1 | # this file must be UTF-8 encoded
|
---|
2 | ######################################################################
|
---|
3 | #
|
---|
4 | # Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
|
---|
5 | #
|
---|
6 | ######################################################################
|
---|
7 |
|
---|
8 |
|
---|
9 | ######################################################################
|
---|
10 | # Global (base) package
|
---|
11 | package Global
|
---|
12 | ######################################################################
|
---|
13 |
|
---|
14 |
|
---|
15 | #------------------------------------------------------------
|
---|
16 | # text macros
|
---|
17 | #------------------------------------------------------------
|
---|
18 |
|
---|
19 | # -- Missing translation: _textperiodicals_
|
---|
20 | # -- Missing translation: _textsource_
|
---|
21 | # -- Missing translation: _textdate_
|
---|
22 | # -- Missing translation: _textnumpages_
|
---|
23 |
|
---|
24 | # -- Missing translation: _textsignin_
|
---|
25 |
|
---|
26 | _textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
|
---|
27 | Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
|
---|
28 | van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
|
---|
29 |
|
---|
30 | _textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
|
---|
31 |
|
---|
32 | # -- Missing translation: _textbadcollection_
|
---|
33 |
|
---|
34 | # -- Missing translation: _textselectpage_
|
---|
35 |
|
---|
36 | _collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
|
---|
37 | De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden vervaardigd.}
|
---|
38 |
|
---|
39 | # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
|
---|
40 | # macro will always be set to another value)
|
---|
41 | # -- Missing translation: _collectorextra_
|
---|
42 |
|
---|
43 | _textimagecollection_ [l=nl] {}
|
---|
44 | _textimageabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
|
---|
45 | _textimagehome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
|
---|
46 | _textimagehelp_ [l=nl] {Helppagina}
|
---|
47 | _textimagepref_ [l=nl] {Preferenctie-pagina}
|
---|
48 | _textimagegreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
|
---|
49 | # -- Missing translation: _textimageusab_
|
---|
50 |
|
---|
51 | _textimagesearch_ [l=nl] {Zoeken specifieke termen}
|
---|
52 |
|
---|
53 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
54 | _textimageTitle_ [l=nl] {Browsen titels in alfabetische orde}
|
---|
55 | _textimageCreator_ [l=nl] {Browsen alfabeitsche lijst van auteurs}
|
---|
56 | _textimageSubject_ [l=nl] {Browsen volgens onderwerpen}
|
---|
57 | # -- Missing translation: _textimageDescription_
|
---|
58 | # -- Missing translation: _textimagePublisher_
|
---|
59 | # -- Missing translation: _textimageContributor_
|
---|
60 | _textimageDate_ [l=nl] {Browsen volgens datum}
|
---|
61 | # -- Missing translation: _textimageType_
|
---|
62 | # -- Missing translation: _textimageFormat_
|
---|
63 | # -- Missing translation: _textimageIdentifier_
|
---|
64 | # -- Missing translation: _textimageSource_
|
---|
65 | _textimageLanguage_ [l=nl] {Browsen volgens taal}
|
---|
66 | # -- Missing translation: _textimageRelation_
|
---|
67 | # -- Missing translation: _textimageCoverage_
|
---|
68 | # -- Missing translation: _textimageRights_
|
---|
69 |
|
---|
70 | _textimageOrganization_ [l=nl] {Browsen volgens organisaties}
|
---|
71 | # -- Missing translation: _textimageKeyword_
|
---|
72 | _textimageHowto_ [l=nl] {Browsen volgens help onderwerpen}
|
---|
73 | _textimageList_ [l=nl] {Browsen documenten lijst}
|
---|
74 | _textimageSeries_ [l=nl] {Browsen volgens uitgaven}
|
---|
75 | _textimageTo_ [l=nl] {Browsen volgens geadresseerde}
|
---|
76 | _textimageFrom_ [l=nl] {Browsen volges afzender}
|
---|
77 | _textimageTopic_ [l=nl] {Browsen volgens speciale themas}
|
---|
78 | _textimageBrowse_ [l=nl] {Browsen}
|
---|
79 | # -- Missing translation: _textimageCollage_
|
---|
80 | _textimagePeople_ [l=nl] {Browsen alfabetische personenlijst}
|
---|
81 | _textimageAcronym_ [l=nl] {Browsen volgens afkortingen}
|
---|
82 | # -- Missing translation: _textimagePhrase_
|
---|
83 | # -- Missing translation: _textimageArtist_
|
---|
84 | # -- Missing translation: _textimageVolume_
|
---|
85 | # -- Missing translation: _textimageCountries_
|
---|
86 | # -- Missing translation: _textimageCaptions_
|
---|
87 |
|
---|
88 |
|
---|
89 | _texticontabsearchgreen_ [l=nl] {Zoeken}
|
---|
90 |
|
---|
91 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
92 | _texticontabTitlegreen_ [l=nl] {Titels A-Z}
|
---|
93 | _texticontabCreatorgreen_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
|
---|
94 | _texticontabSubjectgreen_ [l=nl] {Onderwerpen}
|
---|
95 | # -- Missing translation: _texticontabDescriptiongreen_
|
---|
96 | # -- Missing translation: _texticontabPublishergreen_
|
---|
97 | # -- Missing translation: _texticontabContributorgreen_
|
---|
98 | _texticontabDategreen_ [l=nl] {Datums}
|
---|
99 | # -- Missing translation: _texticontabTypesgreen_
|
---|
100 | # -- Missing translation: _texticontabFormatgreen_
|
---|
101 | # -- Missing translation: _texticontabIdentifiergreen_
|
---|
102 | # -- Missing translation: _texticontabSourcegreen_
|
---|
103 | _texticontabLanguagegreen_ [l=nl] {Taalen}
|
---|
104 | # -- Missing translation: _texticontabRelationgreen_
|
---|
105 | # -- Missing translation: _texticontabCoveragegreen_
|
---|
106 | # -- Missing translation: _texticontabRightsgreen_
|
---|
107 |
|
---|
108 | _texticontaborggreen_ [l=nl] {Organisatie}
|
---|
109 | # -- Missing translation: _texticontabKeywordgreen_
|
---|
110 | _texticontabhowgreen_ [l=nl] {Help}
|
---|
111 | _texticontabseriesgreen_ [l=nl] {Reeksen}
|
---|
112 | _texticontablistgreen_ [l=nl] {Lijsten}
|
---|
113 | _texticontabtogreen_ [l=nl] {Geadresseerde}
|
---|
114 | _texticontabfromgreen_ [l=nl] {Afzender}
|
---|
115 | _texticontabtopicgreen_ [l=nl] {Themas}
|
---|
116 | _texticontabbrwsegreen_ [l=nl] {Browsen}
|
---|
117 | # -- Missing translation: _texticontabCollagegreen_
|
---|
118 | # -- Missing translation: _texticontabbrowsgreen_
|
---|
119 | _texticontabPeoplegreen_ [l=nl] {Personen A-Z}
|
---|
120 | _texticontabAcronymgreen_ [l=nl] {Afkortingen}
|
---|
121 | # -- Missing translation: _texticontabPhrasegreen_
|
---|
122 | # -- Missing translation: _texticontabArtistgreen_
|
---|
123 | # -- Missing translation: _texticontabVolumegreen_
|
---|
124 | # -- Missing translation: _texticontabCaptionsgreen_
|
---|
125 | # -- Missing translation: _texticontabCountriesgreen_
|
---|
126 |
|
---|
127 | _texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
|
---|
128 | _texticonclosedbook_ [l=nl] {Dokument openen en inhoud op het scherm brengen}
|
---|
129 | _texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
|
---|
130 | _texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
|
---|
131 |
|
---|
132 | # -- Missing translation: _texticonworld_
|
---|
133 |
|
---|
134 | # -- Missing translation: _texticonmidi_
|
---|
135 | # -- Missing translation: _texticonmsword_
|
---|
136 | # -- Missing translation: _texticonmp3_
|
---|
137 | # -- Missing translation: _texticonpdf_
|
---|
138 | # -- Missing translation: _texticonps_
|
---|
139 | # -- Missing translation: _texticonppt_
|
---|
140 | # -- Missing translation: _texticonrtf_
|
---|
141 | # -- Missing translation: _texticonxls_
|
---|
142 |
|
---|
143 | _page_ [l=nl] {pagina }
|
---|
144 | _pages_ [l=nl] {paginas}
|
---|
145 | _of_ [l=nl] {uit }
|
---|
146 | _vol_ [l=nl] {Deel}
|
---|
147 | _num_ [l=nl] {Nummer}
|
---|
148 |
|
---|
149 | _textmonth00_ [l=nl] {}
|
---|
150 | _textmonth01_ [l=nl] {Januari}
|
---|
151 | _textmonth02_ [l=nl] {Februari}
|
---|
152 | _textmonth03_ [l=nl] {Maart}
|
---|
153 | _textmonth04_ [l=nl] {April}
|
---|
154 | _textmonth05_ [l=nl] {Mei}
|
---|
155 | _textmonth06_ [l=nl] {Juni}
|
---|
156 | _textmonth07_ [l=nl] {Juli}
|
---|
157 | _textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
|
---|
158 | _textmonth09_ [l=nl] {September}
|
---|
159 | _textmonth10_ [l=nl] {Oktober}
|
---|
160 | _textmonth11_ [l=nl] {November}
|
---|
161 | _textmonth12_ [l=nl] {December}
|
---|
162 |
|
---|
163 | _textdocument_ [l=nl] {Document}
|
---|
164 | _textsection_ [l=nl] {Sectie}
|
---|
165 | _textparagraph_ [l=nl] {Alinea}
|
---|
166 |
|
---|
167 | _magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
|
---|
168 |
|
---|
169 | _nzdlpagefooter_ [l=nl] {<p>_iconblankbar_
|
---|
170 | <p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
|
---|
171 | <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
|
---|
172 | <a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
|
---|
173 | New Zealand}
|
---|
174 |
|
---|
