source: main/tags/2.62/gsdl/macros/french2.dm@ 32110

Last change on this file since 32110 was 10130, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Brought all these macrofiles up to the current state in preparation for deployment of the Greenstone Translator Interface.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 52.4 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# French Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9
10######################################################################
11# 'home' page
12package home
13######################################################################
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_documents_ [l=fr] {documents. }
20_lastupdate_ [l=fr] {DerniÚre mise à jour}
21_ago_ [l=fr] {jours.}
22_colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.}
23
24_textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
25_textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration}
26_textabgs_ [l=fr] {À Propos de Greenstone}
27_textgsdocs_ [l=fr] {Documentation Greenstone}
28
29_textimagegli_ [l=fr] {Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des
30collections, ou bien encore à ajouter des documents à une collection
31}
32
33_textimagecollector_ [l=fr] {Dans la plupart des cas, le "Librarian Interface"
34(l'Interface Bibliothécaire), plus recent, devrait être utilisé en lieu et place du collecteur.}
35
36_textimagetranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone}
37
38_textimageadmin_ [l=fr] {Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les
39collections qui se trouvent sur le systÚme, et de connaître les
40informations techniques concernant l'installation de Greenstone
41
42}
43
44_textimagegogreenstone_ [l=fr] {Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque
45Numérique de Nouvelle-Zélande, d'où il provient
46
47}
48
49_textimagegodocs_ [l=fr] {Manuels de Greenstone}
50
51_textpoem_ [l=fr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
52
53<p>kia hora te marino,
54<br>kia tere te karohirohi,
55<br>kia papapounamu te moana
56
57<p>puisse la paix et le calme vous entourer,
58<br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été,
59<br>puisse l'océan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie.
60
61}
62
63_textgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a
64pris naissance en Nouvelle-Zélande. Dans la société traditionnelle
65Maori, c'était l'objet le plus recherché et celui auquel on attachait le
66plus d'importance. Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir
67<i>wairua</i>, qui est l'esprit de la force de vie, elle est aussi dotée
68de vertus traditionnelles qui en font un excellent emblÚme pour un
69projet de bibliothÚque numérique du domaine public. Son éclat symbolise
70la charité; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage; et le
71cÎté tranchant qu'elle peut prendre, la justice. L'objet sculpté et
72utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est une sorte
73de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet
74Greenstone a hérité cet objet de sa famille. Lors des combats, son
75lancer était d'une rapidité et d'une précision phénoménale ce qui en
76faisait une arme redoutable et complÚte. Nous souhaiterions que ces
77qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÎté tranchant comme un
78rasoir symbolisant l'aspect avancé et pointu de la technologie utilisée.
79
80}
81
82_textaboutgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner
83accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque
84numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet
85d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier
86soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du
87<b>Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande</b> à
88<b>l'Université de Waikato</b>, il est développé et distribué en
89coopération avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques
90Humanitaires et de développement</b>. C'est un logiciel libre (Open
91Source) et qui est disponible pour téléchargement sur le site web <a
92href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, la licence
93d'utilisation est la licence publique générale de GNU (GPL).
94
95<p>Le but de ce logiciel est de permettre aux utlisateurs, appartenant
96en particulier aux universités, biblothÚques, et autres institutions du
97service public, de construire leurs propres bibliothÚques numériques.
98Les bibliothÚques numériques sont en train de révolutionner la méthode
99de distribution et d'acquisition des connaissances utilisée par l'UNESCO
100avec ses partenaires habituels, dont les institutions qui travaillent
101dans le domaine de la l'éducation, de la science et de la culture. Ceci,
102dans le monde entier, et en particulier dans les pays en voie de
103développement. Nous espérons que ce logiciel servira à encourager la
104construction et la diffusion de biblothÚques numériques dans le domaine
105public afin de partager l'information et le savoir.
106
107<p>Ce logiciel est développé et distribué grâce à un effort de
108collaboration internationale qui prit naissance en août 2000 avec trois
109acteurs:
110
111<table border="0">
112<tr valign="top">
113<td>
114<a href="http://nzdl.org"><b>Le projet de BibliothÚque Numérique de
115Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato</b></a>
116<br>
117Le logiciel Greenstone s'est développé à partir de ce projet, cette
118initiative a ensuite été soutenue et présentée par la Sous-Commision
119pour la Communication de la Commission Nationale de Nouvelle-Zélande
120auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la Nouvelle-Zélande aux
121programmes de l'UNESCO.
122</td>
123<td></td>
124</tr>
125<tr valign="top">
126<td>
127<a href="http://www.unesco.org"><b>Organisation des Nations Unies pour
128l'éducation, la science et la culture</b></a>
129<br>
130La diffusion mondiale d'information et de savoir dans les domaines de
131l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans les
132pays en voie de développement, est une des missions du programme
133intergouvernemental «Information pour tous». D'autre part, une
134technologie de l'information et de la communication accessible est
135considérée comme un outil essentiel dans ce contexte.
136</td>
137<td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
138border="0"></a></td>
139</tr>
140<tr valign="top">
141<td>
142<a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG «Human Info» située à
143Anvers, en Belgique</b></a>
144<br>
145Ce projet de bibliothÚques humanitaires et de développement créé
146par des agences des Nations Unies et d'autres ONG s'est forgé une
147solide répution mondiale en ce qui concerne la numérisation de
148documents relatifs au développement humanitaire et aussi pour leur
149diffusion publique, gratuite pour les pays en voie de développement et
150à prix coûtant pour les autres.
