580_textToshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens geadresseerden}
581_textFromshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afzenders}
582_textTitleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens titels}
583_textBrowseshort_ [l=nl] {alle publicaties}
584_textCreatorshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens auteurs}
585_textOrganizationshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens organisaties}
586_textHowtoshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen}
587_textTopicshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens themas}
588_textPeopleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens personen}
589_textLanguageshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens taalen}
590_textAcronymshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afkortingen}
591_textdefaultshorttext_ [l=nl] {ongedefineerde classificatie}
592
593_textSearchlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>naar bepalde woorden zoeken</i> die in de tekst
594van de zoek pagina voorkomen. De zoekpagina komt op het scherm als U begint
595en kan vanuit andere paginas opgezocht worden door op de knop <i>zoeken</i> te clicken. }
596
597_textTitlelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens titels</i> opzoeken door op
598de knop <i>titels a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met alfabetisch gesorteerde
599boekentitels op het scherm brengen. }
600
601_textOrganizationlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens organisaties</i> opzoeken door op
602de knop <i>organisaties</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
603organisaties op het scherm brengen. }
604
605_textHowtolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen</i>
606opzoeken door op de knop <i>help onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
607help onderwerpen op het scherm brengen. }
608
609_textCreatorlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens auteurs</i> opzoeken door op de knop <i>auteurs a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
610met boeken gesorteerd volgens de auteur op het scherm brengen. }
611
612_textTopiclong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens themas</i> opzoeken door op de knop <i>themas</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
613themas op het scherm brengen om te browsen. }
614
615_textSubjectlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens onderwerpen</i> opzoeken door op de knop <i>onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
616onderwerpen op het scherm brengen gerepresenteerd door boekenkasten. }
617
618_textTolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens geadresseerden</i> opzoeken door op de knop <i>geadresseerde</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
619geadresseerden op het scherm brengen. }
620
621_textFromlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afzenders</i> opzoeken door op de knop <i>afzenders</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
622help onderwerpen op het scherm brengen. }
623
624_textSerieslong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens reksen</i> opzoeken door op de knop <i>reeksen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
625reeksen op het scherm brengen die op dit moment in de collectie aanwezig zijn. }
626
627_textDatelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens datum</i> opzoeken door op de knop <i>datums</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met chronologisch gesorteerde
628publicaties op het scherm brengen. }
629
630_textBrowselong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>alle publicaties</i> opzoeken door op de knop <i>alle publicaties</i> te clicken. }
631
632_textPeoplelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens personen</i> opzoeken door op de knop <i>personen a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
633personen op het scherm brengen alfabetisch gesorteerd volgens familie naam. }
634
635_textLanguagelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens taalen</i> opzoeken door op de knop <i>taalen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
636publicaties op het scherm brengen gesorteerd volgens taalen. }
637
638_textAcronymlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afkortingen</i> opzoeken door op de knop <i>afkortingen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
639afkortingen op het scherm brengen en de tekst stukken waarin deze voorkomen. }
640
641_textdefaultlongtext_ [l=nl] { <p>Click de knop <i>ongedefineerd</i> om publicaties te browsen die volgens een onbekend veld gesorteerd zijn.}
642
643_texthelptopics_ [l=nl] {
644<h2 align=left>Topics</h2>
645<ul>
646 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
647 _topicreadingdocs_
648 <li><a href="\#searching">Hoe kan ik voor bepaalde woorden zoeken?</a>
649<ul>
650 <li><a href="\#query-terms">Zoek termen</a>
651 <li><a href="\#query-type">Type zoek vraag</a>
652 <li><a href="\#scope-of-queries">Omvang zoek vraag</a>
653</ul>
654 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
655<ul>
656 <li><a href="\#col-prefs">Collectie preferenties</a>
657 <li><a href="\#pres-prefs">Weergave preferenties</a>
658 <li><a href="\#search-prefs">Zoek preferenties</a>
659</ul>
660</ul>
661}
662
663# there are 4 versions of this section of the help text.
