source: main/tags/2.62/gsdl/macros/georgian.dm@ 24171

Last change on this file since 24171 was 10130, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Brought all these macrofiles up to the current state in preparation for deployment of the Greenstone Translator Interface.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 73.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Georgian Language text and icon macros
5# Many thanks to George Varamishvili (translated June 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10######################################################################
11# Global (base) package
12package Global
13######################################################################
14
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_textperiodicals_ [l=ka] {პერიოდიკა}
21_textsource_ [l=ka] {წყარო:}
22_textdate_ [l=ka] {გამოცემის თარიჩი}
23_textnumpages_ [l=ka] {გვერდების რაოდენობა: }
24
25_textsignin_ [l=ka] {ლესვლა}
26
27_textdefaultcontent_ [l=ka] {მოთხოვნილი გვერდი არ მოიძებნა დაბრუნდით <a href="javascript:history.back()">უკან</a>}
28
29_textdefaulttitle_ [l=ka] {ლეცდომა}
30
31_textbadcollection_ [l=ka] {კოლექცია ("_cvariable_") არ არის დაინსტალირებული გრინსტოუნის ციჀრული ბიბლიოთეკის სისტემალი}
32
33_textselectpage_ [l=ka] {-- აირჩიეთ გვერდი --}
34
35_collectionextra_ [l=ka] {კოლექცია ლეიცავს _about:numdocs_ დოკუმენტს.
36იგი _about:builddate_ დ჊ის წინ აიგო.}
37
38# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
39# macro will always be set to another value)
40_collectorextra_ [l=ka] {<p>კოლექცია ლეიცავს_numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",დოკუმენტს,დოკუმენტს), საერთო მოცულობით : _numbytes_.
41<p><a href="_httppagex_(bsummary)">დააჭირეთ </a>  კოლექციის ლექმნის რეზუმეს სანახავად.
42}
43
44_textimagecollection_ [l=ka] {}
45_textimageabout_ [l=ka] {პროექტის ლესახებ}
46_textimagehome_ [l=ka] {მთავარი გვერდი}
47_textimagehelp_ [l=ka] {დახმარების გვერდი}
48_textimagepref_ [l=ka] {პარამეტრები}
49_textimagegreenstone_ [l=ka] {გრინსტოუნის ციჀრული ბიბლიოთეკის პროგრამული უზრუნველყოჀა}
50_textimageusab_ [l=ka] {უკუკავლირი: რისი გამოყენება გაგიჭირდათ?}
51
52_textimagesearch_ [l=ka] {ძიება ტერმინებით}
53
54# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
55_textimageTitle_ [l=ka] {სათაურების სიის დათვალიერება ანბანის მიხედვით}
56_textimageCreator_ [l=ka] {ავტორების ანბანის მიხედვით დათვალიერება}
57_textimageSubject_ [l=ka] {დათვალიერება საგნობრივი რუბრიკებით}
58# -- Missing translation: _textimageDescription_
59# -- Missing translation: _textimagePublisher_
60# -- Missing translation: _textimageContributor_
61_textimageDate_ [l=ka] {თარი჊ის მიხედვით დათვალიერება }
62# -- Missing translation: _textimageType_
63# -- Missing translation: _textimageFormat_
64# -- Missing translation: _textimageIdentifier_
65_textimageSource_ [l=ka] {დათვალიერება Ⴠაილების სახელებით}
66_textimageLanguage_ [l=ka] {დათვალიერება ენების მიხედვით}
67# -- Missing translation: _textimageRelation_
68# -- Missing translation: _textimageCoverage_
69# -- Missing translation: _textimageRights_
70
71_textimageOrganization_ [l=ka] {დათვალიერება ორგანიზაციების მიხედვით}
72_textimageKeyword_ [l=ka] {დათვალიერება საკვანძო სიტყვის მიხედვით}
73_textimageHowto_ [l=ka] {დათვალიერება სალუალებების კატეგორიების მიხედვით}
74_textimageList_ [l=ka] {დოკუმენტების სიის დათვალიერება }
75_textimageSeries_ [l=ka] {გამოცემების დათვალიერება}
76_textimageTo_ [l=ka] {დათვალიერება“ვის” ველით}
77_textimageFrom_ [l=ka] {დათვალიერება „ვისგან“ ველით}
78_textimageTopic_ [l=ka] {დათვალიერება სპეციალური თემების მიხედვით}
79_textimageBrowse_ [l=ka] {დათვალიერება}
80_textimageCollage_ [l=ka] {სურათების კოლაჟის მიხედვით დათვალიერება}
81_textimagePeople_ [l=ka] {პერსონალიის სიის დათვალიერება }
82_textimageAcronym_ [l=ka] {აკრონიმების დათვალიერება}
83_textimagePhrase_ [l=ka] {დათვალიერება Ⴠრაზების მიხედვით}
84_textimageArtist_ [l=ka] {ხელოვანთა სიის დათვალიერება}
85_textimageVolume_ [l=ka] {დათვალიერება ტომების მიხედვით}
86_textimageCountries_ [l=ka] {ქვეყნების მიხედვით დათვალიერება}
87_textimageCaptions_ [l=ka] {Ⴠოტოების დათვალიერება წარწერებით}
88
89
90_texticontabsearchgreen_ [l=ka] {ძებნა}
91
92# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
93_texticontabTitlegreen_ [l=ka] {სათაურები ანბანის მიხედვით}
94_texticontabCreatorgreen_ [l=ka] {ავტორები ანბანის მიხედვით}
95_texticontabSubjectgreen_ [l=ka] {საგნობრივი რუბრიკები }
96# -- Missing translation: _texticontabDescriptiongreen_
97# -- Missing translation: _texticontabPublishergreen_
98# -- Missing translation: _texticontabContributorgreen_
99_texticontabDategreen_ [l=ka] {თარიჩი}
100# -- Missing translation: _texticontabTypesgreen_
101# -- Missing translation: _texticontabFormatgreen_
102# -- Missing translation: _texticontabIdentifiergreen_
103_texticontabSourcegreen_ [l=ka] {Ⴠაილების სახელები}
104_texticontabLanguagegreen_ [l=ka] {ენა}
105# -- Missing translation: _texticontabRelationgreen_
106# -- Missing translation: _texticontabCoveragegreen_
107# -- Missing translation: _texticontabRightsgreen_
108
109_texticontaborggreen_ [l=ka] {ორგანიზაცია}
110_texticontabKeywordgreen_ [l=ka] {საკვანძო სიტყვები}
111_texticontabhowgreen_ [l=ka] {სალუალებები}
112_texticontabseriesgreen_ [l=ka] {სერიები}
113_texticontablistgreen_ [l=ka] {ჩამონათვალი}
114_texticontabtogreen_ [l=ka] {„ვის“}
115_texticontabfromgreen_ [l=ka] {„ვისგან“}
116_texticontabtopicgreen_ [l=ka] {თემები}
117_texticontabbrwsegreen_ [l=ka] {დათვალიერება}
118_texticontabCollagegreen_ [l=ka] {კოლაჟი}
119_texticontabbrowsgreen_ [l=ka] {დათვალიერება}
120_texticontabPeoplegreen_ [l=ka] {პერსონალია ანბანის მიხედვით}
121_texticontabAcronymgreen_ [l=ka] {აკრონიმები}
122_texticontabPhrasegreen_ [l=ka] {Ⴠრაზები}
123_texticontabArtistgreen_ [l=ka] {ხელოვანი}
124_texticontabVolumegreen_ [l=ka] {ტომები}
125_texticontabCaptionsgreen_ [l=ka] {წარწერები}
126_texticontabCountriesgreen_ [l=ka] {ქვეყნები}
127
128_texticontext_ [l=ka] {დოკუმენტის ნახვა}
129_texticonclosedbook_ [l=ka] {დოკუმენტის ლინაარსის ნახვა}
130_texticonnext_ [l=ka] {ჹემდეგი განყოჀილება}
131_texticonprev_ [l=ka] {წინა განყოჀილება}
132
133# -- Missing translation: _texticonworld_
134
135_texticonmidi_ [l=ka] {MIDI დოკუმენტის ნახვა}
136_texticonmsword_ [l=ka] {Microsoft Word დოკუმენტის ნახვა}
137_texticonmp3_ [l=ka] {MP3 დოკუმენტის ნახვა}
138_texticonpdf_ [l=ka] {PDF დოკუმენტის ნახვა}
139_texticonps_ [l=ka] {PostScript დოკუმენტის ნახვა}
140_texticonppt_ [l=ka] {PowerPoint-ის დოკუმენტის ნახვა}
141_texticonrtf_ [l=ka] {RTF დოკუმენტის ნახვა}
142_texticonxls_ [l=ka] {Microsoft Excel დოკუმენტის ნახვა}
143
144_page_ [l=ka] {გვერდი}
145_pages_ [l=ka] {გვერდები}
146_of_ [l=ka] {დან}
147_vol_ [l=ka] {ტომი}
148_num_ [l=ka] {არა}
149
150_textmonth00_ [l=ka] {}
151_textmonth01_ [l=ka] {იანვარი}
152_textmonth02_ [l=ka] {თებერვალი}
153_textmonth03_ [l=ka] {მარტი}
154_textmonth04_ [l=ka] {აპრილი}
155_textmonth05_ [l=ka] {მაისი}
156_textmonth06_ [l=ka] {ივნისი}
157_textmonth07_ [l=ka] {ივლისი}
158_textmonth08_ [l=ka] {აგვისტო}
159_textmonth09_ [l=ka] {სექტემბერი}
160_textmonth10_ [l=ka] {ოქტომბერი}
161_textmonth11_ [l=ka] {ნოემბერი}
162_textmonth12_ [l=ka] {დეკემბერი}
163
164_textdocument_ [l=ka] {დოკუმენტი}
165_textsection_ [l=ka] {განყოჀილება}
166_textparagraph_ [l=ka] {პარაგრაჀი}
167
168_magazines_ [l=ka] {ჟურნალები}
169
170_nzdlpagefooter_ [l=ka] {<p>_iconblankbar_
