source: main/tags/2.60/gsdl/macros/galician2.dm@ 32614

Last change on this file since 32614 was 9672, checked in by jrm21, 19 years ago

remove links to old colosys mailing list addresses

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 40.1 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5# -- this file contains english text that is of less importance
6# -- to translate when creating a new interface language
7#
8# Traducción ó galego feita for Xaquín Lores [email protected]
9#
10######################################################################
11
12
13
14######################################################################
15# 'home' page
16package home
17######################################################################
18
19
20#------------------------------------------------------------
21# text macros
22#------------------------------------------------------------
23
24_documents_ [l=gl] { documentos. }
25_lastupdate_ [l=gl] { última actualización }
26_ago_ [l=gl] { días.}
27_colnotbuilt_ [l=gl] { Colección non creada.}
28
29_textpagetitle_ [l=gl] { Biblioteca Dixital Greenstone}
30_textadmin_ [l=gl] { Páxina de administración}
31_textabgs_ [l=gl] { Acerca de Greenstone}
32_textgsdocs_ [l=gl] { Documentación de Greenstone}
33
34_textimagegli_ [l=gl] {
35Axúdalle a crear novas coleccións, modificar ou suprimir coleccións existentes,
36ou engadir documentos nunha colección.
37}
38
39# -- Missing translation: _textimagecollector_
40
41_textimageadmin_ [l=gl] {
42Permítelle engadir novos usuarios, dá un resume das coleccións que hai no
43sistema e proporciona informacións técnicas sobre a instalación de Greenstone.
44}
45
46_textimagegogreenstone_ [l=gl] {
47Proporciónalle información sobre o programa Greenstone e o proxecto de biblioteca
48Dixital de Nova Celandia, de onde provén
49}
50
51_textimagegodocs_ [l=gl] { Manuais de Greenstone}
52
53_textpoem_ [l=gl] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
54
55<p>kia hora te marino,
56<br>kia tere te karohirohi,
57<br>kia papapounamu te moana
58
59<p>que a paz e a tranquilidade te rodeen,
60<br>que vivas no calor dunha calixe estival,
61<br>que o océano das túas viaxes sexa liso como a pedra verde pulida.
62
63}
64
65_textgreenstone_ [l=gl] {
66
67<p>Greenstone (pedra verde) é unha pedra semipreciosa que, como este programa
68provén de Nova Celandia. Na sociedade maorí tradicional era a materia máis
69prezada e buscada. Este pedra ten o poder de absorber e encerrar o <i>wairua</i>
70que é o espírito da forza da vida e está dotada de virtudes tradicionais que
71fan dela un emblema moi axeitado para un proxecto de biblioteca dixital de
72dominio público. o seu lustre simboliza a caridade; a súa transparencia, a
73honradez; a súa dureza, o coraxe e o gume que pode coller, a xustiza.
74O obxecto tallado utilizado como emblema do programa Greenstone é un <i>patu</i>,
75unha maza de combate. Esta arma de combate é unha reliquia da familia dun dos
76membros do noso proxecto. No combate corpo a corpo, o seu lanzamento é
77moi rápido, preciso e definitivo. Gústanos pensar que esas calidades tamén se
78aplican ó noso programa e que o afiado gume do <i>patu</i> simboliza a punta de
79lanza da tecnoloxía
80
81}
82
83_textaboutgreenstone_ [l=gl] {
84
85<p>Greenstone é un conxunto de programas informáticos destinado á creación e
86difusión de coleccións documentais electrónicas que fornece unha nova forma de
87organizar a información e publicala en Internet ou en CD-ROM. Greenstone é
88producido polo <b> Proxecto de Biblioteca Dixital de Nova Celandia</b> da <b>
89Universidade de Waikato</b>, este producto distribúese en colaboración coa <b>
90UNESCO</b> e a <b>ONG Human Info</b>. é un programa de código fonte aberto, que
91pode descarregarse no enderezo <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.
92org</a> segundo as condicións estipuladas na Licencia Pública Xeral de GNU.
93
94<p>A finalidade deste programa é que os usuarios, en particular nas universidades,
95bibliotecas e outros establecementos públicos, poidan crear as súas propias
96bibliotecas dixitais. As bibliotecas dixitais están transformando radicalmente
97o método de distribución e adquisición de coñecementos utilizado pola UNESCO
98cos seus interlocutores nas esferas da educación, a ciencia, e a cultura en
99todo o mundo, a particularmente nos países en desenvolvemento. Agardamos que
100este programa contribúa a fomentar a creación e difusión de bibliotecas
101dixitais co fin de compartir a información e poñela a disposición do público en
102xeral.
103
104<p>Este programa elabórase e distribúese gracias ó esforzo de colaboración
105internacional iniciado en Agosto de 2000 por tres participantes:
106
107<table border="0">
108<tr valign="top">
109<td>
110O proxecto <a href="http://nzdl.org"><b>Biblioteca Dixital de
111Nova Celandia na Universidade de Waikato</b></a>
112<br>
113
114O programa Greenstone naceu deste proxecto e a iniciativa recibiu o respaldo da
115Subcomisión de Comunicación da Comisión Nacional Neocelandesa para a UNESCO,
116como parte da contribución de Nova Celandia ó programa da UNESCO.
117</td>
118<td></td>
119</tr>
120<tr valign="top">
121<td>
122<a href="http://www.unesco.org"><b>Organización das Nacións Unidas
123para a Comunicación, a Ciencia e a Cultura</b></a>
124<br>
125
126A difusión mundial de información en materia de educación, ciencia e cultura, en
127particular nos países en desenvolvemento, é un dos cometidos principais do
128programa intergubernamental da UNESCO "Información para todos". Por outra parte,
129considérase que unha tecnoloxía da información e a comunicación apropiada e
130accesible constitúe un instrumento esencial a este proxecto.
