source: main/tags/2.62/gsdl/macros/french.dm@ 32110

Last change on this file since 32110 was 10130, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Brought all these macrofiles up to the current state in preparation for deployment of the Greenstone Translator Interface.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 57.1 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# French Language text and icon macros
5# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
6# Contributions made by Vincent Dubuc
7#
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# Global (base) package
13package Global
14######################################################################
15
16
17#------------------------------------------------------------
18# text macros
19#------------------------------------------------------------
20
21_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
22_textsource_ [l=fr] {source: }
23_textdate_ [l=fr] {date de publication: }
24_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
25
26_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
27
28_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée.
29Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le
30bouton «Accueil» pour retourner à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
33
34_textbadcollection_ [l=fr] {Cette collection (appelée "_cvariable_") n'est pas installée sur ce systÚme de bibliothÚque numérique Greenstone}
35
36_textselectpage_ [l=fr] {-- Sélectionner Page --}
37
38_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_
39documents. Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_
40jours.}
41
42# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
43# macro will always be set to another value)
44_collectorextra_ [l=fr] {<p>Cette collection comprend _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
45"1",document,documents), pour un total de _numbytes_.
46<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le
47rapport de construction de cette collection.
48}
49
50_textimagecollection_ [l=fr] {}
51_textimageabout_ [l=fr] {Page à propos}
52_textimagehome_ [l=fr] {Page d'accueil}
53_textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide}
54_textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences}
55_textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
56_textimageusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?}
57
58_textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
59
60# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
61_textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
62_textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
63_textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme}
64_textimageDescription_ [l=fr] {Recherche par description}
65_textimagePublisher_ [l=fr] {Recherche par éditeur}
66_textimageContributor_ [l=fr] {Recherche par collaborateur}
67_textimageDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
68_textimageType_ [l=fr] {Recherche par type de ressource}
69_textimageFormat_ [l=fr] {Recherche par format}
70_textimageIdentifier_ [l=fr] {Recherche par identifiant de ressource}
71_textimageSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux}
72_textimageLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue}
73_textimageRelation_ [l=fr] {Recherche par référence}
74_textimageCoverage_ [l=fr] {Recherche par couverture}
75_textimageRights_ [l=fr] {Recherche par droits}
76
77_textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
78_textimageKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs}
79_textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»}
80_textimageList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
81_textimageSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
82_textimageTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «À»}
83_textimageFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»}
84_textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
85_textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
86_textimageCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images}
87_textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
88_textimageAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes}
89_textimagePhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots}
90_textimageArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes}
91_textimageVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume}
92_textimageCountries_ [l=fr] {Balayer par pays}
93_textimageCaptions_ [l=fr] {Parcourir par les légendes de photos}
94
95
96_texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Rechercher}
97
98# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
99_texticontabTitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z}
100_texticontabCreatorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
101_texticontabSubjectgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
102_texticontabDescriptiongreen_ [l=fr] {Descriptions}
103_texticontabPublishergreen_ [l=fr] {Editeurs}
104_texticontabContributorgreen_ [l=fr] {Collaborateurs}
105_texticontabDategreen_ [l=fr] {Dates}
106_texticontabTypesgreen_ [l=fr] {Genres}
107_texticontabFormatgreen_ [l=fr] {Formats}
108_texticontabIdentifiergreen_ [l=fr] {Identifiants}
109_texticontabSourcegreen_ [l=fr] {Noms de fichiers}
110_texticontabLanguagegreen_ [l=fr] {Langue}
111_texticontabRelationgreen_ [l=fr] {Références}
112_texticontabCoveragegreen_ [l=fr] {Couvertures}
113_texticontabRightsgreen_ [l=fr] {Droits}
114
115_texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisation}
116_texticontabKeywordgreen_ [l=fr] {Mots-clefs}
117_texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire}
118_texticontabseriesgreen_ [l=fr] {Séries}
119_texticontablistgreen_ [l=fr] {Listes}
120_texticontabtogreen_ [l=fr] {À}
121_texticontabfromgreen_ [l=fr] {De}
122_texticontabtopicgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
123_texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer}
124_texticontabCollagegreen_ [l=fr] {Collage}
125_texticontabbrowsgreen_ [l=fr] {Naviguer}
126_texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z}
127_texticontabAcronymgreen_ [l=fr] {Acronymes}
128_texticontabPhrasegreen_ [l=fr] {Phrases}
129_texticontabArtistgreen_ [l=fr] {Artistes}
130_texticontabVolumegreen_ [l=fr] {Volumes}
131_texticontabCaptionsgreen_ [l=fr] {Sous-titres}
132_texticontabCountriesgreen_ [l=fr] {Pays}
133
134_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
135_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu}
136_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
137_texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente}
138
139_texticonworld_ [l=fr] {Voir le document Web}
140
141_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
142_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
143_texticonmp3_ [l=fr] {Voir le document au format MP3}
144_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
145_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
146_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
147_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
148_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
149
150_page_ [l=fr] {page }
151_pages_ [l=fr] {pages}
152_of_ [l=fr] {sur }
153_vol_ [l=fr] {Volume }
154_num_ [l=fr] {numéro }
155
156_textmonth00_ [l=fr] {}
157_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
158_textmonth02_ [l=fr] {février}
159_textmonth03_ [l=fr] {mars}
160_textmonth04_ [l=fr] {avril}
161_textmonth05_ [l=fr] {mai}
162_textmonth06_ [l=fr] {juin}
163_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
164_textmonth08_ [l=fr] {août}
165_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
166_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
167_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
168_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