151</td>
152<td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
153</tr>
154</table>
155}
156
157#------------------------------------------------------------
158# icons
159#------------------------------------------------------------
160
161## "sélectionnez une collection" ## green_bar_left_aligned ## selcolgr ##
162_httpiconselcolgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/selcolgr.gif}
163_widthselcolgr_ [l=fr] {537}
164_heightselcolgr_ [l=fr] {17}
165_altselcolgr_ [l=fr] {"Select a collection"}
166
167
168## "l'Interface\nBibliothécaire\nde Greenstone" ## home_page_button ## cgli ##
169_httpiconcgliof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cgliof.gif}
170_httpiconcglion_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cglion.gif}
171_widthcgli_ [l=fr] {100}
172
173## "Le Collector" ## home_page_button ## ccol ##
174_httpiconccolof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ccolof.gif}
175_httpiconccolon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ccolon.gif}
176_widthccol_ [l=fr] {100}
177
178## "Le Traducteur" ## home_page_button ## ctrans ##
179_httpiconctransof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctransof.gif}
180_httpiconctranson_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctranson.gif}
181_widthctrans_ [l=fr] {100}
182
183## "Page\nd'Administration" ## home_page_button ## cadmin ##
184_httpiconcadminof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cadminof.gif}
185_httpiconcadminon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cadminon.gif}
186_widthcadmin_ [l=fr] {100}
187
188## "À Propos\nde Greenstone" ## home_page_button ## cabgs ##
189_httpiconcabgsof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cabgsof.gif}
190_httpiconcabgson_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cabgson.gif}
191_widthcabgs_ [l=fr] {100}
192
193## "Documentation\nGreenstone" ## home_page_button ## cgsdoc ##
194_httpiconcgsdocof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cgsdocof.gif}
195_httpiconcgsdocon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cgsdocon.gif}
196_widthcgsdoc_ [l=fr] {100}
197
198
199######################################################################
200# home help page
201package homehelp
202######################################################################
203
204
205#------------------------------------------------------------
206# text macros
207#------------------------------------------------------------
208
209_text4buts_ [l=fr] {Il y a quatre autres boutons sur la page d'accueil}
210
211_textnocollections_ [l=fr] {<p>Aucune collection n'est disponible pour cette installation de
212Greenstone. Pour ajouter des collections, vous pouvez:
213
214<ul>
215<li>soit utiliser <a href="_httppagecollector_">Le Collector</a> pour
216construire de nouvelles collections
217
218<li>soit installer des collections à partir du CD-ROM si vous avez le
219CD-ROM de Greenstone
220
221</ul>
222}
223
224_text1coll_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient 1 collection}
225
226_textmorecolls_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient _1_
227collections}
228
229######################################################################
230# external link package
231package extlink
232######################################################################
233
234
235#------------------------------------------------------------
236# text macros
237#------------------------------------------------------------
238
239_textextlink_ [l=fr] {Lien externe}
240_textlinknotfound_ [l=fr] {Lien interne introuvable}
241
242_textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur à toutes
243vos collections sélectionnées actuellement, Si vous souhaitez quand même
244afficher ce lien et si vous avez accÚs au web, vous pouvez <a
245href="_nexturl_">vous déplacer</a> sur cette page; dans le cas
246contraire, utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au
247document précédent.
248
249}
250
251_textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne sélectionné n'existe
252pas. C'est certainement dû à une erreur dans collection source de base.
253Utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au document
254précédent.
255
256}
257
258# should have arguments of collection, collectionname and link
259_foundintcontent_ [l=fr] {<h3>Lien sur la collection "_2_"</h3>
260
261<p> Le lien sélectionné est externe à la collection «_collectionname_»
262(il renvoie sur la collection «_2_»). Si vous souhaitez afficher le
263document qui correspond à ce lien dans la collection «_2_», vous pouvez
264<a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous rendre</a> sur cette
265page; dans le cas contraire, utilisez le bouton «Précédent» du
266navigateur pour revenir au document précédent.
267
268}
269
270
271#------------------------------------------------------------
272# icons
273#------------------------------------------------------------
274
275
276
277######################################################################
278# authentication page
279package authen
280######################################################################
281
282
283#------------------------------------------------------------
284# text macros
285#------------------------------------------------------------
286
287_textGSDLtitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
288
289_textusername_ [l=fr] {nom d'utilisateur}
290_textpassword_ [l=fr] {mot de passe}
291
292_textmustbelongtogroup_ [l=fr] {Remarquez qu'il vous faut appartenir au groupe "_cgiargug_" pour accéder à cette page}
293
294_textmessageinvalid_ [l=fr] {La page que vous avez demandée nécessite
295que vous vous enregistriez.<br>
296_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>) Veuillez saisir
297votre identifiant Greenstone et votre mot de passe.}
298
299_textmessagefailed_ [l=fr] {Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect.}
300
301_textmessagedisabled_ [l=fr] {Désolé, votre compte a été mis
302hors service. Veuillez contacter l'administrateur de ce site.}
303
304_textmessagepermissiondenied_ [l=fr] {Désolé, vous n'avez pas la
305permission d'accéder a cette page.}
306
307_textmessagestalekey_ [l=fr] {Le lien que vous avez choisi est
308maintenant périmé. Veuillez entrer votre mot de passe pour accéder à
309cette page.
310
311}
312
313
314######################################################################
315# 'docs' page
316package docs
317######################################################################
318
319
320#------------------------------------------------------------
321# text macros
322#------------------------------------------------------------
323
324_textnodocumentation_ [l=fr] {<p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation.
325Ceci est peut-être dû au fait que:
326
327<ol>
328
329<li>vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM en utilisant
330une option compacte.
331
332<li>vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution
333téléchargée sur un site Internet.
334
335</ol>
336
337Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation à partir du
338répertoire <i>docs</i> de Greenstone sur le CD-ROM, ou en visitant le
339site web <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
340
341}
342
343_textuserguide_ [l=fr] {Guide de l'utilisateur}
344_textinstallerguide_ [l=fr] {Guide d'installation}
345_textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du développeur}
346_textpaperguide_ [l=fr] {Du papier à la collection}
347_textorganizerguide_ [l=fr] {Utilisation de L'organizer}
348
349#------------------------------------------------------------
350# icons
351#------------------------------------------------------------
352
353## "documentation de greenstone" ## green_bar_left_aligned ## gsdocsgr ##
354_httpicongsdocsgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gsdocsgr.gif}
355_widthgsdocsgr_ [l=fr] {_pagewidth_}
356_heightgsdocsgr_ [l=fr] {17}
357
358
359######################################################################
360# collectoraction
361package collector
362######################################################################
363
364
365#------------------------------------------------------------
366# text macros
367#------------------------------------------------------------
368
369_textdefaultstructure_ [l=fr] {structure par défaut}
370_textmore_ [l=fr] {plus}
371_textcollector_ [l=fr] {Le Collector}
372_textinfo_ [l=fr] {Informations sur la collection}
373_textsrce_ [l=fr] {Données source}
374_textconf_ [l=fr] {Configuration de la collection}
375_textbild_ [l=fr] {Construction}
376_textview_ [l=fr] {Affichage}
377_textdel_ [l=fr] {Suppression de la collection}
378_textexpt_ [l=fr] {Exportr la collection}
379
380_textdownloadingfiles_ [l=fr] {Téléchargement de fichiers 
}
381_textimportingcollection_ [l=fr] {Importation de la collection 
}
382_textbuildingcollection_ [l=fr] {Construction de la collection 
}
383_textcreatingcollection_ [l=fr] {Création de la collection 
}
384
385_textcollectorblurb_ [l=fr] {<i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l'épée!
