source: main/tags/2.60/gsdl/perllib/strings_fr.rb@ 25390

Last change on this file since 25390 was 9639, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Last set of translations for the upcoming UNESCO CD-ROM (Greenstone v2.60), thanks to UNESCO and Olena Medelyan.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 53.5 KB
Line 
1#
2# Resource bundle description
3#
4
5Language.code:fr
6
7Language.name:Français
8
9
10OutputEncoding.unix:iso_8859_1
11
12OutputEncoding.windows:iso_8859_1
13
14
15
16#
17# Common output messages
18#
19
20common.cannot_create_file:ERREUR: impossible de créer le fichier %s
21
22
23common.cannot_find_cfg_file:ERREUR: fichier de configuration introuvable %s
24
25
26common.cannot_open:ERREUR: impossible d'ouvrir %s
27
28
29common.cannot_open_fail_log:ERREUR: Impossible d'ouvrir le log d'échec %s
30
31
32common.cannot_open_output_file:ERREUR: impossible d'ouvrir le fichier output %s
33
34
35common.cannot_read:ERREUR: impossible de lire %s
36
37
38common.cannot_read_file:ERREUR: impossible de lire le fichier %s
39
40
41common.general_options:options générales (pour %s)
42
43
44common.must_be_implemented:fonction doit être implémentée dans sous-classe
45
46
47common.options:options
48
49
50common.processing:traitement
51
52
53common.specific_options:options spécifiques
54
55
56common.usage:utilisation
57
58
59
60#
61# Script option descriptions and output messages
62#
63
64scripts.language:Langue dans laquelle les descriptions d'option sont affichées (ex. 'en_US' spécifie l'anglais américain). Nécessite des traductions des descriptions d'options qui sont présentes dans le fichier perllib/strings_language-code.rb.
65
66
67scripts.xml:Produit l'information sous forme XML, sans 'jolis' commentaires mais avec beaucoup plus de détails.
68
69
70scripts.listall:Liste tous les éléments connus.
71
72
73
74# -- buildcol.pl --
75
76buildcol.archivedir:Là où se trouvent les archives.
77
78
79buildcol.builddir:Là où mettre les indexes construits.
80
81
82buildcol.cachedir:La collection sera temporairement construite ici avant d'être copiée dans le le répertoire de construction.
83
84
85buildcol.cannot_open_cfg_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier de configuration pour mise à jour: %s
86
87
88buildcol.collectdir:Répertoire de la collection.
89
90
91buildcol.copying_back_cached_build:Recopie de la construction mise en cache
92
93
94buildcol.create_images:Tente de créer des images par défaut pour la nouvelle collection. Cela dépend de l'installation de Gimp en même temps que les modules qui vont avec pour permettre l'écriture de scripts à partir de perl.
95
96
97buildcol.debug:Imprimer la sortie sur STDOUT.
98
99
100buildcol.desc:Script PERL utilisé pour bâtir une collection Greenstone à pertir de documents GML.
101
102
103buildcol.faillog:Nom de fichier log d'échec. Ce fichier log reçoit les noms de fichiers de tous les fichiers qu'on n'a pas pu traiter.
104
105
106buildcol.index:Index à construire (va construire toust dans le fichier de configuration si pas défini).
107
108
109buildcol.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire de construction.
110
111
112buildcol.maxdocs:Nombre maximum de documents à construire.
113
114
115buildcol.mode:Les parties du processus de construction à mener.
116
117buildcol.mode.all:Tout faire.
118
119buildcol.mode.build_index:Indexer le texte uniquement.
120
121buildcol.mode.compress_text:Compresser le texte uniquement.
122
123buildcol.mode.infodb:Construire la base de données des méta-données uniquement.
124
125
126buildcol.no_default_images:Des images par défaut ne seront générées.
127
128
129buildcol.no_image_script:ATTENTION: script de fabrication d'images introuvable: %s
130
131
132buildcol.no_strip_html:Ne pas enlever les balises html du texte indexé (utilisé seulement pour les collections mgpp).
133
134
135buildcol.no_text:Ne pas stocker de texte compressé. Cette option est utile pour la réduction de la taille des indexes incorporés si vous voulez toujours afficher les documents originaux en temps voulu (c'est à dire que vous ne pouvez pas retrouver la version du texte compressé).
136
137
138buildcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie.
139
140
141buildcol.params:[options] nom de collection
142
143
144buildcol.remove_empty_classifications:Cacher les nœuds de classeurs et classification (ceux qui sont vides, sans documents)
145
146
147buildcol.unlinked_col_images:Les images de la collection peuvent ne pas être correctement être liées.
148
149
150buildcol.unknown_mode:Mode inconnu: %s
151
152
153buildcol.updating_archive_cache:Mise à jour du cache d'archive
154
155
156buildcol.verbosity:ContrÎle la quantité de sortie. 0=aucun, 3= beaucoup.
157
158
159
160# -- classinfo.pl --
161
162classinfo.collect:En donnant un nom à la collection fera que classinfo.pl va regarder d'abord dans collect/nom-de-collection/perlib/classify. Si le classificateur n'est pas trouvé, il va alors chercher dans le répertoire général perlib/classify.
163
164
165classinfo.desc:Impime l'information sur un classificateur.
166
167
168classinfo.general_options:Options générales héritées de classes parentes du classificateur.
169
170
171classinfo.info:info
172
173
174classinfo.no_classifier_name:ERREUR: Vous devez donner un nom de classificateur.
175
176
177classinfo.option_types:Les classificateurs peuvent prendre deux types d'options
178
179
180classinfo.params:[options] nom de classificateur
181
182
183classinfo.passing_options:Les options peuvent être passées à tout classificateur en les intégrant au fichier de configuration de votre collection collect.cfg.
184
185
186classinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définies dans le classificateur lui même, et sont disponibles seulement pour ce classificateur particulier.
187
188
189# -- explode_metadata_database.pl --
190explode.desc:Éclater la base de données méta-données.
191
192explode.document_field:L'élément de metadata indiquant le nom de fichier des documents à obtenir et inclure dans la collection.
193
194
195explode.document_prefix:Préfixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
196
197
198explode.document_suffix:Suffixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
199
200
201explode.encoding:Encodage à utiliser lors de la lecture de la base de données
202explode.filename_field:Champ à utiliser pour les noms de fichier factices (null) générés (si pas de document_field ou ce champ est vide)
203explode.metadata_set:Jeu méta-données (espace nom) pour exporter toutes les méta-données comme
204explode.plugin:Plugin à utiliser pour éclater
205explode.params:[options] nom de fichier
206# -- exportcol.pl --
207
208exportcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie.
209
210exportcol.cdname:Le nom du CD-ROM -- c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage une fois que le CD-ROM est installé.
211
212exportcol.desc:Script PERL utilisé pour exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM Windows.
213
214exportcol.params:[options] nom de collection1 nom de collection 2

215
216exportcol.coll_not_found:Collection non valide %s ignorée: collection introuvable à %s.
217
218exportcol.coll_dirs_not_found:Collection non valide %s ignorée: l'un des répertoires suivants n'a pas été trouvé:
219
220exportcol.fail:echec de export.pl:
221
222exportcol.no_valid_colls:Pas de collection valide spécifiée pour exportation
223
224exportcol.couldnt_create_dir:N'a pas pu créer répertoire %s.
225
226exportcol.couldnt_create_file:N'a pas pu créer %s.
227
228exportcol.instructions:Pour créer un CD-ROM d'auto-installation pour Windows, écrire les contenus de ce fichier dans un CD-ROM.