664# which version is used is currently set within the server
665# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
666# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
667# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
668# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
669# 4 = standard (like gberg) -- the default
670
671_topicreadingdocs_ [l=nl] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
672
673_textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik documenten lezen?}
674_booktextreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik boeken lezen?}
675_bibtextreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik meer informatie krijgen over een bibliografisch onderwerp?}
676
677_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {
678<p>_iconblankbar_
679<a name=reading-docs>
680<h2>_textreadingdocs_</h2>
681
682<p>U bent bij een document aangekomen, als de titel en de auteur links boovenaan de pagina
683verschijnen. Daarnaast bevinden zich het pagina nummer van de actuele pagina, een box om
684een nieuwe pagina nummer te kiezen en pijlen om de volgende of voorafgaande pagina te kiezen.
685
686<p>Onder de pagina nummers bevind zich de tekst van de sectie. U kunt gebruik maken van de
687pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.
688
689<p>Onder de titel en de auteur bevinden zich drie knoppen. Click op de knop <i>tekst uitbreiden</i>
690om de hele tekst te zien. Als U groote documenten uitbreid, zou dit heel wat tijd en geheugen in
691beslag kunnen nemen!
692Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voer een document te opeuen.
693(Dit zou handig kunnen zijn, als U twee documenten wilt lezen of als U twee documenten wilt
694vergelijken.) Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
695geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan clickt U op de knop <i>niet accentueren</i>.
696<p>
697<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
698<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Druk op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
699<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie.</td></tr>
700<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
701src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Geef de hele tekst weer, of niet</td></tr>
702<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>pen een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
703<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
704src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoektermen of niet</td></tr>
705</table>
706
707}
708
709_booktexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
710<p>_iconblankbar_
711<a name=reading-docs>
712<h2>_textreadingdocs_</h2>
713
714<p>U bent bij een book aangekomen als een afbeelding van de voorplaat van het book links bovenaan
715de pagina veschijnt. Naast het plaatje bevind zich een inhoudsopgave. Een pijltje geeft het gedeelte
716aan waar U zich momenteel bevindt. De inhouds opgave kan nitgebreidt worden: click op de map om de
717inhoudsopgave te openen en te sluiten.
718Click op een open boek om het te sluiten.
719
720<p>Onderaan bevind zich de tekst van de actuele sectie. Met de pijlen onderaan de pagina kunt U naar
721de volgende of voorafgaande sectie gaan.
722
723<p>Onder het plaatje bevinden zich vier knoppen. Druk de knop <i>tekst uitbreiden</i>om de hele
724tekst van een sectie of book te kunnen zien. Het uitbreiden van omvangrijke boeken kan veel tijd
725en geheugen in beslag nemen!
726Click op het knopje <i>inhoudsopgave uitbreiden</i> om de koppen van alle hoofdstukken te kunnen zien.
727Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voor een boek te openen. Dit zou handig
728zijn als U boeken vergelijkt of twee boeken tegelijker tijd wilt lezen.
729 Na een zoekactie worden de zoektermen in de tekst geaccentueerd. Click op de knop <i>niet accentueren</i>
730als U geen geaccentueerde zoektermen wilt.
731
732<p>
733<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
734<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Onderwerp openen </td></tr>
735<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
736src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Boek openen/sluiten, </td></tr>
737<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Deze sectie van de tekst weergeven</td></tr>
738<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
739src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>De hele tekst weergeven of niet</td></tr>
740<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
741src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Inhoudsopgave uitbreiden of niet</td></tr>
742<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
743<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
744src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Zoektermen accentueren of niet</td></tr>
745<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
746<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie</td></tr>
747</table>
748}
749
750_bibtexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
751<p>_iconblankbar_
752<a name=reading-docs>
753<h2>_textreadingdocs_</h2>
754
755<p>Sommige bibliografische items bevatten aavullende informatie (b.v. een abstract)
756Dit blijkt uit icons op de zoek responsie-pagina. ls een item aanvullende informatie bevat dan wordt het door_icontext_ icon in plaats
757van _iconblanktext_ weergegeven.