386
387<br>La construction et la distribution de collections d'information
388comportent certaines responsabilités qu'il est préférable d'étudier
389avant de commencer.
390
391Il y a des aspects juridiques et légaux concernant le copyright: le fait
392que l'on puisse avoir accÚs librement à certains documents ne signifie
393pas forcément que l'on peut les distribuer aux autres. Il y a des
394aspects sociaux: les collections doivent respecter la culture et les
395coutumes de la communauté dont les documents proviennent. Et il y a des
396aspects éthiques: tout simplement, certaines informations ne doivent pas
397être divulguées aux autres.
398
399<br>Soyez sensibilisé au pouvoir de l'information et utilisez-le avec
400prudence.
401
402</i>
403
404}
405
406_textcb1_ [l=fr] {Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou
407supprimer des collections, et à ajouter des documents. Pour cela, vous
408serez guidé par une séquence de pages web qui vous demanderont les
409informations nécessaires.
410
411}
412
413_textcb2_ [l=fr] {PremiÚrement, vous devez décider si vous voulez}
414_textcnc_ [l=fr] {créer une nouvelle collection}
415_textwec_ [l=fr] {travailler avec une collection déjà existante, pour ajouter des données ou la supprimer.}
416
417_textcb3_ [l=fr] {Le systÚme doit d'abord vérifier votre signature pour pouvoir construire
418ou modifier des collections de la bibliothÚque numérique. Cela permet de
419protéger les informations contenues dans votre bibliothÚque numérique en
420empêchant les autres de se connecter sur votre ordinateur et de changer
421les informations. Note: pour des raisons de sécurité, vous serez
422automatiquement déconnecté aprÚs une période d'inactivité de 30 minutes.
423Si cela vous arrive, ne vous en faites pas! -- vous pouvez à nouveau
424entrer votre signature et continuer à partir de l'endroit où vous étiez
425lors de la déconnexion.
426
427}
428
429_textcb4_ [l=fr] {Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis
430cliquer sur le bouton pour vérifier votre signature.
431
432}
433
434_textfsc_ [l=fr] {Tout d'abord, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez
435travailler (les collections protégées en écriture n'apparaissent pas
436dans cette liste).
437
438}
439
440_textwtc_ [l=fr] {Avec la collection sélectionnée, vous pouvez}
441_textamd_ [l=fr] {Ajouter plus de données et reconstruire la collection}
442_textetc_ [l=fr] {Éditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection}
443_textdtc_ [l=fr] {Supprimer entiÚrement la collection}
444_textetcfcd_ [l=fr] {Exporter la collection pour l'enregistrer sur un CD-ROM auto-installable sous Windows}
445_textcaec_ [l=fr] {Changer une collection existante}
446_textnwec_ [l=fr] {Aucune collection permettant l'écriture n'est disponible pour modification}
447_textcianc_ [l=fr] {Création d'une nouvelle collection}
448_texttsosn_ [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothÚque numérique est la suivante:}
449_textsin_ [l=fr] {Spécifier son nom (et autres informations associées)}
450_textswts_ [l=fr] {Spécifier l'origine des données source}
451_textatco_ [l=fr] {Ajuster les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)}
452_textbtc_ [l=fr] {«Construction» de la collection (voir ci-dessous)}
453_textpvyh_ [l=fr] {Consulter avec fierté votre œuvre d'art.}
454
455_texttfsiw_ [l=fr] {C'est dans la quatriÚme étape que Greenstone effectue tout le travail.
456Au cours du processus de «Construction», Greenstone construit tous les
457fichiers d'index et rassemble toutes les informations nécessaires pour
458que la bibliothÚque numérique puisse fonctionner. Mais vous devez en
459premier lieu préciser les informations.
460
461}
462
463_textadab_ [l=fr] {Un diagramme apparaît ci-dessous, qui vous aidera à vous situer dans la
464séquence. Le bouton vert est celui sur lequel vous devez cliquer pour
465continuer la séquence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la
466séquence, la couleur du bouton va changer et devenir jaune. Vous pouvez
467vous déplacer sur une page précédente en cliquant sur le bouton jaune
468correspondant dans le diagramme.
469
470}
471
472_textwyar_ [l=fr] {Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert «informations sur
473la collection» pour commencer à créer la nouvelle collection de la
474bibliothÚque numérique.
475
476}
477
478_textcnmbs_ [l=fr] {Le nom de la collection est obligatoire}
479_texteambs_ [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire}
480_textpsea_ [l=fr] {Veuillez spécifier l'adresse électronique sous la forme : nomutilisateur@domaine}
481_textdocmbs_ [l=fr] {Une description de la collection est obligatoire}
482
483_textwcanc_ [l=fr] {Lorsque vous créez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir
484certaines informations préliminaires concernant les données sources. Ce
485processus est structuré sous la forme d'une série de pages web,
486contrÎlées par le Collector. La barre en bas de page affiche la séquence
487des pages qui doivent être complétées.
488
489}
490
491_texttfc_ [l=fr] {Titre pour la collection:}
492
493_texttctiasp_ [l=fr] {Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilisée dans
494la bibliothÚque numérique pour identifier le contenu de la collection.
495Par exemple: «Rapports techniques en informatique» ou
496«BibliothÚque sur le développement humanitaire».
