source: main/tags/2.60/gsdl/macros/serbian.dm@ 32614

Last change on this file since 32614 was 9337, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Tidied up some button images.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 45.0 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Serbian (Latin version) Language text and icon macros
5# Many thanks to Tamara Butigan (translated early 2004)
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
23# icons which themselves contain text.
24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
27# that appears in the english version of the icon. This is the text
28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
29# themselves. The other two fields of the comments are used by
30# automatic icon generating software which reads the newly translated
31# file and generates appropriate icons.
32#
33# Comment lines (other than those described above) need not be
34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
35#
36# The simplest way to translate this file is to save it as something
37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
38# macro values and icon comments.
39#
40######################################################################
41
42
43######################################################################
44# Global (base) package
45package Global
46######################################################################
47
48
49#------------------------------------------------------------
50# text macros
51#------------------------------------------------------------
52
53_textperiodicals_ [l=sr] {Periodične publikacije}
54_textsource_ [l=sr] {izvor:}
55_textdate_ [l=sr] {datum izdavanja:}
56_textnumpages_ [l=sr] {broj strana:}
57
58_textsignin_ [l=sr] {prijavljivanje}
59
60_textdefaultcontent_ [l=sr] {TraÅŸena stranica ne moÅŸe biti pronađena.
61Molimo da koristite dugme za povratak na prethodnu stranicu u vašem web čitaču ili
62 dugme "home" za povratak u Greenstone digitalnu biblioteku.}
63
64_textdefaulttitle_ [l=sr] {GSDL greška}
65
66# -- Missing translation: _textbadcollection_
67
68# -- Missing translation: _textselectpage_
69
70_collectionextra_ [l=sr] {Ova kolekcija sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumenata.
71Poslednji put je aÅŸurirana pre _about:builddate_
72dana.}
73
74# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
75# macro will always be set to another value)
76_collectorextra_ [l=sr] {<p>Ova kolekcija sadrÅŸi _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
77"1",dokument,dokumenata), ukupno _numbytes_.
78<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Kliknite ovde</a> da bi videli kratak opis kreiranja ove kolekcije.
79}
80
81_textimagecollection_ [l=sr] {}
82_textimageabout_ [l=sr] {O stranici}
83_textimagehome_ [l=sr] {Pristupna stranica}
84_textimagehelp_ [l=sr] {Stranica za pomoć}
85_textimagepref_ [l=sr] {Stranica za podešavanja}
86_textimagegreenstone_ [l=sr] {Softver za digitalne biblioteke Greenstone}
87_textimageusab_ [l=sr] {Šta vam je bilo teško za korišćenje?}
88
89_textimagesearch_ [l=sr] {Pretraşivanje specifičnih termina}
90_textimageTitle_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbučne) liste naslova}
91_textimageList_ [l=sr] {Prelistavanje liste dokumenata}
92_textimageCreator_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbučne) liste autora}
93_textimageSeries_ [l=sr] {Prelistavanje po izdanjima}
94_textimageDate_ [l=sr] {Prelistavanje po datumima}
95_textimageSubject_ [l=sr] {Prelistavanje predmetnih kategorija}
96_textimageTo_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Kome"}
97_textimageFrom_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Od koga"}
98_textimageOrganization_ [l=sr] {Prelistavanje po organizacijama}
99_textimageHowto_ [l=sr] {Prelistavanje kategorija iz "kako da"}
100_textimageTopic_ [l=sr] {Prelistavanje izdanja sa specijalnim temama}
101_textimageBrowse_ [l=sr] {Prelistavanje}
102# -- Missing translation: _textimageCollage_
103_textimagePeople_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbučne) liste imena ljudi}
104_textimageLanguage_ [l=sr] {Prelistavanje prema jeziku}
105_textimageAcronym_ [l=sr] {Prelistavanje akronima}
106_textimagePhrase_ [l=sr] {Prelistavanje fraza}
107_textimageArtist_ [l=sr] {Prelistavanje imena umetnika}
108_textimageSource_ [l=sr] {Prelistavanje originalnih imena datoteka}
109_textimageKeyword_ [l=sr] {Prelistavanje po ključnim rečima}
110_textimageVolume_ [l=sr] {Prelistavanje po sveskama
111}
112# -- Missing translation: _textimageCountries_
113_textimageCaptions_ [l=sr] {Prelistavanje natpisa ispod slika}
114
115_texticontabsearchgreen_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}
116_texticontabDategreen_ [l=sr] {Datumi}
117_texticontabseriesgreen_ [l=sr] {Edicije}
118_texticontabCreatorgreen_ [l=sr] {Autori A-Ŝ/А-К}
119_texticontabTitlegreen_ [l=sr] {Naslovi A-Ŝ/A-К}
120_texticontablistgreen_ [l=sr] {Listа}
121_texticontabSubjectgreen_ [l=sr] {Oblasti}
122_texticontabtogreen_ [l=sr] {Kome}
123_texticontabfromgreen_ [l=sr] {Od koga}
124_texticontaborggreen_ [l=sr] {Organizacija}
125_texticontabhowgreen_ [l=sr] {Kako da}
126_texticontabtopicgreen_ [l=sr] {Teme}
127_texticontabbrwsegreen_ [l=sr] {Prelistavanje}
128# -- Missing translation: _texticontabCollagegreen_
129_texticontabbrowsgreen_ [l=sr] {Prelistavanje}
130_texticontabPeoplegreen_ [l=sr] {Ličnosti A-Ŝ/A-К}
131_texticontabLanguagegreen_ [l=sr] {Jezik}
132_texticontabAcronymgreen_ [l=sr] {Akronimi}
133_texticontabPhrasegreen_ [l=sr] {Rečenice}
134_texticontabArtistgreen_ [l=sr] {Umetnici}
135_texticontabSourcegreen_ [l=sr] {Imena datoteka}
136_texticontabKeywordgreen_ [l=sr] {Ključne reči}
137_texticontabVolumegreen_ [l=sr] {Sveske
138}
139# -- Missing translation: _texticontabCaptionsgreen_
140# -- Missing translation: _texticontabCountriesgreen_
141
142_texticontext_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta}
143_texticonclosedbook_ [l=sr] {otvaranje dokumenta i prikazivanje njegovog sadrÅŸaja}
144_texticonnext_ [l=sr] {na sledeći odeljak}
145_texticonprev_ [l=sr] {na prethodni odeljak}
146
147_texticonmidi_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MIDI formatu}
148_texticonmp3_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MP3 formatu}
149_texticonmsword_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Word-u}
150_texticonpdf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PDF formatu}
151_texticonps_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PostScript formatu}
152_texticonppt_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PowerPoint-u}
153_texticonrtf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u RTF formatu}
154_texticonxls_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Excel-u}
155
156_page_ [l=sr] {stranica}
157_pages_ [l=sr] {stranice}
158_of_ [l=sr] {od}
159_vol_ [l=sr] {Sv.}
160_num_ [l=sr] {br.}
161
162_textmonth00_ [l=sr] {}
163_textmonth01_ [l=sr] {januar}
164_textmonth02_ [l=sr] {februar}
165_textmonth03_ [l=sr] {mart}
166_textmonth04_ [l=sr] {april}