131
132</td>
133<td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
134border="0"></a></td>
135</tr>
136<tr valign="top">
137<td>
138<a href="http://humaninfo.org"><b>A ONG Human Info, con sede en Amberes,
139Bélxica</b></a>
140<br>
141
142Este proxecto, que traballa con Axencias de Nacións Unidas e outras ONG, fíxose
143unha reputación a nivel mundial na dixitalización de documentos relativos o
144desenvolvemento humano, e a súa difusión, gratuíta nos paises en desenvolvemento
145e a prezo de custo nos demais países.
146
147</td>
148<td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
149</tr>
150</table>
151
152}
153
154#------------------------------------------------------------
155# icons
156#------------------------------------------------------------
157
158## "seleccionar unha colección" ## green_bar_left_aligned ## selcolgr ##
159_httpiconselcolgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/selcolgr.gif}
160_widthselcolgr_ [l=gl] { 537}
161_heightselcolgr_ [l=gl] {17}
162_altselcolgr_ [l=gl] {"Seleccionar unha colección"}
163
164######################################################################
165# home help page
166package homehelp
167######################################################################
168
169
170#------------------------------------------------------------
171# text macros
172#------------------------------------------------------------
173
174_text4buts_ [l=gl] { Hai outros catro botóns na páxina principal }
175
176_textnocollections_ [l=gl] {
177
178<p>Non hai actualmente ningunha colección dispoñible para esta instalación de
179Greenstone. Para engadir coleccións, vostede pode:
180
181<ul>
182
183<li>utilizar o Coleccionista para crear novas coleccións
184
185<li>ou ben instalar coleccións a partir do CD-ROM de Greenstone, se dispón dun
186
187</ul>
188
189}
190
191_text1coll_ [l=gl] { Esta instalación de Greenstone contén 1 colección }
192
193_textmorecolls_ [l=gl] { Esta instalación de Greenstone contén _1_ coleccións }
194
195######################################################################
196# external link package
197package extlink
198######################################################################
199
200
201#------------------------------------------------------------
202# text macros
203#------------------------------------------------------------
204
205_textextlink_ [l=gl] { Enlace externo }
206_textlinknotfound_ [l=gl] { Non se atopou o enlace interno }
207
208_textextlinkcontent_ [l=gl] {
209
210O enlace que vostede seleccionou é externo a todas as coleccións actualmente
211seleccionadas. Se desexa de todos os xeitos activas este enlace e se o seu
212navegador está conectado a internet, pode vostede <a
213href="_nexturl_">acceder</a> a esta páxina; en caso contrario, prema o botón "
214Atrás" do seu navegador para volver ó documento anterior.
215
216}
217
218_textlinknotfoundcontent_ [l=gl] {
219
220O enlace interno que vostede seleccionou non existe. Esto débese probablemente a
221un erro na colección fonte. Prema o botón "Atrás" do seu navegador para volver ó
222documento anterior.
223
224}
225
226# should have arguments of collection, collectionname and link
227_foundintcontent_ [l=gl] {
228
229<h3>Enlace coa colección "_2_"</h3>
230
231<p>O enlace que vostede seleccionou é externo á colección "_collectionname_" (
232remite á colección "_2_"). Se desexa ver o documento que corresponde a este
233enlace na colección "_2_",pode <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">
234acceder</a> a esa páxina; en caso contrario, prema o botón "Atrás" do seu
235navegador para volver ó documento anterior.
236
237}
238
239
240#------------------------------------------------------------
241# icons
242#------------------------------------------------------------
243
244
245
246######################################################################
247# authentication page
248package authen
249######################################################################
250
251
252#------------------------------------------------------------
253# text macros
254#------------------------------------------------------------
255
256_textGSDLtitle_ [l=gl] {Biblioteca Dixital Greenstone }
257
258_textusername_ [l=gl] {nome de usuario}
259_textpassword_ [l=gl] {contrasinal}
260
261_textmustbelongtogroup_ [l=gl] {Advírtese que para acceder a esta páxina vostede debe pertenecer ó grupo "_cgiargug_"}
262
263_textmessageinvalid_ [l=gl] {
264
265Para acceder á páxina que vostede solicitou é necesario conectarse.<br>
266_If_(_cgiargug_, [_textmustbelongtogroup_]<br>) Teclee por favor o seu nome de usuario de
267Greenstone e o seu contrasinal.
268
269}
270
271_textmessagefailed_ [l=gl] {Erro no nome de usuario ou no contrasinal}
272
273_textmessagedisabled_ [l=gl] {
274
275Sentímolo, pero a súa conta foi invalidada. Por favor contacte co administrador
276deste sitio.
277
278}
279
280_textmessagepermissiondenied_ [l=gl] {
281
282Sentímolo, pero vostede non ten permiso para acceder a esta páxina.
283
284}
285
286_textmessagestalekey_ [l=gl] {
287
288O enlace que vostede seleccionou xa non é válido. Teclee por favor o seu
289contrasinal para ter acceso a esta páxina.
290
291}
292
293
294######################################################################
295# 'docs' page
296package docs
297######################################################################
298
299
300#------------------------------------------------------------
301# text macros
302#------------------------------------------------------------
303
304_textnodocumentation_ [l=gl] {
305
306<p<Esta instalación de Greenstone non inclúe ningunha documentación. Esto pode
307ser porque:
308
309<ol>
310
311<li>Greenstone instalouse a partir dun CD-ROM nunha versión compacta.
312
313<li>Greenstone instalouse a partir dunha distribución descargada de Internet.
314
315</ol>
316
317<p>En ambos casos pode vostede obter a documentación no directorio<i>docs</i>
318dun CD-ROM de Greenstone ou visitando <a href="http://www.greenstone.org">
319http://www.greenstone.org</a>.