229
230exportcol.non_exist_files:Un ou plusieurs des fichiers et répertoires nécessaires suivants n'existent pas:
231
232exportcol.success:succÚs de export.pl:
233
234exportcol.output_dir:Les collections exportées (%s) sont dans %s.
235
236exportcol.nonetscape:Ne mettez pas netscape sur le CD-ROM
237exportcol.export_coll_not_installed:La fonctionnalité de 'Exporter vers CD-Rom' n'a pas été installée.
238
239
240# -- import.pl --
241
242import.archivedir:Là où finissent le matériau converti.
243
244
245import.cannot_open_stats_file:ATTENTION: impossible d'ouvrir le fichier stats %s.
246
247
248import.cannot_open_fail_log:Erreur: N'a pas pu ouvrir le journal des échecs %s
249
250
251import.cannot_sort:ATTENTION: le plugin d'importation ne peut pas trier les documents si groupsize > 1. L'option sortmeta sera ignorée.
252
253
254import.collectdir:Répertoire de la collection.
255
256
257import.complete:Fin de l'importation.
258
259
260import.debug:Imprimer le texte importé vers STDOUT.
261
262
263import.desc:Script PERL utilisé pour importer les fichiers dans le formùat GML prêt pour la construction.
264
265
266import.faillog:Nom de fichier du log d'échec. Ce log reçoit les noms de fichier de tous les fichiers qui n'ont pas pu être traités
267
268
269import.groupsize:Nombre de documents importés à regrouper dans un fichier XML.
270
271
272import.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml de sortie (ne pas oublier d'intégrer ZIPPLug dans votre liste de plugins en construisant à partir de documents compressés.
273
274
275import.importdir:là où se trouve le matériau original.
276
277
278import.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire des archives (par défaut).
279
280
281import.maxdocs:Nombre maximum de documents à importer.
282
283
284import.no_plugins_loaded:ERREUR: plugins non chargés
285
286
287import.OIDtype:La méthode à utiliser pour produire des identificateurs uniques pour chaque document
288
289import.OIDtype.hash:Hache les contenus du fichier. L'identificateur du document sera le même à chaque fois que la collection est importée.
290
291
292import.OIDtype.incremental:Un compteur de document simple beaucoup plus rapide que ''hash". Ce n'est pas garanti de toujours assigner le même identificateur à un document donné et ne permet pas l'addition d'aures documents dans des archives xml existants.
293
294
295import.OIDtype.assigned:Utilise 'D' plus la valeur de ds.Idendifier comme identificateur de document. Dc.Identifier doit être unique. Si aucun dc.Idenfier n'est associé au document, un id calculé sera utilisé.
296
297import.OIDtype.dirname:Utilise 'J' plus le nom du répertoire parent comme identificateur. Cela suppose qu'il y a juste un document par répertoire, et que tous les noms de répertoire sont uniques.C.a.d. import/b13as/h15ef/page.html obtiendra l'identificateur Jh15ef.
298"
299
300source::plugin.one_unrecognised "1 was unrecognised
301
302
303import.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est GA.
304
305
306import.saveas.GA:Va générer le format archive Greenstone.
307
308
309import.saveas.METS:Va générer le format METS
310
311
312import.out:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer le statut.
313
314
315import.params:[options] nom de collection
316
317
318import.removeold:Va supprimer les anciens contenus du répertoire d'archives -- à utiliser avec prudence.
319
320
321import.removing_archives:Suppression des contenus du répertoire d'archives

322
323
324import.sortmeta:Trier les documents par ordre alphabétique et par méta-donnée pour la construction. Ceci sera désactivé si groupsize > 1.
325
326
327import.statsfile:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer les statistiques d'importation.
328
329
330import.stats_backup:Va plutÃŽt imprimer les stats vers STDERR.
331
332
333import.verbosity:ContrÎle la quantité de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup.
334
335
336
337# -- export.pl --
338
339export.exportdir:Ou le matériel exporté se termine
340
341
342export.cannot_open_stats_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier stats %s
343
344
345export.cannot_open_fail_log:ERREUR: Impossible d'ouvrir la log des échecs %s
346
347
348export.cannot_sort:ATTENTION: export.pl ne peut trier les documents lorsque groupsize>1. L'option sortmeta sera ignorée.
349
350
351export.collectdir:Répertoire collection.
352
353
354export.complete:Exportation terminée
355
356
357export.debug:Imprimer le texte exporté sur STDOUT.
358
359
360export.desc:Les scripts PERL utilisés pour importer des fichier dans un format GML sont prêts pour la construction
361
362
363export.faillog:Nom de fichier de la log des échecs. Cette log reçoit les noms de fichier de tous les fichiers qui n'ont pu être traité.
364
365
366export.groupsize:Nombre de documents importés à grouper dans un fichier XML.
367
368
369export.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml résultats (Noubliez pas d'insérer ZIPPlug dans votre liste de plugins lorsque vous construisez à partir de documents compréssés.
370
371
372export.importdir:La ou le matériel original réside.
373
374
375export.keepold:Ne détruira pas les contenus du répertoire "export" (par défaut)
376
377
378export.maxdocs:Nombre maximum de documents à importer.
379
380
381export.no_plugins_loaded:ERREUR: Pas de plugins chargés.
382
383
384export.OIDtype:Méthode à utiliser pour générer un identificateur unique pour chaque document.
385
386export.OIDtype.hash:Calculer une valeur ("hash") à partir du contenu du fichier. L'idendificateur document restera le même à chaque fois que la collection est importée.
387
388export.OIDtype.incremental:Un comptage simple des documents plus rapdide que la méthode "hash". Cette méthode ne garantit pas d'affecter toujours le même identificateur à un document donné et ne permet donc pas d'ajouter d'autres documents à des archives xml existantes.
389
390
391export.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est METS.
392
393
394export.saveas.DSpace:Va générer le format archive DSPACE
395
396
397export.saveas.METS:Va générer le format METS
398
399
400export.out:Nom de fichier ou sortie pour imprimer l'état.
401
402
403export.params:[options] nom-collection
404
405
406export.removeold:Enlévera le contenu du répertoire "export" -- à utiliser avec précaution.
407
408
409export.removing_export:Suppression des contenus du répertoire export

410
411
412export.sortmeta:Trier les documents en ordre alphabétique des méta-données pour la construction. Désactivé si groupsize > 1.
413
414
415export.statsfile:Nom de fichier ou sortie pour imprimer les statistiques d'exportation.
416
417
418export.stats_backup:Va imprimer les stats sur STDERR
419
420
421export.verbosity:ContrÃŽle du volume de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup.
422
423
424
425# -- mkcol.pl --
426
427mkcol.about:Le texte à propos pour la collection.
428
429
430mkcol.bad_name_cvs:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée CVS car cela pourrait interférer avec des répertoires de gestion de version de CVS.
431
432
433mkcol.bad_name_modelcol:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée modelcol puisque c'est le nom de la collection modÚle.
434
435
436mkcol.cannot_find_modelcol:ERREUR: impossible de trouver la collection modÚle %s
437
438
439mkcol.col_already_exists:ERREUR: Cette collection existe déjà.
440
441
442mkcol.collectdir:Le répertoire dans lequel la nouvelle collection va être créée.
443
444
445mkcol.creating_col:Création de la collection %s
446
447
448mkcol.creator:L'adresse e-mail du créateur de la collection.
449
450
451mkcol.creator_undefined:ERREUR: Le créateur n'a pas été défini. Cette variable est nécesaire pour reconnaître les noms de collection dupliqués.