167_textmonth05_ [l=sr] {maj}
168_textmonth06_ [l=sr] {jun}
169_textmonth07_ [l=sr] {jul}
170_textmonth08_ [l=sr] {avgust}
171_textmonth09_ [l=sr] {septembar}
172_textmonth10_ [l=sr] {oktobar}
173_textmonth11_ [l=sr] {novembar}
174_textmonth12_ [l=sr] {decembar}
175
176_textdocument_ [l=sr] {Dokument}
177_textsection_ [l=sr] {Odeljak}
178_textparagraph_ [l=sr] {Paragraf}
179
180_magazines_ [l=sr] {Časopisi}
181
182_nzdlpagefooter_ [l=sr] {<p>_iconblankbar_
183<p><a href="http://www.nzdl.org">Projekat digitalne biblioteke Novog Zelanda</a>
184<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Odsek za računarstvo</a>,
185<a href="http://www.waikato.ac.nz">Univerzitet u Waikato-u</a>,
186Novi Zeland}
187
188#------------------------------------------------------------
189# icons
190#------------------------------------------------------------
191
192## "PRISTUPNA STRANICA" ## top_nav_button ## chome ##
193_httpiconchomeof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/chomeof.gif}
194_httpiconchomeon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/chomeon.gif}
195
196## "POMOĆ" ## top_nav_button ## chelp ##
197_httpiconchelpof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/chelpof.gif}
198_httpiconchelpon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/chelpon.gif}
199
200## "PODEÅ AVANJA" ## top_nav_button ## cpref ##
201_httpiconcprefof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/cprefof.gif}
202_httpiconcprefon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/cprefon.gif}
203
204## "POÅ ALJI POVRATNU INFORMACIJU" ## top_nav_button ## cusab ##
205_httpiconcusabof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/cusabof.gif}
206_httpiconcusabon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/cusabon.gif}
207
208
209## "pomoć" ## green_title ## h_help ##
210_httpiconhhelp_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_help.gif}
211_widthhhelp_ [l=sr] {200}
212_heighthhelp_ [l=sr] {57}
213
214## "autori a-ÅŸ/a-ш" ## nav_bar_button ## tauth ##
215_httpicontcreatgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tauthgr.gif}
216_httpicontcreatof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tauthof.gif}
217_httpicontcreaton_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tauthon.gif}
218_widthtcreatx_ [l=sr] {110}
219
220## "edicije" ## nav_bar_button ## tser ##
221_httpicontsergr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsergr.gif}
222_httpicontserof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tserof.gif}
223_httpicontseron_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tseron.gif}
224_widthtserx_ [l=sr] {87}
225
226## "datumi" ## nav_bar_button ## tdate ##
227_httpicontdategr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tdategr.gif}
228_httpicontdateof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tdateof.gif}
229_httpicontdateon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tdateon.gif}
230_widthtdatex_ [l=sr] {87}
231
232## "oblasti" ## nav_bar_button ## tsubj ##
233_httpicontsubjgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsubjgr.gif}
234_httpicontsubjon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsubjon.gif}
235_httpicontsubjof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsubjof.gif}
236_widthtsubjx_ [l=sr] {87}
237
238## "kome" ## nav_bar_button ## tto ##
239_httpiconttogr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttogr.gif}
240_httpiconttoon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttoon.gif}
241_httpiconttoof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttoof.gif}
242_widthttox_ [l=sr] {87}
243
244## "od koga" ## nav_bar_button ## tfrom ##
245_httpicontfromgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tfromgr.gif}
246_httpicontfromon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tfromon.gif}
247_httpicontfromof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tfromof.gif}
248_widthtfromx_ [l=sr] {87}
249
250## "organizacije" ## nav_bar_button ## torg ##
251_httpicontorggr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/torggr.gif}
252_httpicontorgon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/torgon.gif}
253_httpicontorgof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/torgof.gif}
254_widthtorgx_ [l=sr] {114}
255
256## "kako da" ## nav_bar_button ## thow ##
257_httpiconthowgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/thowgr.gif}
258_httpiconthowon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/thowon.gif}
259_httpiconthowof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/thowof.gif}
260_widththowx_ [l=sr] {87}
261
262## "tema" ## nav_bar_button ## ttopic ##
263_httpiconttopicgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttopicgr.gif}
264_httpiconttopicon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttopicon.gif}
265_httpiconttopicof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttopicof.gif}
266_widthttopicx_ [l=sr] {87}
267
268## "prelistavanje" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
269_httpicontbrwsegr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tbrwsegr.gif}
270_httpicontbrwseon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tbrwseon.gif}
271_httpicontbrwseof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tbrwseof.gif}
272_widthtbrwsex_ [l=sr] {87}
273
274# -- Missing translation: tcoll
275
276## "pretraÅŸivanje" ## nav_bar_button ## tsrch ##
277_httpicontsrchgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrchgr.gif}
278_httpicontsrchof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrchof.gif}
279_httpicontsrchon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrchon.gif}
280_widthtsrchx_ [l=sr] {87}
281
282## "naslovi a-ÅŸ/a-ш" ## nav_bar_button ## ttitl ##
283_httpiconttitlegr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttitlgr.gif}
284_httpiconttitleof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttitlof.gif}
285_httpiconttitleon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttitlon.gif}
286_widthttitlex_ [l=sr] {87}
287
288## "ljudi" ## nav_bar_button ## tpeop ##
289_httpicontpeopgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tpeopgr.gif}
290_httpicontpeopof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tpeopof.gif}
291_httpicontpeopon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tpeopon.gif}
292_widthtpeopx_ [l=sr] {97}
293
294## "jezik" ## nav_bar_button ## tlang ##
295_httpicontlanggr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tlanggr.gif}
296_httpicontlangon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tlangon.gif}
297_httpicontlangof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tlangof.gif}
298_widthtlangx_ [l=sr] {87}
299
300## "akronim" ## nav_bar_button ## tacro ##
301_httpicontacrogr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tacrogr.gif}
302_httpicontacroof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tacroof.gif}
303_httpicontacroon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tacroon.gif}
304_widthtacrox_ [l=sr] {87}
305
306#TODO singular or plural?