175 | #------------------------------------------------------------
|
---|
176 | # icons
|
---|
177 | #------------------------------------------------------------
|
---|
178 |
|
---|
179 | ## "HOOFDPAGINA" ## top_nav_button ## chome ##
|
---|
180 | _httpiconchomeof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeof.gif}
|
---|
181 | _httpiconchomeon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeon.gif}
|
---|
182 |
|
---|
183 | ## "HELP" ## top_nav_button ## chelp ##
|
---|
184 | _httpiconchelpof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpof.gif}
|
---|
185 | _httpiconchelpon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpon.gif}
|
---|
186 |
|
---|
187 | ## "PREFERENTIES" ## top_nav_button ## cpref ##
|
---|
188 | _httpiconcprefof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefof.gif}
|
---|
189 | _httpiconcprefon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefon.gif}
|
---|
190 |
|
---|
191 | # -- Missing translation: cusab
|
---|
192 | # -- Missing translation: _httpiconcusabof_
|
---|
193 | # -- Missing translation: _httpiconcusabon_
|
---|
194 |
|
---|
195 |
|
---|
196 | ## "zoeken" ## nav_bar_button ## tsrch ##
|
---|
197 | _httpicontsrchgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchgr.gif}
|
---|
198 | _httpicontsrchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchof.gif}
|
---|
199 | _httpicontsrchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchon.gif}
|
---|
200 | _widthtsrchx_ [l=nl] {87}
|
---|
201 |
|
---|
202 |
|
---|
203 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
204 |
|
---|
205 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
206 | ## "titels a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
|
---|
207 | _httpiconttitlegr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlgr.gif}
|
---|
208 | _httpiconttitleof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlof.gif}
|
---|
209 | _httpiconttitleon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlon.gif}
|
---|
210 | _widthttitlex_ [l=nl] {87}
|
---|
211 |
|
---|
212 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
213 | ## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
|
---|
214 | _httpicontcreatgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthgr.gif}
|
---|
215 | _httpicontcreatof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthof.gif}
|
---|
216 | _httpicontcreaton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthon.gif}
|
---|
217 | _widthtcreatx_ [l=nl] {100}
|
---|
218 |
|
---|
219 | ## "onderwerpen" ## nav_bar_button ## tsubj ##
|
---|
220 | _httpicontsubjgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjgr.gif}
|
---|
221 | _httpicontsubjon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjon.gif}
|
---|
222 | _httpicontsubjof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjof.gif}
|
---|
223 | _widthtsubjx_ [l=nl] {110}
|
---|
224 |
|
---|
225 | # -- Missing translation: tdesc
|
---|
226 | # -- Missing translation: _httpicontdescgr_
|
---|
227 | # -- Missing translation: _httpicontdescon_
|
---|
228 | # -- Missing translation: _httpicontdescof_
|
---|
229 | # -- Missing translation: _widthtdescx_
|
---|
230 |
|
---|
231 | # -- Missing translation: tpubl
|
---|
232 | # -- Missing translation: _httpicontpublgr_
|
---|
233 | # -- Missing translation: _httpicontpublon_
|
---|
234 | # -- Missing translation: _httpicontpublof_
|
---|
235 | # -- Missing translation: _widthtpublx_
|
---|
236 |
|
---|
237 | # -- Missing translation: tcontr
|
---|
238 | # -- Missing translation: _httpicontcontrgr_
|
---|
239 | # -- Missing translation: _httpicontcontron_
|
---|
240 | # -- Missing translation: _httpicontcontrof_
|
---|
241 | # -- Missing translation: _widthtcontrx_
|
---|
242 |
|
---|
243 | ## "datums" ## nav_bar_button ## tdate ##
|
---|
244 | _httpicontdategr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdategr.gif}
|
---|
245 | _httpicontdateof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateof.gif}
|
---|
246 | _httpicontdateon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateon.gif}
|
---|
247 | _widthtdatex_ [l=nl] {87}
|
---|
248 |
|
---|
249 | # -- Missing translation: ttype
|
---|
250 | # -- Missing translation: _httpiconttypegr_
|
---|
251 | # -- Missing translation: _httpiconttypeof_
|
---|
252 | # -- Missing translation: _httpiconttypeon_
|
---|
253 | # -- Missing translation: _widthttypex_
|
---|
254 |
|
---|
255 | # -- Missing translation: tform
|
---|
256 | # -- Missing translation: _httpicontformgr_
|
---|
257 | # -- Missing translation: _httpicontformof_
|
---|
258 | # -- Missing translation: _httpicontformon_
|
---|
259 | # -- Missing translation: _widthtformx_
|
---|
260 |
|
---|
261 | # -- Missing translation: tident
|
---|
262 | # -- Missing translation: _httpicontidentgr_
|
---|
263 | # -- Missing translation: _httpicontidentof_
|
---|
264 | # -- Missing translation: _httpicontidenton_
|
---|
265 | # -- Missing translation: _widthtidentx_
|
---|
266 |
|
---|
267 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
268 | # -- Missing translation: tsrc
|
---|
269 | # -- Missing translation: _httpicontsrcgr_
|
---|
270 | # -- Missing translation: _httpicontsrcof_
|
---|
271 | # -- Missing translation: _httpicontsrcon_
|
---|
272 | # -- Missing translation: _widthtsrcx_
|
---|
273 |
|
---|
274 | ## "taal" ## nav_bar_button ## tlang ##
|
---|
275 | _httpicontlanggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlanggr.gif}
|
---|
276 | _httpicontlangon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangon.gif}
|
---|
277 | _httpicontlangof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangof.gif}
|
---|
278 | _widthtlangx_ [l=nl] {87}
|
---|
279 |
|
---|
280 | # -- Missing translation: trel
|
---|
281 | # -- Missing translation: _httpicontrelgr_
|
---|
282 | # -- Missing translation: _httpicontrelon_
|
---|
283 | # -- Missing translation: _httpicontrelof_
|
---|
284 | # -- Missing translation: _widthtrelx_
|
---|
285 |
|
---|
286 | # -- Missing translation: tcover
|
---|
287 | # -- Missing translation: _httpicontcovergr_
|
---|
288 | # -- Missing translation: _httpicontcoveron_
|
---|
289 | # -- Missing translation: _httpicontcoverof_
|
---|
290 | # -- Missing translation: _widthtcoverx_
|
---|
291 |
|
---|
292 | # -- Missing translation: tright
|
---|
293 | # -- Missing translation: _httpicontrightgr_
|
---|
294 | # -- Missing translation: _httpicontrighton_
|
---|
295 | # -- Missing translation: _httpicontrightof_
|
---|
296 | # -- Missing translation: _widthtrightx_
|
---|
297 |
|
---|
298 |
|
---|
299 |
|
---|
300 | ## "reksen" ## nav_bar_button ## tser ##
|
---|
301 | _httpicontsergr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsergr.gif}
|
---|
302 | _httpicontserof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tserof.gif}
|
---|
303 | _httpicontseron_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tseron.gif}
|
---|
304 | _widthtserx_ [l=nl] {87}
|
---|
305 |
|
---|
306 | ## "geadresseerde" ## nav_bar_button ## tto ##
|
---|
307 | _httpiconttogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttogr.gif}
|
---|
308 | _httpiconttoon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoon.gif}
|
---|
309 | _httpiconttoof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoof.gif}
|
---|
310 | _widthttox_ [l=nl] {122}
|
---|
311 |
|
---|
312 | ## "afzender" ## nav_bar_button ## tfrom ##
|
---|
313 | _httpicontfromgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromgr.gif}
|
---|
314 | _httpicontfromon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromon.gif}
|
---|
315 | _httpicontfromof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromof.gif}
|
---|
316 | _widthtfromx_ [l=nl] {87}
|
---|
317 |
|
---|
318 | ## "organisatie" ## nav_bar_button ## torg ##
|
---|
319 | _httpicontorggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torggr.gif}
|
---|
320 | _httpicontorgon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgon.gif}
|
---|
321 | _httpicontorgof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgof.gif}
|
---|
322 | _widthtorgx_ [l=nl] {94}
|
---|
323 |
|
---|
324 | ## "help onderwerpen" ## nav_bar_button ## thow ##
|
---|
325 | _httpiconthowgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowgr.gif}
|
---|
326 | _httpiconthowon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowon.gif}
|
---|
327 | _httpiconthowof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowof.gif}
|
---|
328 | _widththowx_ [l=nl] {151}
|
---|
329 |
|
---|
330 | ## "thema" ## nav_bar_button ## ttopic ##
|
---|
331 | _httpiconttopicgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicgr.gif}
|
---|
332 | _httpiconttopicon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicon.gif}
|
---|