497
498}
499
500_textcea_ [l=fr] {Contact, adresse électronique:}
501
502_textteas_ [l=fr] {Cette adresse électronique donne le point de contact principal pour la
503collection. Si le logiciel Greenstone rencontre un problÚme, un rapport
504sur le problÚme est envoyé à cette adresse. Veuillez taper cette adresse
505en entier, au format suivant: <tt>nom@domaine</tt>
506
507}
508
509_textatc_ [l=fr] {À propos de cette collection:}
510
511_texttiasd_ [l=fr] {C'est une déclaration décrivant les principes qui régissent les données
512faisant partie de cette collection. Elle sera affichée sur la premiÚre
513page lorsque la collection sera présentée.
514
515}
516
517_textypits_ [l=fr] {La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en
518dessous--dans ce cas, l'étape «informations de collection». Pour
519continuer, cliquez sur le bouton «données source».
520
521}
522
523_srcebadsources_ [l=fr] {<p>Une ou plusieurs données source spécifiées en entrée ne sont pas
524disponibles (marquée(s) _iconcross_ ci-dessous).
525
526<p>La cause peut être:
527<ul>
528<li>le fichier, le site FTP ou bien l'URL n'existe pas.
529<li>vous n'êtes pas connecté à l'Internet (vous devez d'abord vous connecter chez votre fournisseur).
530<li>vous essayez d'accéder à une URL qui se trouve derriÚre un pare-feu
531(C'est en général le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un
532mot de passe pour accéder à l'Internet).
533</ul>
534
535<p>Si vous pouvez afficher l'URL dans votre navigateur, le problÚme peut
536venir d'une copie qui se trouve dans la mémoire tampon (cache) locale.
537Malheureusement, de telles copies ne sont pas visibles par le processus
538de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommandé de commencer par
539télécharger les pages à l'aide du navigateur.
540
541}
542
543_textymbyco_ [l=fr] {<p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir:
544<ul>
545<li>de la structure par défaut
546<dl><dd>La nouvelle collection peut contenir des documents html (.htm, .html),
547des documents contenant du texte simple, (.txt, .text), des documents en
548format MS WORD (.doc), des documents en format PDF (.pdf) ou des
549documents de type courrier électronique (.email).</dd></dl>
550<li>d'une collection déjà existante
551<dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) de la nouvelle collection
552doivent être exactement du même type que ceux qui ont été utilisés pour
553construire la collection existante.
554</dd></dl>
555</ul>
556}
557
558_textbtco_ [l=fr] {Définir la collection à partir de}
559_textand_ [l=fr] {Àjouter de nouvelles données}
560_textad_ [l=fr] {Àjout de données:}
561
562_texttftysb_ [l=fr] {Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la
563collection. Faites attention à ne pas spécifier de nouveau des fichiers
564qui se trouvent déjà dans la collection, sinon la collection comportera
565deux copies de ces fichiers. Les fichiers sont spécifiés en indiquant le
566nom du fichier précédé du chemin complet, et les pages web par leur
567adresse web absolue.
568
569}
570
571_textis_ [l=fr] {Données en entrée:}
572
573_textddd1_ [l=fr] {<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce
574fichier sera téléchargé.
575
576<p>Si vous utilisez http:// le résultat dépendra de l'URL et sera
577différent si celle-ci affiche une page web ou bien une liste de
578fichiers dans votre navigateur. Si l'URL affiche une page web, alors
579cette page et toutes les autres pages sur lesquelles elle pointe par
580l'intermédiaire de liens hypertexte seront téléchargées -- il en sera
581de même pour ces pages et ainsi de suite, etc.. -- tant que ces pages
582résident sur le même site web, sous l'URL initiale.
583
584
585<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un dossier ou un
586répertoire, ou bien http:// et que cette URL affiche une liste de
587fichiers, tous les fichiers qui se trouvent dans ce dossier et ses
588sous-dossiers seront inclus dans la collection.
589
590<p>Cliquez sur le bouton «Plus de données» pour obtenir davantage de
591champs de saisie.
592
593}
594
595_textddd2_ [l=fr] {<p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur
596avancé, vous pouvez affiner la configuration de la collection.
597Autrement, passez directement à l'étape de construction. N'oubliez pas
598que vous pouvez toujours avoir accÚs à une étape précédente en cliquant
599sur le bouton jaune correspondant.
600
601}
602
603_textconf1_ [l=fr] {<p>La construction et la présentation d'une collection sont contrÎlées
604par des spécifications enregistrées dans un «fichier de configuration»
605spécial. Les utilisateurs avancés peuvent modifier les paramÚtres de
606configuration contenus dans ce fichier.
607
608
609<center><p><b>Si vous n'êtes pas un utilisateur avancé, allez
610directement en bas de la page.</b></center>
611
612<p>Pour changer les paramÚtres de configuration, éditez les paramÚtres
613qui apparaissent ci-dessous. Si vous faites une erreur, vous pouvez
614toujours cliquer sur le bouton «Réinitialiser» pour revenir aux
615paramÚtres de configuration initiaux.
616
617}
618
619_textreset_ [l=fr] {Réinitialiser}
620
621_textbild1_ [l=fr] {La collection est maintenant en cours de construction: cette opération
622peut être longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de
623construction et donne des informations sur son déroulement.
624
625}
626
627_textbild2_ [l=fr] {Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, pour
628cela, cliquez ici. <br>La collection sur laquelle vous travaillez
629restera intacte.
630
631}
632
633_textstopbuild_ [l=fr] {Arrêt de la construction}
634
635_textbild3_ [l=fr] {Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de
636construction (en cliquant sur le bouton «Arrêt de la construction»),
637celui-ci va continuer et la collection sera installée dans la
638bibliothÚque numérique une fois le processus terminé avec succÚs.
639
640}
641
642_textbuildcancelled_ [l=fr] {Construction interrompue}
643
644_textbildcancel1_ [l=fr] {Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez
645les boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection,
646ou bien redémarrez le processus de construction.
647
648}
649
650_textbsupdate1_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans 1 seconde}
651_textbsupdate2_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans}
652_textseconds_ [l=fr] {secondes}
653_textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs.}
654
655_textviewbildsummary_ [l=fr] {Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_"
656target=_top>afficher un résumé du processus de construction</a> de cette
657collection pour obtenir plus de détails.
658
659}
660
661_textfailmsg11_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite car elle ne contient aucune
662donnée. Assurez-vous qu'au moins l'un des répertoires ou fichiers
663spécifiés dans la page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier
664ou bien (dans le cas d'un répertoire) l'un des fichiers est d'un type
665reconnu par Greenstone.