171<p><a href="http://www.nzdl.org">ახალი ზელანდიის ციჀრული ბიბლიოთეკის პროექტი</a>
172<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">კომპიუტერულ მეცნიერებათა კათედრა</a>,
173<a href="http://www.waikato.ac.nz">ვაიკატოს უნივერსტეტი</a>,
174ახალი ზელანდია}
175
176#------------------------------------------------------------
177# icons
178#------------------------------------------------------------
179
180## "მთავარი გვერდი" ## top_nav_button ## chome ##
181_httpiconchomeof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/chomeof.gif}
182_httpiconchomeon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/chomeon.gif}
183
184## "დახმარება" ## top_nav_button ## chelp ##
185_httpiconchelpof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/chelpof.gif}
186_httpiconchelpon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/chelpon.gif}
187
188## "პარამეტრები" ## top_nav_button ## cpref ##
189_httpiconcprefof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/cprefof.gif}
190_httpiconcprefon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/cprefon.gif}
191
192## "უკუკავლირი" ## top_nav_button ## cusab ##
193_httpiconcusabof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/cusabof.gif}
194_httpiconcusabon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/cusabon.gif}
195
196
197## "ძებნა" ## nav_bar_button ## tsrch ##
198_httpicontsrchgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsrchgr.gif}
199_httpicontsrchof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsrchof.gif}
200_httpicontsrchon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsrchon.gif}
201_widthtsrchx_ [l=ka] {87}
202
203
204# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
205
206# Not true DC, kept for legacy reasons
207## "სათაურები ანბანის სხედვით" ## nav_bar_button ## ttitl ##
208_httpiconttitlegr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ttitlgr.gif}
209_httpiconttitleof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ttitlof.gif}
210_httpiconttitleon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ttitlon.gif}
211_widthttitlex_ [l=ka] {211}
212
213# Not true DC, kept for legacy reasons
214## "ავტორები ანბანის სხედვით" ## nav_bar_button ## tauth ##
215_httpicontcreatgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tauthgr.gif}
216_httpicontcreatof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tauthof.gif}
217_httpicontcreaton_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tauthon.gif}
218_widthtcreatx_ [l=ka] {202}
219
220## "საგნობრივი რუბრიკები" ## nav_bar_button ## tsubj ##
221_httpicontsubjgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsubjgr.gif}
222_httpicontsubjon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsubjon.gif}
223_httpicontsubjof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsubjof.gif}
224_widthtsubjx_ [l=ka] {174}
225
226# -- Missing translation: tdesc
227# -- Missing translation: _httpicontdescgr_
228# -- Missing translation: _httpicontdescon_
229# -- Missing translation: _httpicontdescof_
230# -- Missing translation: _widthtdescx_
231
232# -- Missing translation: tpubl
233# -- Missing translation: _httpicontpublgr_
234# -- Missing translation: _httpicontpublon_
235# -- Missing translation: _httpicontpublof_
236# -- Missing translation: _widthtpublx_
237
238# -- Missing translation: tcontr
239# -- Missing translation: _httpicontcontrgr_
240# -- Missing translation: _httpicontcontron_
241# -- Missing translation: _httpicontcontrof_
242# -- Missing translation: _widthtcontrx_
243
244## "თარიჩი" ## nav_bar_button ## tdate ##
245_httpicontdategr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tdategr.gif}
246_httpicontdateof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tdateof.gif}
247_httpicontdateon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tdateon.gif}
248_widthtdatex_ [l=ka] {87}
249
250# -- Missing translation: ttype
251# -- Missing translation: _httpiconttypegr_
252# -- Missing translation: _httpiconttypeof_
253# -- Missing translation: _httpiconttypeon_
254# -- Missing translation: _widthttypex_
255
256# -- Missing translation: tform
257# -- Missing translation: _httpicontformgr_
258# -- Missing translation: _httpicontformof_
259# -- Missing translation: _httpicontformon_
260# -- Missing translation: _widthtformx_
261
262# -- Missing translation: tident
263# -- Missing translation: _httpicontidentgr_
264# -- Missing translation: _httpicontidentof_
265# -- Missing translation: _httpicontidenton_
266# -- Missing translation: _widthtidentx_
267
268# Not true DC, kept for legacy reasons
269## "Ⴠაილების სახელები" ## nav_bar_button ## tsrc ##
270_httpicontsrcgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsrcgr.gif}
271_httpicontsrcof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsrcof.gif}
272_httpicontsrcon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsrcon.gif}
273_widthtsrcx_ [l=ka] {148}
274
275## "ენა" ## nav_bar_button ## tlang ##
276_httpicontlanggr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tlanggr.gif}
277_httpicontlangon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tlangon.gif}
278_httpicontlangof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tlangof.gif}
279_widthtlangx_ [l=ka] {87}
280
281# -- Missing translation: trel
282# -- Missing translation: _httpicontrelgr_
283# -- Missing translation: _httpicontrelon_
284# -- Missing translation: _httpicontrelof_
285# -- Missing translation: _widthtrelx_
286
287# -- Missing translation: tcover
288# -- Missing translation: _httpicontcovergr_
289# -- Missing translation: _httpicontcoveron_
290# -- Missing translation: _httpicontcoverof_
291# -- Missing translation: _widthtcoverx_
292
293# -- Missing translation: tright
294# -- Missing translation: _httpicontrightgr_
295# -- Missing translation: _httpicontrighton_
296# -- Missing translation: _httpicontrightof_
297# -- Missing translation: _widthtrightx_
298
299
300
301## "სერიები" ## nav_bar_button ## tser ##
302_httpicontsergr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tsergr.gif}
303_httpicontserof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tserof.gif}
304_httpicontseron_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tseron.gif}
305_widthtserx_ [l=ka] {87}
306
307## "„ვის“" ## nav_bar_button ## tto ##
308_httpiconttogr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ttogr.gif}
309_httpiconttoon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ttoon.gif}
310_httpiconttoof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ttoof.gif}
311_widthttox_ [l=ka] {87}
312
313## "„ვისგან“" ## nav_bar_button ## tfrom ##
314_httpicontfromgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tfromgr.gif}
315_httpicontfromon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tfromon.gif}
316_httpicontfromof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tfromof.gif}
317_widthtfromx_ [l=ka] {87}
318
319## "ორგანიზაციები" ## nav_bar_button ## torg ##
320_httpicontorggr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/torggr.gif}
321_httpicontorgon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/torgon.gif}
322_httpicontorgof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/torgof.gif}
323_widthtorgx_ [l=ka] {113}
324
325## "სალუალებები" ## nav_bar_button ## thow ##
326_httpiconthowgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/thowgr.gif}