169
170_textdocument_ [l=fr] {Document}
171_textsection_ [l=fr] {Section}
172_textparagraph_ [l=fr] {Paragraphe}
173
174_magazines_ [l=fr] {Magazines}
175
176_nzdlpagefooter_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
177<p><a href="http://www.nzdl.org">Projet de bibliothÚque numérique de
178Nouvelle-Zélande</a>
179<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Département d'informatique</a>,
180<a href="http://www.waikato.ac.nz">Université de Waikato</a>,
181Nouvelle-Zélande}
182
183#------------------------------------------------------------
184# icons
185#------------------------------------------------------------
186
187## "ACCUEIL" ## top_nav_button ## chome ##
188_httpiconchomeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeof.gif}
189_httpiconchomeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeon.gif}
190
191## "AIDE" ## top_nav_button ## chelp ##
192_httpiconchelpof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpof.gif}
193_httpiconchelpon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpon.gif}
194
195## "PRÉFÉRENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
196_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
197_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
198
199## "ENVOYER FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
200_httpiconcusabof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabof.gif}
201_httpiconcusabon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabon.gif}
202
203
204## "recherche" ## nav_bar_button ## tsrch ##
205_httpicontsrchgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchgr.gif}
206_httpicontsrchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchof.gif}
207_httpicontsrchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchon.gif}
208_widthtsrchx_ [l=fr] {87}
209
210
211# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
212
213# Not true DC, kept for legacy reasons
214## "titres a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
215_httpiconttitlegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlgr.gif}
216_httpiconttitleof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlof.gif}
217_httpiconttitleon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlon.gif}
218_widthttitlex_ [l=fr] {87}
219
220# Not true DC, kept for legacy reasons
221## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
222_httpicontcreatgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthgr.gif}
223_httpicontcreatof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthof.gif}
224_httpicontcreaton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthon.gif}
225_widthtcreatx_ [l=fr] {87}
226
227## "thÚmes" ## nav_bar_button ## tsubj ##
228_httpicontsubjgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjgr.gif}
229_httpicontsubjon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjon.gif}
230_httpicontsubjof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjof.gif}
231_widthtsubjx_ [l=fr] {87}
232
233## "Descriptions" ## nav_bar_button ## tdesc ##
234_httpicontdescgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdescgr.gif}
235_httpicontdescon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdescon.gif}
236_httpicontdescof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdescof.gif}
237_widthtdescx_ [l=fr] {90}
238
239## "Éditeurs" ## nav_bar_button ## tpubl ##
240_httpicontpublgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpublgr.gif}
241_httpicontpublon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpublon.gif}
242_httpicontpublof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpublof.gif}
243_widthtpublx_ [l=fr] {87}
244
245## "Collaborateurs" ## nav_bar_button ## tcontr ##
246_httpicontcontrgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcontrgr.gif}
247_httpicontcontron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcontron.gif}
248_httpicontcontrof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcontrof.gif}
249_widthtcontrx_ [l=fr] {89}
250
251## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
252_httpicontdategr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdategr.gif}
253_httpicontdateof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateof.gif}
254_httpicontdateon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateon.gif}
255_widthtdatex_ [l=fr] {87}
256
257## "Genres" ## nav_bar_button ## ttype ##
258_httpiconttypegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttypegr.gif}
259_httpiconttypeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttypeof.gif}
260_httpiconttypeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttypeon.gif}
261_widthttypex_ [l=fr] {87}
262
263## "Formats" ## nav_bar_button ## tform ##
264_httpicontformgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tformgr.gif}
265_httpicontformof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tformof.gif}
266_httpicontformon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tformon.gif}
267_widthtformx_ [l=fr] {87}
268
269## "Identifiants" ## nav_bar_button ## tident ##
270_httpicontidentgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tidentgr.gif}
271_httpicontidentof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tidentof.gif}
272_httpicontidenton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tidenton.gif}
273_widthtidentx_ [l=fr] {87}
274
275# Not true DC, kept for legacy reasons
276## "noms de fichiers" ## nav_bar_button ## tsrc ##
277_httpicontsrcgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcgr.gif}
278_httpicontsrcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcof.gif}
279_httpicontsrcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcon.gif}
280_widthtsrcx_ [l=fr] {87}
281
282## "langue" ## nav_bar_button ## tlang ##
283_httpicontlanggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlanggr.gif}
284_httpicontlangon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlangon.gif}
285_httpicontlangof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlangof.gif}
286_widthtlangx_ [l=fr] {87}
287
288## "Références" ## nav_bar_button ## trel ##
289_httpicontrelgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/trelgr.gif}
290_httpicontrelon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/trelon.gif}
291_httpicontrelof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/trelof.gif}
292_widthtrelx_ [l=fr] {87}
293
294## "Couverture" ## nav_bar_button ## tcover ##
295_httpicontcovergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcovergr.gif}
296_httpicontcoveron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcoveron.gif}
297_httpicontcoverof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcoverof.gif}
298_widthtcoverx_ [l=fr] {87}
299
300## "Droits" ## nav_bar_button ## tright ##
301_httpicontrightgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/trightgr.gif}
302_httpicontrighton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/trighton.gif}
303_httpicontrightof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/trightof.gif}
304_widthtrightx_ [l=fr] {87}
305
306
307
308## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
309_httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif}
310_httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif}
311_httpicontseron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tseron.gif}
312_widthtserx_ [l=fr] {87}
313
314## "à" ## nav_bar_button ## tto ##
315_httpiconttogr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttogr.gif}
316_httpiconttoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttoon.gif}
317_httpiconttoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttoof.gif}
318_widthttox_ [l=fr] {87}
319
320## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
321_httpicontfromgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromgr.gif}
322_httpicontfromon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromon.gif}