666
667}
668
669_textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite
670(import.pl a échoué).}
671_textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient
672les informations suivantes:}
673
674_texttryagain_ [l=fr] {Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>redémarrer le
675Collector</a> et essayer à nouveau.
676
677}
678
679_textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite
680(buildcol.pl a échoué).}
681_textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais
682n'a pu être installée.}
683_textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la
684construction de la collection}
685_textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector}
686
687_textdelperm_ [l=fr] {Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu
688être supprimés. Les causes possibles sont:
689
690<ul>
691<li> Greenstone n'a pas la permission de supprimer le répertoire _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
692.<br>
693
694Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la
695suppression de la collection _cgiargbc1dirname_ de cet ordinateur.
696<li>Greenstone ne peut pas lancer le programme _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Assurez vous que ce fichier est lisible et exécutable.</li>
697
698</ul>
699
700}
701
702_textdelinv_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La
703suppression a été annulée.
704
705}
706
707_textdelsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été supprimée.}
708
709_textclonefail_ [l=fr] {La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont:
710
711<ul>
712
713<li> La collection _cgiargclonecol_ n'existe pas
714
715<li> La collection _cgiargclonecol_ ne possÚde pas de fichier de
716configuration collect.cfg
717
718<li> Greenstone n'a pas la permission de lire le fichier de
719configuration collect.cfg
720
721</ul>
722
723}
724
725_textcolerr_ [l=fr] {Erreur du Collector.}
726
727_texttmpfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier
728temporaire ou dans un répertoire temporaire. Les causes possibles sont:
729
730<ul>
731
732<li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp
733
734</ul>
735
736}
737
738_textmkcolfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique
739des répertoires qui est nécessaire à la création d'une nouvelle
740collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont:
741
742<ul>
743
744<li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire
745_gsdlhome_/tmp
746
747<li> Erreurs dans le script Perl mkcol.pl
748
749</ul>
750
751}
752
753_textnocontent_ [l=fr] {Erreur Collector: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle
754collection. Essayez de redémarrer le Collector à partir du début.
755
756}
757
758_textrestart_ [l=fr] {Redémarrer le Collector}
759
760_textreloaderror_ [l=fr] {Une erreur s'est produite lors de la création de la nouvelle collection.
761Il se peut que Greenstone ait été perturbé par l'utilisation des boutons
762«Recharger» ou «Précédent» du navigateur (veuillez essayer d'éviter
763l'utilisation de ces boutons au moment de la création d'une collection
764avec le Collector). Il est recommandé de redémarrer le Collector à
765partir du début.
766
767}
768
769_textexptsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été exportée dans le répertoire
770_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .
771
772}
773
774_textexptfail_ [l=fr] {<p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échoué.
775
776<p>Il est probable que ce problÚme provient du fait que Greenstone a été
777installé sans les composants qui permettent la fonction «Export de la
778collection».
779 <ul>
780
781 <li>
782 Si vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM, ces composants
783 n'ont pas été installés à moins que vous ne les ayez sélectionnés dans
784 le cadre d'une installation «Personnalisée». Vous pouvez les ajouter à
785 votre installation en redémarrant la procédure d'installation.
786
787 <li>Si vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution téléchargée
788 sur le web, il vous faudra alors télécharger les composants
789 dont vous avez besoin pour permettre cette fonctionnalité. Vous pouvez visiter
790 <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> ou bien
791 envoyer un courrier électronique à
792 <a href="mailto:[email protected]">
793 [email protected]</a> pour plus de détails.
794 </ul>
795
796}
797
798#------------------------------------------------------------
799# icons
800#------------------------------------------------------------
801
802## "Le collector" ## green_title ## h_colect ##
803_httpiconhcolect_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_colect.gif}
804
805## "informations\nsur la collection" ## collector_bar_button ## info ##
806_httpicongcinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoof.gif}
807_httpicongcinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoon.gif}
808_httpiconycinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoof.gif}
809_httpiconycinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoon.gif}
810_httpiconncinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncinfoof.gif}
811
812## "données\n source" ## collector_bar_button ## srce ##
813_httpicongcsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceof.gif}
814_httpicongcsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceon.gif}
815_httpiconycsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceof.gif}
816_httpiconycsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceon.gif}
817_httpiconncsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncsrceof.gif}
818
819## "configurer\nla collection" ## collector_bar_button ## conf ##
820_httpicongcconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcconfof.gif}
821_httpicongcconfon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcconfon.gif}
822_httpiconycconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycconfof.gif}
823_httpiconycconfon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycconfon.gif}
824_httpiconncconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncconfof.gif}
825
826## "construire\nla collection" ## collector_bar_button ## bild ##
827_httpicongcbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildof.gif}
828_httpicongcbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildon.gif}
829_httpiconycbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildof.gif}
830_httpiconycbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildon.gif}
831_httpiconncbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncbildof.gif}
832
833## "afficher\nla collection" ## collector_bar_button ## view ##
834_httpicongcviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewof.gif}
835_httpicongcviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewon.gif}
836_httpiconycviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewof.gif}
837_httpiconycviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewon.gif}
838_httpiconncviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncviewof.gif}
839
840## "supprimer\nla collection" ## collector_bar_button ## del ##
841_httpicongcdelof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelof.gif}
842_httpicongcdelon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelon.gif}
843
844## "exporter\nla collection" ## collector_bar_button ## expt ##
845_httpicongcexptof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexptof.gif}
846_httpicongcexpton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexpton.gif}
847
848
849######################################################################
850# 'gsdl' page
851package gsdl
852######################################################################
853
854
855#------------------------------------------------------------
856# text macros
857#------------------------------------------------------------
858
859
860_textgreenstone1_ [l=fr] {Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de fournir un
861accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque
862numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet
863d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier
864soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet
865de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato,
866il est distribué en coopération avec l'UNESCO et le Projet de
867BibliothÚques sur le Développement Humanitaire. C'est un logiciel libre
868(Open Source), disponible pour téléchargement à d'adresse web suivante:
869<i>http://greenstone.org</i>, sous les termes de la licence publique
870générale de GNU (GPL).