327_httpiconthowon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/thowon.gif}
328_httpiconthowof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/thowof.gif}
329_widththowx_ [l=ka] {98}
330
331## "თემა" ## nav_bar_button ## ttopic ##
332_httpiconttopicgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ttopicgr.gif}
333_httpiconttopicon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ttopicon.gif}
334_httpiconttopicof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ttopicof.gif}
335_widthttopicx_ [l=ka] {87}
336
337## "დათვალიერება" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
338_httpicontbrwsegr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tbrwsegr.gif}
339_httpicontbrwseon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tbrwseon.gif}
340_httpicontbrwseof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tbrwseof.gif}
341_widthtbrwsex_ [l=ka] {113}
342
343## "კოლაჟი" ## nav_bar_button ## tcoll ##
344_httpicontcollgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tcollgr.gif}
345_httpicontcollof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tcollof.gif}
346_httpicontcollon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tcollon.gif}
347_widthtcollx_ [l=ka] {87}
348
349## "პერსონალია ანბანის სხედვით" ## nav_bar_button ## tpeop ##
350_httpicontpeopgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tpeopgr.gif}
351_httpicontpeopof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tpeopof.gif}
352_httpicontpeopon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tpeopon.gif}
353_widthtpeopx_ [l=ka] {219}
354
355## "აკრონიმი" ## nav_bar_button ## tacro ##
356_httpicontacrogr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tacrogr.gif}
357_httpicontacroof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tacroof.gif}
358_httpicontacroon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tacroon.gif}
359_widthtacrox_ [l=ka] {87}
360
361## "Ⴠრაზები" ## nav_bar_button ## tphrse ##
362_httpicontphrsegr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tphrsegr.gif}
363_httpicontphrseof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tphrseof.gif}
364_httpicontphrseon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tphrseon.gif}
365_widthtphrsex_ [l=ka] {87}
366
367## "ხელოვანი" ## nav_bar_button ## tartst ##
368_httpicontartstgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tartstgr.gif}
369_httpicontartstof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tartstof.gif}
370_httpicontartston_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tartston.gif}
371_widthtartstx_ [l=ka] {87}
372
373## "საკვანძო სიტყვები" ## nav_bar_button ## tkw ##
374_httpicontkwgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tkwgr.gif}
375_httpicontkwof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tkwof.gif}
376_httpicontkwon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tkwon.gif}
377_widthtkwx_ [l=ka] {139}
378
379## "ტომები" ## nav_bar_button ## tvol ##
380_httpicontvolgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tvolgr.gif}
381_httpicontvolof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tvolof.gif}
382_httpicontvolon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tvolon.gif}
383_widthtvolx_ [l=ka] {87}
384
385## "წარწერები" ## nav_bar_button ## tcapt ##
386_httpicontcaptgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tcaptgr.gif}
387_httpicontcaptof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tcaptof.gif}
388_httpicontcapton_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tcapton.gif}
389_widthtcaptx_ [l=ka] {87}
390
391## "ქვეყნები" ## nav_bar_button ## tcount ##
392_httpicontcountgr_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tcountgr.gif}
393_httpicontcountof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tcountof.gif}
394_httpicontcounton_ [l=ka] {_httpimg_/ka/tcounton.gif}
395_widthtcountx_ [l=ka] {87}
396
397## "დახმარება" ## green_title ## h_help ##
398_httpiconhhelp_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_help.gif}
399_widthhhelp_ [l=ka] {258}
400_heighthhelp_ [l=ka] {74}
401
402
403
404
405######################################################################
406# 'about' page
407package about
408######################################################################
409
410
411#------------------------------------------------------------
412# text macros
413#------------------------------------------------------------
414
415_textabcol_ [l=ka] {კოლექციის ლესახებ}
416
417_textsubcols1_ [l=ka] {<p>კოლექცია ლეიცავს_1_ ქვეკოლექციებს:
418<blockquote>}
419
420_textsubcols2_ [l=ka] {</blockquote>
421თქვენ ლეგიძლიათ ლეამოწმოთ (ლეასწოროთ) ქვეკოლექციები პარამეტრების გვერდის დახმარებით.}
422
423
424#------------------------------------------------------------
425# icons
426#------------------------------------------------------------
427
428## "ლესახებ" ## green_title ## h_about ##
429_httpiconhabout_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_about.gif}
430_widthhabout_ [l=ka] {258}
431_heighthabout_ [l=ka] {74}
432
433
434
435######################################################################
436# document package
437package document
438######################################################################
439
440
441#------------------------------------------------------------
442# text macros
443#------------------------------------------------------------
444
445# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
446_texticonhtitle_ [l=ka] {სათაურები ანბანის მიხედვით}
447_texticonhcreat_ [l=ka] {ავტორები ანბანის მიხედვით}
448_texticonhsubj_ [l=ka] {საგნობრივი რუბრიკები }
449# -- Missing translation: _texticonhdesc_
450# -- Missing translation: _texticonhpubl_
451# -- Missing translation: _texticonhcontr_
452_texticonhdate_ [l=ka] {თარიჩები}
453# -- Missing translation: _texticonhtype_
454# -- Missing translation: _texticonhform_
455# -- Missing translation: _texticonhident_
456_texticonhsrc_ [l=ka] {Ⴠაილები}
457_texticonhlang_ [l=ka] {ენა}
458# -- Missing translation: _texticonhrel_
459# -- Missing translation: _texticonhcover_
460# -- Missing translation: _texticonhright_
461
462_texticonhcoll_ [l=ka] {კოლაჟი}
463_texticonhto_ [l=ka] {„ვის“}
464_texticonhfrom_ [l=ka] {„ვისგან“}
465_texticonhser_ [l=ka] {სერიები}
466_texticonhhow_ [l=ka] {სალუალებები}
467_texticonhorg_ [l=ka] {ორგანიზაციები}
468_texticonhbrwse_ [l=ka] {დათვალიერება}
469_texticonhbrows_ [l=ka] {დათვალიერება}
470_texticonhpeople_ [l=ka] {პერსონალია ანბანის მიხედვით}
471_texticonhacronym_ [l=ka] {აკრონიმები}
472_texticonhphrases_ [l=ka] {Ⴠრაზები}
473_texticonhartist_ [l=ka] {ხელოვანი}
474_texticonhkw_ [l=ka] {საკვანძო სიტყვა}
475_texticonhvol_ [l=ka] {ტომები}
476_texticonhcapt_ [l=ka] {წარწერები}
477_texticonhcount_ [l=ka] {ქვეყნები}
478
479_texticonopenbookshelf_ [l=ka] {განყოჀილების დახურვა}
480_texticonclosedbookshelf_ [l=ka] {განყოჀილების გახსნა და ლიქთავსის ნახვა}
481_texticonopenbook_ [l=ka] {წიგნის დახურვა}
482_texticonclosedfolder_ [l=ka] {Ⴠოლდერის გახნა და სარჩევის ნახვა}
483_texticonclosedfolder2_ [l=ka] {ქვეგანყოჀილების გახსნა: }
484_texticonopenfolder_ [l=ka] {Ⴠოლდერის დახურვა}
485_texticonopenfolder2_ [l=ka] {ქვეგანყოჀილების დახურვა: }
486_texticonsmalltext_ [l=ka] {ტექსტის განყოჀილების ნახვა}
487_texticonsmalltext2_ [l=ka] {ტექსტის ნახვა: }