333 | _httpiconttopicof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicof.gif}
|
---|
334 | _widthttopicx_ [l=nl] {87}
|
---|
335 |
|
---|
336 | ## "browsen" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
|
---|
337 | _httpicontbrwsegr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwsegr.gif}
|
---|
338 | _httpicontbrwseon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseon.gif}
|
---|
339 | _httpicontbrwseof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseof.gif}
|
---|
340 | _widthtbrwsex_ [l=nl] {87}
|
---|
341 |
|
---|
342 | # -- Missing translation: tcoll
|
---|
343 | # -- Missing translation: _httpicontcollgr_
|
---|
344 | # -- Missing translation: _httpicontcollof_
|
---|
345 | # -- Missing translation: _httpicontcollon_
|
---|
346 | # -- Missing translation: _widthtcollx_
|
---|
347 |
|
---|
348 | ## "personen" ## nav_bar_button ## tpeop ##
|
---|
349 | _httpicontpeopgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopgr.gif}
|
---|
350 | _httpicontpeopof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopof.gif}
|
---|
351 | _httpicontpeopon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopon.gif}
|
---|
352 | _widthtpeopx_ [l=nl] {87}
|
---|
353 |
|
---|
354 | ## "afkortingen" ## nav_bar_button ## tacro ##
|
---|
355 | _httpicontacrogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacrogr.gif}
|
---|
356 | _httpicontacroof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroof.gif}
|
---|
357 | _httpicontacroon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroon.gif}
|
---|
358 | _widthtacrox_ [l=nl] {98}
|
---|
359 |
|
---|
360 | # -- Missing translation: tphrse
|
---|
361 | # -- Missing translation: _httpicontphrsegr_
|
---|
362 | # -- Missing translation: _httpicontphrseof_
|
---|
363 | # -- Missing translation: _httpicontphrseon_
|
---|
364 | # -- Missing translation: _widthtphrsex_
|
---|
365 |
|
---|
366 | # -- Missing translation: tartst
|
---|
367 | # -- Missing translation: _httpicontartstgr_
|
---|
368 | # -- Missing translation: _httpicontartstof_
|
---|
369 | # -- Missing translation: _httpicontartston_
|
---|
370 | # -- Missing translation: _widthtartstx_
|
---|
371 |
|
---|
372 | # -- Missing translation: tkw
|
---|
373 | # -- Missing translation: _httpicontkwgr_
|
---|
374 | # -- Missing translation: _httpicontkwof_
|
---|
375 | # -- Missing translation: _httpicontkwon_
|
---|
376 | # -- Missing translation: _widthtkwx_
|
---|
377 |
|
---|
378 | # -- Missing translation: tvol
|
---|
379 | # -- Missing translation: _httpicontvolgr_
|
---|
380 | # -- Missing translation: _httpicontvolof_
|
---|
381 | # -- Missing translation: _httpicontvolon_
|
---|
382 | # -- Missing translation: _widthtvolx_
|
---|
383 |
|
---|
384 | # -- Missing translation: tcapt
|
---|
385 | # -- Missing translation: _httpicontcaptgr_
|
---|
386 | # -- Missing translation: _httpicontcaptof_
|
---|
387 | # -- Missing translation: _httpicontcapton_
|
---|
388 | # -- Missing translation: _widthtcaptx_
|
---|
389 |
|
---|
390 | # -- Missing translation: tcount
|
---|
391 | # -- Missing translation: _httpicontcountgr_
|
---|
392 | # -- Missing translation: _httpicontcountof_
|
---|
393 | # -- Missing translation: _httpicontcounton_
|
---|
394 | # -- Missing translation: _widthtcountx_
|
---|
395 |
|
---|
396 | ## "help" ## green_title ## h_help ##
|
---|
397 | _httpiconhhelp_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_help.gif}
|
---|
398 | _widthhhelp_ [l=nl] {200}
|
---|
399 | _heighthhelp_ [l=nl] {57}
|
---|
400 |
|
---|
401 |
|
---|
402 |
|
---|
403 |
|
---|
404 | ######################################################################
|
---|
405 | # 'about' page
|
---|
406 | package about
|
---|
407 | ######################################################################
|
---|
408 |
|
---|
409 |
|
---|
410 | #------------------------------------------------------------
|
---|
411 | # text macros
|
---|
412 | #------------------------------------------------------------
|
---|
413 |
|
---|
414 | _textabcol_ [l=nl] {informatie over deze collectie}
|
---|
415 |
|
---|
416 | _textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
|
---|
417 | <blockquote>}
|
---|
418 |
|
---|
419 | _textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
|
---|
420 | Voor het controleren en veranderen van subcollecties in gebruik
|
---|
421 | ga naar de preferentie pagina.}
|
---|
422 |
|
---|
423 |
|
---|
424 | #------------------------------------------------------------
|
---|
425 | # icons
|
---|
426 | #------------------------------------------------------------
|
---|
427 |
|
---|
428 | ## "informatie" ## green_title ## h_about ##
|
---|
429 | _httpiconhabout_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_about.gif}
|
---|
430 | _widthhabout_ [l=nl] {200}
|
---|
431 | _heighthabout_ [l=nl] {57}
|
---|
432 |
|
---|
433 |
|
---|
434 |
|
---|
435 | ######################################################################
|
---|
436 | # document package
|
---|
437 | package document
|
---|
438 | ######################################################################
|
---|
439 |
|
---|
440 |
|
---|
441 | #------------------------------------------------------------
|
---|
442 | # text macros
|
---|
443 | #------------------------------------------------------------
|
---|
444 |
|
---|
445 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
446 | _texticonhtitle_ [l=nl] {Titels A-Z}
|
---|
447 | _texticonhcreat_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
|
---|
448 | _texticonhsubj_ [l=nl] {Onderwerpen}
|
---|
449 | # -- Missing translation: _texticonhdesc_
|
---|
450 | # -- Missing translation: _texticonhpubl_
|
---|
451 | # -- Missing translation: _texticonhcontr_
|
---|
452 | _texticonhdate_ [l=nl] {Datums}
|
---|
453 | # -- Missing translation: _texticonhtype_
|
---|
454 | # -- Missing translation: _texticonhform_
|
---|
455 | # -- Missing translation: _texticonhident_
|
---|
456 | # -- Missing translation: _texticonhsrc_
|
---|
457 | _texticonhlang_ [l=nl] {Taalen}
|
---|
458 | # -- Missing translation: _texticonhrel_
|
---|
459 | # -- Missing translation: _texticonhcover_
|
---|
460 | # -- Missing translation: _texticonhright_
|
---|
461 |
|
---|
462 | # -- Missing translation: _texticonhcoll_
|
---|
463 | _texticonhto_ [l=nl] {Geadresseerde}
|
---|
464 | _texticonhfrom_ [l=nl] {Afzender}
|
---|
465 | _texticonhser_ [l=nl] {Reeksen}
|
---|
466 | _texticonhhow_ [l=nl] {Help onderwerpen}
|
---|
467 | _texticonhorg_ [l=nl] {Organizaties}
|
---|
468 | _texticonhbrwse_ [l=nl] {Browsen}
|
---|
469 | # -- Missing translation: _texticonhbrows_
|
---|
470 | _texticonhpeople_ [l=nl] {Personen A-Z}
|
---|
471 | _texticonhacronym_ [l=nl] {Afkortingen}
|
---|
472 | # -- Missing translation: _texticonhphrases_
|
---|
473 | # -- Missing translation: _texticonhartist_
|
---|
474 | # -- Missing translation: _texticonhkw_
|
---|
475 | # -- Missing translation: _texticonhvol_
|
---|
476 | # -- Missing translation: _texticonhcapt_
|
---|
477 | # -- Missing translation: _texticonhcount_
|
---|
478 |
|
---|
479 | _texticonopenbookshelf_ [l=nl] {Sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
|
---|
480 | _texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
|
---|
481 | _texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
|
---|
482 | _texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en breng de inhoud op het scherm}
|
---|
483 | _texticonclosedfolder2_ [l=nl] {Open deze onder-sectie:}
|
---|
484 | _texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
|
---|
485 | _texticonopenfolder2_ [l=nl] {Sluit deze onder sectie: }
|
---|
486 | _texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
|
---|
487 | _texticonsmalltext2_ [l=nl] {Geef tekst weer: }
|
---|
488 | _texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
|
---|
489 | _texticondetach_ [l=nl] {Open en nieuw venster voor deze pagina}
|
---|
490 | _texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen}
|
---|
491 | _texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
|
---|
492 | _texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
|
---|
493 | _texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhouds opgave uitbreiden}
|
---|
494 | _texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
|
---|
495 | _texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
|
---|
496 | _texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
|
---|
497 | _texticoncont_ [l=nl] {Voortzetten?}
|
---|
498 |
|
---|
499 | _textltwarning_ [l=nl] {<p><center>
|
---|
500 | <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
|
---|
501 | <tr valign=top><td>_iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
|
---|
502 | een grote hoeveelheid data produceeren om _imagecont_ door de browser
|
---|
503 | weer te geven.