452
453
454mkcol.desc:Script PERL utilisé pour créer la structure de répertoire pour une nouvelle collection Greenstone.
455
456
457mkcol.doing_replacements:en train d'effectuer des remplacements pour %s
458
459
460mkcol.long_colname:ERREUR: Le nom de collection doit être de moins de 8 caractÚres afin de maintenir la compatibilité avec des sytÚmes précédents.
461
462
463mkcol.maintainer:L'adresse e-mail du maintenancier de la collection (si différent du créateur).
464
465
466mkcol.no_collectdir:ERREUR: Le répertoire de la collection n'existe pas: %s
467
468
469mkcol.no_colname:ERREUR: Aucun nom de collection n'a été spécifié.
470
471
472mkcol.optionfile:Prendre des options à partir du fichier, utile dans des systÚmes où des longues lignes de commandes peuvent poser des problÚmes.
473
474
475mkcol.params:[option] nom de collection
476
477
478mkcol.plugin:Module plugin Perl à utiliser (il peut y avoir plusieurs entrées de plugins).
479
480
481mkcol.public:Si cette collection a des accÚs anonymes (vrai/faux).
482
483
484mkcol.quiet:Fonctionne en silence.
485
486
487mkcol.success:La nouvelle collection a été crée avec succÚs à %s
488
489
490mkcol.title:Le titre de la collection
491
492
493mkcol.win31compat:Est-ce que les noms de répertoires doivent suivre le modÚle Windows 3.1 ou non (c.a.d. 8 caractÚres max).
494
495
496# -- pluginfo.pl --
497
498pluginfo.collect:L'attribution d'un nom de colection fera que pluginfo.pl va rechercher d'abord dans collect/nom_de_collection/perllib/plugins. Si le plugin n'y est pas trouvé il va alors chercher dans le répertoire général de logiciels/perlib.
499
500
501pluginfo.desc:Imprime l'information concernant un plugin.
502
503
504pluginfo.general_options:Les options générales sont héritées des classes parentes du plugin.
505
506
507pluginfo.info:info
508
509
510pluginfo.no_plugin_name:ERREUR: Vous devez donner un nom de plugin.
511
512
513pluginfo.option_types:Les plugins peuvent prendre deux types d'options.
514
515
516pluginfo.params:[options] nom de plugin
517
518
519pluginfo.passing_options:Des options peuvent être passées à tous les plugins en les intégrant dans votre fichier de configuration collect.cfg.
520
521
522pluginfo.specific_options:Les options spécifiques sont définies au sein du plugin même, et sont disponibles uniquement pour ce plugin particulier.
523
524
525
526#
527# Classifier option descriptions
528#
529AutoHierarchy.desc:Plugin de classification pour générer une classification hiérarchique basée sur des méta-données structurées, sans l'aide d'un fichier supplémentaire.
530
531
532AutoHierarchy.separator:Expression réguliÚre utilisée pour le séparateur
533
534
535AutoHierarchy.suppresslastlevel:Ignorer la partie finale de la valeur de méta-donnée. C'est particuliÚrement utile pour des méta-données dont chaque valeur est unique, telles que les chemins de fichiers.
536
537
538AZCompactList.allvalues:Utiliser toutes les valeurs de méta-données trouvées.
539
540AZCompactList.desc:Plugin de classification pour tri par ordre alphabétique
541
542
543AZCompactList.doclevel:Niveau où le document est traité.
544
545AZCompactList.doclevel.top:Tout le document.
546
547AZCompactList.doclevel.section:Par sections.
548
549
550AZCompactList.firstvalueonly:Utiliser uniquement la premiÚre valeure de méta-donnée trouvée
551
552
553AZCompactList.freqsort:Classer par fréquence nodale plutÎt que de maniÚre alpha-numérique.
554
555
556AZCompactList.maxcompact:Nombre maximum de documents à afficher par page.
557
558
559AZCompactList.metadata:Champ de méta-donnée, ou liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules, utilisé pour la classification. Si une liste est spécifiiée, le premier type de méta-donnée qui a une valeure sera utilisé. Peut être aussi utilisé avec les options -firstvalueonly et -allvalues, pour sélectioner uniquement la premiÚre valeur, ou toutes les valeurs de méta-données de la liste.
560
561
562AZCompactList.mincompact:Nombre minimum de documents à afficher par page.
563
564
565AZCompactList.mingroup:Valeur minimale qui va causer la formation d'un groupe dans la hierarchie.
566
567
568AZCompactList.minnesting:La valeur minimale qui va entraîner la conversion d'une liste en liste emboîtée.
569
570
571AZCompactList.recopt:Utilisé dans des méta-données imbriquées tel que Année/Organisation
572
573AZCompactList.sort:Champ de méta-donnée à partir duquel les nœuds fils seront triés.
574
575
576AZCompactSectionList.desc:Variation sur AZCompactList qui classifie des sections plutÎt que des documents. Les entrées sont triées par méta-données de niveau section.
577
578
579AZList.desc:Plugin de classification pour le tri par ordre alphabétique
580
581
582AZList.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste sera triée suivant cet élément.
583
584
585AZSectionList.desc:Plugin de classification pour classer par ordre alphabétique. Ceci est trÚs similaire à AZList sauf qu'il classe par niveau de méta-données (en excluant le sommet) au lieu de ne considérer que les seules méta-données des niveaux supérieurs. Le seul changement est au niveau sous-programme classify () qui doit procéder à une itération à travers chaque section, ajoutant chacune d'elle à la classification.
586
587
588BasClas.bad_general_option:Le classificateur %s utilise une option générale incorrecte (les options générales sont celles qui sont disponibles pour tous les classificateurs). Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg.
589
590
591BasClas.builddir:Endroit où les indexes construits vont être mis.
592
593
594BasClas.buttonname:Le label pour l'écran et le bouton dans la barre de navigation du classificateur.
595
596
597BasClas.desc:Classe de base pour tous les classificateurs.
598
599
600BasClas.metadata.deft:Elément de méta-donnée spécifié avec -metadata
601
602
603BasClas.outhandle:Le fichier qui va recevoir les résultats.
604
605
606BasClas.removeprefix:Préfixe à ignorer dans les valeurs de méta-données lors du tri.
607
608BasClas.removesuffix:Suffixe à ignorer dans les valeurs de méta-données lors du tri.
609
610BasClas.verbosity:ContrÎle la quantité d'éléments produits. 0=aucun, 3=beaucoup.
611
612
613Browse.desc:.
614
615
616DateList.bymonth:Classifier par année et par mois plutÎt que par année seulement.
617
618
619DateList.desc:Plugin de classification utilisé pour trier par date. Par défaut, trie suivant la méta-donnée 'Date'. La date doit être sous la forme yyyymmdd (aaaammjj).
620
621
622DateList.metadata:Le méta-donnée contient qui contient les dates dont on se sert pour classissifier. Le format doit être yyyymmdd (aaaammjj).
623
624
625DateList.reverse_sort:Trier les documents par ordre chronologique inverse (plus récent en premier).
626
627
628DateList.nogroup:Faire de chaque année une entrée individuelle dans la liste horizontale plutÎt que d'utiliser quelques entrées pour plusieurs années
629
630
631DateList.sort:Champ de méta-donnée supplémentaire pour le tri au où deux documents ont la même date.
632
633
634Hierarchy.desc:Plugin pour générer des classifications hiérarchiques basé sur un fichier structurel supplémentaire.
635
636
637Hierarchy.hfile:Le fichier de structure de classificateur.
638
639
640Hierarchy.hlist_at_top:Affiche horizontalement le premier niveau de la classification.