307
308## "fraze" ## nav_bar_button ## tphrse ##
309_httpicontphrsegr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tphrsegr.gif}
310_httpicontphrseof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tphrseof.gif}
311_httpicontphrseon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tphrseon.gif}
312_widthtphrsex_ [l=sr] {87}
313
314## "imena umetnika" ## nav_bar_button ## tartst ##
315_httpicontartstgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tartstgr.gif}
316_httpicontartstof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tartstof.gif}
317_httpicontartston_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tartston.gif}
318_widthtartstx_ [l=sr] {87}
319
320## "imena datoteka" ## nav_bar_button ## tsrc ##
321_httpicontsrcgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrcgr.gif}
322_httpicontsrcof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrcof.gif}
323_httpicontsrcon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrcon.gif}
324_widthtsrcx_ [l=sr] {87}
325
326## "ključne reči" ## nav_bar_button ## tkw ##
327_httpicontkwgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tkwgr.gif}
328_httpicontkwof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tkwof.gif}
329_httpicontkwon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tkwon.gif}
330_widthtkwx_ [l=sr] {87}
331
332## "sveske" ## nav_bar_button ## tvol ##
333_httpicontvolgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tvolgr.gif}
334_httpicontvolof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tvolof.gif}
335_httpicontvolon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tvolon.gif}
336_widthtvolx_ [l=sr] {87}
337
338## "natpisi" ## nav_bar_button ## tcapt ##
339_httpicontcaptgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tcaptgr.gif}
340_httpicontcaptof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tcaptof.gif}
341_httpicontcapton_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tcapton.gif}
342_widthtcaptx_ [l=sr] {87}
343
344# -- Missing translation: tcount
345
346
347
348######################################################################
349# 'about' page
350package about
351######################################################################
352
353
354#------------------------------------------------------------
355# text macros
356#------------------------------------------------------------
357
358_textabcol_ [l=sr] {O ovoj kolekciji}
359
360_textsubcols1_ [l=sr] {<p>Kolekcija sadrÅŸi _1_ podkolekcija. Trenutno su dostupne:
361<blockquote>}
362
363_textsubcols2_ [l=sr] {</blockquote>
364MoÅŸete da proverite (i izmenite) koje podkolekcije trenutno koristite preko stranice
365za podešavanja.}
366
367
368#------------------------------------------------------------
369# icons
370#------------------------------------------------------------
371
372## "o" ## green_title ## h_about ##
373_httpiconhabout_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_about.gif}
374_widthhabout_ [l=sr] {200}
375_heighthabout_ [l=sr] {57}
376
377
378
379######################################################################
380# document package
381package document
382######################################################################
383
384
385#------------------------------------------------------------
386# text macros
387#------------------------------------------------------------
388
389_texticonhtitle_ [l=sr] {Naslovi A-Ŝ/A-К}
390# -- Missing translation: _texticonhcoll_
391_texticonhcreat_ [l=sr] {Autori A-Ŝ/A-К}
392_texticonhsubj_ [l=sr] {Oblasti}
393_texticonhto_ [l=sr] {Kome}
394_texticonhfrom_ [l=sr] {Od koga}
395_texticonhser_ [l=sr] {Edicije}
396_texticonhdate_ [l=sr] {Datumi}
397_texticonhhow_ [l=sr] {Kako da}
398_texticonhorg_ [l=sr] {Organizacije}
399_texticonhbrwse_ [l=sr] {Prelistavanje}
400_texticonhbrows_ [l=sr] {Prelistavanje}
401_texticonhpeople_ [l=sr] {Ljudi A-Ŝ/А-К}
402_texticonhlang_ [l=sr] {Jezici}
403_texticonhacronym_ [l=sr] {Akronimi}
404_texticonhphrases_ [l=sr] {Fraze}
405_texticonhartist_ [l=sr] {Imena umetnika}
406_texticonhsrc_ [l=sr] {Imena datoteka}
407_texticonhkw_ [l=sr] {Ključne reči}
408_texticonhvol_ [l=sr] {Sveske}
409# -- Missing translation: _texticonhcapt_
410# -- Missing translation: _texticonhcount_
411
412_texticonopenbookshelf_ [l=sr] {zatvaranje ovog odeljka biblioteke}
413_texticonclosedbookshelf_ [l=sr] {otvaranje ovog odeljka biblioteke i prikazivanje sadrÅŸaja}
414_texticonopenbook_ [l=sr] {zatvaranje ove knjige}
415_texticonclosedfolder_ [l=sr] {Otvaranje omotnice i prikazivanje sadrÅŸaja}
416_texticonclosedfolder2_ [l=sr] {otvaranje pododeljka:}
417_texticonopenfolder_ [l=sr] {zatvaranje omotnice}
418_texticonopenfolder2_ [l=sr] {zatvaranje pododeljka:}
419_texticonsmalltext_ [l=sr] {Prikazivanje ovog odeljka teksta}
420_texticonsmalltext2_ [l=sr] {Prikazivanje teksta:}
421_texticonpointer_ [l=sr] {aktivni odeljak}
422_texticondetach_ [l=sr] {Otvaranje stranice u novom prozoru}
423_texticonhighlight_ [l=sr] {Isticanje tremina za pretraÅŸivanje}
424_texticonnohighlight_ [l=sr] {Termini za pretraşivanje se ne ističu}
425_texticoncontracttoc_ [l=sr] {SaÅŸimanje sadrÅŸaja}
426_texticonexpandtoc_ [l=sr] {Å irenje sadrÅŸaja}
427_texticonexpandtext_ [l=sr] {Prikazivanje celokupnog teksta}
428_texticoncontracttext_ [l=sr] {Prikazivanje teksta za trenutno odabrane odeljke}
429_texticonwarning_ [l=sr] {<b>PaÅŸnja: </b>}
430_texticoncont_ [l=sr] {Da li ÅŸelite da nastavite?}
431
432_textltwarning_ [l=sr] {<p><center>
433 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
434 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Prikazivanje celokupnog teksta predstavlja veliku
435 količinu podataka koju vaš web čitač treba da prikaşe _imagecont_
436 </td></tr></table></center>
437}
438
439_textgoto_ [l=sr] {idi na stranicu}
440_textintro_ [l=sr] {<i>(uvodni tekst)</i>}
441
442
443#------------------------------------------------------------
444# icons
445#------------------------------------------------------------
446
447## "naslovi a-ÅŸ/a-ш" ## green_title ## h_title ##
448_httpiconhtitle_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_title.gif}
449_widthhtitle_ [l=sr] {200}
450_heighthtitle_ [l=sr] {57}
451
452## "autori a-ÅŸ/a-ш" ## green_title ## h_auth ##
453_httpiconhcreat_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_auth.gif}
454_widthhcreat_ [l=sr] {200}
455_heighthcreat_ [l=sr] {57}
456
457## "oblasti" ## green_title ## h_subj ##
458_httpiconhsubj_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_subj.gif}
459_widthhsubj_ [l=sr] {200}
460_heighthsubj_ [l=sr] {57}
461