488_texticonpointer_ [l=ka] {მიმდინარე განყოჀილება}
489_texticondetach_ [l=ka] {გვერდის გახსნა ახალ Ⴠანჯარალი}
490_texticonhighlight_ [l=ka] {საძიებო სიტყვების გამოყოჀა}
491_texticonnohighlight_ [l=ka] {არ გამოყოს საძიებო სიტყვები}
492_texticoncontracttoc_ [l=ka] {სარჩევის აკეცვა}
493_texticonexpandtoc_ [l=ka] {სარჩევის გაჀართოება}
494_texticonexpandtext_ [l=ka] {მთელი ტექსტის გამოტანა}
495_texticoncontracttext_ [l=ka] {ტექსტის გამოტანა მხოლოდ ახლად არჩეული განყოჀილებიდან}
496_texticonwarning_ [l=ka] {<b>გაჀრთხილება: </b>}
497_texticoncont_ [l=ka] {გაგრძელება?}
498
499_textltwarning_ [l=ka] {<p><center>
500<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
501<tr valign=top><td>_iconwarning_გაჹლილი ტექსტი დიდი მოცულობისაა თქვენი ბრაუზეისთვის _imagecont_
502</td></tr></table></center>
503}
504
505_textgoto_ [l=ka] {გადასვლა გვერდზე}
506_textintro_ [l=ka] {<i>(ლესავალი ტექსტი)</i>}
507
508
509#------------------------------------------------------------
510# icons
511#------------------------------------------------------------
512
513# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
514
515# Not true DC, kept for legacy reasons
516## "სათაურები\nანბანის სხედვით" ## green_title ## h_title ##
517_httpiconhtitle_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_title.gif}
518_widthhtitle_ [l=ka] {258}
519_heighthtitle_ [l=ka] {74}
520
521# Not true DC, kept for legacy reasons
522## "ავტორები\nანბანის სხედვით" ## green_title ## h_auth ##
523_httpiconhcreat_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_auth.gif}
524_widthhcreat_ [l=ka] {258}
525_heighthcreat_ [l=ka] {74}
526
527## "საგნობრივი\nრუბრიკები" ## green_title ## h_subj ##
528_httpiconhsubj_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_subj.gif}
529_widthhsubj_ [l=ka] {258}
530_heighthsubj_ [l=ka] {74}
531
532# -- Missing translation: h_desc
533# -- Missing translation: _httpiconhdesc_
534# -- Missing translation: _widthhdesc_
535# -- Missing translation: _heighthdesc_
536
537# -- Missing translation: h_publ
538# -- Missing translation: _httpiconhpubl_
539# -- Missing translation: _widthhpubl_
540# -- Missing translation: _heighthpubl_
541
542# -- Missing translation: h_contr
543# -- Missing translation: _httpiconhcontr_
544# -- Missing translation: _widthhcontr_
545# -- Missing translation: _heighthcontr_
546
547## "თარიჩი" ## green_title ## h_date ##
548_httpiconhdate_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_date.gif}
549_widthhdate_ [l=ka] {258}
550_heighthdate_ [l=ka] {74}
551
552# -- Missing translation: h_type
553# -- Missing translation: _httpiconhtype_
554# -- Missing translation: _widthhtype_
555# -- Missing translation: _heighthtype_
556
557# -- Missing translation: h_form
558# -- Missing translation: _httpiconhform_
559# -- Missing translation: _widthhform_
560# -- Missing translation: _heighthform_
561
562# -- Missing translation: h_ident
563# -- Missing translation: _httpiconhident_
564# -- Missing translation: _widthhident_
565# -- Missing translation: _heighthident_
566
567# Not true DC, kept for legacy reasons
568## "Ⴠაილების\nსახელები" ## green_title ## h_src ##
569_httpiconhsrc_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_src.gif}
570_widthhsrc_ [l=ka] {258}
571_heighthsrc_ [l=ka] {74}
572
573## "ენა" ## green_title ## h_lang ##
574_httpiconhlang_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_lang.gif}
575_widthhlang_ [l=ka] {258}
576_heighthlang_ [l=ka] {74}
577
578# -- Missing translation: h_rel
579# -- Missing translation: _httpiconhrel_
580# -- Missing translation: _widthhrel_
581# -- Missing translation: _heighthrel_
582
583# -- Missing translation: h_cover
584# -- Missing translation: _httpiconhcover_
585# -- Missing translation: _widthhcover_
586# -- Missing translation: _heighthcover_
587
588# -- Missing translation: h_right
589# -- Missing translation: _httpiconhright_
590# -- Missing translation: _widthhright_
591# -- Missing translation: _heighthright_
592
593
594
595## "„ვის“" ## green_title ## h_to ##
596_httpiconhto_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_to.gif}
597_widthhto_ [l=ka] {258}
598_heighthto_ [l=ka] {74}
599
600## "„ვისგან“" ## green_title ## h_from ##
601_httpiconhfrom_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_from.gif}
602_widthhfrom_ [l=ka] {258}
603_heighthfrom_ [l=ka] {74}
604
605## "სერიები" ## green_title ## h_ser ##
606_httpiconhser_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_ser.gif}
607_widthhser_ [l=ka] {258}
608_heighthser_ [l=ka] {74}
609
610## "სალუალებები" ## green_title ## h_how ##
611_httpiconhhow_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_how.gif}
612_widthhhow_ [l=ka] {258}
613_heighthhow_ [l=ka] {74}
614
615## "თესბი" ## green_title ## h_topic ##
616_httpiconhtopic_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_topic.gif}
617_widthhtopic_ [l=ka] {258}
618_heighthtopic_ [l=ka] {74}
619
620## "ორგანიზაცია" ## green_title ## h_org ##
621_httpiconhorg_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_org.gif}
622_widthhorg_ [l=ka] {258}
623_heighthorg_ [l=ka] {74}
624
625## "დათვალიერება" ## green_title ## h_brwse ##
626_httpiconhbrwse_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_brwse.gif}
627_widthhbrwse_ [l=ka] {258}
628_heighthbrwse_ [l=ka] {74}
629
630# -- Missing translation: h_coll
631_httpiconhcoll_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_coll.gif}
632_widthhcoll_ [l=ka] {258}
633_heighthcoll_ [l=ka] {74}
634
635## "პერსონალია" ## green_title ## h_people ##
636_httpiconhpeople_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_people.gif}
637_widthhpeople_ [l=ka] {258}
638_heighthpeople_ [l=ka] {74}
639
640## "აკრონიმები" ## green_title ## h_acro ##
641_httpiconhacronym_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_acro.gif}
642_widthhacronym_ [l=ka] {258}
643_heighthacronym_ [l=ka] {74}
644
645## "Ⴠრაზები" ## green_title ## h_phrse ##
646_httpiconhphrse_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_phrse.gif}
647_widthhphrse_ [l=ka] {258}
648_heighthphrse_ [l=ka] {74}
649
650## "ხელოვანი" ## green_title ## h_artist ##
651_httpiconhartist_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_artist.gif}
652_widthhartist_ [l=ka] {258}
653_heighthartist_ [l=ka] {74}
654
655## "საკვანძო\nსიტყვები" ## green_title ## h_kw ##
656_httpiconhkw_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_kw.gif}
657_widthhkw_ [l=ka] {258}
658_heighthkw_ [l=ka] {74}
659
660## "ტომები" ## green_title ## h_vol ##
661_httpiconhvol_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_vol.gif}
662_widthhvol_ [l=ka] {258}
663_heighthvol_ [l=ka] {74}
664
665## "ქვეყნები" ## green_title ## h_count ##
666_httpiconhcount_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_count.gif}
667_widthhcount_ [l=ka] {258}
668_heighthcount_ [l=ka] {74}
669
670## "წარწერები" ## green_title ## h_capt ##
671_httpiconhcapt_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_capt.gif}
672_widthhcapt_ [l=ka] {258}
673_heighthcapt_ [l=ka] {74}
674
675
676## "გაგრძელება?" ## top_nav_button ## cont ##
677_httpiconcontoff_ [l=ka] {_httpimg_/ka/contof.gif}
678_httpiconconton_ [l=ka] {_httpimg_/ka/conton.gif}
679
680## "ტექსტის\nგაჹლა" ## document_button ## eallt ##
681_httpiconealltof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ealltof.gif}
682_httpiconeallton_ [l=ka] {_httpimg_/ka/eallton.gif}