641
642
643Hierarchy.metadata:Champ de méta-donnée utilisé pour la classification. La liste va être triéée suivant cet élément, à moins que -sort soit utilisé.
644
645
646Hierarchy.reverse_sort:Trier les nœuds feuilles en ordre inverse (utiliser avec -sort).
647
648Hierarchy.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri.
649
650
651HTML.desc:Crée une classification vide qui qui est tout simplement un lien vers une page web.
652
653
654HTML.url:L'url de la page web de destination.
655
656
657List.desc:Plugin de classificateur de liste simple.
658
659
660List.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste va être triéée suivant cet élément, à moins que -sort soit utilisé.
661
662
663List.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri.
664
665
666Phind.desc:Le plugin du classificateur Phind.
667
668
669Phind.language:Langue ou langues à utiliser pour la construction d'une hiérarchie. Les langues sont identifiées par des codes de pays à deux lettres comme en (anglais), es (espagnole), fr (français). Langue est une expression ordinaire, donc 'en|fr' (anglais ou français) et '..' (toute langue) sont valides.
670
671
672Phind.min_occurs:Le nombre minimum de fois qu'une phrase doit apparaître dans le texte pour faire partie de la hiérarchie des phrases.
673
674
675Phind.savephrases:Lorsque définie, l'information d'expression sera stockée comme texte dans le fichier spécifié. C'est probablement une bonne idée d'utiliser une chemin absolu.
676
677
678Phind.suffixmode:Le paramÚtre smode du programme d'extraction d'expression. Une valeur 0 signifie que les mots d'arrêt sont ignorés et 1 signifie que les mots d'arrêts sont utilisés.
679
680
681Phind.text:Le texte utilisé pour construire la hierarchie d'expression.
682
683
684Phind.thesaurus:Nom d'un thésaurus stocké au format Phind dans le repertoire etc de la collection.
685
686
687Phind.title:Le champ de méta-donnée utilisé pour décrire chaque document.
688
689
690Phind.untidy:Ne pas supprimer les fichiers actifs.
691
692
693SectionList.desc:Comme le classificateur List, mais inclut toutes les sections du document (à l'exception du niveau supérieur) plutÎt que le document de niveau supérieur seulement.
694
695
696Collage.desc:Le plugin du classeur de collage
697
698
699Collage.geometry:Les dimensions du fond de Collage. Pour un fond de 600 pixels de large et 400 pixels de haut par example, indiquez la géométrie comme 600x400
700
701
702Collage.maxDepth:Les images pour le collage sont obtenues en reflétant ("mirroring") le classeur utilisé. Ceci commande la profondeur maximum du processus de reflét ("mirroring").
703
704
705Collage.maxDisplay:Le nombre maximum d'images à montrer dans le collage n'importe quand.
706
707
708Collage.imageType:Utilisé pour contrÎler, en spécifiant les extensions de nom de fichier, quels types de fichier sont untilisés pour le collage. Une liste de noms de fichier est séparée par le caractÚre pourcent (%%).
709
710Collage.bgcolor:La couleur d'arriÚre plan de la toile de fond, indiquée sous forme hexadécimale (par exemple #008000 a comme conséquence un arriÚre plan vert forêt).
711
712
713Collage.refreshDelay:Taux, en millisecondes, de rafraichissement du fond de collage.
714
715
716Collage.isJava2:Utilisé pour contrÎler l'utilisation des classes "Java runtime". Les versions plus récentes de Java (c.-à-d. supérieures à Java 1.2) incluent des fonctions plus avancées pour contrÎler la transparence des images, qui permettent un contrÎle plus fin, toutefois le "Java runtime" intégré dans certain navigateurs est la version 1,1. L'applet est conçu pour détecter automatiquement la version du "Java runtime" utilisée par le navigateur et réagir en conséquence.
717
718
719Collage.imageMustNotHave:Utilisé pour supprimer les images qui ne devraient pas apparaître dans le collage, telles que les images des boutons qui composent la barre de navigation.
720
721
722Collage.caption:Sous-titres facultatifs à afficher au-dessous de la toile de fond.
723
724
725#
726# Plugin option descriptions
727#
728
729ArcPlug.desc:Plugin récursif à travers un fichier archives.inf (ex: le fichier généré par l'index des archives lorsqu'une importation est faite), traitant chaque fichier trouvé.
730
731
732BasPlug.adding:ajout
733
734
735BasPlug.already_seen:déjà vu
736
737
738BasPlug.bad_general_option:Le plugin %s utilise une option générale incomplÚte (les options générales sont celles qui sont disponibles pour tous les plugins). Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg.
739
740
741BasPlug.block_exp:Les fichiers qui correspondent à cette expression ordinaire ne pourront pas être passés à d'autres plugins dans la liste. Cela n'a pas d'autres véritables effets que d'empêcher qu'il y ait plusieurs messages d'avertissements concernant des fichiers d'entrée dont vous n'aurez pas à vous soucier. Chaque plugin pourrait avoir un bloc_exp par défaut, p.ex: par défaut HTMLPlug bloque tout fichier avec les extensions de fichiers .gif, .,jpg, ,.jpeg, .png ou .css.
742
743
744BasPlug.associate_ext:Modifie les fichiers ayant le même nom de fichier racine que le document traité par le plugin ET une extension de fichier provenant de la liste d'arguments séparés par une virgule donné par cet argument pour les associer au document traité plutÎt que manipulé comme une liste séparée
745
746BasPlug.could_not_extract_encoding:ATTENTION: encodage n'a pas pu être extrait de %s - utilisation de %s par défaut
747
748
749BasPlug.could_not_extract_language:ATTENTION: langue n'a pas pu être extraite de %s - utilisation de %s par défaut
750
751
752BasPlug.could_not_open_for_reading:impossible d'ouvrir %s pour lecture
753
754
755BasPlug.no_cover_image:Ne pas rechercher un fichier préfix.jpg ( préfix étant le même préfix que le fichier traité) et considérer le comme image de couverture.
756
757
758BasPlug.default_encoding:Utiliser cet encodage si -input_ encoding est placé à 'auto' et l'algorithme de catégorisation de texte ne réussit pas à extraire l'encodage ou lorsqu'il extrait un encodage non supporté par Greenstone. Cette option peut prendre la même valeur que -input_ encoding.
759
760
761BasPlug.default_language:Si Greenstone ne réussit pas à identifier la langue du document l'élément de méta-donnée 'Langue' sera porté à cette valeur. Le défaut est 'en' (les symboles de langue ISO 639 sont utilisés: en= anglais). Notez que si -imput_encoding n'est pas mis à 'auto' et -extract_language n'est pas défini, tous les documents auront leurs méta-données 'Langue' portées à cette valeur.
762
763
764BasPlug.desc:Classe de base pour tous les plugins d'importation.
765
766
767BasPlug.done_acronym_extract:extraction des acronymes terminée.
768
769
770BasPlug.done_acronym_markup:marquage des acronymes terminé.
771
772
773BasPlug.done_email_extract:extraction des adresses e-mail terminée.
774
775
776BasPlug.dummy_text:Ce document n'a pas de texte.
777
778
779BasPlug.empty_file:le fichier ne contient aucun texte
780
781
782BasPlug.extract_acronyms:Extraire les acronymes du texte et les définir comme méta-données.
783
784
785BasPlug.extract_email:Extraire les adresses e-mail comme méta-données.
786
787
788BasPlug.extract_historical_years:Extraire des documents historiques l'information sur les périodes. Ceci est stocké comme méta-donnée avec le document. Il y a une interface de recherche pour cette méta-donnée que vous pouvez inclure dans votre collection en ajoutant la formule ''format QueryInterface DateSearch'' au fichier de configuration de votre collection.