323_httpicontfromof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromof.gif}
324_widthtfromx_ [l=fr] {87}
325
326## "organisation" ## nav_bar_button ## torg ##
327_httpicontorggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torggr.gif}
328_httpicontorgon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgon.gif}
329_httpicontorgof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgof.gif}
330_widthtorgx_ [l=fr] {98}
331
332## "comment faire" ## nav_bar_button ## thow ##
333_httpiconthowgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowgr.gif}
334_httpiconthowon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowon.gif}
335_httpiconthowof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowof.gif}
336_widththowx_ [l=fr] {87}
337
338## "thÚmes" ## nav_bar_button ## ttopic ##
339_httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif}
340_httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif}
341_httpiconttopicof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicof.gif}
342_widthttopicx_ [l=fr] {87}
343
344## "naviguer" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
345_httpicontbrwsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwsegr.gif}
346_httpicontbrwseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseon.gif}
347_httpicontbrwseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseof.gif}
348_widthtbrwsex_ [l=fr] {87}
349
350## "collage" ## nav_bar_button ## tcoll ##
351_httpicontcollgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcollgr.gif}
352_httpicontcollof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcollof.gif}
353_httpicontcollon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcollon.gif}
354_widthtcollx_ [l=fr] {87}
355
356## "personnes" ## nav_bar_button ## tpeop ##
357_httpicontpeopgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopgr.gif}
358_httpicontpeopof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopof.gif}
359_httpicontpeopon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopon.gif}
360_widthtpeopx_ [l=fr] {97}
361
362## "acronyme" ## nav_bar_button ## tacro ##
363_httpicontacrogr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacrogr.gif}
364_httpicontacroof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacroof.gif}
365_httpicontacroon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacroon.gif}
366_widthtacrox_ [l=fr] {87}
367
368## "groupes de mots" ## nav_bar_button ## tphrse ##
369_httpicontphrsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrsegr.gif}
370_httpicontphrseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrseof.gif}
371_httpicontphrseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrseon.gif}
372_widthtphrsex_ [l=fr] {87}
373
374## "artistes" ## nav_bar_button ## tartst ##
375_httpicontartstgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartstgr.gif}
376_httpicontartstof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartstof.gif}
377_httpicontartston_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartston.gif}
378_widthtartstx_ [l=fr] {87}
379
380## "mots-clefs" ## nav_bar_button ## tkw ##
381_httpicontkwgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwgr.gif}
382_httpicontkwof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwof.gif}
383_httpicontkwon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwon.gif}
384_widthtkwx_ [l=fr] {87}
385
386## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
387_httpicontvolgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolgr.gif}
388_httpicontvolof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolof.gif}
389_httpicontvolon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolon.gif}
390_widthtvolx_ [l=fr] {87}
391
392## "légendes" ## nav_bar_button ## tcapt ##
393_httpicontcaptgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcaptgr.gif}
394_httpicontcaptof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcaptof.gif}
395_httpicontcapton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcapton.gif}
396_widthtcaptx_ [l=fr] {87}
397
398## "pays" ## nav_bar_button ## tcount ##
399_httpicontcountgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcountgr.gif}
400_httpicontcountof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcountof.gif}
401_httpicontcounton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcounton.gif}
402_widthtcountx_ [l=fr] {87}
403
404## "aide" ## green_title ## h_help ##
405_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
406_widthhhelp_ [l=fr] {200}
407_heighthhelp_ [l=fr] {57}
408
409
410
411
412######################################################################
413# 'about' page
414package about
415######################################################################
416
417
418#------------------------------------------------------------
419# text macros
420#------------------------------------------------------------
421
422_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
423
424_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
425<blockquote>}
426
427_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
428Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
429utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
430
431
432#------------------------------------------------------------
433# icons
434#------------------------------------------------------------
435
436## "À propos" ## green_title ## h_about ##
437_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
438_widthhabout_ [l=fr] {200}
439_heighthabout_ [l=fr] {57}
440
441
442
443######################################################################
444# document package
445package document
446######################################################################
447
448
449#------------------------------------------------------------
450# text macros
451#------------------------------------------------------------
452
453# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
454_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
455_texticonhcreat_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
456_texticonhsubj_ [l=fr] {ThÚmes}
457_texticonhdesc_ [l=fr] {Descriptions}
458_texticonhpubl_ [l=fr] {Editeurs}
459_texticonhcontr_ [l=fr] {Collaborateurs}
460_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
461_texticonhtype_ [l=fr] {Genres}
462_texticonhform_ [l=fr] {Formats}
463_texticonhident_ [l=fr] {Identifiants}
464_texticonhsrc_ [l=fr] {Noms de fichiers}
465_texticonhlang_ [l=fr] {Langues}
466_texticonhrel_ [l=fr] {Références}
467_texticonhcover_ [l=fr] {Couverture}
468_texticonhright_ [l=fr] {Droits}
469
470_texticonhcoll_ [l=fr] {Collage}
471_texticonhto_ [l=fr] {À}
472_texticonhfrom_ [l=fr] {De}
473_texticonhser_ [l=fr] {Séries}
474_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
475_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
476_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
477_texticonhbrows_ [l=fr] {Naviguer}
478_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
479_texticonhacronym_ [l=fr] {Acronymes}
480_texticonhphrases_ [l=fr] {Phrases}
481_texticonhartist_ [l=fr] {Artistes}
482_texticonhkw_ [l=fr] {Mots-clefs}
483_texticonhvol_ [l=fr] {Volumes}
484_texticonhcapt_ [l=fr] {Légendes}
485_texticonhcount_ [l=fr] {Pays}
486
487_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque}
488_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothÚque et afficher son contenu}
489_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
490_texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu}
491_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-partie: }
492_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire}
493_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-partie: }
494_texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte}
495_texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: }