|
---|
504 | </td></tr></table></center>
|
---|
505 | }
|
---|
506 |
|
---|
507 | _textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
|
---|
508 | _textintro_ [l=nl] {<i>(Inleidende tekst)</i>}
|
---|
509 |
|
---|
510 |
|
---|
511 | #------------------------------------------------------------
|
---|
512 | # icons
|
---|
513 | #------------------------------------------------------------
|
---|
514 |
|
---|
515 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
516 |
|
---|
517 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
518 | ## "titels a-z" ## green_title ## h_title ##
|
---|
519 | _httpiconhtitle_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_title.gif}
|
---|
520 | _widthhtitle_ [l=nl] {200}
|
---|
521 | _heighthtitle_ [l=nl] {57}
|
---|
522 |
|
---|
523 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
524 | ## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
|
---|
525 | _httpiconhcreat_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_auth.gif}
|
---|
526 | _widthhcreat_ [l=nl] {200}
|
---|
527 | _heighthcreat_ [l=nl] {57}
|
---|
528 |
|
---|
529 | ## "onderwerpen" ## green_title ## h_subj ##
|
---|
530 | _httpiconhsubj_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_subj.gif}
|
---|
531 | _widthhsubj_ [l=nl] {200}
|
---|
532 | _heighthsubj_ [l=nl] {57}
|
---|
533 |
|
---|
534 | # -- Missing translation: h_desc
|
---|
535 | # -- Missing translation: _httpiconhdesc_
|
---|
536 | # -- Missing translation: _widthhdesc_
|
---|
537 | # -- Missing translation: _heighthdesc_
|
---|
538 |
|
---|
539 | # -- Missing translation: h_publ
|
---|
540 | # -- Missing translation: _httpiconhpubl_
|
---|
541 | # -- Missing translation: _widthhpubl_
|
---|
542 | # -- Missing translation: _heighthpubl_
|
---|
543 |
|
---|
544 | # -- Missing translation: h_contr
|
---|
545 | # -- Missing translation: _httpiconhcontr_
|
---|
546 | # -- Missing translation: _widthhcontr_
|
---|
547 | # -- Missing translation: _heighthcontr_
|
---|
548 |
|
---|
549 | ## "datums" ## green_title ## h_date ##
|
---|
550 | _httpiconhdate_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_date.gif}
|
---|
551 | _widthhdate_ [l=nl] {200}
|
---|
552 | _heighthdate_ [l=nl] {57}
|
---|
553 |
|
---|
554 | # -- Missing translation: h_type
|
---|
555 | # -- Missing translation: _httpiconhtype_
|
---|
556 | # -- Missing translation: _widthhtype_
|
---|
557 | # -- Missing translation: _heighthtype_
|
---|
558 |
|
---|
559 | # -- Missing translation: h_form
|
---|
560 | # -- Missing translation: _httpiconhform_
|
---|
561 | # -- Missing translation: _widthhform_
|
---|
562 | # -- Missing translation: _heighthform_
|
---|
563 |
|
---|
564 | # -- Missing translation: h_ident
|
---|
565 | # -- Missing translation: _httpiconhident_
|
---|
566 | # -- Missing translation: _widthhident_
|
---|
567 | # -- Missing translation: _heighthident_
|
---|
568 |
|
---|
569 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
570 | # -- Missing translation: h_src
|
---|
571 | # -- Missing translation: _httpiconhsrc_
|
---|
572 | # -- Missing translation: _widthhsrc_
|
---|
573 | # -- Missing translation: _heighthsrc_
|
---|
574 |
|
---|
575 | ## "taalen" ## green_title ## h_lang ##
|
---|
576 | _httpiconhlang_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_lang.gif}
|
---|
577 | _widthhlang_ [l=nl] {200}
|
---|
578 | _heighthlang_ [l=nl] {57}
|
---|
579 |
|
---|
580 | # -- Missing translation: h_rel
|
---|
581 | # -- Missing translation: _httpiconhrel_
|
---|
582 | # -- Missing translation: _widthhrel_
|
---|
583 | # -- Missing translation: _heighthrel_
|
---|
584 |
|
---|
585 | # -- Missing translation: h_cover
|
---|
586 | # -- Missing translation: _httpiconhcover_
|
---|
587 | # -- Missing translation: _widthhcover_
|
---|
588 | # -- Missing translation: _heighthcover_
|
---|
589 |
|
---|
590 | # -- Missing translation: h_right
|
---|
591 | # -- Missing translation: _httpiconhright_
|
---|
592 | # -- Missing translation: _widthhright_
|
---|
593 | # -- Missing translation: _heighthright_
|
---|
594 |
|
---|
595 |
|
---|
596 |
|
---|
597 | ## "geadresseerde" ## green_title ## h_to ##
|
---|
598 | _httpiconhto_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_to.gif}
|
---|
599 | _widthhto_ [l=nl] {200}
|
---|
600 | _heighthto_ [l=nl] {57}
|
---|
601 |
|
---|
602 | ## "afzenders" ## green_title ## h_from ##
|
---|
603 | _httpiconhfrom_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_from.gif}
|
---|
604 | _widthhfrom_ [l=nl] {200}
|
---|
605 | _heighthfrom_ [l=nl] {57}
|
---|
606 |
|
---|
607 | ## "reeksen" ## green_title ## h_ser ##
|
---|
608 | _httpiconhser_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_ser.gif}
|
---|
609 | _widthhser_ [l=nl] {200}
|
---|
610 | _heighthser_ [l=nl] {57}
|
---|
611 |
|
---|
612 | ## "help onderwerpen" ## green_title ## h_how ##
|
---|
613 | _httpiconhhow_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_how.gif}
|
---|
614 | _widthhhow_ [l=nl] {200}
|
---|
615 | _heighthhow_ [l=nl] {57}
|
---|
616 |
|
---|
617 | ## "themas" ## green_title ## h_topic ##
|
---|
618 | _httpiconhtopic_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_topic.gif}
|
---|
619 | _widthhtopic_ [l=nl] {200}
|
---|
620 | _heighthtopic_ [l=nl] {57}
|
---|
621 |
|
---|
622 | ## "organisaties" ## green_title ## h_org ##
|
---|
623 | _httpiconhorg_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_org.gif}
|
---|
624 | _widthhorg_ [l=nl] {250}
|
---|
625 | _heighthorg_ [l=nl] {57}
|
---|
626 |
|
---|
627 | ## "browsen" ## green_title ## h_brwse ##
|
---|
628 | _httpiconhbrwse_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_brwse.gif}
|
---|
629 | _widthhbrwse_ [l=nl] {200}
|
---|
630 | _heighthbrwse_ [l=nl] {57}
|
---|
631 |
|
---|
632 | # -- Missing translation: h_coll
|
---|
633 | # -- Missing translation: _httpiconhcoll_
|
---|
634 | # -- Missing translation: _widthhcoll_
|
---|
635 | # -- Missing translation: _heighthcoll_
|
---|
636 |
|
---|
637 | ## "personen" ## green_title ## h_people ##
|
---|
638 | _httpiconhpeople_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_people.gif}
|
---|
639 | _widthhpeople_ [l=nl] {200}
|
---|
640 | _heighthpeople_ [l=nl] {57}
|
---|
641 |
|
---|
642 | ## "afkortingen" ## green_title ## h_acro ##
|
---|
643 | _httpiconhacronym_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_acro.gif}
|
---|
644 | _widthhacronym_ [l=nl] {200}
|
---|
645 | _heighthacronym_ [l=nl] {57}
|
---|
646 |
|
---|
647 | # -- Missing translation: h_phrse
|
---|
648 | # -- Missing translation: _httpiconhphrse_
|
---|
649 | # -- Missing translation: _widthhphrse_
|
---|
650 | # -- Missing translation: _heighthphrse_
|
---|
651 |
|
---|
652 | # -- Missing translation: h_artist
|
---|
653 | # -- Missing translation: _httpiconhartist_
|
---|
654 | # -- Missing translation: _widthhartist_
|
---|
655 | # -- Missing translation: _heighthartist_
|
---|
656 |
|
---|
657 | # -- Missing translation: h_kw
|
---|
658 | # -- Missing translation: _httpiconhkw_
|
---|
659 | # -- Missing translation: _widthhkw_
|
---|
660 | # -- Missing translation: _heighthkw_
|
---|
661 |
|
---|
662 | # -- Missing translation: h_vol
|
---|
663 | # -- Missing translation: _httpiconhvol_
|
---|
664 | # -- Missing translation: _widthhvol_
|
---|
665 | # -- Missing translation: _heighthvol_
|
---|
666 |
|
---|
667 | # -- Missing translation: h_count
|
---|
668 | # -- Missing translation: _httpiconhcount_
|
---|
669 | # -- Missing translation: _widthhcount_
|
---|
670 | # -- Missing translation: _heighthcount_
|
---|
671 |
|
---|
672 | # -- Missing translation: h_capt
|
---|
673 | # -- Missing translation: _httpiconhcapt_
|
---|
674 | # -- Missing translation: _widthhcapt_
|
---|
675 | # -- Missing translation: _heighthcapt_
|
---|
676 |
|
---|
677 |
|
---|
678 | ## "VOORTZETTEN?" ## top_nav_button ## cont ##
|
---|
679 | _httpiconcontoff_ [l=nl] {_httpimg_/nl/contof.gif}
|
---|
680 | _httpiconconton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/conton.gif}
|
---|
681 |
|
---|
682 | ## "TEKST\nUITBREIDEN" ## document_button ## eallt ##
|
---|
683 | _httpiconealltof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ealltof.gif}
|
---|
684 | _httpiconeallton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eallton.gif}
|
---|
685 |
|
---|
686 | ## "INHOUD\nINKRIMPEN" ## document_button ## econc ##
|
---|