683
684## "ხელლეკრულების\nლინაარსი" ## document_button ## econc ##
685_httpiconeconcof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/econcof.gif}
686_httpiconeconcon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/econcon.gif}
687
688## "ახალი\nჀანჯარა" ## document_button ## edtch ##
689_httpiconedtchof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/edtchof.gif}
690_httpiconedtchon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/edtchon.gif}
691
692## "სარჩევის\nგაჹლა" ## document_button ## eexpc ##
693_httpiconeexpcof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/eexpcof.gif}
694_httpiconeexpcon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/eexpcon.gif}
695
696## "ხელლეკრულების\nტექსტი" ## document_button ## etsec ##
697_httpiconetsecof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/etsecof.gif}
698_httpiconetsecon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/etsecon.gif}
699
700## "მონიჹვნა" ## document_button ## ehl ##
701_httpiconehlof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ehlof.gif}
702_httpiconehlon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/ehlon.gif}
703
704## "მონილვნის\nუარყოჀა" ## document_button ## enhl ##
705_httpiconenhlof_ [l=ka] {_httpimg_/ka/enhlof.gif}
706_httpiconenhlon_ [l=ka] {_httpimg_/ka/enhlon.gif}
707
708
709######################################################################
710# 'search' page
711package query
712######################################################################
713
714
715#------------------------------------------------------------
716# text macros
717#------------------------------------------------------------
718
719# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
720# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
721# any matches
722_textquerytitle_ [l=ka] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,No matches for query: _cgiargq_)}
723_textnoquerytitle_ [l=ka] {ძებნის გვერდი}
724
725_texticonthispage_ [l=ka] {ძიება}
726_textsome_ [l=ka] {რამოდენიმე}
727_textall_ [l=ka] {ყველა}
728_textboolean_ [l=ka] {ბულის}
729_textranked_ [l=ka] {რანჟირებული}
730_textnatural_ [l=ka] {ჩვეულებრივი}
731#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
732#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
733#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
734#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
735_texticonqueryresultsbar_ [l=ka] {}
736_texticonsearchhistorybar_ [l=ka] {ძებნა არქივლი}
737
738# -- Missing translation: _textifeellucky_
739
740#alt text for query buttons
741_textusequery_ [l=ka] {ლეკითხვის გამოყენება}
742_textfreqmsg1_ [l=ka] {სიტყვების რაოდენობა: }
743_textpostprocess_ [l=ka] {თუ_(_ბრჭყალებჹი ჩასმული ლეკითხვაა_,<br><i>ჹემდგომი დამულავება ბრჭყალებჹი ჩასმული ლეკითხვის სანახავად_</i>
744)
745}
746_textinvalidquery_ [l=ka] {ლეკითხვის არასწორი Ⴠორმა !!!!}
747
748_textmorethan_ [l=ka] {მეტი ვიდრე}
749_textapprox_ [l=ka] {ლესახებ}
750_textnodocs_ [l=ka] {ლეკითხვის ლესაბამისი დოკუმენტები არ არსებობს}
751_text1doc_ [l=ka] {ლეკითხვას ლეესაბამიება1 დოკუმენტი.}
752_textlotsdocs_ [l=ka] {ლეკითხვის ლესაბამისი დოკუმენტები.}
753_textmatches_ [l=ka] {ლესაბამისი დოკუმენტები}
754_textbeginsearch_ [l=ka] {ძებნის დაწყება}
755_textrunquery_ [l=ka] {ლეკითხვის გაჹვება}
756_textclearform_ [l=ka] {ლეკითხვის გაჹვება}
757
758#these go together in form search:
759#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
760_textwordphrase_ [l=ka] {სიტყვა ან Ⴠრაზა}
761_textinfield_ [l=ka] {... ველჹი}
762_textfoldstem_ [l=ka] {(ნაკეცი, Ⴠუძე)}
763
764_textadvquery_ [l=ka] {ლეკითხვის ლეტანა}
765_textallfields_ [l=ka] {ყველა ველი}
766_texttextonly_ [l=ka] {მხოლოდ ტექსტი}
767_textand_ [l=ka] {და}
768_textor_ [l=ka] {ან}
769_textandnot_ [l=ka] {და არა}
770
771# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
772# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
773# unset
774
775_textsimplesearch_ [l=ka] {ძიება _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )რომელიც ლეიცავს _querytypeselection_ საძიებო Ⴠრაზას}
776
777_textadvancedsearch_ [l=ka] {მოძებნოს _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) _querytypeselection_ ლეკითხვის გამოყენებით}
778
779_textformsimplesearch_ [l=ka] {ძებნა _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) -ლი _formquerytypeselection_ }
780
781_textformadvancedsearch_ [l=ka] {ძებნა _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )ლი და მონაცემების_formquerytypeselection_ order მიხედვით გამოტანა}
782
783
784_textnojsformwarning_ [l=ka] {გაჀრთხილება: თქვენ ბრაუზერლი გამორთულია JavaScript. <br> იმისთვის რომ განხორციელდეს ძებნა ჩართეთ JavaScript.}
785_textdatesearch_ [l=ka] {ამ კოლექციალი დოკუმენტების ძებნა ლესაძლებელია თარი჊ების ლუალედლი ან დოკუმენტების ძებნა კონკრეტული თარიჩით.}
786_textstartdate_ [l=ka] {საწყისი ( ან მხოლოდ) თარიჩი:}
787_textenddate_ [l=ka] {ბოლო თარიჩი:}
788_textbc_ [l=ka] {B.C.E.}
789_textad_ [l=ka] {C.E.}
790_textexplaineras_ [l=ka] {C.E. და B.C.E არის ალტერნატიული A.D. და B.C. სთვის. ჩვენ წელთა჊რიცხვამდე და ჩვენი წელთა჊რიცხვით}
791
792_textstemon_ [l=ka] {(სიტყვების დაბოლოებათა იგნორირება)}
793
794_textsearchhistory_ [l=ka] {ძებნის არქივი}
795
796#text macros for search history
797_textnohistory_ [l=ka] {არქივლი ძებნა არაა ლესაძლებელი}
798_texthresult_ [l=ka] {ჹედეგი}
799_texthresults_ [l=ka] {ჹედეგი (იგულისხმება Found Results:)}
800_texthallwords_ [l=ka] {ყველა სიტყვა}
801_texthsomewords_ [l=ka] {რამდენიმე სიტყვა}
802_texthboolean_ [l=ka] {ბულის}
803_texthranked_ [l=ka] {რანჟირებული}
804_texthcaseon_ [l=ka] {რეგისტრის დამთხვევა}
805_texthcaseoff_ [l=ka] {ბლოკის აკეცვა}
806_texthstemon_ [l=ka] {წაკვეთილი }
807_texthstemoff_ [l=ka] {წაუკვეთავი}
808
809#------------------------------------------------------------
810# icons
811#------------------------------------------------------------
812
813## "ძებნა" ## green_title ## h_search ##
814_httpiconhsearch_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_search.gif}
815_widthhsearch_ [l=ka] {258}
816_heighthsearch_ [l=ka] {74}
817
818## "ჹედეგი" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
819_httpiconqryresb_ [l=ka] {_httpimg_/ka/qryresb.gif}
820_widthqryresb_ [l=ka] {_pagewidth_}
821_heightqryresb_ [l=ka] {17}
822
823## "არქივი" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
824_httpiconsrchhistb_ [l=ka] {_httpimg_/ka/schhistb.gif}
825_widthsrchhistb_ [l=ka] {_pagewidth_}
826_heightsrchhistb_ [l=ka] {17}
827
828
829######################################################################
830# 'preferences' page
831package preferences
832######################################################################
833
834
835#------------------------------------------------------------
836# text macros
837#------------------------------------------------------------
838
839_textprefschanged_ [l=ka] {პარამეტრები დაყენებულია. ნუ გამოიყენებთ ბრაუზერის „უკან“ ჊ილაკს ის გაანულებს პარამეტრებს.დააჭირეთ ერთ-ერთ ჊ილაკს ზემოთ განლაგებულ პანელჹი.}
840_textsetprefs_ [l=ka] {პარამეტრების დაყენება}
841_textsearchprefs_ [l=ka] {პარამეტრების ძებნა}
842_textcollectionprefs_ [l=ka] {კოლექციის პარამეტრები}
843_textpresentationprefs_ [l=ka] {პრეზენტაციის პარამეტრები}
844_textpreferences_ [l=ka] {პარამეტრები}
845_textcasediffs_ [l=ka] {განსხვავებული რეგისტრი:}
846_textignorecase_ [l=ka] {რეგისტრის განსხვავებების იგნორირება}