320
321}
322
323_textuserguide_ [l=gl] { Guía do usuario }
324_textinstallerguide_ [l=gl] { Guía de instalación }
325_textdeveloperguide_ [l=gl] { Guía do programador }
326_textpaperguide_ [l=gl] { Do papel á colección }
327
328#------------------------------------------------------------
329# icons
330#------------------------------------------------------------
331
332## "documentación de greenstone" ## green_bar_left_aligned ## gsdocsgr ##
333_httpicongsdocsgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gsdocsgr.gif}
334_widthgsdocsgr_ [l=gl] {_pagewidth_}
335_heightgsdocsgr_ [l=gl] {17}
336
337
338######################################################################
339# collectoraction
340package collector
341######################################################################
342
343
344#------------------------------------------------------------
345# text macros
346#------------------------------------------------------------
347
348_textdefaultstructure_ [l=gl] {Estructura por defecto}
349_textmore_ [l=gl] {máis}
350_textcollector_ [l=gl] {O Coleccionista}
351_textinfo_ [l=gl] {Informacións sobre a colección}
352_textsrce_ [l=gl] {Datos fonte}
353_textconf_ [l=gl] {Configurar a colección}
354_textbild_ [l=gl] {Creación}
355_textview_ [l=gl] {Visualizar}
356_textdel_ [l=gl] {Suprimir a colección}
357_textexpt_ [l=gl] {Exportar a colección}
358
359_textcollectorblurb_ [l=gl] {
360
361<i>¡A pluma é máis poderosa que a espada!
362
363<br>
364Crear e distribuír coleccións de información, implica responsabilidades nas que
365poida que vostede queira reflexionar antes de seguir adiante.
366Hai cuestións xurídicas sobre o dereito de autor: ter acceso a documentos non
367quere dicir que se poida comunicalos a terceiros. Hai tamén cuestións sociais:
368no manexo dos documentos débense respectar os usos e costumes da comunidade da
369que proceden os documentos. E hai tamén cuestións éticas: algúns documentos non
370se deben poñer a disposición de ninguén.
371
372<br>Sexa consciente do poder da información e utilíceo con prudencia.
373
374</i>
375
376}
377
378_textcb1_ [l=gl] {
379
380O Coleccionista axúdalle a crear novas coleccións e a modificar, engadir ou
381suprimir coleccións existentes. Para facelo, será guiado por unha secuencia de
382páxinas Web na que se lle pedirá a información necesaria.
383
384}
385
386_textcb2_ [l=gl] { Primeiro, debe decidir se}
387_textcnc_ [l=gl] { Crear unha nova colección }
388_textwec_ [l=gl] { Traballar cunha colección existente, engadíndolle datos o
389suprimindoa }
390
391_textcb3_ [l=gl] {
392
393Para crear ou modificar coleccións é necesario rexistrarse. Esto permite evitar
394que outras persoas entren no seu ordenador e alteren a información. Nota: por
395razóns de seguridade terá que conectarse de novo cada media hora. Se esto sucede,
396 ¡Non se preocupe! -convidaráselle a abrir unha nova sesión e poderá vostede
397 continuar a partires de onde estaba no momento da desconexión.
398
399}
400
401_textcb4_ [l=gl] {
402
403Dixite o seu nome de usuario de Greenstone e o seu contrasinal, e prema o botón
404para conectarse.
405
406}
407
408_textfsc_ [l=gl] {
409
410Primeiro seleccione a colección coa cal desexa vostede traballar (as coleccións
411protexidas contra escritura non aparecerán nesta lista).
412
413}
414
415_textwtc_ [l=gl] {
416
417coa colección seleccionada, vostede pode
418
419}
420
421_textamd_ [l=gl] {
422
423Engadir máis datos e recrear a colección
424
425}
426
427_textetc_ [l=gl] {
428
429Modificar o ficheiro de configuración da colección e recrear a colección
430
431}
432
433_textdtc_ [l=gl] {
434
435Suprimir a colección definitivamente
436
437}
438
439_textetcfcd_ [l=gl] {
440
441Exportar a colección para gravala nun CD-ROM que se instala automaticamente en
442Windows
443
444}
445
446_textcaec_ [l=gl] {
447
448Cambiar unha colección existente
449
450}
451
452_textnwec_ [l=gl] {
453
454Non está dispoñible para a súa modificación ningunha colección que permita a
455escritura
456
457}
458
459_textcianc_ [l=gl] {
460
461Crear unha nova colección
462
463}
464
465_texttsosn_ [l=gl] {
466
467A secuencia das fases necesarias para crear unha nova colección de biblioteca
468dixital é a seguinte:
469
470}
471
472_textsin_ [l=gl] {
473
474Especificar o seu nome (e outras informacións asociadas)
475
476}
477
478_textswts_ [l=gl] {
479
480Especificar de onde proveñen os datos fonte
481
482}
483
484_textatco_ [l=gl] {
485Axustar as opcións de configuración (só para usuarios experimentados)
486
487}
488
489_textbtc_ [l=gl] {
490
491"Crear" a colección (véxase máis abaixo)
492
493}
494
495_textpvyh_ [l=gl] {
496
497¡Admire a súa obra!
498
499}
500
501_texttfsiw_ [l=gl] {
502
503A cuarta fase é cando o ordenador fai todo o traballo. No proceso de "creación"
504o ordenador elabora todos os índices e recompila todas as informacións necesarias
505para o bo funcionamento da biblioteca dixital. Pero primeiro ten vostede que
506especificar as informacións.
507
508}
509
510_textadab_ [l=gl] {
511
512Abaixo aparece un diagrama que lle axudará a controlar onde está. O botón verde
513é o que vostede pulsará para continuar a secuencia. Despois de cada paso na
514secuencia, os botóns cambiarán ó amarelo. Pódese volver a unha páxina anterior
515premendo o botón amarelo correspondente no diagrama.