496_texticonpointer_ [l=fr] {partie active}
497_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre}
498_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}
499_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche}
500_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres}
501_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres}
502_texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte}
503_texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
504_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
505_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
506
507_textltwarning_ [l=fr] {<p><center>
508 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
509 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Développer le texte
510 à ce niveau générera une importante quantité d'informations
511 à traiter par votre navigateur _imagecont_
512 </td></tr></table></center>
513}
514
515_textgoto_ [l=fr] {aller à la page}
516_textintro_ [l=fr] {<i>(texte d'introduction)</i>}
517
518
519#------------------------------------------------------------
520# icons
521#------------------------------------------------------------
522
523# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
524
525# Not true DC, kept for legacy reasons
526## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
527_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
528_widthhtitle_ [l=fr] {200}
529_heighthtitle_ [l=fr] {57}
530
531# Not true DC, kept for legacy reasons
532## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
533_httpiconhcreat_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
534_widthhcreat_ [l=fr] {200}
535_heighthcreat_ [l=fr] {57}
536
537## "thÚmes" ## green_title ## h_subj ##
538_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
539_widthhsubj_ [l=fr] {200}
540_heighthsubj_ [l=fr] {57}
541
542## "Descriptions" ## green_title ## h_desc ##
543_httpiconhdesc_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_desc.gif}
544_widthhdesc_ [l=fr] {200}
545_heighthdesc_ [l=fr] {57}
546
547## "Éditeurs" ## green_title ## h_publ ##
548_httpiconhpubl_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_publ.gif}
549_widthhpubl_ [l=fr] {200}
550_heighthpubl_ [l=fr] {57}
551
552## "Collaborateurs" ## green_title ## h_contr ##
553_httpiconhcontr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_contr.gif}
554_widthhcontr_ [l=fr] {200}
555_heighthcontr_ [l=fr] {57}
556
557## "dates" ## green_title ## h_date ##
558_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
559_widthhdate_ [l=fr] {200}
560_heighthdate_ [l=fr] {57}
561
562## "Genres" ## green_title ## h_type ##
563_httpiconhtype_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_type.gif}
564_widthhtype_ [l=fr] {200}
565_heighthtype_ [l=fr] {57}
566
567## "Formats" ## green_title ## h_form ##
568_httpiconhform_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_form.gif}
569_widthhform_ [l=fr] {200}
570_heighthform_ [l=fr] {57}
571
572## "Identifiants" ## green_title ## h_ident ##
573_httpiconhident_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ident.gif}
574_widthhident_ [l=fr] {200}
575_heighthident_ [l=fr] {57}
576
577# Not true DC, kept for legacy reasons
578## "noms de fichiers" ## green_title ## h_src ##
579_httpiconhsrc_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_src.gif}
580_widthhsrc_ [l=fr] {200}
581_heighthsrc_ [l=fr] {57}
582
583## "langues" ## green_title ## h_lang ##
584_httpiconhlang_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_lang.gif}
585_widthhlang_ [l=fr] {200}
586_heighthlang_ [l=fr] {57}
587
588## "Références" ## green_title ## h_rel ##
589_httpiconhrel_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_rel.gif}
590_widthhrel_ [l=fr] {200}
591_heighthrel_ [l=fr] {57}
592
593## "Couverture" ## green_title ## h_cover ##
594_httpiconhcover_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_cover.gif}
595_widthhcover_ [l=fr] {200}
596_heighthcover_ [l=fr] {57}
597
598## "Droits" ## green_title ## h_right ##
599_httpiconhright_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_right.gif}
600_widthhright_ [l=fr] {200}
601_heighthright_ [l=fr] {57}
602
603
604
605## "à" ## green_title ## h_to ##
606_httpiconhto_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_to.gif}
607_widthhto_ [l=fr] {200}
608_heighthto_ [l=fr] {57}
609
610## "de" ## green_title ## h_from ##
611_httpiconhfrom_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_from.gif}
612_widthhfrom_ [l=fr] {200}
613_heighthfrom_ [l=fr] {57}
614
615## "séries" ## green_title ## h_ser ##
616_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
617_widthhser_ [l=fr] {200}
618_heighthser_ [l=fr] {57}
619
620## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
621_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
622_widthhhow_ [l=fr] {200}
623_heighthhow_ [l=fr] {57}
624
625## "thÚmes" ## green_title ## h_topic ##
626_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
627_widthhtopic_ [l=fr] {200}
628_heighthtopic_ [l=fr] {57}
629
630## "organisation" ## green_title ## h_org ##
631_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
632_widthhorg_ [l=fr] {200}
633_heighthorg_ [l=fr] {57}
634
635## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
636_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
637_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
638_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
639
640## "collage" ## green_title ## h_coll ##
641_httpiconhcoll_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_coll.gif}
642_widthhcoll_ [l=fr] {200}
643_heighthcoll_ [l=fr] {57}
644
645## "personnes" ## green_title ## h_people ##
646_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
647_widthhpeople_ [l=fr] {200}
648_heighthpeople_ [l=fr] {57}
649
650## "acronymes" ## green_title ## h_acro ##
651_httpiconhacronym_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_acro.gif}
652_widthhacronym_ [l=fr] {200}
653_heighthacronym_ [l=fr] {57}
654
655## "groupes de mots" ## green_title ## h_phrse ##
656_httpiconhphrse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_phrse.gif}
657_widthhphrse_ [l=fr] {200}
658_heighthphrse_ [l=fr] {57}
659
660## "artistes" ## green_title ## h_artist ##
661_httpiconhartist_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_artist.gif}
662_widthhartist_ [l=fr] {200}
663_heighthartist_ [l=fr] {57}
664
665## "mots-clefs" ## green_title ## h_kw ##
666_httpiconhkw_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_kw.gif}
667_widthhkw_ [l=fr] {200}
668_heighthkw_ [l=fr] {57}
669
670## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
671_httpiconhvol_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_vol.gif}
672_widthhvol_ [l=fr] {200}
673_heighthvol_ [l=fr] {57}
674
675## "pays" ## green_title ## h_count ##
676_httpiconhcount_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_count.gif}
677_widthhcount_ [l=fr] {200}
678_heighthcount_ [l=fr] {57}
679
680## "légendes" ## green_title ## h_capt ##
681_httpiconhcapt_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_capt.gif}
682_widthhcapt_ [l=fr] {200}
683_heighthcapt_ [l=fr] {57}
684
685
686## "CONTINUER ??" ## top_nav_button ## cont ##
687_httpiconcontoff_ [l=fr] {_httpimg_/fr/contof.gif}
688_httpiconconton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/conton.gif}
689
690## "DÉVELOPPER\nLE TEXTE" ## document_button ## eallt ##
691_httpiconealltof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ealltof.gif}
692_httpiconeallton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eallton.gif}
693
694## "RÉDUIRE\nLE CONTENU" ## document_button ## econc ##
695_httpiconeconcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcof.gif}
696_httpiconeconcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcon.gif}
697
698## "DÉTACHER" ## document_button ## edtch ##
699_httpiconedtchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchof.gif}