789
790
791BasPlug.extract_language:Identifier la langue de chaque document et définir la méta-donnée 'Langue'. Notez que cela se fera automatiquement si -imput_encoding est à 'auto'.
792
793
794BasPlug.extracting:Extraction
795
796
797BasPlug.extracting_acronyms:extraction d'acronymes
798
799
800BasPlug.extract_keyphrases:Extraction automatique des phrases clés avec Kea (par défaut).
801
802BasPlug.extract_keyphrase_options:Options pour l'extraction phrase clé avec Kea. Par exemple: mALIWEB - utilise ALIWEB modÚle d'extraction; n5 - extraire 5 phrases clé; eGBK - utiliser l'encodage GBK
803
804BasPlug.extracting_emails:extraction d'adresses e-mail
805
806
807BasPlug.file_has_no_text:ERREUR: %s ne contient pas de texte
808
809
810BasPlug.first:Liste des premiÚres tailles séparrées par une virgule à extraire du texte vers le champ de méta-donnée. Ce champ est appelé 'FirstNNN'.
811
812
813BasPlug.input_encoding:Encodage des documents sources. Les documents vont être convertis de ces encodages et stoqués en interne au format utf8.
814
815BasPlug.input_encoding.ascii:ASCII 7 bits pur. Ceci peut être plus rapide que d'utiliser iso_8859_1. Veillez à ne pas utiliser ceci sur une collection de documents ayant des caractÚres non compris dans ASCCI 7 bits pur (ex: les documents français et allemands qui ont des accents). Utiliser iso_8859_1 dans ce cas.
816
817BasPlug.input_encoding.auto:Utilisez un algorithme de catégorisation de texte pour identifier automatiquement le codage de chaque document source, cela sera plus lent que l'opération consistant à mettre explicitement le codage mais est efficace lorsqu'il y a plusieurs codes dans une même collection.
818
819BasPlug.input_encoding.unicode:Unicode seulement.
820
821BasPlug.input_encoding.utf8:Utf8 ou unicode -- détecté automatique
822
823
824BasPlug.keyphrases:expressions clés
825
826
827BasPlug.marking_up_acronyms:acronymes de marquage
828
829
830BasPlug.markup_acronyms:Ajouter des méta-data d'acromyme au texte du document
831
832
833BasPlug.maximum_century:Le siÚcle le plus cité à extraire comme méta-donnée historique (ex: 14 va extraire toutes les références jusqu'au 14 Úme siÚcle).
834
835
836BasPlug.maximum_year:La date historique la plus élevée à utiliser comme méta-donnée (dans une Úre commune, comme 1950).
837
838
839BasPlug.must_be_implemented:BasPlug: :la fonction de lecture doit être exécutée dans une sous-classe pour les plugins récursifs
840
841
842BasPlug.no_bibliography:Ne cherchez pas à bloquer les dates bibliographiques lors de l'extraction de dates historiques.
843
844
845BasPlug.process_exp:Une expression de Perl à faire correspondre à des noms de fichiers. La correspondance avec les noms de fichiers sera traitée avec ce plugin. Par exemple, l'usage de '(?i).html?\$' fait correspondre tous les documents se terminant par .htm ou .html (indépendemment de la casse).
846
847
848BasPlug.read_denied:Permission de lecture refusée pour %s
849
850
851BasPlug.smart_block:Bloquer les fichiers d'une façon plus flexible qu'en regardant le nom du fichier.
852
853BasPlug.stems:troncs
854
855
856BasPlug.unsupported_encoding:ATTENTION: %s semble encodé dans un encodage non supporté (%s) - utilisant %
857
858
859BasPlug.wrong_encoding:ATTENTION: %s a été lu en utilisant l'encodage %s mais semble avoir été encodé comme %s
860
861
862BibTexPlug.desc:BibTexPlug lit les fichiers bibliographiques dans le format BibTex. BibTexPlug crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. C'est une sous-classe de SplitPlug, donc s'il y a plusieurs éléments, ils sont tous lus.
863
864
865BookPlug.desc:Crée un document à niveaux multiples à partir d'un document contenant les balises de niveau <<TOC>>. Les méta-données pour chaque section sont extraites à partir des autres balises se trouvant sur la même ligne que <<TOC>>. Par exemple, <<Title>>xxxx<</Title>> définit une méta-donnée de titre. Tout le reste entre des balises TOC est traité comme du simple html (c.-à-d. qu'aucun lien html ou tout autre élément de type HTMLPlug n'est traité). Les fichiers d'entrée sont supposés avoir l'extension .hb par défaut (cela peut être changé en ajoutant une option -processus_exp de même que le fichier hb mais une extension .jpg est prise comme image de couverture (les fichiers jpg sont bloqués par ce plugin). BookPlug est une simplification (et une extension) de HPPlug utilisé par Humanity Library Collections. BookPlug est plus rapide et il s'attend à ce que les fichiers d'entrée soient propres (l'entrée aux collections HDL contient un nombre excessif de balises html autour de <<TOC>>, et utilise des balises <<I>> pour spécifier les images, et prend tout simplement tout le texte compris entre les balises <<TOC>> et le début du texte comme étant la méta-donnée de titre). Si vous désirez baliser un document pour qu'il soit affiché de la même maniÚre que les collections HDL, utilisez ce plugin au lieu de HBPlug.
866
867
868ConvertToPlug.convert_to:Ce plugin convertit vers du TEXT ou HTML
869
870ConvertToPlug.convert_to.html:Format HTML
871
872ConvertToPlug.convert_to.text:Format de texte simple
873
874
875ConvertToPlug.desc:Ce plugin est hérité par des plugins comme WORDPlug et PDFPlug. Il facilite la conversion de ces types de documents en HTML ou Text en définissant une variable qui instruit ConvertTBasPlug comme procéder. Il fonctionne en héritant de maniÚre dynamique HTMLPlug ou TextPlug, basé sur un argument plugin 'convert to' Si l'argument n'est pas présent, HTMLPlug est hérité par défaut.
876
877
878ConvertToPlug.use_strings:Si défini, une simple fonction de chaîne sera appelée pour extraire le texte si l'utilitaire de conversion échoue.
879
880
881ConvertToRogPlug.desc:Un plugiciel qui hérite de RogPlug.
882
883
884DBPlug.desc:Utilise des enregistrements d'une base de données comme documents.
885
886
887DBPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier une chaîne enregistrée titre. Utilisée, par exemple, par PSPlug pour supprimer ''Page1'' etc du texte utilisé comme titre.
888
889
890EMAILPlug.desc:Email plug lit les fichiers email. Ceux-ci sont nommés simplement avec un numéro (c'est-à-dire comme ils apparaissent dans les dossiers maildir) ou avec l'extension .mbx (pour format de fichier courrier mbox).\n Texte de document: Le texte de document est composé de tous le texte situé aprÚs la premiÚre ligne vide du document.\nMéta-données (pas Dublin Core!):\n\t\$Headers Tout le contenu de l'en-tête (optionel, n'est pas emmagasiné par defaut)\n\t\$Subject Objet: header\n\t\$To A: header\n\t\$From De: header/n/t/$FromName Nom de l'expéditeur (si disponible)\n\t\$FromAddr Adresse électronique de l'expéditeur\n\t\$DateText Date: header\n\t\$Date Date: en-tête au format GSDL (ex 19990924)
891
892
893EMAILPlug.no_attachments:Ne pas sauvegarder fichiers attachés aux messages.