758
759<p>Als U op het icon _icontext_ clickt word de aavullende informatie van het bibliografisch item weergegeven.
760
761<p> Onderaan het bibliografisch item bevinden zich twee knoppen. Click op de knop <i>niew venster</i>
762om een nieuw browser-venster voor dit boek te openen. (Dit zou handig zijn als U bibliografische
763items wilt vergelijken). Na een zoekactie worden de zoektermen in de doorzochte tekst geaccentueerd.
764Click op <i>niet accentureren</i> om de accentuering te onderdrukken.
765
766<p>
767<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
768<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
769<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
770src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoek termen of niet.</td></tr>
771</table>
772}
773
774_texthelpsearching_ [l=nl] {
775<h2>Zoeken naar bepaalde worden</h2>
776<p>
777 Vanuit de zoek pagina moeten volgende stappen uitgevoerd worden:<p>
778
779 <ol><li>Kies de documenten die doorzocht moeten worden.
780 <li>Kies of U naar somige of alle woorden wilt zoeken.
781 <li>Typ in de woorden waarnaar gezocht moet worden.
782 <li>Click op de knop <i>Begin zoeken<i>
783 </ol>
784
785<p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van maximaal 20 gevonden documenten
786per pagina weergengeven. Er is een knop onderaan de pagina om naar de volgende 20 titels te gaan.
787Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of vooruit naar de volgende pagina gaan.
788Click op de titel of op het knopje ernaast om een document weer te geven.
789
790<p>Er wordt een maximum van 100 gevonden documenten weergengeven. U kunt het maximum gwonden
791documenten veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
792
793<p>_iconblankbar_
794<a name=query-terms>
795<h3>Zoektermen</h3>
796
797<p>Alle woorden in de zoekvraag box worden als zoektermen geinterpreteerd Zoektermen mogen alleen
798letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle anderen tekens
799(zoals kommas of vraagtekens) worden als seperatoren geinterpreteerd. Ze zijn dus identiek met
800spaties en worden genegeerd als onderdeel van zoektermen. Het is dus niet mogelijk om naar
801worden te zoeken die dit soort tekens bevatten.
802
803<p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
804 <ul><kbd>s'Maandags</kbd></ul>
805 <p>s het zelfde als <p>
806 <ul><kbd>s Maandags</kbd></ul><p>
807
808<p>_iconblankbar_
809<a name=query-type>
810<h3>ypen zoekvragen</h3>
811
812<p>Er zijn twee sorten zoekvragen.
813<ul>
814 <li>Zoekvragen haar <b>alle</b> woorden. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die alle
815gespecificeerde zoektermen bevatten. Documenten die aan deze zoekvraag voldoen worden in
816alphabetische orde weergengeven..<p>
817
818 <li>Zoekvragen naar <b>somige woorden</b>. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die een of
819merdere zoektermen bevatten. Voer woorden in, die waarschiijnlijk in de gewensde documenten aanwezig
820zijn. Documenten worden weergegeven naar mate zij aan de zoekvraag voldoen.
821
822 <p><ul>
823 <li> Hoe meer zoektermen een dokument bevat, hoe beter het maat van voldoening met dit soort zoekvragen.
824 <li> Rare woorden werken beter dan gebruiklijke woorden.
825 <li> Korte documenten voeldoen beter aan zoekvragen dan omvangrijke documenten.
826 </ul>
827</ul>
828
829<p>U kunt elk aantal zoektermen invoeren, hele zinnen en hele alineas. Als U maar een zoekterm
830invoert zullen de gevonden documenten worden weergegeven in orde van het aantal keren dat de
831zoekterm werd aangetroffen in een document.<p>
832
833_texthelpscope_
834}
835
836_textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van preferenties}
837
838_texthelppreferences_ [l=nl] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
839
840<p>Bovenaan de pagina bevindt zich de knop <i>preferenties</i>. Als U deze knop drukt kunt U de
841eigensdrappen van het interface veranderen zodat het aan Uw eisen voldoet.