871
872}
873
874_textgreenstone2_ [l=fr] {Le site web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande (<a
875href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de nombreux
876exemples de collections, qui ont toutes été créées avec le logiciel
877Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre gré car elles sont dans
878le domaine public. Elles montrent les différentes options de recherche
879et de parcours. Certaines collections sont en arabe, chinois, français,
880maori, espagnol et anglais. Il y a aussi quelques collections de
881morceaux de musique.
882
883}
884
885_textplatformtitle_ [l=fr] {plate-forme}
886_textgreenstone3_ [l=fr] {Greenstone s'exécute sous Windows, Unix ou Mac OS X. La distribution contient des
887versions exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que pour
888Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme qui
889peut être compilé avec MS VC++ ou Gnu GCC. Greenstone fonctionne avec
890d'autres logiciels qui eux aussi sont des logiciels libres et
891téléchargables: le serveur web Apache et PERL. L'interface utilisateur
892utilise un navigateur web: généralement Netscape Navigator ou Internet
893Explorer.
894
895}
896
897_textgreenstone4_ [l=fr] {Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel
898Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de BibliothÚques sur le
899Dévelopement Humanitaire</i> contient 1230 publications qui couvrent des
900sujets allant de la comptabilité jusqu'aux conditions d'hygiÚne liées à
901l'eau. L'accÚs à cette collection peut se faire à partir d'un ordinateur
902aux capacités modestes tels que ceux que l'on trouve dans les pays en
903voie de développement. On peut accéder aux informations en recherchant
904des mots ou une phrase en particulier, en parcourant les publications
905par sujet, en parcourant les publications par titre, en parcourant les
906publications par organisation, en parcourant une liste de «Comment
907faire», ou et en affichant au hasard des pages de couverture de
908publications.
909
910}
911
912_textcustomisationtitle_ [l=fr] {Personnalisation}
913_textgreenstone5_ [l=fr] {Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des
914besoins particuliers. De nouveaux formats de documents et de
915méta-données peuvent être facilement traités par Greenstone en écrivant
916des «connecteurs» (plug-ins), en Perl. De la même façon, de nouvelles
917structures de parcours des méta-données peuvent être mises en œuvre en écrivant des «classificateurs». L'interface utilisateur
918et la présentation peuvent être facilement modifiées car elles sont
919définies par l'intermédiaire d'un langage de macros simple. Le protocole
920CORBA permet aux agents (écrits en Java, par exemple) d'utiliser toutes
921les fonctionnalités disponibles dans les collections de documents.
922Finalement, le code source en C++ et Perl, est disponible et accessible
923pour modification.
924
925}
926
927_textdocumentationtitle_ [l=fr] {documentation}
928_textdocuments_ [l=fr] {Une large documentation pour le logiciel Greenstone est disponible.}
929
930#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
931#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
932#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
933#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
934
935_textmailinglisttitle_ [l=fr] {liste de diffusion}
936_textmailinglist_ [l=fr] {Il existe une liste de diffusion dédiée au logiciel Greenstone de
937bibliothÚque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de
938Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions.
939Pour souscrire, cliquez <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
940Pour envoyer un message à cette liste, adressez-le à <a
941href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
942}
943
944_textbugstitle_ [l=fr] {bugs}
945_textreport_ [l=fr] {Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et
946qu'il convient à vos besoins. Veuillez nous faire part des bogues à <a
947href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
948
949}
950
951_textgs3title_ [l=fr] {dans les ouvrages}
952_textgs3_ [l=fr] {Greenstone 3 est une refonte complÚte et une ré-implémentation qui conserve les avantages de
953Greenstone 2 (la version actuelle)--par exemple, il est multilingue,
954multi-plateforme, et hautement configurable. il incorpore toutes les fonctionalités du systÚme existent et il est compatible avec les versions antérieures: c'est-à-dire qu'il peut construire et lancer des collections existentes sans aucune modification. Ecrit en Java, il est structure en réseau de modules indépendants qui communique en utilisant XML : ainsi, il s'exécute d'une maniÚre distribuée et peut être réparti sur différents serveurs si nécessaire. Cette conception modulaire augmente la flexibilité et l'extensibilité de de Greenstone. La nouvelle version devrait être disponible d'ici le 23 Décembre 2003 pour un usage expérimental. Une conception initiatiale du systÚme est décrite dans "The design of Greenstone 3: An agent based
955dynamic digital library" (téléchargement
956<a href="http://www.greenstone.org/manuals/gs3design.pdf">PDF</a>).
957}
958
959_textcreditstitle_ [l=fr] {crédits}
960
961_textwhoswho_ [l=fr] {Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration
962entre de nombreuses personnes. Rodger McNab et Stefan Boddie en sont les
963principaux architectes et développeurs. Des contributions ont été faites
964par David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl
965Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon
966Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson, et Stuart Yeates.
967D'autres membres du Projet de bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande
968ont également donné des conseils et inspiré les concepteurs du systÚme:
969Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel
970Loots, Malika Mahoui, et Lloyd Smith. Nous remercions aussi tous ceux
971qui ont contribué au développement des modules sous licence
972GNU GPL qui font partie de cette distribution: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET,
973WVWARE, XLHTML.
974
975}
976
977
978#------------------------------------------------------------
979# icons
980#------------------------------------------------------------
981
982
983## "à propos du logiciel Greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ##
984_httpiconabgsgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/abgsgr.gif}
985_widthabgsgr_ [l=fr] {_pagewidth_}
986_heightabgsgr_ [l=fr] {17}
987
988
989######################################################################
990# 'users' page
991package userslistusers
992######################################################################
993
994
995#------------------------------------------------------------
996# text macros
997#------------------------------------------------------------
998
999_textlocu_ [l=fr] {Liste des utilisateurs actifs}
1000_textuser_ [l=fr] {Utilisateur}
1001_textas_ [l=fr] {État du compte}
1002_textgroups_ [l=fr] {Groupes}
1003_textcomment_ [l=fr] {Commentaires}
1004_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
1005_textedituser_ [l=fr] {Éditer}
1006_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer}
1007
1008
1009######################################################################
1010# 'users' page
1011package usersedituser
1012######################################################################
1013
1014
1015#------------------------------------------------------------
1016# text macros
1017#------------------------------------------------------------
1018
1019
1020_textedituser_ [l=fr] {Éditer les informations utilisateur}
1021_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
1022
1023_textaboutusername_ [l=fr] {Les noms d'utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres. Ils
1024peuvent aussi contenir les caractÚres alphanumériques «.» et «_».