847_textmatchcase_ [l=ka] {რეგისტრის დამთხვევა}
848_textwordends_ [l=ka] {სიტყვის დაბოლოება:}
849_textstem_ [l=ka] {სიტყვის დაბოლოების იგნორირება}
850_textnostem_ [l=ka] {მთლიანი სიტყვის დამთხვევა}
851_textprefop_ [l=ka] {დააბრუნებს _maxdocoption_ რეზულტატს _hitsperpageoption_ ძიების თითოეულ გვერდზე.}
852_textextlink_ [l=ka] {გარე ვებ გვერდებზე მიმართვა:}
853_textintlink_ [l=ka] {დოკუმენტების წყარო:}
854_textlanguage_ [l=ka] {ინტერჀეისის ენა:}
855_textencoding_ [l=ka] {კოდირება:}
856_textformat_ [l=ka] {ინტერჀეისის Ⴠორმატი:}
857_textall_ [l=ka] {ყველა}
858_textquerymode_ [l=ka] {ლეკითხვის რეჟიმი:}
859_textsimplemode_ [l=ka] {მარტივი ძიება}
860_textadvancedmode_ [l=ka] {განვითარებული ძიება (ლესაძლებელია ლოგიკური ძიება !,&, |, და ბრჭყალების გამოყენებით)}
861_textlinkinterm_ [l=ka] {ლუალედური დროებითი გვერდი}
862_textlinkdirect_ [l=ka] {გადასვლა}
863_textdigitlib_ [l=ka] {ციჀრული ბიბლიოთეკა}
864_textweb_ [l=ka] {www}
865_textgraphical_ [l=ka] {გრაჀიკული}
866_texttextual_ [l=ka] {ტექსტური}
867_textcollectionoption_ [l=ka] {<p>
868 ქვეკოლექცია ლეიცავს:
869<br>}
870
871_textrelateddocdisplay_ [l=ka] {მსგავსი დოკუმენტების გამოტანა}
872_textsearchhistory_ [l=ka] {ძებნის არქივი:}
873_textnohistory_ [l=ka] {ძებნის არქივი არ არსებობს}
874_texthistorydisplay_ [l=ka] {ძებნს არქივიდან _historynumrecords_ ჩანაწერის გამოტანა}
875_textnohistorydisplay_ [l=ka] {ძებნის არქივის გაუქმება}
876
877#_texttypesearch_ {Type of search:}
878#_texttextsearch_ {text search}
879_textformsearch_ [l=ka] {ძებნის Ⴠორმა:}
880_textplainsearch_ [l=ka] {მარტივი ძებნა:}
881_textqueryboxsize_ [l=ka] {ძებნის უჯრის ზომა:}
882_textregbox_ [l=ka] {ნორმალური ძებნის უჯრა}
883_textbigbox_ [l=ka] {დიდი ძებნის უჯრა}
884_textformtype_ [l=ka] {Ⴠორმის ტიპი:}
885_textsimple_ [l=ka] {მარტივი}
886_textadvanced_ [l=ka] {განვითარებული}
887
888# used in "with 4 fields" in the form search box
889# -- Missing translation: _textwith_
890_textfields_ [l=ka] {ველები}
891
892
893#------------------------------------------------------------
894# icons
895#------------------------------------------------------------
896
897## "პარამეტრები" ## green_title ## h_pref ##
898_httpiconhpref_ [l=ka] {_httpimg_/ka/h\_pref.gif}
899_widthhpref_ [l=ka] {258}
900_heighthpref_ [l=ka] {74}
901
902#####################################################################
903# 'browse' package for the dynamic browsing interface
904package browse
905#####################################################################
906
907_textsortby_ [l=ka] {დოკუმენტების დალაგება}
908_textalsoshowing_ [l=ka] {ასევე}
909_textwith_ [l=ka] {მაქსიმუმ}
910_textdocsperpage_ [l=ka] {დოკუმენტი გვერდზე}
911
912_textfilterby_ [l=ka] {იმ დოკუმენტების მიჩება, რომლებიც ლეიცავს}
913_textall_ [l=ka] {ყველა}
914_textany_ [l=ka] {ნებისმიერი}
915_textwords_ [l=ka] {სიტყვებით}
916_textleaveblank_ [l=ka] {იმისთვის რომ ნახოთ ყველა დოკუმენიტი, დატოვეთ ეს უჯრა ცარიელი}
917
918_browsebuttontext_ [l=ka] {"დოკუმენტების დახარისხება"}
919
920_nodata_ [l=ka] {<i>მონაცემები არ არსებობს</i>}
921_docs_ [l=ka] {დოკუმენტები}
922######################################################################
923# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
924# rest of this file
925package help
926######################################################################
927
928
929#------------------------------------------------------------
930# text macros
931#------------------------------------------------------------
932
933_textHelp_ [l=ka] {დახმარება}
934_textSearchshort_ [l=ka] {ცალკეული სიტყვებით ძებნა}
935
936
937# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
938_textTitleshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა სათაურით}
939_textCreatorshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა ავტორების მიხედვით}
940_textSubjectshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა საგნობრივი რუბრიკით}
941# -- Missing translation: _textDescriptionshort_
942# -- Missing translation: _textPublishershort_
943# -- Missing translation: _textContributorshort_
944_textDateshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა თარი჊ების მიხედვით}
945# -- Missing translation: _textTypeshort_
946# -- Missing translation: _textFormatshort_
947# -- Missing translation: _textIdentifiershort_
948_textSourceshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა Ⴠაილის სახელის მიხედვით}
949_textLanguageshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა ენების მიხედვით}
950# -- Missing translation: _textRelationshort_
951# -- Missing translation: _textCoverageshort_
952# -- Missing translation: _textRightsshort_
953
954_textSeriesshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა სერიის მიხედვით}
955_textToshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა „ვის“ ველების მიხედვით}
956_textFromshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა ველების „ვისგან“ მიხედვით}
957_textBrowseshort_ [l=ka] {გამოცემების დათვალიერება}
958_textOrganizationshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა ორგანიზაციების მიხედვით}
959_textHowtoshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა „სალუალებების“ მიხედვით}
960_textTopicshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა თემების მიხედვით }
961_textPeopleshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა პერსონალიის მიხედვით}
962_textAcronymshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა მათჹი აკრონიმების არსებობის მიხედვით}
963_textPhraseshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა Ⴠრაზების მიხედვით}
964_textArtistshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა ხელოვანის მიხედვით}
965_textKeywordshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა საკვანძო სიტყვის მიხედვით}
966_textVolumeshort_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა ტომების მიხედვით}
967_textCountriesshort_ [l=ka] {გამოცემების ქვეყნების მიხედვით ნახვა}
968_textdefaultshorttext_ [l=ka] {განუსაზრვრელი კლასიჀიკაცია}
969
970_textSearchlong_ [l=ka] {<p>ლეგიძლიათ <i>ძებნა ცალკეული სიტყვებით</i>. კონტექსტიდან სიტყვის მოძებნა „ძიების“გვერდის გამოყენებით. იგი ჩნდება პირველ გვერდზე. ლეგიძლიათ სხვა გვერდებიდან გადახვიდეთ ამ გვერდზე <i>ძებნის</i> ჊ილაკის გამოყენებით.
971 }
972
973
974# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
975
976_textTitlelong_ [l=ka] {<p>ლეგიძლიათ<i>გამოცემების ნახვა სათაურით</i>. <i>სათაურები</i> ჩილაკზე დაჭერა გამოიტანს წიგნების სათაურების სიას დალაგებულს ანბანის მიხედვით }
977
978# Not true DC, kept for legacy reasons
979_textCreatorlong_ [l=ka] {გამოცემების ნახვა ავტორების მიხედვით. <i>ავტორები</i> ჩილაკზე დაჭერა გამოიტანს წიგნების სიას დალაგებულს ავტორთა გვარების მიხედვით
980}
981
982_textSubjectlong_ [l=ka] {<i>გამოცემების ნახვა საგნობრივი რუბრიკით</i>. <i>საგნობრივი რუბრიკები</i> ჩილაკზე დაჭერა გამოიტანს იმ საგნობრივი რუბრიკების სიას, რომლებითაც წიგნები დალაგებულია თაროებზე. }
983
984# -- Missing translation: _textDescriptionlong_
985
986# -- Missing translation: _textPublisherlong_
987
988# -- Missing translation: _textContributorlong_
989
990_textDatelong_ [l=ka] {<i>გამოცემების ნახვა თარი჊ების მიხედვით</i> <i>თარიჩები</i> ჩილაკზე დაჭერა გამოიტანს ქრონოლოგიურად დალაგებულ გამოცემების სიას }
991
992# -- Missing translation: _textTypelong_
993
994# -- Missing translation: _textFormatlong_
995
996# -- Missing translation: _textIdentifierlong_
997
998# Not true DC, kept for legacy reasons