700_httpiconedtchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchon.gif}
701
702## "DÉVELOPPER\nLE CONTENU" ## document_button ## eexpc ##
703_httpiconeexpcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcof.gif}
704_httpiconeexpcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcon.gif}
705
706## "RÉDUIRE\nLE TEXTE" ## document_button ## etsec ##
707_httpiconetsecof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecof.gif}
708_httpiconetsecon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecon.gif}
709
710## "METTRE EN\nÉVIDENCE" ## document_button ## ehl ##
711_httpiconehlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlof.gif}
712_httpiconehlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlon.gif}
713
714## "SUPPRIMER LA\nMISE EN ÉVIDENCE" ## document_button ## enhl ##
715_httpiconenhlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlof.gif}
716_httpiconenhlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlon.gif}
717
718
719######################################################################
720# 'search' page
721package query
722######################################################################
723
724
725#------------------------------------------------------------
726# text macros
727#------------------------------------------------------------
728
729# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
730# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
731# any matches
732_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
733_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
734
735_texticonthispage_ [l=fr] {Recherche}
736_textsome_ [l=fr] {quelques uns des}
737_textall_ [l=fr] {tous les}
738_textboolean_ [l=fr] {booleen}
739_textranked_ [l=fr] {ranked}
740_textnatural_ [l=fr] {natural}
741#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
742#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
743#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
744#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
745_texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {}
746_texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche}
747
748_textifeellucky_ [l=fr] {Je me sent chanceux!}
749
750#alt text for query buttons
751_textusequery_ [l=fr] {utiliser cette requête}
752_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
753_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
754)}
755_textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide}
756
757_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
758_textapprox_ [l=fr] {À propos }
759_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
760_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
761_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
762_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
763_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
764_textrunquery_ [l=fr] {Exécuter la requête}
765_textclearform_ [l=fr] {Effacer le formulaire}
766
767#these go together in form search:
768#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
769_textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots}
770_textinfield_ [l=fr] {... dans le champ}
771_textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)}
772
773_textadvquery_ [l=fr] {Ou tapez une requête directement:}
774_textallfields_ [l=fr] {Tous les champs}
775_texttextonly_ [l=fr] {texte seulement
776}
777_textand_ [l=fr] {et}
778_textor_ [l=fr] {ou}
779_textandnot_ [l=fr] {et pas}
780
781# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
782# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
783# unset
784
785_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots
786}
787
788_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête}
789
790_textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at
791_gformselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
792contenant _formquerytypeselection_}
793
794_textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_)
795_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in
796_nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre
797_formquerytypeselection_}
798
799
800_textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web. <br> Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.}
801_textdatesearch_ [l=fr] {On peut effectuer des recherches de documents compris
802dans un certain intervalle de dates, ou des documents comprenant une
803date particuliÚre. C'est une fonctionnalité facultative de la
804recherche.}
805_textstartdate_ [l=fr] {Date de début (ou unique):}
806_textenddate_ [l=fr] {Date de fin:}
807_textbc_ [l=fr] {avant notre Úre}
808_textad_ [l=fr] {de notre Úre}
809_textexplaineras_ [l=fr] {«avant notre Úre» et «de notre Úre» sont une autre
810façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ce sont des
811termes moins marqués culturellement. }
812
813_textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)}
814
815_textsearchhistory_ [l=fr] {Recherche dans l'historique}
816
817#text macros for search history
818_textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche sans entrée
819}
820_texthresult_ [l=fr] {résultat}
821_texthresults_ [l=fr] {résultats}
822_texthallwords_ [l=fr] {tous les mots}
823_texthsomewords_ [l=fr] {quelques mots}
824_texthboolean_ [l=fr] {booléen}
825_texthranked_ [l=fr] {avec score}
826_texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre}
827_texthcaseoff_ [l=fr] {ne pas tenir compte de la casse}
828_texthstemon_ [l=fr] {racines des mots}
829_texthstemoff_ [l=fr] {totalité des mots}
830
831#------------------------------------------------------------
832# icons
833#------------------------------------------------------------
834
835## "recherche" ## green_title ## h_search ##
836_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
837_widthhsearch_ [l=fr] {200}
838_heighthsearch_ [l=fr] {57}
839
840## "résultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
841_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
842_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
843_heightqryresb_ [l=fr] {17}
844
845## "historique" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
846_httpiconsrchhistb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/schhistb.gif}
847_widthsrchhistb_ [l=fr] {_pagewidth_}
848_heightsrchhistb_ [l=fr] {17}
849
850
851######################################################################
852# 'preferences' page
853package preferences
854######################################################################
855
856
857#------------------------------------------------------------
858# text macros
859#------------------------------------------------------------
860
861_textprefschanged_ [l=fr] {Les préférences ont été appliquées comme suit. N'utilisez pas le bouton
862'Précédent' de votre navigateur, sinon elles seront annulées. Utilisez plutÎt l'un des boutons
863de la barre d'accÚs ci-dessus.}
864_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
865_textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche}
866_textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection}
867_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
868_textpreferences_ [l=fr] {Préférences}
869_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
870_textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse}
871_textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
872_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
873_textstem_ [l=fr] {ignorer la fin des mots}
874_textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre}
875_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.}
876_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: }
877_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
878_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
879_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