1025
1026}
1027
1028_textaboutpassword_ [l=fr] {Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres. Ils peuvent
1029contenir n'importe quel caractÚre ASCII imprimable.
1030
1031}
1032
1033_textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera
1034conservé.}
1035_textenabled_ [l=fr] {activé}
1036_textdisabled_ [l=fr] {désactivé}
1037
1038_textaboutgroups_ [l=fr] {Les groupes sont des listes dont les éléments sont séparés par des virgules,
1039ne mettez pas de blancs aprÚs les virgules.
1040
1041}
1042
1043
1044######################################################################
1045# 'users' page
1046package usersdeleteuser
1047######################################################################
1048
1049
1050#------------------------------------------------------------
1051# text macros
1052#------------------------------------------------------------
1053
1054_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer un utilisateur}
1055_textremwarn_ [l=fr] {Êtes vous sûr de vouloir supprimer
1056l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?}
1057
1058
1059######################################################################
1060# 'users' page
1061package userschangepasswd
1062######################################################################
1063
1064
1065#------------------------------------------------------------
1066# text macros
1067#------------------------------------------------------------
1068
1069_textchangepw_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
1070_textoldpw_ [l=fr] {Ancien mot de passe}
1071_textnewpw_ [l=fr] {Nouveau mot de passe}
1072_textretype_ [l=fr] {Veuillez retaper le nouveau mot de passe}
1073
1074
1075######################################################################
1076# 'users' page
1077package userschangepasswdok
1078######################################################################
1079
1080
1081#------------------------------------------------------------
1082# text macros
1083#------------------------------------------------------------
1084
1085_textsuccess_ [l=fr] {Votre mot de passe a été changé.}
1086
1087
1088######################################################################
1089# 'users' page
1090package users
1091######################################################################
1092
1093
1094#------------------------------------------------------------
1095# text macros
1096#------------------------------------------------------------
1097
1098_textinvalidusername_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur est incorrect.}
1099_textinvalidpassword_ [l=fr] {Le mot de passe est incorrect.}
1100_textemptypassword_ [l=fr] {Veuillez saisir un mot de passe initial pour cet utilisateur.}
1101_textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà, veuillez saisir un autre nom d'utilisateur.}
1102
1103_textusernameempty_ [l=fr] {Veuillez saisir votre nom d'utilisateur.}
1104_textpasswordempty_ [l=fr] {Vous devez saisir votre ancien mot de passe.}
1105_textnewpass1empty_ [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, puis retapez-le.}
1106_textnewpassmismatch_ [l=fr] {Les deux versions de votre nouveau mot de passe ne correspondent pas.}
1107_textnewinvalidpassword_ [l=fr] {Vous avez entré un mot de passe incorrect.}
1108_textfailed_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou les deux sont incorrects.}
1109
1110
1111######################################################################
1112# 'status' pages
1113package status
1114######################################################################
1115
1116
1117#------------------------------------------------------------
1118# text macros
1119#------------------------------------------------------------
1120
1121
1122_textversion_ [l=fr] {Numéro de version de Greenstone}
1123_textframebrowser_ [l=fr] {Vous devez avoir un navigateur acceptant les cadres (frames) pour l'affichage.}
1124_textusermanage_ [l=fr] {Gestion des utilisateurs}
1125_textlistusers_ [l=fr] {Liste des utilisateurs}
1126_textaddusers_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
1127_textchangepasswd_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
1128_textinfo_ [l=fr] {Informations techniques}
1129_textgeneral_ [l=fr] {Général}
1130_textarguments_ [l=fr] {Arguments}
1131_textactions_ [l=fr] {Actions}
1132_textbrowsers_ [l=fr] {Navigateurs}
1133_textprotocols_ [l=fr] {Protocoles}
1134_textconfigfiles_ [l=fr] {Fichiers de configuration}
1135_textlogs_ [l=fr] {Journaux}
1136_textusagelog_ [l=fr] {Journal de l'utilisation}
1137_textinitlog_ [l=fr] {Journal d'initialisation}
1138_texterrorlog_ [l=fr] {Journal des erreurs}
1139_textadminhome_ [l=fr] {Page d'accueil de l'administration}
1140_textreturnhome_ [l=fr] {Page d'accueil de Greenstone}
1141_titlewelcome_ [l=fr] {Administration }
1142_textmaas_ [l=fr] {Les services de maintenance et d'administration sont:}
1143_textvol_ [l=fr] {Afficher les journaux en ligne}
1144_textcmuc_ [l=fr] {Création, maintenance et mise à jour des collections}
1145_textati_ [l=fr] {AccÚs aux informations techniques telles que les arguments CGI}
1146
1147_texttsaa_ [l=fr] {L'accÚs à ces services peut se faire en utilisant la barre de navigation
1148sur le cÎté gauche de la page.
1149
1150}
1151
1152_textcolstat_ [l=fr] {Situation de la collection}
1153
1154_textcwoa_ [l=fr] {Les collections ne sont considérées comme "actives" que si leurs fichiers build.cfg
1155existent, s'ils sont lisibles, et s'ils contiennent une date de construction valide
1156(c-à-d > 0), et s'ils se trouvent dans le répertoire index de
1157la collection (c-à-d PAS dans le répertoire
1158build).