894
895
896EMAILPlug.headers:Emmagasine les titres des email comme "Headers" dans les méta-données.
897
898
899EMAILPlug.split_exp:Une expression ordinaire perl utilisée pour scinder les fichiers contenant plusieurs messages en documents séparés.
900
901
902ExcelPlug.desc:Un Plugin pour importer des fichiers Microsoft Excel.
903
904
905FOXPlug.desc:Plugin pour traiter un fichier Foxbase dbt. Ce plugin fournit une fonctionnalité de base pour lire dans les fichiers dbt et dbf et traiter chaque enregistrement. Ce plugin général devrait être remplacé pour une base de données particuliÚre afin de traiter les champs appropriés.
906
907
908GAPlug.desc:Traite les documents XML de GreenstoneArchive. Notez que ce plugin ne corrige pas la syntaxe (bien que le module XML: :Parser vérifie l'exactitude de la forme). Il est supposé que les fichiers GreenstoneArchive sont conformes à leur DTD.
909
910
911GISBasPlug.extract_placenames:Extrait le nom des emplacements du texte et les considérer comme méta-données. Nécessite l'installation d'une extension GIS à Greenstone.
912
913GISBasPlug.gazetteer:Atlas à utiliser pour extraire le nom des emplacements du texte et les considérer comme méta-données. Nécessite l'installation d'une extension GIS à Greenstone.
914
915GISBasPlug.place_list:Lors de l'extraction des emplacements, contient la liste des noms d'emplacements au début du document. Nécessite l'installation d'une extension GIS à Greenstone.
916
917GMLPlug.desc:Plugin qui traite un document au format GML suppose que toutes les balises GML sont en minuscule.
918
919
920HBPlug.desc:Plugin qui traite un répertoire de livres en HTML. Ce plugin est utilisé par les collections Humanity Library et ne traite pas d' encodages d'entrée autres ascii et ascii étendu. Ce code n'est pas du tout joli et on pourrait le rendre plus rapide. En le laissant tel quel, j'espÚre encourager les gens à à construire leurs collections en utilisant plutÎt HBSPlug ;-) \n\n Utilisez HBSPlug pour créer une nouvelle collection et pour marquer des fichiers comme les collections Humanity Library Collections. HBSPlug accepte tous les encodages d'entrée mais exige que les fichiers marqués soient plus propres que ceux utilisés par les collections Human Library.
921
922
923HTMLPlug.assoc_files:Expression perl d'extensions de fichiers à associer avec des documents html.
924
925
926HTMLPlug.desc:Ce plugin traite les fichiers HTML
927
928
929HTMLPlug.description_tags:Divise le document en sous-sections où apparaissent des balises <Section>. Notez qu'en définissant cette option, vous définissez de façon implicite -no_metadata puisque toutes les méta-données doivent être incluses entre les signes <Sections>. '-keep_head' n'aura non plus aucun effet si cette option est définie.
930
931
932HTMLPlug.file_is_url:Défini si les noms de fichiers d'entrée constituent l'url des documents source d'origine, p.ex. si un outil de "mirroring" a été utilisé pour créer la structure du répertoire d'importation.
933
934
935HTMLPlug.hunt_creator_metadata:Trouver autant de méta-données possibles sur l'auteur et les placer dans le champ 'Creator'. Nécessite le drapeau -metadata_fields.
936
937
938HTMLPlug.keep_head:Ne pas supprimer les en-têtes des fichiers html.
939
940
941HTMLPlug.metadata_fields:Liste de champs de méta-données séparés par des virgules à essayer à extraire. Utiliser balise 'tag<nom_balise>' pour obtenir le contenu de la premiÚre paire de <nom_balise> placée dans un élément de méta-donnée 'tagname'. Mettre en majuscules si vous voulez les méta-données en en lettres majuscules dans Greenstone, car l'extraction des balises ne tient pas compte de la casse.
942
943
944HTMLPlug.no_metadata:Ne cherchez pas à extraire des métadata des fichiers.
945
946
947HTMLPlug.no_strip_metadata_html:Liste de noms de méta-données séparées par des virgules, ou 'all'. Utilisé avec -description_tags, cela évite d'éliminer les balises HTML des valeurs pour les méta-données spécifiées.
948
949HTMLPlug.nolinks:Ne pas essayer de piéger les liens (la définition de ce drapeau peut améliorer la vitesse de construction/importation mais tout lien relatif dans le document sera brisé).
950
951
952HTMLPlug.rename_assoc_files:Renomme les fichiers associés aux documents (ex. les images). Crée aussi une structure de répertoire beaucoup plus petite (utile pour la création de collections sur cd-rom).
953
954
955HTMLPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine enregistrée comme titre. Utilisé par exemple par PDFPlug pour supprimer ''Page 1'', etc du texte utilisé comme titre.
956
957
958ImagePlug.converttotype:Convertit l’image pricipale en une format 's'.
959
960
961ImagePlug.desc:Ce plugin traite les images, en ajoutant des méta-données de base
962
963
964ImagePlug.minimumsize:Ignorer les images de moins de n octets.
965
966
967ImagePlug.noscaleup:Ne pas rééchelonner les petites images en créant des vignettes.
968
969
970ImagePlug.screenviewsize:Si défini, crée une image de taille n pour l'affichage à l'écran et définit les méta-données Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeigth. N'est pas défini par défaut.
971
972
973ImagePlug.screenviewtype:Si -screenviewsize est défini, ceci définit le type d'mage d'affichage.
974
975
976ImagePlug.thumbnailsize:Crée des vignettes de taille nxn.
977
978
979ImagePlug.thumbnailtype:Crée des vignettes au format 's'.
980
981
982IndexPlug.desc:Ce plugin récursif traite un fichier index.txt. Le fichier index.txt doit contenir la liste des fichiers à inclure dans la collection, suivie par toute méta-donnée supplémentaire à associer à chaque fichier\n\nLe fichier index.txt doit être formaté comme suit: la premiÚre ligne peut être une clé (commençant par key:) pour nommer les champs de méta-donnée (ex. key: Subject Organization Date). Les lignes suivantes contiennent un nom de fichier suivi de la valeur de la méta-donnée (ex 'irma/iwo097e 3.2 unesco 93’ va associer les méta-données Subject= 3.2, Organization=unesco, et Date=1993 avec le fichier irma/iwo097e si la ligne de clé ci dessus a été utilisée)\n\nNotez que si l'un des champs de méta-donnée utilise le plugin de classification de Hiérarchie, alors sa valeur doit correspondre au premier champ (le descripteur) dans le fichier de classification approprié.\n\nLes valeurs de méta-donnée peuvent être nommées séparément en utilisant une balise (ex. >Sujet<3.2) et cela va remplacer tout nom qui leur a été attribué par la ligne de clé. S'il n'y a pas de ligne de clé, toute valeur de méta-donnée sans nom sera nommée 'Subject'.
983
984
985ISISPlug.desc:Ce plugin traite les bases de données CDS/ISIS. Pour chaque base de données CDS/ISIS traitée, il doit y avoir trois fichiers dans le dossier d'importation de la collection: le Fichier de Base (.mst), le Tableau de Définition de Champ (.fdt), et le Fichier de Références croisées (.xrf).
986
987
988ISISPlug.subfield_separator:La chaîne utilisée pour séparer les sous champs dans les enregistrements de bases de données CDS/ISIS.
989
990
991ISISPlug.entry_separator:La chaîne utilisée pour séparer les valeurs multiples des champs de méta-données individuelles dans les enregistrements de base de données CDS/ISIS.