687 | _httpiconeconcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcof.gif}
|
---|
688 | _httpiconeconcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcon.gif}
|
---|
689 |
|
---|
690 | ## "NIEUW\nVENSTER" ## document_button ## edtch ##
|
---|
691 | _httpiconedtchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchof.gif}
|
---|
692 | _httpiconedtchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchon.gif}
|
---|
693 |
|
---|
694 | ## "INHOUD\nUITBREIDEN" ## document_button ## eexpc ##
|
---|
695 | _httpiconeexpcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcof.gif}
|
---|
696 | _httpiconeexpcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcon.gif}
|
---|
697 |
|
---|
698 | ## "TEKST\nINKRIMPEN" ## document_button ## etsec ##
|
---|
699 | _httpiconetsecof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecof.gif}
|
---|
700 | _httpiconetsecon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecon.gif}
|
---|
701 |
|
---|
702 | ## "ACCENTUEREN" ## document_button ## ehl ##
|
---|
703 | _httpiconehlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlof.gif}
|
---|
704 | _httpiconehlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlon.gif}
|
---|
705 |
|
---|
706 | ## "NIET\nACCENTUEREN" ## document_button ## enhl ##
|
---|
707 | _httpiconenhlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlof.gif}
|
---|
708 | _httpiconenhlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlon.gif}
|
---|
709 |
|
---|
710 |
|
---|
711 | ######################################################################
|
---|
712 | # 'search' page
|
---|
713 | package query
|
---|
714 | ######################################################################
|
---|
715 |
|
---|
716 |
|
---|
717 | #------------------------------------------------------------
|
---|
718 | # text macros
|
---|
719 | #------------------------------------------------------------
|
---|
720 |
|
---|
721 | # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
|
---|
722 | # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
|
---|
723 | # any matches
|
---|
724 | _textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargq_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargq_)}
|
---|
725 | _textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
|
---|
726 |
|
---|
727 | _texticonthispage_ [l=nl] {doorzoeken van}
|
---|
728 | _textsome_ [l=nl] {somige}
|
---|
729 | _textall_ [l=nl] {alle}
|
---|
730 | _textboolean_ [l=nl] {boolse}
|
---|
731 | _textranked_ [l=nl] {gestaffelde}
|
---|
732 | # -- Missing translation: _textnatural_
|
---|
733 | #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
|
---|
734 | #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
|
---|
735 | #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
|
---|
736 | #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
|
---|
737 | _texticonqueryresultsbar_ [l=nl] {}
|
---|
738 | # -- Missing translation: _texticonsearchhistorybar_
|
---|
739 |
|
---|
740 | # -- Missing translation: _textifeellucky_
|
---|
741 |
|
---|
742 | #alt text for query buttons
|
---|
743 | # -- Missing translation: _textusequery_
|
---|
744 | _textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
|
---|
745 | _textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
|
---|
746 | )}
|
---|
747 | # -- Missing translation: _textinvalidquery_
|
---|
748 |
|
---|
749 | _textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
|
---|
750 | _textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
|
---|
751 | _textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
|
---|
752 | _text1doc_ [l=nl] {1 document gevonden.}
|
---|
753 | _textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
|
---|
754 | _textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
|
---|
755 | _textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
|
---|
756 | # -- Missing translation: _textrunquery_
|
---|
757 | # -- Missing translation: _textclearform_
|
---|
758 |
|
---|
759 | #these go together in form search:
|
---|
760 | #"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
|
---|
761 | # -- Missing translation: _textwordphrase_
|
---|
762 | # -- Missing translation: _textinfield_
|
---|
763 | # -- Missing translation: _textfoldstem_
|
---|
764 |
|
---|
765 | # -- Missing translation: _textadvquery_
|
---|
766 | # -- Missing translation: _textallfields_
|
---|
767 | # -- Missing translation: _texttextonly_
|
---|
768 | # -- Missing translation: _textand_
|
---|
769 | # -- Missing translation: _textor_
|
---|
770 | # -- Missing translation: _textandnot_
|
---|
771 |
|
---|
772 | # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
|
---|
773 | # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
|
---|
774 | # unset
|
---|
775 |
|
---|
776 | _textsimplesearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection__If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) naar _querytypeselection_ van de volgende woorden}
|
---|
777 |
|
---|
778 | _textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag}
|
---|
779 |
|
---|
780 | # -- Missing translation: _textformsimplesearch_
|
---|
781 |
|
---|
782 | # -- Missing translation: _textformadvancedsearch_
|
---|
783 |
|
---|
784 |
|
---|
785 | # -- Missing translation: _textnojsformwarning_
|
---|
786 | # -- Missing translation: _textdatesearch_
|
---|
787 | # -- Missing translation: _textstartdate_
|
---|
788 | # -- Missing translation: _textenddate_
|
---|
789 | # -- Missing translation: _textbc_
|
---|
790 | # -- Missing translation: _textad_
|
---|
791 | # -- Missing translation: _textexplaineras_
|
---|
792 |
|
---|
793 | _textstemon_ [l=nl] {(Woord einden negeeren)}
|
---|
794 |
|
---|
795 | _textsearchhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties doorzoeken}
|
---|
796 |
|
---|
797 | #text macros for search history
|
---|
798 | _textnohistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties zijn niet beschikbaar}
|
---|
799 | # -- Missing translation: _texthresult_
|
---|
800 | # -- Missing translation: _texthresults_
|
---|
801 | # -- Missing translation: _texthallwords_
|
---|
802 | # -- Missing translation: _texthsomewords_
|
---|
803 | # -- Missing translation: _texthboolean_
|
---|
804 | # -- Missing translation: _texthranked_
|
---|
805 | # -- Missing translation: _texthcaseon_
|
---|
806 | # -- Missing translation: _texthcaseoff_
|
---|
807 | # -- Missing translation: _texthstemon_
|
---|
808 | # -- Missing translation: _texthstemoff_
|
---|
809 |
|
---|
810 | #------------------------------------------------------------
|
---|
811 | # icons
|
---|
812 | #------------------------------------------------------------
|
---|
813 |
|
---|
814 | ## "zoeken" ## green_title ## h_search ##
|
---|
815 | _httpiconhsearch_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_search.gif}
|
---|
816 | _widthhsearch_ [l=nl] {200}
|
---|
817 | _heighthsearch_ [l=nl] {57}
|
---|
818 |
|
---|
819 | ## "resultaten" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
|
---|
820 | _httpiconqryresb_ [l=nl] {_httpimg_/nl/qryresb.gif}
|
---|
821 | _widthqryresb_ [l=nl] {_pagewidth_}
|
---|
822 | _heightqryresb_ [l=nl] {17}
|
---|
823 |
|
---|
824 | # -- Missing translation: schhistb
|
---|
825 | # -- Missing translation: _httpiconsrchhistb_
|
---|
826 | # -- Missing translation: _widthsrchhistb_
|
---|
827 | # -- Missing translation: _heightsrchhistb_
|
---|
828 |
|
---|
829 |
|
---|
830 | ######################################################################
|
---|
831 | # 'preferences' page
|
---|
832 | package preferences
|
---|
833 | ######################################################################
|
---|
834 |
|
---|
835 |
|
---|
836 | #------------------------------------------------------------
|
---|
837 | # text macros
|
---|
838 | #------------------------------------------------------------
|
---|
839 |
|
---|
840 | # -- Missing translation: _textprefschanged_
|
---|
841 | # -- Missing translation: _textsetprefs_
|
---|
842 | _textsearchprefs_ [l=nl] {Zoek preferenties}
|
---|
843 | _textcollectionprefs_ [l=nl] {Collectie preferenties}
|
---|
844 | _textpresentationprefs_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
|
---|
845 | _textpreferences_ [l=nl] {Preferenties}
|
---|
846 | # -- Missing translation: _textcasediffs_
|
---|
847 | _textignorecase_ [l=nl] {Negeer Hoofdletters}
|
---|
848 | _textmatchcase_ [l=nl] {Kleine letters en hoofdletters moeten exact overeenstemmen}