462## "kome" ## green_title ## h_to ##
463_httpiconhto_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_to.gif}
464_widthhto_ [l=sr] {200}
465_heighthto_ [l=sr] {57}
466
467## "od koga" ## green_title ## h_from ##
468_httpiconhfrom_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_from.gif}
469_widthhfrom_ [l=sr] {200}
470_heighthfrom_ [l=sr] {57}
471
472## "edicije" ## green_title ## h_ser ##
473_httpiconhser_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_ser.gif}
474_widthhser_ [l=sr] {200}
475_heighthser_ [l=sr] {57}
476
477## "datumi" ## green_title ## h_date ##
478_httpiconhdate_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_date.gif}
479_widthhdate_ [l=sr] {200}
480_heighthdate_ [l=sr] {57}
481
482## "kako da" ## green_title ## h_how ##
483_httpiconhhow_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_how.gif}
484_widthhhow_ [l=sr] {200}
485_heighthhow_ [l=sr] {57}
486
487## "teme" ## green_title ## h_topic ##
488_httpiconhtopic_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_topic.gif}
489_widthhtopic_ [l=sr] {200}
490_heighthtopic_ [l=sr] {57}
491
492## "organizacija" ## green_title ## h_org ##
493_httpiconhorg_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_org.gif}
494_widthhorg_ [l=sr] {250}
495_heighthorg_ [l=sr] {57}
496
497## "prelistavanje" ## green_title ## h_brwse ##
498_httpiconhbrwse_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_brwse.gif}
499_widthhbrwse_ [l=sr] {200}
500_heighthbrwse_ [l=sr] {57}
501
502# -- Missing translation: hcoll
503
504## "ljudi" ## green_title ## h_people ##
505_httpiconhpeople_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_people.gif}
506_widthhpeople_ [l=sr] {200}
507_heighthpeople_ [l=sr] {57}
508
509## "jezici" ## green_title ## h_lang ##
510_httpiconhlang_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_lang.gif}
511_widthhlang_ [l=sr] {200}
512_heighthlang_ [l=sr] {57}
513
514## "akronimi" ## green_title ## h_acro ##
515_httpiconhacronym_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_acro.gif}
516_widthhacronym_ [l=sr] {200}
517_heighthacronym_ [l=sr] {57}
518
519## "fraze" ## green_title ## h_phrse ##
520_httpiconhphrse_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_phrse.gif}
521_widthhphrse_ [l=sr] {200}
522_heighthphrse_ [l=sr] {57}
523
524## "imena umetnika" ## green_title ## h_artist ##
525_httpiconhartist_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_artist.gif}
526_widthhartist_ [l=sr] {200}
527_heighthartist_ [l=sr] {57}
528
529## "imena datoteka" ## green_title ## h_src ##
530_httpiconhsrc_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_src.gif}
531_widthhsrc_ [l=sr] {200}
532_heighthsrc_ [l=sr] {57}
533
534## "ključne reči" ## green_title ## h_kw ##
535_httpiconhkw_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_kw.gif}
536_widthhkw_ [l=sr] {200}
537_heighthkw_ [l=sr] {57}
538
539## "sveske" ## green_title ## h_vol ##
540_httpiconhvol_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_vol.gif}
541_widthhvol_ [l=sr] {200}
542_heighthvol_ [l=sr] {57}
543
544# -- Missing translation: h_count
545
546## "natpisi" ## green_title ## h_capt ##
547_httpiconhcapt_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_capt.gif}
548_widthhcapt_ [l=sr] {200}
549_heighthcapt_ [l=sr] {57}
550
551
552## "NASTAVAK ??" ## top_nav_button ## cont ##
553_httpiconcontoff_ [l=sr] {_httpimg_/sr/contof.gif}
554_httpiconconton_ [l=sr] {_httpimg_/sr/conton.gif}
555
556## "PRIKAZIVANJE\nTEKSTA" ## document_button ## eallt ##
557_httpiconealltof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ealltof.gif}
558_httpiconeallton_ [l=sr] {_httpimg_/sr/eallton.gif}
559
560## "SUÅœAVANJE\nSADRÅœAJA" ## document_button ## econc ##
561_httpiconeconcof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/econcof.gif}
562_httpiconeconcon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/econcon.gif}
563
564## "NOVI\nPROZOR" ## document_button ## edtch ##
565_httpiconedtchof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/edtchof.gif}
566_httpiconedtchon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/edtchon.gif}
567
568## "PRIKAZIVANJE\nSADRÅœAJA" ## document_button ## eexpc ##
569_httpiconeexpcof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/eexpcof.gif}
570_httpiconeexpcon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/eexpcon.gif}
571
572## "SUÅœAVANJE\nTEKSTA" ## document_button ## etsec ##
573_httpiconetsecof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/etsecof.gif}
574_httpiconetsecon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/etsecon.gif}
575
576## "ISTICANJE\nTEKSTA" ## document_button ## ehl ##
577_httpiconehlof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ehlof.gif}
578_httpiconehlon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ehlon.gif}
579
580## "BEZ ISTICANJA\nTEKSTA" ## document_button ## enhl ##
581_httpiconenhlof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/enhlof.gif}
582_httpiconenhlon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/enhlon.gif}
583
584
585######################################################################
586# 'search' page
587package query
588######################################################################
589
590
591#------------------------------------------------------------
592# text macros
593#------------------------------------------------------------
594
595# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
596# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
597# any matches
598_textquerytitle_ [l=sr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Nema dokumenata koji zadovoljavaju upit: _cgiargq_)}
599_textnoquerytitle_ [l=sr] {Stranica za pretraÅŸivanje}
600
601_texticonthispage_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}
602_textsome_ [l=sr] {neki}
603_textall_ [l=sr] {sve}
604_textboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori}
605_textranked_ [l=sr] {rangirano}
606_textnatural_ [l=sr] {prirodni}
607#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
608#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
609#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
610#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
611_texticonqueryresultsbar_ [l=sr] {}
612_texticonsearchhistorybar_ [l=sr] {prethodna pretraÅŸivanja}
613
614#alt text for query buttons
615_textusequery_ [l=sr] {koristiti ovaj upit}
616_textfreqmsg1_ [l=sr] {Broj reči:}
617_textpostprocess_ [l=sr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>naknadno obrađeno da se pronađe _quotedquery_</i>
618)}
619_textinvalidquery_ [l=sr] {Pogrešna sintaksa u upitu}