880_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
881_textall_ [l=fr] {tous}
882_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
883_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
884_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)}
885_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
886_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas}
887_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothÚque numérique}
888_textweb_ [l=fr] {le web}
889_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
890_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
891_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
892Sous-collections à inclure:
893<br>}
894
895_textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches}
896_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
897_textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible}
898_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes}
899_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
900
901#_texttypesearch_ {Type of search:}
902#_texttextsearch_ {text search}
903_textformsearch_ [l=fr] {Recherche par formulaire}
904_textplainsearch_ [l=fr] {Recherche simple}
905_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
906_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
907_textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu}
908_textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:}
909_textsimple_ [l=fr] {simple}
910_textadvanced_ [l=fr] {avancé}
911
912# used in "with 4 fields" in the form search box
913_textwith_ [l=fr] {avec}
914_textfields_ [l=fr] {champs}
915
916
917#------------------------------------------------------------
918# icons
919#------------------------------------------------------------
920
921## "préférences" ## green_title ## h_pref ##
922_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
923_widthhpref_ [l=fr] {200}
924_heighthpref_ [l=fr] {57}
925
926#####################################################################
927# 'browse' package for the dynamic browsing interface
928package browse
929#####################################################################
930
931_textsortby_ [l=fr] {Trier les documents par}
932_textalsoshowing_ [l=fr] {comprenant également}
933_textwith_ [l=fr] {comprenant au plus}
934_textdocsperpage_ [l=fr] {documents par page}
935
936_textfilterby_ [l=fr] {Obtenir les documents contenant}
937_textall_ [l=fr] {tous les}
938_textany_ [l=fr] {certains des}
939_textwords_ [l=fr] {mots}
940_textleaveblank_ [l=fr] {laisser cette boîte vide pour obtenir tous les documents}
941
942_browsebuttontext_ [l=fr] {"Trier les documents"}
943
944_nodata_ [l=fr] {<i>pas de données</i>}
945_docs_ [l=fr] {documents}
946######################################################################
947# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
948# rest of this file
949package help
950######################################################################
951
952
953#------------------------------------------------------------
954# text macros
955#------------------------------------------------------------
956
957_textHelp_ [l=fr] {Aide}
958_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
959
960
961# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
962_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
963_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
964_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
965_textDescriptionshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par description}
966_textPublishershort_ [l=fr] {acceder aux publications par éditeur}
967_textContributorshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par collaborateur}
968_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
969_textTypeshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par genre}
970_textFormatshort_ [l=fr] {acceder aux publications par format}
971_textIdentifiershort_ [l=fr] {acceder aux publications par identifiant}
972_textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier}
973_textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue}
974_textRelationshort_ [l=fr] {acceder aux publications par référence}
975_textCoverageshort_ [l=fr] {acceder aux publications par couverture}
976_textRightsshort_ [l=fr] {acceder aux publications par droits}
977
978_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
979_textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «À»}
980_textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»}
981_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
982_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
983_textHowtoshort_ [l=fr] {accÚs aux publications par listing "how to"}
984_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
985_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
986_textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes}
987_textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots
988 apparaissant dans les publications}
989_textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste}
990_textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef}
991_textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume}
992_textCountriesshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par pays}
993_textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification indéfinie}
994
995_textSearchlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i>
996présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la
997premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle
998peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le
999bouton <i>Recherche</i>. }
1000
1001
1002# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
1003
1004_textTitlelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications
1005par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci
1006affichera la liste alphabétique des livres. }
1007
1008# Not true DC, kept for legacy reasons
1009_textCreatorlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
1010par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci
1011affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
1012
1013_textSubjectlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
1014publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci
1015affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. }
1016
1017_textDescriptionlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par descriptions</i> en cliquant le bouton <i>descriptions</i> ce qui fait apparaître une liste des descriptions}
1018
1019_textPublisherlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par éditeurs</i> en cliquant le bouton <i>éditeurs</i> ce qui fait apparaître une liste des éditeurs.}
1020
1021_textContributorlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par collaborateurs</i> en cliquant le bouton <i>collaborateurs</i> ce qui fait apparaître une liste des collaborateurs }
1022
1023_textDatelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications
1024par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la
1025liste des éditions, triées chronologiquement. }
1026
1027_textTypelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par genres</i> en cliquant le bouton <i>genres</i> ce qui fait apparaître une liste des types de publications }
1028
1029_textFormatlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par format</i> en cliquant le bouton <i>formats</i> ce qui fait apparaître une liste des formats de publication}
1030
1031_textIdentifierlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par identifiants</i> en cliquant le bouton <i>identifiants</i> ce qui fait apparaître une liste des identifiants }
1032
1033# Not true DC, kept for legacy reasons
1034_textSourcelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
1035nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>.