|
---|
849 | # -- Missing translation: _textwordends_
|
---|
850 | _textstem_ [l=nl] {Negeer woord einden }
|
---|
851 | _textnostem_ [l=nl] {Geheel woord moet overeenstemmen}
|
---|
852 | _textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
|
---|
853 | _textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Web paginas: }
|
---|
854 | _textintlink_ [l=nl] {Bronnen documenten opgevraagd van:}
|
---|
855 | _textlanguage_ [l=nl] {Interface taal: }
|
---|
856 | _textencoding_ [l=nl] {Encodering: }
|
---|
857 | _textformat_ [l=nl] {Interface formaat: }
|
---|
858 | _textall_ [l=nl] {alle}
|
---|
859 | # -- Missing translation: _textquerymode_
|
---|
860 | _textsimplemode_ [l=nl] {Eenvoudige zoek modus}
|
---|
861 | _textadvancedmode_ [l=nl] {Geavanceerde zoek modus (zoek termen gekombineerd met boolse termen mogelijk b.v. !, &, |, en parentheses)}
|
---|
862 | _textlinkinterm_ [l=nl] {via tussen pagina}
|
---|
863 | _textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
|
---|
864 | _textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
|
---|
865 | _textweb_ [l=nl] {Het Web}
|
---|
866 | _textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
|
---|
867 | _texttextual_ [l=nl] {Tekst}
|
---|
868 | _textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
|
---|
869 | Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
|
---|
870 | <br>}
|
---|
871 |
|
---|
872 | # -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_
|
---|
873 | # -- Missing translation: _textsearchhistory_
|
---|
874 | # -- Missing translation: _textnohistory_
|
---|
875 | # -- Missing translation: _texthistorydisplay_
|
---|
876 | # -- Missing translation: _textnohistorydisplay_
|
---|
877 |
|
---|
878 | #_texttypesearch_ {Type of search:}
|
---|
879 | #_texttextsearch_ {text search}
|
---|
880 | # -- Missing translation: _textformsearch_
|
---|
881 | # -- Missing translation: _textplainsearch_
|
---|
882 | # -- Missing translation: _textqueryboxsize_
|
---|
883 | # -- Missing translation: _textregbox_
|
---|
884 | # -- Missing translation: _textbigbox_
|
---|
885 | # -- Missing translation: _textformtype_
|
---|
886 | # -- Missing translation: _textsimple_
|
---|
887 | # -- Missing translation: _textadvanced_
|
---|
888 |
|
---|
889 | # used in "with 4 fields" in the form search box
|
---|
890 | # -- Missing translation: _textwith_
|
---|
891 | # -- Missing translation: _textfields_
|
---|
892 |
|
---|
893 |
|
---|
894 | #------------------------------------------------------------
|
---|
895 | # icons
|
---|
896 | #------------------------------------------------------------
|
---|
897 |
|
---|
898 | ## "preferenties" ## green_title ## h_pref ##
|
---|
899 | _httpiconhpref_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_pref.gif}
|
---|
900 | _widthhpref_ [l=nl] {200}
|
---|
901 | _heighthpref_ [l=nl] {57}
|
---|
902 |
|
---|
903 | #####################################################################
|
---|
904 | # 'browse' package for the dynamic browsing interface
|
---|
905 | package browse
|
---|
906 | #####################################################################
|
---|
907 |
|
---|
908 | # -- Missing translation: _textsortby_
|
---|
909 | # -- Missing translation: _textalsoshowing_
|
---|
910 | # -- Missing translation: _textwith_
|
---|
911 | # -- Missing translation: _textdocsperpage_
|
---|
912 |
|
---|
913 | # -- Missing translation: _textfilterby_
|
---|
914 | # -- Missing translation: _textall_
|
---|
915 | # -- Missing translation: _textany_
|
---|
916 | # -- Missing translation: _textwords_
|
---|
917 | # -- Missing translation: _textleaveblank_
|
---|
918 |
|
---|
919 | # -- Missing translation: _browsebuttontext_
|
---|
920 |
|
---|
921 | # -- Missing translation: _nodata_
|
---|
922 | # -- Missing translation: _docs_
|
---|
923 | ######################################################################
|
---|
924 | # 'help' page -- this is lower priority for translating than the
|
---|
925 | # rest of this file
|
---|
926 | package help
|
---|
927 | ######################################################################
|
---|
928 |
|
---|
929 |
|
---|
930 | #------------------------------------------------------------
|
---|
931 | # text macros
|
---|
932 | #------------------------------------------------------------
|
---|
933 |
|
---|
934 | _textHelp_ [l=nl] {Help}
|
---|
935 | _textSearchshort_ [l=nl] {naar bepaalde woorden zoeken}
|
---|
936 |
|
---|
937 |
|
---|
938 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
939 | _textTitleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens titels}
|
---|
940 | _textCreatorshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens auteurs}
|
---|
941 | _textSubjectshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens onderwerpen}
|
---|
942 | # -- Missing translation: _textDescriptionshort_
|
---|
943 | # -- Missing translation: _textPublishershort_
|
---|
944 | # -- Missing translation: _textContributorshort_
|
---|
945 | _textDateshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens datum}
|
---|
946 | # -- Missing translation: _textTypeshort_
|
---|
947 | # -- Missing translation: _textFormatshort_
|
---|
948 | # -- Missing translation: _textIdentifiershort_
|
---|
949 | # -- Missing translation: _textSourceshort_
|
---|
950 | _textLanguageshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens taalen}
|
---|
951 | # -- Missing translation: _textRelationshort_
|
---|
952 | # -- Missing translation: _textCoverageshort_
|
---|
953 | # -- Missing translation: _textRightsshort_
|
---|
954 |
|
---|
955 | _textSeriesshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens reksen}
|
---|
956 | _textToshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens geadresseerden}
|
---|
957 | _textFromshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afzenders}
|
---|
958 | _textBrowseshort_ [l=nl] {alle publicaties}
|
---|
959 | _textOrganizationshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens organisaties}
|
---|
960 | _textHowtoshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen}
|
---|
961 | _textTopicshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens themas}
|
---|
962 | _textPeopleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens personen}
|
---|
963 | _textAcronymshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afkortingen}
|
---|
964 | # -- Missing translation: _textPhraseshort_
|
---|
965 | # -- Missing translation: _textArtistshort_
|
---|
966 | # -- Missing translation: _textKeywordshort_
|
---|
967 | # -- Missing translation: _textVolumeshort_
|
---|
968 | # -- Missing translation: _textCountriesshort_
|
---|
969 | _textdefaultshorttext_ [l=nl] {ongedefineerde classificatie}
|
---|
970 |
|
---|
971 | _textSearchlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>naar bepalde woorden zoeken</i> die in de tekst
|
---|
972 | van de zoek pagina voorkomen. De zoekpagina komt op het scherm als U begint
|
---|
973 | en kan vanuit andere paginas opgezocht worden door op de knop <i>zoeken</i> te clicken. }
|
---|
974 |
|
---|
975 |
|
---|
976 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
977 |
|
---|
978 | _textTitlelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens titels</i> opzoeken door op
|
---|
979 | de knop <i>titels a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met alfabetisch gesorteerde
|
---|
980 | boekentitels op het scherm brengen. }
|
---|
981 |
|
---|
982 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
983 | _textCreatorlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens auteurs</i> opzoeken door op de knop <i>auteurs a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
984 | met boeken gesorteerd volgens de auteur op het scherm brengen. }
|
---|
985 |
|
---|
986 | _textSubjectlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens onderwerpen</i> opzoeken door op de knop <i>onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
987 | onderwerpen op het scherm brengen gerepresenteerd door boekenkasten. }
|
---|
988 |
|
---|
989 | # -- Missing translation: _textDescriptionlong_
|
---|
990 |
|
---|
991 | # -- Missing translation: _textPublisherlong_
|
---|
992 |
|
---|
993 | # -- Missing translation: _textContributorlong_
|
---|
994 |
|
---|