516
517}
518
519_textwyar_ [l=gl] {
520
521Cando estea listo, prema o botón verde "informacións sobre a colección" para
522comezar a crear a súa nova colección.
523
524}
525
526_textcnmbs_ [l=gl] {Débese especificar o nome da colección}
527
528_texteambs_ [l=gl] {Débese especificar o enderezo de correo electrónico}
529
530_textpsea_ [l=gl] {Comprobe que o enderezo de correo electrónico corresponde ó formato usuario@dominio}
531
532_textdocmbs_ [l=gl] {Débese especificar a descrición da colección}
533
534_textwcanc_ [l=gl] {
535
536ó crear unha nova colección, é necesario incorporar algunhas informacións
537preliminares sobre os datos fonte. Este proceso estructúrase en forma dunha
538serie de páxinas Web, supervisadas polo Coleccionista. A barra na parte inferior
539da páxina mostra a secuencia de páxinas que quedan.
540
541}
542
543_texttfc_ [l=gl] {
544
545Título da colección:
546
547}
548
549_texttctiasp_ [l=gl] {
550
551O título da colección é unha frase corta que se utiliza na biblioteca dixital
552para identificar o contido da colección.
553Por exemplo: "Informes técnicos de informática" ou "Humanity Development Library".
554
555}
556
557_textcea_ [l=gl] {
558
559Enderezo de correo electrónico de contacto:
560
561}
562
563_textteas_ [l=gl] {
564
565Este enderezo electrónico constitúe o primeiro punto de contacto para a
566colección. Se o programa Greenstone detecta un problema, enviase un informe de
567diagnostico a ese enderezo. Teclee un enderezo electrónico na súa forma completa:
568<tt>nome@dominio</tt>.
569
570}
571
572_textatc_ [l=gl] {
573
574Acerca desta colección:
575
576}
577
578_texttiasd_ [l=gl] {
579
580Esta é unha declaración na que se enuncian os principios que definen que elementos
581que son incluídos nesta colección. Aparecerá na primeira páxina de presentación
582da colección.
583
584}
585
586_textypits_ [l=gl] {
587
588A súa posición na secuencia indícase cunha frecha por debaixo--neste caso, a
589etapa das "informacións de colección". Para continuar, prema o botón verde "
590datos fonte".
591
592}
593
594_srcebadsources_ [l=gl] {
595
596<p> Un ou máis dos ficheiros fonte que vostede especificou non está dispoñible (
597marcados _iconcross_ abaixo).
598
599<p>Esto pode ser porque:
600
601<ul>
602
603<li>Non existe o ficheiro, o sitio FTP ou o URL.
604
605<li>Hai que conectarse primeiro a Internet.
606
607<li>Vostede está intentando acceder a un URL que está detrás dun cortalume (esto
608ocorre normalmente cando vostede ten que proporcionar un nome de usuario e un
609contrasinal para acceder a Internet).
610
611</ul>
612
613<p>Se este é un URL que vostede pode ver no seu navegador, o problema pode vir
614dunha copia que se atopa na memoria cache local. Desafortunadamente, estas
615copias son invisibles para o noso proceso de copiado. Neste caso recomendamos
616que descargue as páxinas mediante o seu navegador.
617
618}
619
620_textymbyco_ [l=gl] {
621
622Vostede pode basear a súa colección en:
623
624<ul>
625
626<li>A estructura por defecto
627
628</ul>
629
630<dl><dd> A nova colección pode conter documentos HTML (.htm,.html), documentos
631de texto (.txt,.text), documentos MS-Word (.doc), documentos PDF (.pdf), ou
632documentos de correo electrónico no formato "m-box" (.mbx).</dd></dl>
633
634<li>Unha colección existente
635
636<dl><dd>Os ficheiros da súa nova colección deben ser exactamente do mesmo tipo
637que os utilizados para crear a colección existente. </dd></dl>
638
639</ul>
640
641}
642
643_textbtco_ [l=gl] {Basear a colección en:}
644
645
646_textand_ [l=gl] {Engadir novos datos}
647
648_textad_ [l=gl] {Engadir datos:}
649
650_texttftysb_ [l=gl] {
651
652os ficheiros que vostede especifique mais abaixo engadiranse á colección.
653Asegúrese de non volver a especificar ficheiros que xa están na colección, pois
654de facelo haberá dúas copias. Os ficheiros especifícanse indicando o seu nome
655completo e o directorio no que están almacenados, as páxinas Web identifícanse
656polo seu enderezo Internet absoluto.
657
658}
659
660_textis_ [l=gl] { Datos de entrada: }
661
662_textddd1_ [l=gl] {
663
664<p>Se vostede utiliza file:// ou ftp:// para especificar un ficheiro, este
665descargarase.
666
667<p>Se vostede utiliza http://, o resultado dependerá do URL e será diferente
668se
669este abre no seu navegador unha páxina WEb ou unha lista de ficheiros. Se se
670trata dunha páxina, descargarase está, e tamén todas as páxinas coas que este
671vinculada mediante enlaces, sempre que pertenzan ó mesmo sitio inicial.
672
673<p>Se vostede utiliza file:// ou ftp:// para especificar un directorio, ou se
674indica un URL http:// que conduce a unha lista de ficheiros, todos os ficheiros
675que se encontren nesa carpeta e nas súas subcarpetas serán incluí
676dos na colección.
677
678<p>Prema o botón "mais datos" para obter mais cadros de introducción de datos.