992
993
994LaTeXPlug.desc:Plugin pour documents LaTeX .
995
996
997MACROPlug.desc:Crée un document simple à un seul niveau. Ajoute une méta-donnée de Titre de la premiÚre ligne de texte (jusqu'à 100 caratÚres).
998
999
1000MARCPlug.desc:Plugin MARC de base.
1001
1002
1003MARCPlug.metadata_mapping:Nom de fichier qui inclut des détails de de correspondance de valeurs MARC vers les noms de méta-données Greenstone. Le défaut est 'marctdoc.txt' trouvé dans répertoire etc du site.
1004
1005
1006MetadataPass.desc:Classe de base à BasPlug qui permet l'utilisation des plugins méta-donnée, utilise la passe metadata_read de import.pl
1007
1008# -- Missing translation: GISBasPlug.desc
1009
1010NULPlug.desc:Fichier plugin factice (.nul). Utilisé avec les fichiers générés lors de l'éclatement des bases de données méta-données.
1011
1012OAIPlug.desc:Plugin Basic Open Archives Initiate (OAI)
1013
1014
1015OggVorbisPlug.add_technical_metadata:Ajouter des méta-données techniques (c.a.d. bitrate)
1016
1017
1018OggVorbisPlug.desc:Un plugin pour importer des fichiers audio Ogg Vorbis.
1019
1020
1021PagedImgPlug.desc:Ajouter Plugin pour les documents construits a partir d'une chaine d'images, avec l'option texte OCR pour chaque image.
1022
1023
1024PagedImgPlug.documenttype:Met le type de document (utilisé pour le display)
1025
1026PagedImgPlug.documenttype.paged:Les documents avec pages numérotées ont des flÚches qui indiquent la prochaine et la derniÚre page, ainsi qu'une boite permettant d'aller directement la page X
1027
1028PagedImgPlug.documenttype.hierarchy:Les documents hiérarchiques ont une table de contenu.
1029
1030
1031PagedImgPlug.headerpage:Ajouter une page d'entête au niveau supérieur( sans image) à chaque document.
1032
1033
1034PagedImgPlug.screenview:Produit une vue écran pour chaque image, et programme les méta-données de Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeight.
1035
1036
1037PagedImgPlug.screenviewsize:Crée des images vue-écran de taille nxn.
1038
1039
1040PagedImgPlug.screenviewtype:Crée des images vue-écran en format 's'.
1041
1042
1043PagedImgPlug.thumbnail:Crée une vignette pour chaque image
1044
1045
1046PDFPlug.complex:Crée une sortie plus complexe. Avec la définition de cette option, la sortie html va beaucoup plus ressembler au fichier PDF original. Pour que cela fonctionne correctement, il faut que Ghostscript soit installé (pour *nix, gs doit être dans la définition de chemins, pendant que pour windows, vous devez avoir gswin32c.exe sur votre chemin).
1047
1048
1049PDFPlug.desc:Plugin pdf "reasonably with-it"
1050
1051
1052PDFPlug.nohidden:Empêche pdftohtml de chercher à extraire du texte caché. Cela n'est utile que si l'option -complex est également définie.
1053
1054
1055PDFPlug.noimages:Ne pas chercher à extraire des images de PDF.
1056
1057
1058PDFPlug.use_sections:Creée une section séparée pour chaque page du fichier PDF.
1059
1060
1061PDFPlug.zoom:Le facteur avec lequel zoomer PDF pour la sortie (ceci n'est utile que si -comlex est défini).
1062
1063
1064PPTPlug.desc:Un plugin pour importer des fichiers Microsoft PowerPoint.
1065
1066
1067PSPlug.desc:Ceci est un convertisseur de texte ps \''bon marché\''. Si vous êtes sérieux, pensez à utiliser le paquetage PRESCRIT, qui est disponible pour téléchargement à http://www.nzdl/software.html
1068
1069
1070PSPlug.extract_date:Extrait date de l'en-tête PS.
1071
1072
1073PSPlug.extract_pages:Extrait pages de l'en-tête PS.
1074
1075
1076PSPlug.extract_title:Extrait titre de l'entête PS.
1077
1078
1079RecPlug.desc:RecPlug est un plugin récursif à travers les répertoires, traitant chaque fichier trouvé.
1080
1081
1082RecPlug.recheck_directories:Une fois le traitement terminé des fichiers dans un répertoire d'importation, vérifiez le répertoire pour découvrir les nouveaux fichiers créés.
1083
1084
1085RecPlug.use_metadata_files:Lit les méta-données à partir de fichiers XML.
1086
1087
1088ReferPlug.desc:ReferPlug lit les fichiers de bibliographie au format Refer.
1089
1090
1091ReferPlug.longdesc:ReferPlug lit les fichiers de bibliographie au format Refer.\nPar Gordon W. Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz), Novembre 2000\n\n Basé approximativement sur hcibib2Plug de Steve Jones (stevej\@cs.waikato.ac.nz) qui était basé sur EmailPlug de Gordon Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz), qui était basé sur d'anciennes versions de HTMLPlug et HCIBIBPlug de Stefan Boddie et autres ... il est actuellement difficile de dire quoi vient de quoi\n\nReferPlug crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. C'est une sous-classe de SplitPlug, donc s'il y a plusieurs enregistrements, ils sont tous lus.\n\nLe texte du document constitué de la référence au format Refer.\nMeta-données::\n\t\$Creator \%A Nom de l'auteur\n\t\$Title \%T Titre d'article du livre\n\t\$Journal \%J Titre de la revue\n\t\$Booktitle \%B Titre du livre contenant la publication\n\t\$Report \%R Type de rapport, article ou thÚse\n\t\$Volume \%V Numéro de volume de la revue\n\t\$Number \%N Nombre de revues dans le volume\n\t\$Editor \%E Editor name\n\t\$Pages \%P Page Number of article\n\t\$Publisher \%I Name of Publisher\n\t\$Publisheraddr \%C Adresse de l'éditeur\n\t\$Date \%D Date de publication\n\t\$Keywords \%K Mots-clés associés à la publication\n\t\$Abstract \%X Abstract de la publication\n\t\$Copyright\t\%* Information de droits d'auteur pour l'article
1092
1093
1094RogPlug.desc:Crée des documents à un seul niveau à partir de fichiers .rog ou .mdb.
1095
1096
1097RTFPlug.desc:Plugin pour l'importation de fichiers Rich Text Format.
1098
1099
1100SRCPlug.desc:Le nom du fichier est présentement utilisé pour Titre (optionnellement moins un certain préfixe). Languages actuels:\ntext:READMEs/Makefiles\nC/C++ (extrait actuellement les déclarations #include et les déclarations de classe C++)\n Perl (pour le moment, effectué uniquement comme texte)\nShell (pour le moment, effectué uniquement comme texte)
1101
1102
1103SRCPlug.remove_prefix:Enlever cette chaine de début du nom de fichier (ex.: -remove_prefix /tmp/XX/src). Par défaut, le chemin complet est supprimé du nom de fichier.
1104
1105
1106SplitPlug.desc:SplitPlug est un plugin pour éclater des fichiers d'entré en en segments qui vont être traités individuellement. Ce plugin ne doit pas être invoqué directement. Si vous voulez traiter des fichiers d'entrée qui contiennent plusieurs documents, vous devez plutÎt écrire un plugin avec une fonction de traitement qui va traiter un de ces documents et hériter de SplitPlug. Voir ReferPlug en guise d'exemple.
1107
1108
1109SplitPlug.split_exp:Une expression ordinaire Perl pour éclater les fichiers d'entrée en segments.