842
843<p>_iconblankbar_
844<a name=col-prefs>
845<h3 align=left>Collectie preferenties</h3>
846
847SoSomige collecties bevatten meerdene sub-collecties. Deze kunnen individueel doorzocht worden of
848als een geheel. Op de preferentie pagina kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
849inbegrepen moeten worden.
850
851<p>_iconblankbar_
852<a name=pres-prefs>
853<h3 align=left>Presentatie preferenties</h3>
854
855Afhankelijk van de type collectie bestaan veschillende opties om de presentatie van
856de collectie te veranderen.
857
858In collecties van Web paginas kan de Greenstone navigatie lijst onderdrukt worden. De Greenstone
859navigatie lijst wordt normaliter bavenaan de dokumenten pagina weergengeven. Als U kiest om
860deze lijst te verwijderen zal een zoekactie U naar een Webpagina zonder Greenstone navigatie
861lijst brengen. Om in deze situatie een nieuwe zoek actie uit te voeren moet U gebruik maken van
862de 'terug'-knop van de browser. Greenstone brengt waarschuings-boodschappen op het scherm als
863U op een link clickt dat buiten de digitale bibliotheek en op het Web gaat. Deze
864waarschuings-boodschappen kunnen onderdrukt worden. In somige Web collecties is het mogelijk
865om te kiezen of de links van de zoek resultaten pagina direct naar de URL verwijzen of naar de
866kopie in de digitale bibliotheek.
867
868Collecties, die in verschillende taalen kunnen worden weergegeven, bieden de mogelijkheid om een
869interface taal te kiezen. In het geval van Chinees kunt U, degene standard Chinees encodering
870kiezen die door Uw browser wordt gebruikt.
871
872In alle collecties kunt U kiezen tussen een tekst interface en een graphisch interface.
873Deze optie is bijzonder helpful voor visueel gehandicapten die extra groote letters willen gebruiken.
874
875<p>_iconblankbar_
876<a name=search-prefs>
877<h3 align=left>Zoek preferenties</h3>
878Met twee paaren van knoppen kunt U het gbruik van Hoofdletters/kleine letters en het gebruik van
879woordstammen controleren. Met het eeste paar knoppen kunt U kiezen of Hoofdletters in zoektermen
880in acht genomen moeten worden of niet. Met het tweede paar knoppen kunt U regelen of woordeinden
881genegeerd moeten worden, of niet.
882
883
884<p>Als b.v. de knoppen <i>negeer hoofdletters</i> en <i>negeer woordeinden</i> geselecteerd zijn,
885dan zal de zoekvraag <p>
886 <ul><kbd>Africaanse gebouwen</kbd></ul>
887 <p>net zo worden behandelt als de zoekvraag<p>
888 <ul><kbd>Africa gebouw</kbd></ul><p>
889Dit is so, omdat de hoofdletter 'A' naar de kleine letter 'a' word veranderd en de woordeinden
890"anse" en "en" worden weggelaten.
891
892<p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoekvragen kiezen. In de geavanceerde zoekvraag
893kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken. Op die manier kunt U
894precisesere zoekvragen formuleren.
895
896<p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten en het
897maximum aantal documenten per pagina veranderen.
898
899}
900
901_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ moglijkheden om informatie in
902deze collectie op te sporen:}
903
904_textsimplehelpheading_ [l=nl] {Het opsporen van informatie}
905
906_texthelpscope_ [l=nl] {
907<p>_iconblankbar_
908<a name=scope-of-queries>
909<h3 align=left>Omvang van zoekvragen</h3>
910
911<p>
912In de meeste collecties kunt U verschillende indicees kiezen voor Uw zoekacties. Er zouden auteurs-
913en titel indicees aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indecees. Geheel passende documenten
914zullen altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index.
915<p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
916}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.