679
680}
681
682_textddd2_ [l=gl] {
683
684<p>Prema un dos botóns verdes. Se é vostede un usuario experimentado, pode
685desexar axustar a configuración da colección. outra posibilidade é ir
686directamente á etapa de creación. Lembre, pode volver á etapa anterior premendo
687o botón amarelo correspondente.
688
689}
690
691_textconf1_ [l=gl] {
692
693<p>A creación e a presentación da súa colección son controladas por
694especificacións nun "ficheiro de configuración" especial. Os usuarios
695experimentados que o desexen poden modificar os parámetros da configuración.
696
697<center><p><b>Se vostede non é un usuario experimentado, vaia á parte inferior
698da páxina.</b></center>
699
700<p>Para modificar os parámetros de configuración, corrixa os datos que aparecen
701mais abaixo. Se se equivoca, prema o botón "Reiniciar" para restablecer os
702parámetros orixinais de configuración.
703
704}
705
706_textreset_ [l=gl] {Reiniciar}
707
708_textbild1_ [l=gl] {
709
710A colección estase creando: esta operación pode ser longa. A liña de estado que
711aparece mais abaixo indica como está progresando a operación.
712}
713
714_textbild2_ [l=gl] {
715
716Para interromper o proceso de creación en calquera momento, prema aquí. <br> A
717colección coa que está traballando quedará intacta.
718
719}
720
721_textstopbuild_ [l=gl] { Interromper a creación }
722
723
724_textbild3_ [l=gl] {
725
726Se vostede sae desta páxina (e non cancelou o proceso de creación co botón "
727interromper a creación"), a colección continuará creándose e instalarase cando o
728proceso teña rematado.
729
730}
731
732_textbuildcancelled_ [l=gl] {
733
734Creación cancelada
735
736}
737
738_textbildcancel1_ [l=gl] {
739
740Cancelouse o proceso de creación da colección. Utilice os botóns amarelos para
741efectuar cambios na súa colección ou para reiniciar o proceso de creación.
742
743}
744
745_textbsupdate1_ [l=gl] {Actualización do estado da creación dentro de 1 segundo}
746
747_textbsupdate2_ [l=gl] {Actualización do estado da creación dentro de}
748
749_textseconds_ [l=gl] {segundos}
750
751_textbildsuc_ [l=gl] {Colección creada satisfactoriamente.}
752
753_textviewbildsummary_ [l=gl] {
754
755Para obter mais detalles, vostede pode <a
756href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top>visualizar o
757resume da creación </a> desta colección.
758
759}
760
761_textfailmsg11_ [l=gl] {
762
763A colección non se puido crear porque non conten ningún dato. Comprobe que existe
764polo menos un dos directorios ou ficheiros que vostede especificou na páxina <i>
765datos fonte</i> e de que é dun tipo ou, no caso de directorios, de que contén
766ficheiros dun tipo que Greenstone pode procesar.
767
768}
769
770_textfailmsg21_ [l=gl] {
771
772Non se puido crear a colección (fallou o script import.pl).
773
774}
775
776_textblcont_ [l=gl] {
777
778O rexistro de creación contén as informacións seguintes:
779}
780
781_texttryagain_ [l=gl] {
782
783
784Por favor <a href="_httppagecollector_" target=_top>volva a arrancar o
785Coleccionista</a> e intenteo de novo.
786}
787
788_textfailmsg31_ [l=gl] {
789
790Non se puido crear a colección (fallou o script buildcol.pl).
791
792}
793
794_textfailmsg41_ [l=gl] {
795
796Creouse a colección pero non se puido instalar.
797
798}
799
800_textfailmsg71_ [l=gl] {
801
802Produciuse un erro inesperado cando se intentaba crear a colección
803
804}
805
806_textretcoll_ [l=gl] {
807
808Volver ó Coleccionista
809
810}
811
812_textdelperm_ [l=gl] {
813
814<p>Non se puido suprimir parte da colección _cgiargbc1dirname_ ou toda ela. As
815causas posibles son:
816
817<ul>
818
819<li>Greenstone non ten permiso para suprimir o directorio _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_. <
820br> Para suprimir definitivamente a colección _cgiargbc1dirname_ neste ordenador,
821 pode ser necesario suprimir manualmente este directorio.
822
823</ul>
824
825}
826
827_textdelinv_ [l=gl] {
828
829A colección _cgiargbc1dirname_ está protexida ou non é válida. A supresión
830cancelouse.
831
832}
833
834_textdelsuc_ [l=gl] {
835
836suprimiuse a colección _cgiargbc1dirname_.
837
838}
839
840_textclonefail_ [l=gl] {
841
842Non se puido clonar a colección _cgiargbc1dirname_. As causas posibles son:
843
844<ul>
845
846<li>A colección _cgiargclonecol_ non existe
847
848<li>A colección _cgiargclonecol_ non ten ningún ficheiro collect.cfg
849
850<li>Greenstone non ten permiso para ler o ficheiro de configuración
851collect.cfg
852
853</ul>
854
855}
856
857_textcolerr_ [l=gl] { Erro no Coleccionista. }
858
859_texttmpfail_ [l=gl] {
860
861O Coleccionista non puido efectuar ningunha operación de lectura ou de escritura
862no ficheiro temporal. As causas posibles son:
863<ul>
864
865<li>Greenstone non ten acceso de lectura/escritura ó directorio _gsdlhome_/tmp.
866
867</ul>
868
869}
870
871_textmkcolfail_ [l=gl] {
872
873O Coleccionista non puido crear a estructura de directorios que require a nova
874colección (fallou o script mkcol.pl). As causas posibles son:
875
876<ul>
877
878<li>Greenstone non ten permiso para escribir no directorio _gsdlhome_/tmp.
879
880<li>Erros no guión Perl mkcol.pl.
881
882</ul>
883
884}
885
886_textnocontent_ [l=gl] {
887
888Erros do Coleccionista: non se proporcionou ningún nome para a nova colección.