999_textSourcelong_ [l=ka] {<i>Ⴠაილის სახელი </i> ჩილაკი. გამოიტანს დალაგებულ სიას Ⴠაილის ნამდვილი სახელების მიხედვით. }
1000
1001_textLanguagelong_ [l=ka] {<i>ენა</i> ჩილაკი. გამოიტანს გამოცემების სიას დალაგებულს ენების მიხედვით. }
1002
1003# -- Missing translation: _textRelationlong_
1004
1005# -- Missing translation: _textCoveragelong_
1006
1007# -- Missing translation: _textRightslong_
1008
1009
1010
1011_textOrganizationlong_ [l=ka] {<i>ორგანიზაციები </i> ჩილაკი. (გამოიტანს ორგანიზაციების სიას)}
1012
1013_textHowtolong_ [l=ka] {<i> სალუალებები</i> ჩილაკი. გამოვა სალუალებების სია}
1014
1015_textTopiclong_ [l=ka] {<i>თემა</i> ჩილაკი. გამოიტანს თემების სიას
1016 }
1017
1018_textTolong_ [l=ka] {<i>ვის</i> ჩილაკი. გამოიტანს მისამართების სიას. }
1019
1020_textFromlong_ [l=ka] {<i>. ვისგან ჩილაკი </i> ჩილაკი. გამოიტანს გამზავნების მიხედვით. }
1021
1022_textSerieslong_ [l=ka] {<i>გამოცემების ნახვა სერიის მიხედვით</i>. <i>სერიის </i> ჩილაკზე დაჭერა გამიტანს იმ სერიული გამოცემების სიას, რომლებიც ამჟამად ლესულია კოლექციალი. }
1023
1024_textBrowselong_ [l=ka] {<i>დათვალიერება </i> ჩილაკი. }
1025
1026_textPeoplelong_ [l=ka] {<i>გამოცემების ნახვა პერსონალიის მიხედვით</i>. <i>პერსონალია</i> ჩილაკზე დაჭერა გამოიტანს პერსონალიის სიას ანბანურად დალაგებულს გვარების მიხედვით. }
1027
1028_textAcronymlong_ [l=ka] {<i>გამოცემების ნახვა მათჹი აკრონიმების არსებობის მიხედვით</i> ჩილაკი. თუ დააჭერთ ჊ილაკს <i>აკრონიმები</i> მიიჩებთ აკრონიმების სიას და ტექსტლი მათი განლაგების ადგილებს. }
1029
1030_textPhraselong_ [l=ka] {<i>Ⴠრაზები </i> ჩილაკი. გამოიყენება Ⴠრაზების დათვალიერებისთვის. }
1031
1032_textArtistlong_ [l=ka] {<i>ხელოვანი </i> ჩილაკი. გამოიტანს ანბანის მიხედვით ხელოვანთა სიას. }
1033
1034_textKeywordlong_ [l=ka] {<i>.საკვანძო სიტყვა </i> ჩილაკი. გამოიტანს საკვანძო სიტყვების სიას. }
1035
1036_textVolumelong_ [l=ka] {<i>ტომები</i> ჩილაკი. გამოიტანს ტომების სიას. }
1037
1038_textCaptionslong_ [l=ka] {<p>ლეგიძლიათ <i>გამოცემების წარწერების მიხედვით ნახვა</i> <i>წარწრერები</i> ჩილაკზე გაჭერით. გამოვა წარწერათა სია. }
1039
1040_textCountrieslong_ [l=ka] {<p>ლეგიძლიათ <i>გამოცემების ქვეყნების მიხედვით ნახვა</i>
1041<i>ქვეყნები</i> ჩილაკზე დაჭერით. გამოვა ქვეყნების სია}
1042
1043
1044_textdefaultlongtext_ [l=ka] {<p>დააწექით <i>"უცნობი"</i> ჊ილაკს რათა დაათვალიეროთ
1045გამოცემები (სია დალაგებულია "უცნობი" ველის მიხედვით). }
1046
1047_texthelptopics_ [l=ka] {<h2 align=left>Topics</h2>
1048<ul>
1049 <li><a href="#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
1050 _topicreadingdocs_
1051 <li><a href="#searching">ცალკეული სიტყვების მოძიების წესები</a>
1052<ul>
1053
1054 <li><a href="#query-type">ლეკითხვის ტიპი</a>
1055 </ul>
1056 <li><a href="#preferences">_textchangeprefs_</a>
1057<ul>
1058 <li><a href="#col-prefs">კოლექციის პარამეტრები</a>
1059 <li><a href="#lang-prefs">ენის პარამეტრები</a>
1060 <li><a href="#pres-prefs">ინტერჀეისის პარამეტრები</a>
1061 <li><a href="#search-prefs">ძიების პარამეტრები</a>
1062</ul>
1063</ul>
1064}
1065
1066# there are 4 versions of this section of the help text.
1067# which version is used is currently set within the server
1068# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
1069# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
1070# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
1071# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
1072# 4 = standard (like gberg) -- the default
1073
1074_topicreadingdocs_ [l=ka] {<li><a href="#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1075
1076_textreadingdocs_ [l=ka] {როგორ წავიკითხოთ დოკუმენტი}
1077
1078# -- Missing translation: _textreadingdocs_
1079
1080_texthelpreadingdocs_ [l=ka] {<p>_iconblankbar_</p>
1081<a name=reading-docs>
1082<h2>_textreadingdocs_</h2>
1083
1084<p>.თქვენ ლეგიძლიათ თქვათ როდის მია჊წიეთ ინდივიდუალურ წიგნამდე ან დოკუმენტამდე რადგან, მათი სათაური ან Ⴠოტოსურათი გამოჩნდება გვერდის ზევით მარცხნივ .
1085ზოგ კოლექციას თან ახლავს სარჩევი,როდესაც დანარჩენები ლეიცავენ მიმდინარე გვერდების რაოდენობას ბლოკთან ერთად, სადაც თქვენ გეძლევათ სალუალება მონიჹნოთ ახალი გვერდი და გადახვიდეთ წინ და უკან.
1086სარჩევლი მიმდინარე განყოჀილების სათაური გამოყოჀილია .</p>
1087
1088<p>ქვევმოთ განთავსებულია მიმდინარე განყოჀილების ტექსტი.
1089რომლის ჹემდეგ განთავსებულია ჩილაკი რომელზეც გამოსახულია ისრები,
1090მათი გამოყენებით თქვენ გეძლევათ სალუალება გადახვიდეთ ჹემდეგ ან წინა განყოჀილებალი.</p>
1091
1092<p>ქვევმოთ განთავსებულია სათაური ან Ⴠოტოსურეთები. განლაგებულია რამოდენიმე ჩილაკი .
1093დაჭირეთ <i>ტექსტის გაჀართოებაზე</i> იმისთვის ,რომ ,გააჀართოოს მთლიანი ტექსტი მიმდინარე განყოჀილებალი ან წიგნლი.
1094იმ ლემთხვევალი ,თუ, დოკუმენტი დიდი მოცულობის იქნება, მთლიანი ტექსტის გასახსნელად მას დასჭირდება დიდი დრო ამასთან დაიკავებს მეხსიერების დიდ ნაწილს!
1095 დააჭირეთ <i>სარჩევის გაჀართოებაზე</i> , იმისთვის რომ გახსნათ მთლიანად სარჩევი.</p>
1096
1097
1098<p>
1099<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1100<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Open this bookshelf</td></tr>
1101<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
1102src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Open/close this book</td></tr>
1103<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>View this section of the text</td></tr>
1104<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1105src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
1106<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1107src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expand table of contents, or not</td></tr>
1108<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
1109<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1110src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
1111<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click the arrow to go to the next section ...</td></tr>
1112<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
1113</table>
1114}
1115
1116_texthelpsearching_ [l=ka] {<h2>როგორ ვიპოვოთ ცალკეული სიტყვები</h2>
1117<p>
1118 ძიების გვერდიდან თქვენ გააკეთებთ მოთხოვნას მარტივი სტატიების მიხედვით:<p>
1119
1120 <ol><li>ზუსტად დაადგინეთ რომელი პარაგრაჀის მოძებნა გსურთ
1121 <li>განსაზ჊ვრეთ რისი მოძებნა გსურთ, მთლიანათ პარაგრაჀის ან რამოდენიმე სიტყვის
1122 <li>ლეიტანეთ ძებნისთვის სასურველი სიტყვა
1123 <li>დააჭირეთ <i>ძებნის დაწყება</i> ჊ილაკს
1124 </ol>
1125
1126<p>ლეკითხვის ლესრულების ჹემდეგ გამოვა ლეკითხვის ლესაბამისი ოცი დოკუმენტის სათაურები.
1127 ბოლოჹი განთავსებულია ჩილაკი, რომელიც გადაგიყვანთ ჹემდეგ ოც ლესაბამის დოკუმენტზე .
1128
1129<p>მაქსიმალური რაოდენობა დაბრუნებული დოკუმენტებისა 100-ის ტოლია. თქვენ ლეგიძლიათ ლეცვალოთ
1130ეს რაოდენობა <i>პარამეტრები</i>-ზე დაჭერით რომლიც განლაგებულია გვერდის თავზე.<p>
1131
1132
1133<p>_iconblankbar_
1134<a name=query-type>
1135<h3>ლეკითხვის ტიპი</h3>
1136
1137<p>არსებობს ორი განსხვავებული ტიპის ლეკითხვა.
1138
1139<ul>
1140 <li>ლეკითხვა <b>ყველა</b> სიტყვისთვის. ეძებს დოკუმენტებს (თავებს ან სათაურებს),
1141 რომლებიც ლეიცავენ ტქვენს მიერ მითითებულ ყველა სიტყვას.
1142 ლესაბამისი დოკუმენტები ანბანის მიხედვით გამოდის ეკრანზე.<p>
1143
1144 <li>ლეკითხვა <b> რამდენიმე</b>სიტყვისთვის.
1145 გამოიტანს ზოგირთ ტერმინს დოკუმენტებლი რომელბსაც თქვენ ეძებთ.
1146
1147 <p><ul>
1148 <li> დოკუმენტის ლინაარსის ძებნა , რომელიც მიუახლოვდება სიას;
1149 <li> იჹვიათი პირობა რომელიც, უჀრო მნიჹვნელოვანია ვიდრე საერთო პირობა;
1150 <li> მოკლე დოკუმენტების ლესაბამისობა უჀრო მარტივია გრძელ დოკუმენტებისგან განსხვავებით.