620
621_textmorethan_ [l=sr] {Više od}
622_textapprox_ [l=sr] {O}
623_textnodocs_ [l=sr] {Nijedan dokument nije zadovoljio upit.}
624_text1doc_ [l=sr] {1 dokument zadovoljava upit.}
625_textlotsdocs_ [l=sr] {dokumenata je zadovoljilo upit.}
626_textmatches_ [l=sr] {Rezultati}
627_textbeginsearch_ [l=sr] {Početak pretraşivanja}
628_textrunquery_ [l=sr] {Izvršavanje upita}
629_textclearform_ [l=sr] {Obrisati obrazac}
630
631#these go together in form search:
632#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
633_textwordphrase_ [l=sr] {Reč ili fraza}
634_textinfield_ [l=sr] {... U polju}
635_textfoldstem_ [l=sr] {(prevoj, kraj reči)}
636
637_textadvquery_ [l=sr] {Ili ukucajte direktno upit:}
638_textallfields_ [l=sr] {sva polja}
639_texttextonly_ [l=sr] {samo tekst}
640_textand_ [l=sr] {i}
641_textor_ [l=sr] {ili}
642_textandnot_ [l=sr] {i ne}
643
644# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
645# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
646# unset
647
648_textsimplesearch_ [l=sr] {Pretraşivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrşi _querytypeselection_ reči}
649
650_textadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )uz korišćenje _querytypeselection_ upita}
651
652_textformsimplesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrÅŸi _formquerytypeselection_}
653
654_textformadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )i prikazivanje rezultata u redosledu _formquerytypeselection_}
655
656
657_textnojsformwarning_ [l=sr] {Upozorenje: Vaš web čitač ne podrşava Javascript. <br>Da bi koristili obrazac za pretraşivanje, uključite tu opciju.}
658_textdatesearch_ [l=sr] {Kolekcija moÅŸe da se pretraÅŸuje po dokumentima u okviru jednog intervala vremena ili po dokumentima koji sadrÅŸe određeni datum.}
659_textstartdate_ [l=sr] {Polazni (ili jedini) datum:}
660_textenddate_ [l=sr] {Završni datum:}
661_textbc_ [l=sr] {pre nove ere}
662_textad_ [l=sr] {nove ere}
663_textexplaineras_ [l=sr] {«pre nove ere» i «nove ere» su alternacije za PNE i NE.}
664
665_textstemon_ [l=sr] {(ignorisati krajeve reči)}
666
667_textsearchhistory_ [l=sr] {PretraÅŸivanje prethodnih pretraÅŸivanja}
668
669#text macros for search history
670_textnohistory_ [l=sr] {Prethodna pretraÅŸivanja nisu dostupna.}
671_texthresult_ [l=sr] {rezultat}
672_texthresults_ [l=sr] {rezultati}
673_texthallwords_ [l=sr] {sve reči}
674_texthsomewords_ [l=sr] {neke reči}
675_texthboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori}
676_texthranked_ [l=sr] {rangirano}
677_texthcaseon_ [l=sr] {la casse doit correspondre}
678# -- Missing translation: _texthcaseoff_
679_texthstemon_ [l=sr] {racines des mots}
680_texthstemoff_ [l=sr] {totalité des mots}
681
682#------------------------------------------------------------
683# icons
684#------------------------------------------------------------
685
686## "pretraÅŸivanje" ## green_title ## h_search ##
687_httpiconhsearch_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_search.gif}
688_widthhsearch_ [l=sr] {200}
689_heighthsearch_ [l=sr] {57}
690
691## "rezultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
692_httpiconqryresb_ [l=sr] {_httpimg_/sr/qryresb.gif}
693_widthqryresb_ [l=sr] {_pagewidth_}
694_heightqryresb_ [l=sr] {17}
695
696## "prethodna pretraÅŸivanja" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
697_httpiconsrchhistb_ [l=sr] {_httpimg_/sr/schhistb.gif}
698_widthsrchhistb_ [l=sr] {_pagewidth_}
699_heightsrchhistb_ [l=sr] {17}
700
701
702######################################################################
703# 'preferences' page
704package preferences
705######################################################################
706
707
708#------------------------------------------------------------
709# text macros
710#------------------------------------------------------------
711
712_textprefschanged_ [l=sr] {Podešavanja su izvršena. Ne koristite dugme "back" vašeg web čitača jer će poremetiti podešavanja! Umesto toga, kliknite na neko dugme za pristup kolekcijama.}
713_textsetprefs_ [l=sr] {Podešavanja}
714_textsearchprefs_ [l=sr] {Podešavanja pretraşivanja}
715_textcollectionprefs_ [l=sr] {Podešavanja kolekcije}
716_textpresentationprefs_ [l=sr] {Podešavanja prezentacije}
717_textpreferences_ [l=sr] {Podešavanja}
718_textcasediffs_ [l=sr] {Razlika između velikih i malih slova:}
719_textignorecase_ [l=sr] {ne razlikuju se velika i mala slova}
720_textmatchcase_ [l=sr] {velika i mala slova moraju se slagati}
721_textwordends_ [l=sr] {Krajevi reči:}
722_textstem_ [l=sr] {ignorisanje krajeva reči}
723_textnostem_ [l=sr] {cela reč mora da odgovara}
724_textprefop_ [l=sr] {Povratak na _maxdocoption_ rezultate sa _hitsperpageoption_ rezultata po strani.}
725_textextlink_ [l=sr] {Pristup eksternim web stranicama:}
726_textintlink_ [l=sr] {Izvorni dokumenti pronađeni u:}
727_textlanguage_ [l=sr] {Jezik interfejsa:}
728_textencoding_ [l=sr] {Kodiranje:}
729_textformat_ [l=sr] {Oblik interfejsa:}
730_textall_ [l=sr] {sve}
731_textquerymode_ [l=sr] {Način pretraşivanja:}
732_textsimplemode_ [l=sr] {jednostavno pretraÅŸivanje}
733_textadvancedmode_ [l=sr] {napredno pretraÅŸivanje (Bulovo pretraÅŸivanje uz korišćenje znakova !, &, | i zagrada)}
734_textlinkinterm_ [l=sr] {kroz međustranicu}
735_textlinkdirect_ [l=sr] {idi pravo tamo}
736_textdigitlib_ [l=sr] {digitalna biblioteka}
737_textweb_ [l=sr] {web}
738_textgraphical_ [l=sr] {Grafički}
739_texttextual_ [l=sr] {Tekstualni}
740_textcollectionoption_ [l=sr] {<p>
741Podkolekcija za uključivanje:
742<br>}
743
744_textrelateddocdisplay_ [l=sr] {Prikazivanje sličnih dokumenata}
745_textsearchhistory_ [l=sr] {Prethodna pretraÅŸivanja:}
746_textnohistory_ [l=sr] {Nema istorije pretraÅŸivanja}
747_texthistorydisplay_ [l=sr] {prikazivanje _historynumrecords_ prethodnih pretraÅŸivanja}
748_textnohistorydisplay_ [l=sr] {Bez prikazivanja prethodnih pretraÅŸivanja}
749
750#_texttypesearch_ {Type of search:}
751#_texttextsearch_ {text search}
752_textformsearch_ [l=sr] {Obrazac za pretraÅŸivanje:}
753_textplainsearch_ [l=sr] {Puno pretraÅŸivanje:}
754_textqueryboxsize_ [l=sr] {Veličina polja za upit:}
755_textregbox_ [l=sr] {Normalni okvir za upit}
756_textbigbox_ [l=sr] {prošireni okvir za upit}
757_textformtype_ [l=sr] {Tip obrasca:}
758_textsimple_ [l=sr] {jednostavno}
759_textadvanced_ [l=sr] {napredno}
760
761# used in "with 4 fields" in the form search box
762_textwith_ [l=sr] {sa}
763_textfields_ [l=sr] {polja}
764
765
766#------------------------------------------------------------
767# icons
768#------------------------------------------------------------