889Intente volver a arrancar o Coleccionista.
890
891}
892
893_textrestart_ [l=gl] {
894
895Volver a arrancar o Coleccionista
896
897}
898
899_textreloaderror_ [l=gl] {
900
901Produciuse un erro cando se creaba a nova colección. é posible que o uso dos
902botóns "Actualizar" ou "Atrás" do seu navegador perturbara a Greenstone (trate
903de evitar o uso deses botóns durante a creación dunha colección co Coleccionista).
904 Recoméndase volver a arrincar o Coleccionista.
905
906}
907
908_textexptsuc_ [l=gl] {
909
910A colección de _cgiargbc1dirname_ exportouse ó directorio _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_.
911
912}
913
914_textexptfail_ [l=gl] {
915
916<p>Non se puido exportar a colección _cgiargbc1dirname_.
917
918>p>é probable que esto se deba a que Greenstone instalouse sen os compoñentes
919necesarios para posibilitar a función "Exportar a colección".
920
921<ul>
922
923<li>Se vostede instalou Greenstone a partires dun CD-ROM, estos compoñentes non
924se terán instalado a menos que vostede os seleccionara durante unha instalación
925"personalizada". Pode engadilos á súa instalación volvendo a efectuar o
926procedemento de instalación.
927
928<li>Se vostede instalou Greenstone a partires dun programa distribuído por
929Internet, será necesario descargar e instalar un paquete adicional para activar
930esta función. Visite por favor <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>
931ou envíe un correo electrónico a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
932para obter mais detalles.
933
934</ul>
935
936}
937
938#------------------------------------------------------------
939# icons
940#------------------------------------------------------------
941
942## "O coleccionista" ## green_title ## h_colect ##
943_httpiconhcolect_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_colect.gif}
944
945## "informacións\nsobre a colección" ## collector_bar_button ## info ##
946_httpicongcinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcinfoof.gif}
947_httpicongcinfoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcinfoon.gif}
948_httpiconycinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycinfoof.gif}
949_httpiconycinfoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycinfoon.gif}
950_httpiconncinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncinfoof.gif}
951
952## "datos\nfonte" ## collector_bar_button ## srce ##
953_httpicongcsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcsrceof.gif}
954_httpicongcsrceon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcsrceon.gif}
955_httpiconycsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycsrceof.gif}
956_httpiconycsrceon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycsrceon.gif}
957_httpiconncsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncsrceof.gif}
958
959## "configurar\na colección" ## collector_bar_button ## conf ##
960_httpicongcconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcconfof.gif}
961_httpicongcconfon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcconfon.gif}
962_httpiconycconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycconfof.gif}
963_httpiconycconfon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycconfon.gif}
964_httpiconncconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncconfof.gif}
965
966## "crear\na colección" ## collector_bar_button ## bild ##
967_httpicongcbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcbildof.gif}
968_httpicongcbildon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcbildon.gif}
969_httpiconycbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycbildof.gif}
970_httpiconycbildon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycbildon.gif}
971_httpiconncbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncbildof.gif}
972
973## "visualizar\na colección" ## collector_bar_button ## view ##
974_httpicongcviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcviewof.gif}
975_httpicongcviewon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcviewon.gif}
976_httpiconycviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycviewof.gif}
977_httpiconycviewon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycviewon.gif}
978_httpiconncviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncviewof.gif}
979
980## "suprimir\na colección" ## collector_bar_button ## del ##
981_httpicongcdelof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcdelof.gif}
982_httpicongcdelon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcdelon.gif}
983
984## "exportar\na colección" ## collector_bar_button ## expt ##
985_httpicongcexptof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcexptof.gif}
986_httpicongcexpton_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcexpton.gif}
987
988######################################################################
989# 'gsdl' page
990package gsdl
991######################################################################
992
993
994#------------------------------------------------------------
995# text macros
996#------------------------------------------------------------
997
998
999_textgreenstone1_ [l=gl] {
1000
1001
1002<P>Greenstone é un conxunto de programas que posibilitan fornecer e construír
1003bibliotecas dixitais. Ofrece un novo xeito de organizar a información e
1004publicala en Internet ou en CD-ROM. Elaborado dentro do proxecto de Biblioteca
1005Dixital de Nova Celandia da Universidade de Waikato, este producto distribúese en
1006colaboración coa UNESCO e a ONG Human Info. é un programa informático de código
1007fonte aberto, que pode descargarse no enderezo <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>,
1008segundo as condicións estipuladas na Licencia Pública Xeral de GNU.
1009
1010}
1011
1012_textgreenstone2_ [l=gl] {
1013
1014O sitio web da Biblioteca Dixital de Nova Celandia (<a href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>)
1015contén numerosos exemplos de coleccións, creados con Greenstone, que se poden
1016consultar libremente. Mostran varias opcións de busca e navegación, e inclúen
1017coleccións en árabe, chinés, francés, maorí e español, así como en inglés. Hai
1018tamén algunhas coleccións de música.
1019
1020}
1021
1022_textgreenstone3_ [l=gl] {
1023
1024Greenstone funciona con Windows e Unix. A distribución inclúe binarios listos
1025para o seu uso en todas as versións de Windows e Linux. Inclúe tamén o código
1026fonte completo para o sistema, que se pode compilar usando Microsoft C++ ou GCC.
1027Greenstone funciona con outros programas libres que se poden descargar de
1028Internet: o servidor web Apache e Perl. A interfaz utiliza un navegador web,
1029como Netscape Navigator ou Internet Explorer.