995 | _textDatelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens datum</i> opzoeken door op de knop <i>datums</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met chronologisch gesorteerde
|
---|
996 | publicaties op het scherm brengen. }
|
---|
997 |
|
---|
998 | # -- Missing translation: _textTypelong_
|
---|
999 |
|
---|
1000 | # -- Missing translation: _textFormatlong_
|
---|
1001 |
|
---|
1002 | # -- Missing translation: _textIdentifierlong_
|
---|
1003 |
|
---|
1004 | # Not true DC, kept for legacy reasons
|
---|
1005 | # -- Missing translation: _textSourcelong_
|
---|
1006 |
|
---|
1007 | _textLanguagelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens taalen</i> opzoeken door op de knop <i>taalen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
1008 | publicaties op het scherm brengen gesorteerd volgens taalen. }
|
---|
1009 |
|
---|
1010 | # -- Missing translation: _textRelationlong_
|
---|
1011 |
|
---|
1012 | # -- Missing translation: _textCoveragelong_
|
---|
1013 |
|
---|
1014 | # -- Missing translation: _textRightslong_
|
---|
1015 |
|
---|
1016 |
|
---|
1017 |
|
---|
1018 | _textOrganizationlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens organisaties</i> opzoeken door op
|
---|
1019 | de knop <i>organisaties</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
1020 | organisaties op het scherm brengen. }
|
---|
1021 |
|
---|
1022 | _textHowtolong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen</i>
|
---|
1023 | opzoeken door op de knop <i>help onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
1024 | help onderwerpen op het scherm brengen. }
|
---|
1025 |
|
---|
1026 | _textTopiclong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens themas</i> opzoeken door op de knop <i>themas</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
1027 | themas op het scherm brengen om te browsen. }
|
---|
1028 |
|
---|
1029 | _textTolong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens geadresseerden</i> opzoeken door op de knop <i>geadresseerde</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
1030 | geadresseerden op het scherm brengen. }
|
---|
1031 |
|
---|
1032 | _textFromlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afzenders</i> opzoeken door op de knop <i>afzenders</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
1033 | help onderwerpen op het scherm brengen. }
|
---|
1034 |
|
---|
1035 | _textSerieslong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens reksen</i> opzoeken door op de knop <i>reeksen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
1036 | reeksen op het scherm brengen die op dit moment in de collectie aanwezig zijn. }
|
---|
1037 |
|
---|
1038 | _textBrowselong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>alle publicaties</i> opzoeken door op de knop <i>alle publicaties</i> te clicken. }
|
---|
1039 |
|
---|
1040 | _textPeoplelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens personen</i> opzoeken door op de knop <i>personen a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
1041 | personen op het scherm brengen alfabetisch gesorteerd volgens familie naam. }
|
---|
1042 |
|
---|
1043 | _textAcronymlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afkortingen</i> opzoeken door op de knop <i>afkortingen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
|
---|
1044 | afkortingen op het scherm brengen en de tekst stukken waarin deze voorkomen. }
|
---|
1045 |
|
---|
1046 | # -- Missing translation: _textPhraselong_
|
---|
1047 |
|
---|
1048 | # -- Missing translation: _textArtistlong_
|
---|
1049 |
|
---|
1050 | # -- Missing translation: _textKeywordlong_
|
---|
1051 |
|
---|
1052 | # -- Missing translation: _textVolumelong_
|
---|
1053 |
|
---|
1054 | # -- Missing translation: _textCaptionslong_
|
---|
1055 |
|
---|
1056 | # -- Missing translation: _textCountrieslong_
|
---|
1057 |
|
---|
1058 |
|
---|
1059 | _textdefaultlongtext_ [l=nl] {<p>Click de knop <i>ongedefineerd</i> om publicaties te browsen die volgens een onbekend veld gesorteerd zijn.}
|
---|
1060 |
|
---|
1061 | _texthelptopics_ [l=nl] {<h2 align=left>Topics</h2>
|
---|
1062 | <ul>
|
---|
1063 | <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
|
---|
1064 | _topicreadingdocs_
|
---|
1065 | <li><a href="\#searching">Hoe kan ik voor bepaalde woorden zoeken?</a>
|
---|
1066 | <ul>
|
---|
1067 | <li><a href="\#query-terms">Zoek termen</a>
|
---|
1068 | <li><a href="\#query-type">Type zoek vraag</a>
|
---|
1069 | <li><a href="\#scope-of-queries">Omvang zoek vraag</a>
|
---|
1070 | </ul>
|
---|
1071 | <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
|
---|
1072 | <ul>
|
---|
1073 | <li><a href="\#col-prefs">Collectie preferenties</a>
|
---|
1074 | <li><a href="\#pres-prefs">Weergave preferenties</a>
|
---|
1075 | <li><a href="\#search-prefs">Zoek preferenties</a>
|
---|
1076 | </ul>
|
---|
1077 | </ul>
|
---|
1078 | }
|
---|
1079 |
|
---|
1080 | # there are 4 versions of this section of the help text.
|
---|
1081 | # which version is used is currently set within the server
|
---|
1082 | # (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
|
---|
1083 | # 1 = html (like fao collections) -- section is empty
|
---|
1084 | # 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
|
---|
1085 | # 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
|
---|
1086 | # 4 = standard (like gberg) -- the default
|
---|
1087 |
|
---|
1088 | _topicreadingdocs_ [l=nl] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
|
---|
1089 |
|
---|
1090 | _textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik documenten lezen?}
|
---|
1091 |
|
---|
1092 | _texthelpreadingdocs_ [l=nl] {<p>_iconblankbar_
|
---|
1093 | <a name=reading-docs>
|
---|
1094 | <h2>_textreadingdocs_</h2>
|
---|
1095 |
|
---|
1096 | <p>U bent bij een document aangekomen, als de titel en de auteur links boovenaan de pagina
|
---|
1097 | verschijnen. Daarnaast bevinden zich het pagina nummer van de actuele pagina, een box om
|
---|
1098 | een nieuwe pagina nummer te kiezen en pijlen om de volgende of voorafgaande pagina te kiezen.
|
---|
1099 |
|
---|
1100 | <p>Onder de pagina nummers bevind zich de tekst van de sectie. U kunt gebruik maken van de
|
---|
1101 | pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.
|
---|
1102 |
|
---|
1103 | <p>Onder de titel en de auteur bevinden zich drie knoppen. Click op de knop <i>tekst uitbreiden</i>
|
---|
1104 | om de hele tekst te zien. Als U groote documenten uitbreid, zou dit heel wat tijd en geheugen in
|
---|
1105 | beslag kunnen nemen!
|
---|
1106 | Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voer een document te opeuen.
|
---|
1107 | (Dit zou handig kunnen zijn, als U twee documenten wilt lezen of als U twee documenten wilt
|
---|
1108 | vergelijken.) Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
|
---|
1109 | geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan clickt U op de knop <i>niet accentueren</i>.
|
---|
1110 | <p>
|
---|
1111 | <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
|
---|
1112 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Druk op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
|
---|
1113 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie.</td></tr>
|
---|
1114 | <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
|
---|
1115 | src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Geef de hele tekst weer, of niet</td></tr>
|
---|
1116 | <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>pen een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
|
---|
1117 | <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
|
---|
1118 | src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoektermen of niet</td></tr>
|
---|
1119 | </table>
|
---|
1120 |
|
---|
1121 | }
|
---|
1122 |
|
---|
1123 | _texthelpsearching_ [l=nl] {<h2>Zoeken naar bepaalde worden</h2>
|
---|
1124 | <p>
|
---|
1125 | Vanuit de zoek pagina moeten volgende stappen uitgevoerd worden:<p>
|
---|
1126 |
|
---|
1127 | <ol><li>Kies de documenten die doorzocht moeten worden.
|
---|
1128 | <li>Kies of U naar somige of alle woorden wilt zoeken.
|
---|
1129 | <li>Typ in de woorden waarnaar gezocht moet worden.
|
---|
1130 | <li>Click op de knop <i>Begin zoeken<i>
|
---|
1131 | </ol>
|
---|
1132 |
|
---|
1133 | <p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van maximaal 20 gevonden documenten
|
---|
1134 | per pagina weergengeven. Er is een knop onderaan de pagina om naar de volgende 20 titels te gaan.