769
770## "podešavanja" ## green_title ## h_pref ##
771_httpiconhpref_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_pref.gif}
772_widthhpref_ [l=sr] {200}
773_heighthpref_ [l=sr] {57}
774
775#####################################################################
776# 'browse' package for the dynamic browsing interface
777package browse
778#####################################################################
779
780_textsortby_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata prema}
781_textalsoshowing_ [l=sr] {takođe prikazuje}
782_textwith_ [l=sr] {sa najviše}
783_textdocsperpage_ [l=sr] {dokumenata po strani}
784
785_textfilterby_ [l=sr] {Dobijanje dokumenata koji sadrÅŸe}
786_textall_ [l=sr] {sve}
787_textany_ [l=sr] {bilo koji}
788_textwords_ [l=sr] {reči}
789_textleaveblank_ [l=sr] {ostaviti prazan okvir da bi se dobili svi dokumenti}
790
791_browsebuttontext_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata}
792
793_nodata_ [l=sr] {<i>nema podataka</i>}
794_docs_ [l=sr] {dokumenata}
795######################################################################
796# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
797# rest of this file
798package help
799######################################################################
800
801
802#------------------------------------------------------------
803# text macros
804#------------------------------------------------------------
805
806_textHelp_ [l=sr] {Pomoć}
807_textSearchshort_ [l=sr] {pretraşivanje po pojedinim rečima}
808_textSeriesshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po edicijama}
809_textDateshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po datumu}
810_textSubjectshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po oblastima}
811_textToshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po polju "Kome"}
812_textFromshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po polju "Od koga"}
813_textTitleshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po naslovu}
814_textBrowseshort_ [l=sr] {Prelistavanje publikacija}
815_textCreatorshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po autoru}
816_textOrganizationshort_ [l=sr] {pristup publikacijama prema organizacijama}
817_textHowtoshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po spisku "kako da"}
818_textTopicshort_ [l=sr] {pristup publiakcijama po temi}
819_textPeopleshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenima ljudi}
820_textLanguageshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po jeziku na kome su napisane}
821_textAcronymshort_ [l=sr] {pristupanje publikacijama po akronimima}
822_textPhraseshort_ [l=sr] {prelistavanje fraza koje se pojavljuju u publikaciji}
823_textArtistshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenu umetnika}
824_textSourceshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenima datoteka}
825_textKeywordshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po ključnim rečima}
826_textVolumeshort_ [l=sr] {pristup publiakcijama po broju sveske
827}
828# -- Missing translation: _textCountriesshort_
829_textdefaultshorttext_ [l=sr] {nedefinisana klasifikacija}
830
831_textSearchlong_ [l=sr] {<p>Moşete <i>pretraşivati pojedine reči</i>
832prisutne u tekstu, polazeći od stranice sa pretraÅŸivanjem.
833To je prva stranica koja vam se pojavljuje kada počinjete da pretraşujete.
834Sa drugih stranica do nje moÅŸete doći klikom na dugme
835<i>pretraÅŸivanje</i>.}
836
837_textTitlelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
838po naslovu</i> klikom na dugme <i>Naslovi a-ÅŸ/a-ш</i>. Pojaviće
839se abecedna (azbučna) lista naslova knjiga u kolekciji.}
840
841_textOrganizationlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
842prema organizacijama</i> klikom na dugme
843<i>Organizacije</i>. Pojaviće se abecedna (azbučna) lista organizacija.}
844
845_textHowtolong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po spisku "kako da"</i>
846klikom na dugme<i>kako da</i>. Pojaviće se lista "kako da"
847mogućnosti.}
848
849_textCreatorlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
850po autoru</i>klikom na dugme <i>Autori a-ÅŸ/a-ш</i>. Pojaviće se lista knjiga,
851sortiranih prema imenima autora.}
852
853_textTopiclong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
854po temi</i>klikom na dugme <i>teme</i>. Pojaviće se lista tema koju
855moÅŸete da prelistavate.}
856
857_textSubjectlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
858po oblastima</i> klikom na dugme <i>oblasti</i>.
859Pojaviće se lista oblasti, predstavljena policama sa knjigama.}
860
861_textTolong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po polju "Kome"
862</i>klikom na dugme <i>kome</i> . Pojaviće se lista primaoca sa e-mail adresama.}
863
864_textFromlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po polju "Od koga"
865</i> klikom na dugme <i>od koga</i>. Pojaviće se lista pošiljalaca sa e-mail adresama.}
866
867_textSerieslong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupati publikacijama
868po edicijama </i>klikom na dugme <i>Edicije</i>. Pojaviće se lista edicija zastupljenih u
869aktuelnoj kolekciji.}
870
871_textDatelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
872po datumu</i>klikom na dugme <i>datumi</i>. Pojaviće se lista izdanja, sortiranih hronološki.}
873
874_textBrowselong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i> prelistavati publikacije
875</i>klikom na dugme<i>Prelistavanje</i>.}
876
877_textPeoplelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama prema ljudima </i> klikom na dugme <i>ljudi a-ÅŸ/a-ш</i>. Pojaviće se lista
878sortirana po prezimenima}
879
880_textLanguagelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po jeziku na kome su napisane
881</i> klikom na dugme
882<i>jezici</i>. Pojaviće se lista dokumenata
883sortiranih prema jeziku.}
884
885_textAcronymlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po akronimu
886</i> klikom na dugme
887<i>akronimi</i>. Pojaviće se lista akronima, kao
888i mesta na kojima se pojavljuju.}
889
890_textPhraselong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>prelistavati fraze koje se pojavljuju
891u publikacijama</i>klikom na dugme
892<i>fraze</i>. Ovde se koristi web čitač za traşenje fraza.}
893
894_textArtistlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po imenu umetnika
895</i> klikom na dugme<i>umetnici</i>. Pojaviće se lista dokumenata,
896sortiranih prema imenima umetnika.}
897
898_textSourcelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama po
899imenima datoteka</i>klikom na dugme<i>imena datoteka</i>.