1030
1031}
1032
1033_textgreenstone4_ [l=gl] {
1034
1035Moitas coleccións de documentos distribúense en CD-ROM con Greenstone.Por
1036exemplo, o proxecto de <i>Bibliotecas para o Desenvolvemento da Humanidade</i>
1037conten 1.230 publicacións con temática moi variada (dende a contabilidade ata a
1038depuración de auga). Pódese acceder a esta colección con ordenadores de escas
1039potencia, como as que se soen ver en países en desenvolvemento. A información
1040pode obterse mediante buscas ou consultas por tema, por títulos de publicacións,
1041por organización, consultando unha lista de "como..." ou visualizando de forma
1042aleatoria as portadas dos libros.
1043
1044}
1045
1046_textgreenstone5_ [l=gl] {
1047
1048Greenstone está especialmente concibido para poder ampliarse e personalizarse a
1049vontade. Greenstone pode tratar novos formatos de documentos e de metadatos
1050escribindo "conectores" (<i>plugins</i>), na linguaxe Perl. Tamén se poden
1051implementar novas estructuras de navegación nos metadatos escribindo "
1052clasificadores". a interfaz de usuario e a presentación poden modificarse
1053utilizando as "macros" escritas nunha linguaxe de macros simple. O protocolo
1054CORBA permite que os axentes (por exemplo en linguaxe Java) utilicen todas as
1055funcións dispoñibles nas coleccións de documentos. Por último, pódese modificar o
1056código fonte en C++ e Perl.
1057
1058}
1059
1060_textthreedocs_ [l=gl] {Hai tres documentos que explican o sistema Greenstone:}
1061_textinstall_ [l=gl] {A guía de instalación do programa de Biblioteca Dixital Greenstone}
1062_textuser_ [l=gl] {A guía do usuario do programa de Biblioteca Dixital Greenstone}
1063_textdevelop_ [l=gl] {A guía do programador do programa de Biblioteca Dixital Greenstone}
1064
1065_textmailinglist_ [l=gl] {
1066
1067Existe unha lista de correo electrónico para os debates sobre Greenstone. é
1068desexable que os usuarios activos de Greenstone participen nela.
1069Para subscribirse, envíe un correo
1070electrónico a <a href="mailto:[email protected]?subject=subscribe">[email protected]?subject=subscribe</a>.
1071Para enviar unha mensaxe a lista, utilice o enderezo <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
1072
1073}
1074
1075_textreport_ [l=gl] {
1076
1077O noso desexo é garantir o correcto funcionamento deste programa, polo
1078que animamos ós seus usuarios a notificar calquera problema que detecten a: <a
1079href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
1080
1081}
1082
1083_textcredits_ [l=gl] {agradecementos}
1084
1085_textwhoswho_ [l=gl] {
1086
1087O programa Greenstone é froito da colaboración de moitas persoas. Rodger McNab e
1088Stefan bodie son os principais arquitectos e programadores. Aportaron
1089contribucións David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, John
1090McPherson, Craig Nevill-Manning, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer,
1091Todd Reed, Bill Rogers e Stuart Yeates. Outros membros do proxecto de Biblioteca
1092Dixital de Nova Celandia, que contribuíron co seu asesoramento e as súas
1093inspiradas ideas á concepción do sistema son: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel
1094Loots, Malika Mahoui e Lloyd Smith. Damos tamén as gracias a quen contribuíu ós
1095paquetes de programas incluídos nesta distribución: MG, GDBM, PDFTOHTML, WVWARE
1096e XLHTML.
1097
1098}
1099
1100
1101#------------------------------------------------------------
1102# icons
1103#------------------------------------------------------------
1104
1105
1106## "acerca do programa greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ##
1107_httpiconabgsgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/abgsgr.gif}
1108_widthabgsgr_ [l=gl] {_pagewidth_}
1109_heightabgsgr_ [l=gl] {17}
1110
1111
1112######################################################################
1113# 'users' page
1114package userslistusers
1115######################################################################
1116
1117
1118#------------------------------------------------------------
1119# text macros
1120#------------------------------------------------------------
1121
1122_textlocu_ [l=gl] {Lista dos usuarios actuais}
1123_textuser_ [l=gl] {usuario}
1124_textas_ [l=gl] {estado da conta}
1125_textgroups_ [l=gl] {grupos}
1126_textcomment_ [l=gl] {comentario}
1127_textadduser_ [l=gl] {engadir un novo usuario }
1128_textedituser_ [l=gl] {modificar}
1129_textdeleteuser_ [l=gl] {suprimir}
1130
1131
1132######################################################################
1133# 'users' page
1134package usersedituser
1135######################################################################
1136
1137
1138#------------------------------------------------------------
1139# text macros
1140#------------------------------------------------------------
1141
1142
1143_textedituser_ [l=gl] {Modificar as informacións relativas ós usuarios}
1144_textadduser_ [l=gl] {Engadir un novo usuario}
1145
1146_textaboutusername_ [l=gl] {
1147Os nomes de usuario deben ter entre 2 e 30 caracteres. Poden estar compostos de
1148caracteres alfanuméricos, '.', e '_'.
1149}
1150
1151_textaboutpassword_ [l=gl] {
1152Os contrasinais deben ser de entre 3 e 8 caracteres, e poden comprender todos os
1153caracteres ASCII imprimibles.