1036Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. }
1037
1038_textLanguagelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
1039publications par langue</i> en cliquant sur le bouton
1040<i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par
1041langue. }
1042
1043_textRelationlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par référence</i> en cliquant le bouton <i>référence</i> ce qui fait apparaître une liste des références . }
1044
1045_textCoveragelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par couverture</i> en cliquant le bouton <i>couvertures</i>}
1046
1047_textRightslong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par droits</i> en cliquant le bouton <i>droits</i> ce qui fait apparaître une liste des droits.}
1048
1049
1050
1051_textOrganizationlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux
1052publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton
1053<i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des
1054organisations. }
1055
1056_textHowtolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder à des publications
1057à travers un listing "howto"</i> en cliquant sur le bouton <i>"howto</i>. Ceci affichera une liste de rubriques howto. }
1058
1059_textTopiclong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
1060par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera
1061une liste thématique dans laquelle naviguer. }
1062
1063_textTolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ
1064«À»</i> en cliquant sur le bouton <i>à</i> button. Ceci affichera une
1065liste de récipiendaires. }
1066
1067_textFromlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
1068champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une
1069liste d'expéditeurs. . }
1070
1071_textSerieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
1072par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci
1073affichera la liste des séries contenues actuellement dans la
1074collection. }
1075
1076_textBrowselong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les
1077publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. }
1078
1079_textPeoplelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
1080publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes
1081a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de
1082famille. }
1083
1084_textAcronymlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
1085occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton
1086<i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des
1087endroits où ils interviennent. }
1088
1089_textPhraselong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>parcourir des expressions présentes dans les publications</i> en appuyant le bouton des <i>expressions</i>, Cela utilise le navigateur d'expression phind.}
1090
1091_textArtistlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
1092artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera
1093une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. }
1094
1095_textKeywordlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
1096par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci
1097affichera une liste de mots-clefs. }
1098
1099_textVolumelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
1100par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci
1101affichera une liste de volumes. }
1102
1103_textCaptionslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez<i>accéder aux publications selon les légendes<i> en appuyant sur le bouton <i>légendes<i>. Cela fait apparaître une liste de légendes. }
1104
1105_textCountrieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications selon les pays</i>en appuyant sur le bouton </i>pays</i>. Cela fait apparaître une liste de pays. }
1106
1107
1108_textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).}
1109
1110_texthelptopics_ [l=fr] {<h2 align=left>ThÚmes</h2>
1111<ul>
1112 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
1113 _topicreadingdocs_
1114 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
1115<ul>
1116 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
1117 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
1118 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
1119</ul>
1120 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
1121<ul>
1122 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de collection</a>
1123 <li><a href="\#lang-prefs">Préférences de langue</a>
1124 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de présentation</a>
1125 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a>
1126</ul>
1127</ul>
1128}
1129
1130# there are 4 versions of this section of the help text.
1131# which version is used is currently set within the server
1132# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
1133# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
1134# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
1135# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
1136# 4 = standard (like gberg) -- the default
1137
1138_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1139
1140_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
1141
1142_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
1143<a name=reading-docs>
1144<h2>_textreadingdocs_</h2>
1145
1146<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son
1147titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÎté, vous
1148pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des
1149boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page,
1150soit de passer à la page suivante ou précédente.
1151
1152<p>En dessous, on trouve le texte de la partie en cours. A la fin de
1153votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre
1154disposition, soit pour passer à la partie suivante, soit pour revenir à
1155la partie précédente.
1156
1157<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur
1158<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier du document
1159actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et
1160peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur <i>Détacher</i> pour
1161créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce document (c'est trÚs
1162utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la
1163fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés
1164dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise
1165en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
1166
1167<p>
1168
1169<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1170<tr>
1171 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
1172 <td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
1173</tr>
1174<tr>
1175 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
1176 <td>... ou retourner à la partie précédente</td>
1177</tr>
1178<tr>
1179 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
1180 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
1181 <td>Afficher tout le texte, ou pas</td></tr>
1182<tr>
1183 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
1184 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
1185<tr>
1186 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
1187 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
1188 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
1189</tr>
1190 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flêche pour passer à la section suivante ...</td></tr>
1191<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la section précédente</td></tr></table>
1192
1193}
1194
1195_texthelpsearching_ [l=fr] {<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
1196<p>
1197À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche
1198en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
1199
1200 <ol>
1201 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
1202 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement
1203 certains mots
1204 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
1205 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
1206 </ol>
1207
1208<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers
1209documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à
1210la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents
1211suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux
1212vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un
1213document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.
1214
1215
1216<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.
1217Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton
1218<i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>
1219
1220<p>_iconblankbar_
1221<a name=query-terms>
1222<h3>Termes de la recherche</h3>
1223
1224
1225<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété
1226comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme
1227doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des
1228chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des
1229espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont
1230considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont
1231ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une
1232recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
1233
1234
1235<p>Par exemple, la recherche<p>
1236
1237 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1238 <p>est équivalente à<p>
1239 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1240
1241<p>_iconblankbar_
1242<a name=query-type>
1243<h3>Type de recherche</h3>
1244
1245<p>Il y a deux types de recherche.