900Pojaviće se lista dokumenata sortiranih prema originalnim imenima datoteka.}
901
902_textKeywordlong_ [l=sr] {<p>Moşete <i>pristupiti publikacijama po ključnim rečima
903</i>klikom na dugme<i>ključne reči</i>. Pojaviće se
904lista ključnih reči.}
905
906_textVolumelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
907po broju sveske</i> klikom na dugme <i>sveske</i>. Pojaviće
908se lista svezaka.
909}
910
911# -- Missing translation: _textCaptionslong_
912
913# -- Missing translation: _textCountrieslong_
914
915
916_textdefaultlongtext_ [l=sr] {<p>Kliknite na dugme <i>nepoznato</i>
917da bi prelistavali publikacije
918(dokumenti u listi su sortirani po nekom nepoznatom polju)}
919
920_texthelptopics_ [l=sr] {
921<h2 align=left>Teme</h2>
922<ul>
923 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
924 _topicreadingdocs_
925 <li><a href="\#searching">Kako pretraşivati po pojedinim rečima</a>
926<ul>
927 <li><a href="\#query-terms">Termini za pretraÅŸivanje</a>
928 <li><a href="\#query-type">Vrste upita</a>
929 <li><a href="\#scope-of-queries">Opseg upita</a>
930</ul>
931 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
932<ul>
933 <li><a href="\#col-prefs">Podešavanja kolekcija</a>
934 <li><a href="\#lang-prefs">Podešavanja jezika</a>
935 <li><a href="\#pres-prefs">Podešavanja prikaza</a>
936 <li><a href="\#search-prefs">Podešavanja pretraşivanja</a>
937</ul>
938</ul>
939}
940
941# there are 4 versions of this section of the help text.
942# which version is used is currently set within the server
943# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
944# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
945# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
946# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
947# 4 = standard (like gberg) -- the default
948
949_topicreadingdocs_ [l=sr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
950
951_textreadingdocs_ [l=sr] {Kako čitati dokumente}
952
953# -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_
954
955_texthelpsearching_ [l=sr] {
956<h2>Kako pretraşivati po pojedinim rečima?</h2>
957<p>
958Na stranici za pretraÅŸivanje formiraćete upit sledeći ova tri koraka: <p>
959
960 <ol>
961 <li>Naznačite na kojim dokumentima şelite da primenite ovo pretraşivanje
962 <li>Naznačite da li şelite da pretraşujete po svim rečima ili samo po nekim
963 <li>Ukucajte reči po kojima şelite da pretraşujete
964 <li>Kliknite na dugme <i>Početak pretraşivanja</i>
965 </ol>
966
967<p>Kada obavite pretraÅŸivanje, naslovi prvih dvadeset dokumenata koji zadovoljavaju pretraÅŸivanje,
968naći će se na ekranu. Na kraju liste su dugmići za navigaciju, koji vam omogućavaju da pristupite
969sledećoj grupi od dvadeset dokumenata. Da biste pogledali dokument treba da kliknete na naslov
970ili malo dugme iza njega.
971
972
973<p>Broj dokumenata koji se pojavljuju kao rezultati pretraÅŸivanja limitiran je na 100.
974MoÅŸete da izmenite ovaj broj, ako kliknete na dugme
975<i>"Podešavanja"</i> na vrhu stranice.<p>
976
977<p>_iconblankbar_
978<a name=query-terms>
979<h3>Termini za pretraÅŸivanje</h3>
980
981
982<p>Sve što ukucate u polje za pretraşivanje tumači se kao lista reči
983nazvana «termini za pretraşivanje». Svaki termin mora biti alfanumerik
984i sme da sadrÅŸi samo slova i cifre. Termini za pretraÅŸivanje odvojeni su razmacima.
985Ako se u terminima za pretraÅŸivanje pojavi neki znak interpunkcije, biće ignorisan,
986odnosno tretiran kao razmak.
987
988<p>Na primer, upit<p>
989
990 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
991 <p>daće iste rezultate kao i upit<p>
992 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
993
994<p>_iconblankbar_
995<a name=query-type>
996<h3>Vrste upita</h3>
997
998<p>Postoje dve vrste upita.
999
1000<ul>
1001
1002<li>Upit po <b>svim</b> rečima. Ovaj vrsta upita
1003pretraşuje dokumente koji sadrşe sve navedene reči.
1004Dokumenti koji zadovoljavaju upit, prikazuju se u abecednom (azbučnom) redu.<p>
1005
1006<li>Upit po <b>nekim</b> rečima. Moşete dati listu
1007reči koje se vrlo verovatno nalaze u dokumentima koje traşite.
1008U ovom slučaju dokumenti se prikazuju prema stepenu zadovoljavanja upita.
1009Kada se određuje stepen zadovoljavanja upita, vaÅŸi sledeće
1010
1011<p><ul>
1012
1013<li>ukoliko dokument sadrşi više termina za pretraşivanje, bolje zadovoljava upit ;
1014
1015<li>neuobičajeni termini vaşniji su za pretraşivanje od uobičajenih;
1016
1017<li>manji dokumenti bolje zadovoljavaju upit od većih.
1018
1019</ul>
1020
1021</ul>
1022
1023<p>MoÅŸete koristiti koliko god hoćete termina za pretraÅŸivanje:
1024čitavu rečenicu ili čitav paragraf.
1025Ako koristite samo jedan termin za pretraÅŸivanje, dokumenti koji zadovoljavaju upit
1026biće uređeni prema učestanosti pojavljivanja tog termina.
1027
1028<p>
1029
1030_texthelpscope_
1031
1032}
1033
1034_textdatesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje datuma}
1035
1036_texthelpdatesearch_ [l=sr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1037
1038PretraÅŸivanje po datumu omogućava vam da nađete dokumente koji
1039ispunjavaju direktne kriterijume vašeg pretraşivanja, kao i dokumente koji se bave
1040događajima vremenski lociranim u zadati period. MoÅŸete da pretraÅŸujete
1041dokumente vezane za jednu određenu godinu ili za određeni interval godina.Uočite da nije neophodno imati ikakve termine za pretraÅŸivanje
1042kada se ima pretraÅŸivanje po datumu.
1043S druge strane nije neophodno korišćenje datuma u pretraÅŸivanju:
1044ako ne precizirate niti jedan datum u dokumentu, to je kao da pretraÅŸivanje
1045po datumu ne postoji. <p>
1046
1047<p>_iconblankbar_
1048<a name=datesearch-howto>
1049<h3>Kako da koristite ovu funkciju:</h3>
1050<ul>
1051 <li>Da biste pretraÅŸivali dokumente vezane za samo jednu godinu:<p>
1052 <ul>
1053 <li>Unesite kriterijume za pretraşivanje kao obično.