|
---|
1135 | Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of vooruit naar de volgende pagina gaan.
|
---|
1136 | Click op de titel of op het knopje ernaast om een document weer te geven.
|
---|
1137 |
|
---|
1138 | <p>Er wordt een maximum van 100 gevonden documenten weergengeven. U kunt het maximum gwonden
|
---|
1139 | documenten veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
|
---|
1140 |
|
---|
1141 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1142 | <a name=query-terms>
|
---|
1143 | <h3>Zoektermen</h3>
|
---|
1144 |
|
---|
1145 | <p>Alle woorden in de zoekvraag box worden als zoektermen geinterpreteerd Zoektermen mogen alleen
|
---|
1146 | letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle anderen tekens
|
---|
1147 | (zoals kommas of vraagtekens) worden als seperatoren geinterpreteerd. Ze zijn dus identiek met
|
---|
1148 | spaties en worden genegeerd als onderdeel van zoektermen. Het is dus niet mogelijk om naar
|
---|
1149 | worden te zoeken die dit soort tekens bevatten.
|
---|
1150 |
|
---|
1151 | <p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
|
---|
1152 | <ul><kbd>s'Maandags</kbd></ul>
|
---|
1153 | <p>s het zelfde als <p>
|
---|
1154 | <ul><kbd>s Maandags</kbd></ul><p>
|
---|
1155 |
|
---|
1156 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1157 | <a name=query-type>
|
---|
1158 | <h3>ypen zoekvragen</h3>
|
---|
1159 |
|
---|
1160 | <p>Er zijn twee sorten zoekvragen.
|
---|
1161 | <ul>
|
---|
1162 | <li>Zoekvragen haar <b>alle</b> woorden. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die alle
|
---|
1163 | gespecificeerde zoektermen bevatten. Documenten die aan deze zoekvraag voldoen worden in
|
---|
1164 | alphabetische orde weergengeven..<p>
|
---|
1165 |
|
---|
1166 | <li>Zoekvragen naar <b>somige woorden</b>. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die een of
|
---|
1167 | merdere zoektermen bevatten. Voer woorden in, die waarschiijnlijk in de gewensde documenten aanwezig
|
---|
1168 | zijn. Documenten worden weergegeven naar mate zij aan de zoekvraag voldoen.
|
---|
1169 |
|
---|
1170 | <p><ul>
|
---|
1171 | <li> Hoe meer zoektermen een dokument bevat, hoe beter het maat van voldoening met dit soort zoekvragen.
|
---|
1172 | <li> Rare woorden werken beter dan gebruiklijke woorden.
|
---|
1173 | <li> Korte documenten voeldoen beter aan zoekvragen dan omvangrijke documenten.
|
---|
1174 | </ul>
|
---|
1175 | </ul>
|
---|
1176 |
|
---|
1177 | <p>U kunt elk aantal zoektermen invoeren, hele zinnen en hele alineas. Als U maar een zoekterm
|
---|
1178 | invoert zullen de gevonden documenten worden weergegeven in orde van het aantal keren dat de
|
---|
1179 | zoekterm werd aangetroffen in een document.<p>
|
---|
1180 |
|
---|
1181 | _texthelpscope_
|
---|
1182 | }
|
---|
1183 |
|
---|
1184 | # -- Missing translation: _textdatesearch_
|
---|
1185 |
|
---|
1186 | # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_
|
---|
1187 |
|
---|
1188 | _textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van preferenties}
|
---|
1189 |
|
---|
1190 | _texthelppreferences_ [l=nl] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
|
---|
1191 |
|
---|
1192 | <p>Bovenaan de pagina bevindt zich de knop <i>preferenties</i>. Als U deze knop drukt kunt U de
|
---|
1193 | eigensdrappen van het interface veranderen zodat het aan Uw eisen voldoet.
|
---|
1194 |
|
---|
1195 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1196 | <a name=col-prefs>
|
---|
1197 | <h3 align=left>Collectie preferenties</h3>
|
---|
1198 |
|
---|
1199 | SoSomige collecties bevatten meerdene sub-collecties. Deze kunnen individueel doorzocht worden of
|
---|
1200 | als een geheel. Op de preferentie pagina kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
|
---|
1201 | inbegrepen moeten worden.
|
---|
1202 |
|
---|
1203 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1204 | <a name=pres-prefs>
|
---|
1205 | <h3 align=left>Presentatie preferenties</h3>
|
---|
1206 |
|
---|
1207 | Afhankelijk van de type collectie bestaan veschillende opties om de presentatie van
|
---|
1208 | de collectie te veranderen.
|
---|
1209 |
|
---|
1210 | In collecties van Web paginas kan de Greenstone navigatie lijst onderdrukt worden. De Greenstone
|
---|
1211 | navigatie lijst wordt normaliter bavenaan de dokumenten pagina weergengeven. Als U kiest om
|
---|
1212 | deze lijst te verwijderen zal een zoekactie U naar een Webpagina zonder Greenstone navigatie
|
---|
1213 | lijst brengen. Om in deze situatie een nieuwe zoek actie uit te voeren moet U gebruik maken van
|
---|
1214 | de 'terug'-knop van de browser. Greenstone brengt waarschuings-boodschappen op het scherm als
|
---|
1215 | U op een link clickt dat buiten de digitale bibliotheek en op het Web gaat. Deze
|
---|
1216 | waarschuings-boodschappen kunnen onderdrukt worden. In somige Web collecties is het mogelijk
|
---|
1217 | om te kiezen of de links van de zoek resultaten pagina direct naar de URL verwijzen of naar de
|
---|
1218 | kopie in de digitale bibliotheek.
|
---|
1219 |
|
---|
1220 | Collecties, die in verschillende taalen kunnen worden weergegeven, bieden de mogelijkheid om een
|
---|
1221 | interface taal te kiezen. In het geval van Chinees kunt U, degene standard Chinees encodering
|
---|
1222 | kiezen die door Uw browser wordt gebruikt.
|
---|
1223 |
|
---|
1224 | In alle collecties kunt U kiezen tussen een tekst interface en een graphisch interface.
|
---|
1225 | Deze optie is bijzonder helpful voor visueel gehandicapten die extra groote letters willen gebruiken.
|
---|
1226 |
|
---|
1227 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1228 | <a name=search-prefs>
|
---|
1229 | <h3 align=left>Zoek preferenties</h3>
|
---|
1230 | Met twee paaren van knoppen kunt U het gbruik van Hoofdletters/kleine letters en het gebruik van
|
---|
1231 | woordstammen controleren. Met het eeste paar knoppen kunt U kiezen of Hoofdletters in zoektermen
|
---|
1232 | in acht genomen moeten worden of niet. Met het tweede paar knoppen kunt U regelen of woordeinden
|
---|
1233 | genegeerd moeten worden, of niet.
|
---|
1234 |
|
---|
1235 |
|
---|
1236 | <p>Als b.v. de knoppen <i>negeer hoofdletters</i> en <i>negeer woordeinden</i> geselecteerd zijn,
|
---|
1237 | dan zal de zoekvraag <p>
|
---|
1238 | <ul><kbd>Africaanse gebouwen</kbd></ul>
|
---|
1239 | <p>net zo worden behandelt als de zoekvraag<p>
|
---|
1240 | <ul><kbd>Africa gebouw</kbd></ul><p>
|
---|
1241 | Dit is so, omdat de hoofdletter 'A' naar de kleine letter 'a' word veranderd en de woordeinden
|
---|
1242 | "anse" en "en" worden weggelaten.
|
---|
1243 |
|
---|
1244 | <p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoekvragen kiezen. In de geavanceerde zoekvraag
|
---|
1245 | kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken. Op die manier kunt U
|
---|
1246 | precisesere zoekvragen formuleren.
|
---|
1247 |
|
---|
1248 | <p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten en het
|
---|
1249 | maximum aantal documenten per pagina veranderen.
|
---|
1250 |
|
---|
1251 | }
|
---|
1252 |
|
---|
1253 | _texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ moglijkheden om informatie in
|
---|
1254 | deze collectie op te sporen:}
|
---|
1255 |
|
---|
1256 | _textsimplehelpheading_ [l=nl] {Het opsporen van informatie}
|
---|
1257 |
|
---|
1258 | _texthelpscope_ [l=nl] {<p>_iconblankbar_
|
---|
1259 | <a name=scope-of-queries>
|
---|
1260 | <h3 align=left>Omvang van zoekvragen</h3>
|
---|
1261 |
|
---|
1262 | <p>
|
---|
1263 | In de meeste collecties kunt U verschillende indicees kiezen voor Uw zoekacties. Er zouden auteurs-
|
---|
1264 | en titel indicees aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indecees. Geheel passende documenten
|
---|
1265 | zullen altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index.
|
---|
1266 | <p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
|
---|
1267 | }
|
---|