1246
1247<ul>
1248
1249<li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue
1250les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
1251satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
1252
1253<li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez
1254donner une liste de certains mots qui ont de grandes chances
1255d'apparaître dans les documents que vous recherchez. Les documents sont
1256alors affichés dans un ordre qui reflÚte avec quelle pertinence ils
1257satisfont la requête. Lors de la détermination du degré de pertinence
1258d'un document, il est tenu compte des critÚres suivants:
1259
1260<p><ul>
1261
1262<li>Plus il y a de termes de la recherche dans le document, et plus le
1263document est pertinent;
1264
1265<li>les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui
1266sont courants;
1267
1268<li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que
1269les documents plus volumineux.
1270
1271</ul>
1272
1273</ul>
1274
1275<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le
1276souhaitez -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si
1277vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la
1278requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme
1279dans chaque document.
1280
1281<p>
1282
1283_texthelpscope_
1284
1285}
1286
1287_textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher des dates}
1288
1289_texthelpdatesearch_ [l=fr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1290La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non
1291seulement remplissent vos critÚres de recherche, mais traitent aussi
1292d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez
1293rechercher des documents d'une année particuliÚre d'un intervalle particulier d'années. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de
1294fournir des critÚres de recherche: on peut se contenter d'une recherche
1295par date. De même, il n'est pas nécessaire d'utiliser des dates dans la
1296recherche: si vous ne précisez aucune date tout se déroule comme si la
1297recherche par date n'existait pas.<p>
1298
1299<p>_iconblankbar_
1300<a name=datesearch-howto>
1301<h3>Comment utiliser cette fonctionnalité:</h3>
1302<ul>
1303 <li>Pour rechercher des documents traitant d'une année précise:<p>
1304 <ul>
1305 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1306 <li>Tapez l'année souhaitée dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1307 <li>Si votre date est antérieure à notre Úre (avant
1308 Jésus-Christ), choisissez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant
1309 situé prÚs de cette boîte.
1310 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1311 </ul>
1312<p><li>Pour rechercher des documents couvrant une période ou un intervalle d'années:<p>
1313 <ul>
1314 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1315 <li>Tapez l'année de début dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1316 <li>Tapez l'année de fin dans la boîte "Date de fin".
1317 <li>Sélectionez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant situé
1318 prÚs de la boîte de saisie pour toute date antérieure à notre Úre (avant
1319 Jésus-Christ).
1320 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1321 </ul>
1322</ul><p>
1323
1324<p>_iconblankbar_
1325<a name=datesearch-results>
1326<h3>Fonctionnement de cette recherche</h3>
1327
1328De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne
1329renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903,
1330mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant
1331donnée la maniÚre dont les dates des documents sont recherchées, cela
1332renverra les documents dans un intervalle d'années (comme par exemple
13331899-1911) incluant 1903, ainsi que les documents citant dans leur texte
1334le siÚcle auquel l'année 1903 appartient (par exemple, le XXÚme siÚcle,
1335ou le vingtiÚme siÚcle). Cela signifie que pour certains documents, les
1336dates spécifiées dans la recherche n'apparaîtront pas effectivement dans
1337le texte du document. Pour une recherche par intervalles, tout ce qui
1338précÚde s'applique à toutes les dates de l'intervalle.<p>
1339}
1340
1341_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
1342
1343_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1344
1345<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page,
1346vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface
1347utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins.
1348
1349<p>_iconblankbar_
1350<a name=col-prefs>
1351<h3 align=left>Préférences de collection</h3>
1352
1353Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
1354qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un
1355tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les
1356sous-collections qui doivent être recherchées dans la page
1357«Préférence».
1358
1359<p>_iconblankbar_
1360<a name=lang-prefs>
1361<h3 align=left>Préférences de langue</h3>
1362
1363Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification des caractÚres utilisée par Greenstone pour l’affichage dans le navigateur. – le systÚme utilise des options par défaut, mais avec certain navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant
1364la codification des caractÚres.
1365Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir
1366une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de
1367l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les
1368utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes
1369polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
1370
1371
1372
1373<p>_iconblankbar_
1374<a name=pres-prefs>
1375<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
1376
1377Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
1378qui contrÎlent la présentation.
1379
1380<p>«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation
1381Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle
1382façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à
1383la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour
1384effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton
1385«Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet
1386aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone
1387lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la
1388bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour
1389certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
1390apparaissent sur la page «Résultats de la recherche» de telle façon que
1391ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que
1392sur la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
1393
1394
1395
1396<p>_iconblankbar_
1397<a name=search-prefs>
1398<h3 align=left>Préférences de recherche</h3>
1399
1400Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules
1401et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise
1402en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents
1403qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de
1404contrÎler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même
1405recherche.
1406
1407<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux
1408majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont
1409actifs, la recherche
1410
1411<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1412
1413<p>sera traitée de la même façon que
1414
1415<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1416
1417<p>
1418La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les
1419suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building»
1420respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»).
1421
1422<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous
1423permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND
1424(&), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les
1425recherches.
1426
1427<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
1428pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur
1429chaque page.
1430
1431}
1432
1433_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de
1434trouver des informations dans cette collection:}
1435
1436_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui
1437vous intéressent}
1438
1439_texthelpscope_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
1440<a name=scope-of-queries>
1441<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1442
1443<p>
1444Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index
1445pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les
1446auteurs et un autre pour les titres. Ou bien même un index pour les
1447chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est
1448retourné quel que soit l'index utilisé.
1449
1450<p>
1451Si les documents sont des livres, ils seront ouverts à l'endroit
1452approprié.
1453
1454}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.