1054 <li>Unesite ÅŸeljenu godinu u prozorčić "Polazni (ili jedinstveni) datum".
1055 <li>Ako je vaš datum iz perioda pre nove ere
1056 odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija
1057 pored prozorčića.
1058 <li>Započnite pretraşivanje kako obično i činite.
1059 </ul>
1060<p><li>Da biste pretraÅŸivali dokumente koji pokrivaju određeni period ili interval godina:<p>
1061 <ul>
1062 <li>Unesite kriterijume za pretraşivanje kao obično.
1063 <li>Unesite početnu godinu u prozorčić "Polazni datum".
1064 <li>Unesite završnu godinu u prozorčić "Završni datum".
1065 <li>Odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija pored prozorčića
1066 za sve datume iz tog perioda.
1067 <li>Započnite pretraşivanje kako obično i činite.
1068 </ul>
1069</ul><p>
1070
1071<p>_iconblankbar_
1072<a name=datesearch-results>
1073<h3>Kako ovo pretraşivanje funkcioniše?</h3>
1074
1075Generalno govoreći, pretraÅŸivanje dokumenata po godini 1903.
1076neće dati rezultate koji uključuju knjige napisane 1903. godine
1077već jedino dokumente koji se bave godinom 1903. Ipak, zbog načina na koji se datumi pretraÅŸuju
1078u dokumentima, među rezultatima će se naći i dokumenti u intervalu godina
1079(na primer 1899-1911), kao i dokumenti koji u tekstu navode vek kome godina 1903. pripada
1080(na primer XX vek ili dvadeseti vek). To znači da se u nekim dokumentima
1081ne mora eksplicitno pojavljivati datum zadat u pretraÅŸivanju. Ovo takođe vaÅŸi i za
1082pretraÅŸivanje po vremesnkim intervalima, za svaku godinu u intrevalu.
1083}
1084
1085_textchangeprefs_ [l=sr] {Promena podešavanja}
1086
1087_texthelppreferences_ [l=sr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1088
1089<p>Ako kliknete na dugme<i>podešavanja</i> na vrhu stranice,
1090moći ćete da izmenite neka svojstva interfejsa
1091da biste zadovoljili svoje zahteve.
1092
1093<p>_iconblankbar_
1094<a name=col-prefs>
1095<h3 align=left>Izbor kolekcije</h3>
1096
1097Neke kolekcije sastavljene su iz više podkolekcija.
1098One mogu da se pretraşuju pojedinačno ili zajedno.
1099Ukoliko ÅŸelite, moÅŸete da precizirate koje podkolekcije treba da budu
1100uključene u pretraşivanje na stranici «Podešavanja».
1101
1102<p>_iconblankbar_
1103<a name=lang-prefs>
1104<h3 align=left>Izbor jezika</h3>
1105
1106Jezik intefejsa se takođe moÅŸe birati, kao i kodni raspored u kome će se prikazivati tekst.
1107
1108<p>
1109Konačno, s obzirom na kolekciju, moşete da odaberete isključivo tekstualni interfejs
1110umesto standardnog grafičkog. To moşe da bude od koristi za one koji imaju probleme
1111sa vidom, pa koriste veća slova ili uredjaje za sintezu govora.
1112
1113
1114
1115
1116<p>_iconblankbar_
1117<a name=pres-prefs>
1118<h3 align=left>Podešavanja prezentacije</h3>
1119
1120Za svaku kolekciju moşete da izaberete nekoliko svojstava koji kontrolišu
1121njenu prezentaciju.
1122
1123<p>Kolekcije web stranica dozvoljavaju vam da eliminisete trake za navigaciju samog Greenstone-a, koje se javljaju na vrhu svake stranice prelistavanog dokumenta. Za naredno pretraÅŸivanje prisiljeni ste da koristite opciju web čitača za povratak na prethodnu stranicu (klikom na "back" dugme ili strelicu). Isto tako, zbirke su u mogućnosti da spreče pojavljivanje Greenstone-ove upozoravajuće poruke u slučaju da kliknete na link koji vodi van digitalne kolekcije, odnosno na sam Web.
1124
1125
1126<p>_iconblankbar_
1127<a name=search-prefs>
1128<h3 align=left>Podešavanja pretraşivanja</h3>
1129
1130Dva para dugmića omogućavaju podeÅ¡avanja pretraÅŸivanja.
1131Prvi uključuje ili isključuje osetljivost na velika i mala slova
1132a drugi ignoriše ili uzima u obzir kraj reči.
1133MoÅŸe da se dobije i veliki prozor za pretraÅŸivanje tekstova veličine paragrafa. Iznenađujuće brzo se pronalaze.
1134
1135<p>Na primer, ako se aktivni dugmići<i>Ignorisanje razlika u velikim i malim slovima
1136</i> i <i>Ignorisanje krajeva reči</i>
1137, pretraÅŸivanje
1138
1139<p><ul><kbd>Afrički ples</kbd></ul>
1140
1141<p>biće tretirano na isti način kao i
1142
1143<p><ul><kbd>afrika pleše</kbd></ul>
1144
1145<p>
1146Veliko slovo A u reči "Afrički" biće konvertovano u malo, dok će se zanemariti
1147krajevi reči "čki" i "s" u rečima "Afrički" i "ples", kao i "ka" i "še" u rečima
1148"afrika" i "pleše" respektivno.
1149
1150<p>MoÅŸete joÅ¡ odabrati i "napredni" način pretraÅŸivanja koji omogućava
1151da kombinujete termine za pretraÅŸivanje korišćenjem Bulovih operatora AND
1152(&), OR (|), i NOT (!). Tako moÅŸete sastaviti preciznije upite.
1153
1154<p>Konačno, moÅŸete da zadate broj pogodaka, koje će vam pretraÅŸivanje vraćati, kao
1155i broj dokumenata koji se prikazuju na jednoj stranici.
1156
1157}
1158
1159_texttanumbrowseoptions_ [l=sr] {Ima _numbrowseoptions_ načina da
1160pronađete informacije u ovoj kolkeciji:}
1161
1162_textsimplehelpheading_ [l=sr] {Kako pronaći informacije u _collectionname_ kolekciji}
1163
1164_texthelpscope_ [l=sr] {<p>_iconblankbar_
1165<a name=scope-of-queries>
1166<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1167
1168<p>
1169U većini kolekcija moÅŸete da odaberete različite indekse za pretraÅŸivanje.
1170Na primer, moguće je da imate jedan indeks za autore a drugi za naslove,
1171pa čak i indeks za odeljke ili paragrafe.
1172Generalno, dobićete dokument koji zadovoljava upit, ma
1173koji indeks za pretraÅŸivanje koristili.
1174
1175<p>
1176Ukoliko su dokumenti knjige, biće otvoreni baš na odgovarajućim mestima.
1177
1178}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.