1151 </ul>
1152</ul>
1153
1154<p>ლეგიძლიათ გამოიყენოთ რაგინდ ბევრი საძიებო ტერმინი--მთლიანი წინადადება ან მთელი პარაგრაჀი. იმ ლემთხვევალი თუ,
1155 თქვენ ლეიტანეთ მხოლოთ ერთი საძიებო ტერმინი, მაჹინ დოკუმენტები დალაგდება ამ ტერმინის ლეხვედრის სიხლირის კლების მიხედვით.<p>
1156_texthelpscope_
1157}
1158
1159_textdatesearch_ [l=ka] {ძიება თარი჊ების მიხედვით}
1160
1161_texthelpdatesearch_ [l=ka] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1162თარი჊ის ძებნა გაძლევთ სალუალებას მოიძიოთ ისეთი დოკუმენტები , რომლებიც აკმაყოჀილებენ თქვენს ლეკითხვას როგორც საძიებო ტერმინების მიხედვით
1163 აგრეთვე მათჹი ა჊წერილი მოვლენების დროის განსაძ჊ვრული ინტერვალის მიხედვით. თქვენ ლეგიძლიათ მოძებნოთ დოკუმენტები გარკვეული წლიდან წელთა ლუალედლი. ჹევნიჹნოთ, რომ ლეკითხვალი არ არის აუცილებელი საძიებო ტერმინების ლეტანა, რადგან თქვენ ლეგიძლიათ ძებნის ჩატარება მხოლოდ თარი჊ის მიხედვით.
1164 ასევე პირიქით, არ არის აუცილებელი ლეკითხვალი თარი჊ის ლეტანა, ამ ლემთხვევალი, უბრალოდ, თარიჩით ძებნა არ ჩატარდება.<p>
1165
1166<p>_iconblankbar_
1167<a name=datesearch-howto>
1168<h3>>როგორ გამოვიყენო ეს სალუალება:</h3>
1169<ul>
1170 <li>დოკუმენტების ძებნა მხოლოდ ერთი წლის მითითებით:<p>
1171 <ul>
1172 <li>უბრალოდ ლეიტანეთ საძიებო ტერმინები როგორც თქვენ ჩვეულებრივ აკეთებთ.
1173 <li>ლეიტანეთ სასურველი წელი „საწყისი (ან მხოლოდ) თარიჩი“-ს უჯრალი.
1174 <li>იმ ლემთხვევალი თუ მითითრბული თარიჩი ჩვენს წელთ ა჊იცხვამდეა,
1175 მაჹინ აირჩიეთ „ჩვენს წელთ ა჊იცხვამდე“ ამ უჯრის გვერძე მყოჀი კიდული მენიუდან.
1176 <li>დაიწყეთ ძებნა როგორც თქვენ ამას ჩვეულებრივ აკეთებთ.
1177 </ul>
1178<p><li>დოკუმენტის ძიება ცნობილი დროს პერიოდის ან წლების ლუალედების მიხედვით:<p>
1179 <ul>
1180 <li>უბრალოდ ლეიტანეთ საძიებო ტერმინი როგორც თქვენ ჩვეულებრივ აკეთებთ.
1181 <li>ადრინდელი თარიჩი „ სწყისი (ან მხოლოდ )თარიჩი“ უჯრალი.
1182 <li>ლეიტანეთ ბოლო თარიჩი „საბოლოო თარიჩი“ უჯრალი.
1183 <li>აირჩიეთ თარიჩი „ჩვენს წელთ ა჊რიცხვამდე“ კიდული მენიუდან
1184 <li>დაიწყეთ ძებნა როგორც თქვენ ამას ჩვეულებრივ აკეთებთ.
1185 </ul>
1186</ul><p>
1187
1188<p>_iconblankbar_
1189<a name=datesearch-results>
1190}
1191
1192_textchangeprefs_ [l=ka] {პარამეტრების ლეცვლა}
1193
1194_texthelppreferences_ [l=ka] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1195
1196<p><i>პარამეტრების</i> ჩილაკზე დაჭერით ლეგიძლიათ დააყენოთ გრინსტოუნის ინტერჀეისი , თქვენი ლეხედულებებისასმებრ
1197
1198
1199
1200<p>_iconblankbar_
1201<a name=lang-prefs>
1202<h3 align=left>ენის პარამეტრები</h3>
1203
1204ყოველ კოლექციალი დაყენებულია სისტემურად განსაზ჊ვრული ენა, მაგრამ ლეგიძლიათ გადახვიდეთ სასურველ ენაზე.
1205პარამერტების გვერდის დახმარებით.
1206
1207<p>_iconblankbar_
1208<a name=pres-prefs>
1209<h3 align=left>ინტერჀეისის პარამეტრები</h3>
1210
1211კონკრეტულ კოლექციაზე ლეიძლება იყოს დამოკიდებული ინტერჀეისის კონტროლის რამდენიმე არჩევანი რომელთა დაყენება
1212ვებ გვერდების კოლექცია გაძლევთ სალუალებას მოაჹოროთ გრინსტოუნის ნავიგაციის პანელი , რომელიც განლაგებულია ყოველი დოკუმენტის თავზე და ლესაბამისი ვებ გვერდი გამოვა გრინსტოუნის თავსართის გარეჹე.
1213იმისათვის რომ განახორციელოთ ახალი ძებნა თქვენ მოგიწევთ ბრაუზერის „უკან“ ჊ილაკის გამოყენება.
1214<p>ვებ გვერდების კოლექციები აგრეთვე იძლევა სალუალებას დაახლოთ გრინსტოუნის გაჀრთხილება,
1215 რომელიც ჩნდება მაჹინ როდესაც თქვენ დააჭერთ ბმულს, რომელიც გადადის კოლექცისს გარეთ, ვებჹი.
1216 მალასადამე, ზოგი ვებ კოლექციის ლემთხვევალი თქვენ ლეგიძიათ ჩართოთ ძებნის ლედეგების გვერდი, რომელლიც
1217 მოყვანილი ბმულები იქნება ნამდვილი URL - ი , თუ კოლექციის.
1218
1219
1220
1221<p>_iconblankbar_
1222<a name=search-prefs>
1223<h3 align=left>ძებნის პარამეტრები</h3>
1224<p>ორი წყვილი ჩილაკი აკონტროლებს ლესაბამისი ტექსტის ტიპს . პირველი აყენებს რეგისტრის კონტროლს
1225(მხოლოდ ზედა, მხოლოდ ქვედა, მნიჹვნელობა არ აქვს ). მეორე აკონტროლებს სიტყვების დაბოლოებას
1226(დაბოლოების იგნორირება) ლეკითხვის უჯრის გადიდების ლესაძლებლობა, არსებობს, ამიტომ თქვენი ლეკითხვა მთლიანი პარაგრაჀიც ლეიძლება იყოს.
1227იგი საკმაოდ სწრაჀია დიდი მოცულობის ტექსტის მოსაძებნად
1228
1229
1230
1231<p>თქვენ ლეგიძლიათ გადახვიდეთ „განვითარებული ლეკითხვის“ რეჟიმჹი,რომელიც გაძლევთ სალუალებას დააკავჹიროთ ტერმინები ოპერატორებით
1232 და(&) , ან (|) არა (!) . ეს გაძლევთ სალუალებას უჀრო ზუსტად ჩამოაყალიბოთ ლეკითხვა. ლეგიძლიათ ჩართოთ ძებნის არქივი,
1233 რომელიც გამოიტანს თქვენს ბოლო ლეკითხვებს . და ბოლოს,თქვენ ლეგიძლიათ გააკონტროლოთ ლედეგების და ეკრანზე გამოტანილი
1234 დოკუმენტების რაოდენობა.
1235}
1236
1237_texttanumbrowseoptions_ [l=ka] {კოლექციალი ინჀორმაცისს მოძიების _numbrowseoptions_ გზა არსებოსბს:}
1238
1239_textsimplehelpheading_ [l=ka] {როგორ მოვძებნოთ ინჀორმაცია - კოლექციალი}
1240
1241_texthelpscope_ [l=ka] {<p> ლეკითხვის მოქმედების არე უმეტეს კოლექციებლი ძებნის ჩასატარებლად თქვენ ლეგიძლიათ სხვადსხვა ინდექსების არჩევა. მაგალითად ლეიძლება იყოს ავტორების ან სათაურების იდექსები. ან ლეიძლება იყოს თავების ან პარაგრაჀების ინდექსები. საერთოდ კი მიუხედავად არჩეული ინდექსისა მოიძებნება ისეთი დოკუმენტები, რომლებიც ლეესაბამება ლეკითხვას. <p>თუ მოძიებული დოკუმენტი წიგნია, მაჹინ იგი გადაიჹლება ლესაბამის ადგილზე. }
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.