1110
1111
1112TEXTPlug.desc:Crée un document à niveau unique. Ajoute une méta-donnée de Titre de premiÚre ligne de texte (jusqu'à 100 caractÚres).
1113
1114
1115TEXTPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine stockée comme Titre. Utilisée par exemple par PSPlug pour supprimer ''Page 1'' etc du texte utilisé comme titre.
1116
1117
1118UnknownPlug.assoc_field:Nom du champ de méta-donnée qui va contenir le nom de fichier associé.
1119
1120
1121UnknownPlug.desc:Ceci est un plugin simple d'importation de fichiers aux formats inconnus de Greenstone. Un document fictif va être créé pour chacun de ses fichiers et le fichier lui même va être passé à Greenstone comme \"fichier associé\" du document.
1122
1123
1124UnknownPlug.file_format:Type Mime du fichier (ex. image/gif).
1125
1126
1127UnknownPlug.mime_type:Type Mime du fichier (c.a.d. image/gif).
1128
1129
1130UnknownPlug.process_extension:Traiter les fichiers avec cette extension. Cette option est une alternative à process_exp qui est plus simple à utiliser mais moins flexible.
1131
1132
1133MP3Plug.desc:Plugin pour le traitement des fichiers MP3.
1134
1135
1136MP3Plug.assoc_images:Use google image search to locate images related to MP3 file based on ID3 Title and Artist metadata.
1137
1138MP3Plug.assoc_images:Utilisé pour enregistrer [applet] des méta-données pour chaque document qui contient le code HTML d'un applet MP3 audio player pour jouer ce fichier.
1139
1140
1141MP3Plug.metadata_fields:Liste de champs méta-données séparés par des virgules pour extraction dans un fichier MP3 (supposé présent) . Utiliser \"*\" pour extraire tous les champs.
1142
1143
1144W3ImgPlug.aggressiveness:Série de techniques d'extraction de textes du même type à utiliser.
1145
1146W3ImgPlug.aggressiveness.1:Nom de fichier, chemin, texte ALT seulement.
1147
1148W3ImgPlug.aggressiveness.2:Tout de 1, plus légende ou image s'il y a lieu.
1149
1150W3ImgPlug.aggressiveness.3:Tout de 2, plus paragraphes proches si disponibles.
1151
1152W3ImgPlug.aggressiveness.4:Tout de 3, plus en-têtes précédents (<h1>,<h2>,,,) si disponibles.
1153
1154W3ImgPlug.aggressiveness.5:Tout de 4, plus les références textuelles si disponibles.
1155
1156W3ImgPlug.aggressiveness.6:Tout de 4, plus page de méta-balises (titre, mots clés, etc).
1157
1158W3ImgPlug.aggressiveness.7:Tout de 6, 5 et 4 combinés.
1159
1160W3ImgPlug.aggressiveness.8:Tout de 7, plus légende de répétition, nom de fichier, etc (élever le rang des résultats les plus pertinents).
1161
1162W3ImgPlug.aggressiveness.9:Tout de 1, plus texte complet de la page source.
1163
1164
1165W3ImgPlug.caption_length:Longueur maximum des légendes (en caractÚres).
1166
1167
1168W3ImgPlug.convert_params:ParamÚtres additionnels de conversion d'ImageMagick pour la création de vignettes. Par exemple, '-raise' va donner un effet tridimensionnel aux vignettes.
1169
1170
1171W3ImgPlug.desc:Un plugin pour extraire des images et le texte associé à partir de pages web.
1172
1173
1174W3ImgPlug.document_text:Ajoute un texte d'image comme document:text (autrement champ de méta-donnée IndexedText).
1175
1176
1177W3ImgPlug.index_pages:Indexe les pages en même temps que les images. Ou alors référencie les pages à la source URL.
1178
1179
1180W3ImgPlug.max_near_text:Nombre maximum de caractÚres prÚs des images à extraire.
1181
1182
1183W3ImgPlug.min_height:Pixels. Sauter les images plus courtes que ceci.
1184
1185
1186W3ImgPlug.min_near_text:Nombre minimum de caractÚres prÚs du texte ou de la légende à extraire.
1187
1188
1189W3ImgPlug.min_size:Bytes. Sauter les images plus petites que ceci.
1190
1191
1192W3ImgPlug.min_width:Pixels. Sauter les images plus petites que ceci.
1193
1194
1195W3ImgPlug.neartext_length:Longueur cible du texte proche (en caractÚres).
1196
1197
1198W3ImgPlug.no_cache_images:Ne pas mettre les images en cache (pointer vers URL de l'original).
1199
1200
1201W3ImgPlug.smallpage_threshold:Les images sur les pages plus petites que ceci (bytes) auront les méta-données de la page (titre, mots clés, etc) ajoutées.
1202
1203
1204W3ImgPlug.textrefs_threshold:Seuil de références textuelles. Des valeurs plus faibles indiquent que l'algorithme est moins strict.
1205
1206
1207W3ImgPlug.thumb_size:Taille maximale de vignette. Largeur comme hauteur.
1208
1209
1210WordPlug.desc:Un plugin pour des documents Microsoft Word.
1211
1212
1213XMLPlug.desc:Classe de base pour les plugins XML.
1214
1215
1216ZIPPlug.desc:Plugin qui traite les formats d'entrée compressés et/ou les formats d'entrée archivés actuellement traités et les extensions de fichiers sont:\ngzip (.gz, .z, .tgz, .taz)\nbzip (.bz)\nbzip2 (.bz2)\nzip (.zip .jar)\ntar (.tar)\n\n. Ce plugin dépend de la présence des utilaires suivants (lorsqu'il essaie de traiter les formats correspondants):\ngunzip (pour gzip)\nbunzip (pour bzip)\nbunzip2 \nunzip (pour zip)\ntar (pour tar)
1217
1218
1219
1220#
1221# Perl module strings
1222#
1223
1224classify.could_not_find_classifier:ERREUR: Classificateur \''%s\'' introuvable
1225
1226
1227plugin.could_not_find_plugin:ERREUR: impossible de trouver le plugin /''%s''
1228
1229
1230plugin.including_archive:intégration des contenus d'une archive ZIP/TAR
1231
1232
1233plugin.including_archives:intégration des contenus de %d archives ZIP/TAR
1234
1235
1236plugin.kill_file:Processus tué par le fichier .kill
1237
1238
1239plugin.n_considered:%d documents ont été pris en compte pour traitement
1240
1241
1242plugin.n_included:%d ont été traités et intégrés dans la collection
1243
1244
1245plugin.n_rejected:%d ont été rejetés
1246
1247
1248plugin.n_unrecognised:%d n'ont pas été reconnus
1249
1250
1251plugin.no_plugin_could_process:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu traiter %s
1252
1253
1254plugin.no_plugin_could_recognise:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu reconnaître %s
1255
1256
1257plugin.no_plugin_could_process_this_file:aucun plugin n'a pu traiter ce fichier
1258
1259
1260plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:Aucun plugin n'a pu reconnaître ce fichier
1261
1262
1263plugin.one_considered:1 document a été pris en compte pour traitement
1264
1265
1266plugin.one_included:1 a été traité et intégré dans la collection
1267
1268
1269plugin.one_rejected:1 a été rejeté
1270
1271
1272plugin.one_unrecognised:1 n'a pas été reconnu
1273
1274
1275plugin.see_faillog:Voir %s pour une liste des documents rejetés
1276
1277
1278PrintUsage.default:Défaut
1279
1280
1281PrintUsage.required:REQUIS
1282
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.