1159
1160}
1161
1162_textcafi_ [l=fr] {Cliquez sur <i>abrégé</i> pour obtenir des informations sur la collection}
1163_textcctv_ [l=fr] {Cliquez sur <i>collection</i> pour afficher une collection}
1164_textsubc_ [l=fr] {Soumettre les changements}
1165_texteom_ [l=fr] {Erreur lors de l'ouverture du fichier main.cfg}
1166_textftum_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg a échoué}
1167_textmus_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg est faite}
1168
1169
1170######################################################################
1171# 'bsummary' pages
1172package bsummary
1173######################################################################
1174
1175
1176#------------------------------------------------------------
1177# text macros
1178#------------------------------------------------------------
1179
1180_textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection _collectionname_}
1181_textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouée pour la collection _collectionname_}
1182
1183
1184############################################################################
1185#
1186# This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff
1187#
1188############################################################################
1189package Global
1190
1191_greenstoneusabilitytext_ [l=fr] {Efficacité de Greenstone}
1192
1193_textwhy_ [l=fr] {<p>L'envoi de ce rapport est une maniÚre d'indiquer que vous avez trouvé la page web que vous étiez entrain de visionner difficile ou frustrant}
1194_textextraforform_ [l=fr] {Vous n'avez pas à remplir le formulaire -- toute information sera utile}
1195_textprivacybasic_ [l=fr] {<p> Le rapport contiendra uniquement des informations concernant la page web Greenstone que vous êtes en train de consulter, ainsi que la technologie que vous avez utilisée pour la visionner (plus toute autre information facultative que vous aurez donnée)}
1196_textstillsend_ [l=fr] {Voulez vous toujours envoyer ce rapport?}
1197
1198_texterror_ [l=fr] {erreur}
1199_textyes_ [l=fr] {Oui}
1200_textno_ [l=fr] {Non}
1201_textclosewindow_ [l=fr] {Fermer la fenêtre}
1202_textabout_ [l=fr] {A propos}
1203_textprivacy_ [l=fr] {Intimité}
1204_textsend_ [l=fr] {Envoyer}
1205_textdontsend_ [l=fr] {Ne pas envoyer}
1206_textoptionally_ [l=fr] {Optionnellement}
1207
1208_textunderdev_ [l=fr] {Un aperçu des détails sera disponible dans la version finale}
1209
1210_textviewdetails_ [l=fr] {Afficher les détails du rapport}
1211_textmoredetails_ [l=fr] {Plus de détails}
1212_texttrackreport_ [l=fr] {Suivre ce rapport}
1213_textcharacterise_ [l=fr] {Quel genre de problÚme est-ce}
1214_textseverity_ [l=fr] {Quelle est la gravité du problÚme}
1215
1216_textbadrender_ [l=fr] {La page semble étrange}
1217_textcontenterror_ [l=fr] {Erreur de contenu}
1218_textstrangebehaviour_ [l=fr] {Comportement étrange}
1219_textunexpected_ [l=fr] {Quelque chose d'inattendu est arrivée}
1220_textfunctionality_ [l=fr] {Difficile à utiliser}
1221_textother_ [l=fr] {Autre}
1222
1223_textcritical_ [l=fr] {Critique}
1224_textmajor_ [l=fr] {Sérieux}
1225_textmedium_ [l=fr] {Moyen}
1226_textminor_ [l=fr] {Secondaire}
1227_texttrivial_ [l=fr] {Trivial}
1228
1229_textwhatdoing_ [l=fr] {Qu'essayiez-vous de faire?}
1230_textwhatexpected_ [l=fr] {A quoi vous attendiez vous?}
1231_textwhathappened_ [l=fr] {Que s'est-il réellement passé?}
1232
1233_cannotfindcgierror_ [l=fr] {<h2>Désolé!</h2>Impossible de trouver les programmes du serveur pour le bouton ''J\\'aimerais me plaindre''}
1234
1235_textusabbanner_ [l=fr] {la banniÚre koru-style de Greenstone}
1236
1237
1238######################################################################
1239# GTI text strings
1240package gti
1241######################################################################
1242
1243
1244#------------------------------------------------------------
1245# text macros
1246#------------------------------------------------------------
1247
1248# -- Missing translation: _textgti_
1249
1250# -- Missing translation: _textgtierror_
1251
1252# -- Missing translation: _textgtihome_
1253
1254# -- Missing translation: _textgtiselecttlc_
1255
1256# -- Missing translation: _textgtiselecttfk_
1257
1258# -- Missing translation: _textgticoredm_
1259# -- Missing translation: _textgtiauxdm_
1260# -- Missing translation: _textgtiglidict_
1261# -- Missing translation: _textgtiperlmodules_
1262# -- Missing translation: _textgtigreenorg_
1263
1264# -- Missing translation: _textgtienter_
1265
1266# -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_
1267# -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_
1268# -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_
1269
1270# -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_
1271
1272# -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_
1273# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_
1274# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_
1275
1276# -- Missing translation: _textgtienterquery_
1277# -- Missing translation: _textgtifind_
1278
1279# -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_
1280# -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_
1281# -- Missing translation: _textgtisubmit_
1282
1283# -- Missing translation: _textgtilastupdated_
1284
1285# -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_
1286
1287
1288############
1289# gli page
1290############
1291package gli
1292
1293_textgli_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
1294_textglihelp_ [l=fr] {L'Interface du Bibliothécaire de Greenstone (GLI) vous donne accÚs aux fonctions de Greenstone à
1295partir d'une interce 'pointer et cliquer' facile à utiliser.
1296Cela vous permet de rassembler une série de documents, importer ou
1297assigner des méta-données, de les intégrer dans une
1298collection Greenstone.
1299<p>
1300Notez que GLI est lancé avec Greenstone et suppose qu'il est
1301installé dans un sous-répertoire de votre installation
1302Greenstone. Si vous avez téléchargé une des
1303distributions de Greenstone ou si vous avez installé à
1304partir d'un CD-ROM, ceci sera le cas.
1305
1306<h4>Exécuter GLI sous Windows</h4>
1307
1308Lancer le "Librarian Interface" (l'Interface Bibliothécaire) sous
1309Windows en sélectionnant <i>Greenstone Digital Library</i>
1310(BibliothÚque numérique de Greenstone) dans la section
1311des Programmes du menu <i>Démarrer</i> et en choisissant <i>Librarian
1312Interface</i>.
1313
1314<h4>Exécuter GLI sous Unix</h4>
1315
1316Pour exécuter GLI sous Unix, aller au répertoire <i>gli</i> de votre installation Greenstone et lancer le script <i>gli.sh</i>.
1317
1318}
1319
1320#------------------------------------------------------------
1321# icons
1322#------------------------------------------------------------
1323
1324
1325## "l'Interface Bibliothécaire de Greenstone" ## green_bar_left_aligned ## gligr ##
1326_httpicongligr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gligr.gif}
1327_widthgligr_ [l=fr] {_pagewidth_}
1328_heightgligr_ [l=fr] {17}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.