1154}
1155
1156_textoldpass_ [l=gl] {Se este campo se deixa baleiro, utilizarase o antigo
1157contrasinal }
1158_textenabled_ [l=gl] {activado }
1159_textdisabled_ [l=gl] {desactivado }
1160
1161_textaboutgroups_ [l=gl] {
1162Os grupos son listas cuxos elementos están separados por comas, non teclee
1163espacios despois das comas.}
1164
1165######################################################################
1166# 'users' page
1167package usersdeleteuser
1168######################################################################
1169
1170
1171#------------------------------------------------------------
1172# text macros
1173#------------------------------------------------------------
1174
1175_textdeleteuser_ [l=gl] {Suprimir un usuario}
1176_textremwarn_ [l=gl] {¿Confirma vostede que desexa suprimir definitivamente o usuario <b>_cgiargumun_</b>?}
1177
1178
1179######################################################################
1180# 'users' page
1181package userschangepasswd
1182######################################################################
1183
1184
1185#------------------------------------------------------------
1186# text macros
1187#------------------------------------------------------------
1188
1189_textchangepw_ [l=gl] {Cambiar o contrasinal}
1190_textoldpw_ [l=gl] {antigo contrasinal}
1191_textnewpw_ [l=gl] {novo contrasinal}
1192_textretype_ [l=gl] {volva a teclear o seu novo contrasinal}
1193
1194
1195######################################################################
1196# 'users' page
1197package userschangepasswdok
1198######################################################################
1199
1200
1201#------------------------------------------------------------
1202# text macros
1203#------------------------------------------------------------
1204
1205_textsuccess_ [l=gl] {Rexistrouse o seu novo contrasinal}
1206
1207
1208######################################################################
1209# 'users' page
1210package users
1211######################################################################
1212
1213
1214#------------------------------------------------------------
1215# text macros
1216#------------------------------------------------------------
1217
1218_textinvalidusername_ [l=gl] {O nome de usuario non é válido.}
1219_textinvalidpassword_ [l=gl] {O contrasinal non é válido.}
1220_textemptypassword_ [l=gl] {Teclee un contrasinal inicial para este usuario.}
1221_textuserexists_ [l=gl] {Este usuario xa existe, teclee por favor outro
1222nome de usuario.}
1223
1224_textusernameempty_ [l=gl] {Teclee por favor o seu nome de usuario.}
1225_textpasswordempty_ [l=gl] {Ten que teclear o seu antigo contrasinal.}
1226_textnewpass1empty_ [l=gl] {Teclee o seu novo contrasinal e volva a teclealo.}
1227_textnewpassmismatch_ [l=gl] {As dúas versións do seu novo contrasinal son distintas.}
1228_textnewinvalidpassword_ [l=gl] {O contrasinal é incorrecto.}
1229_textfailed_ [l=gl] {é incorrecto o nome de usuario ou o contrasinal.}
1230
1231
1232######################################################################
1233# 'status' pages
1234package status
1235######################################################################
1236
1237
1238#------------------------------------------------------------
1239# text macros
1240#------------------------------------------------------------
1241
1242
1243_textversion_ [l=gl] { Número de versión de Greenstone}
1244_textframebrowser_ [l=gl] {Para visualizar esto requírese un navegador que acepte os marcos ("frames").}
1245_textusermanage_ [l=gl] {Xestión dos usuarios}
1246_textlistusers_ [l=gl] {lista dos usuarios}
1247_textaddusers_ [l=gl] {engadir un novo usuario}
1248_textchangepasswd_ [l=gl] {cambiar de contrasinal}
1249_textinfo_ [l=gl] {Informacións técnicas}
1250_textgeneral_ [l=gl] {xeral}
1251_textarguments_ [l=gl] {argumentos}
1252_textactions_ [l=gl] {accións}
1253_textbrowsers_ [l=gl] {navegadores}
1254_textprotocols_ [l=gl] {protocolos}
1255_textconfigfiles_ [l=gl] {Ficheiros de configuración}
1256_textlogs_ [l=gl] {Rexistros}
1257_textusagelog_ [l=gl] {rexistro de uso}
1258_textinitlog_ [l=gl] {rexistro de inicialización}
1259_texterrorlog_ [l=gl] {rexistro de erros}
1260_textadminhome_ [l=gl] {páxina principal da administración}
1261_textreturnhome_ [l=gl] {páxina principal de Greenstone}
1262_titlewelcome_ [l=gl] { Administración }
1263_textmaas_ [l=gl] { Os servicios de mantemento e de administración son os seguintes:}
1264_textvol_ [l=gl] { mostrar os rexistros en liña}
1265_textcmuc_ [l=gl] { crear, manter e actualizar coleccións}
1266_textati_ [l=gl] { acceder a informacións técnicas tales como os argumentos CGI}
1267
1268_texttsaa_ [l=gl] {
1269Pódese acceder a estes servicios mediante a barra de navegación situada na parte
1270esquerda da páxina.
1271}
1272
1273_textcolstat_ [l=gl] { Estado da colección}
1274
1275_textcwoa_ [l=gl] {
1276
1277Unha colección só aparecerá como "running" (funcionando) se o ficheiro build.cfg
1278existe, se é lexible, se conten un campo válido "builddate" (data de creación),
1279é dicir > 0, e se está no directorio "index" da colección (é dicir NON no
1280directorio "build").
1281
1282}
1283
1284_textcafi_ [l=gl] { Prema <i>abbrev.</i> para obter informacións sobre unha colección}
1285_textcctv_ [l=gl] { Prema <i>collection</i> para visualizar unha colección}
1286_textsubc_ [l=gl] { Someter cambios }
1287_texteom_ [l=gl] { Erro de lectura do ficheiro main.cfg}
1288_textftum_ [l=gl] { Non se puido actualizar o ficheiro main.cfg }
1289_textmus_ [l=gl] { Logrouse actualizar o ficheiro main.cfg }
1290
1291
1292######################################################################
1293# 'bsummary' pages
1294package bsummary
1295######################################################################
1296
1297
1298#------------------------------------------------------------
1299# text macros
1300#------------------------------------------------------------
1301
1302_textbsummary_ [l=gl] {
1303
1304Resumo da creación da colección _collectionname_
1305
1306}
1307
1308_textflog_ [l=gl] {
1309
1310Erros no rexistro da colección _collectionname_
1311
1312}
1313
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.