1 | <?xml version="1.0"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE TutorialList [
|
---|
3 | <!ENTITY nbsp " ">
|
---|
4 | <!ENTITY rarr "→">
|
---|
5 | <!ENTITY mdash "—">
|
---|
6 | ]>
|
---|
7 | <!-- Romanian GLI Help, translated by Constantinescu Nicolaie -->
|
---|
8 | <Document>
|
---|
9 | <Section name="introduction">
|
---|
10 | <Title>
|
---|
11 | <Text id="1">Introducere</Text>
|
---|
12 | </Title>
|
---|
13 | <Text id="2">InterfaÅ£a Bibliotecarului este un instrument pentru colectarea documentelor, adÄugarea metadatelor Åi apoi construirea colecÅ£iilor bibliotecii digitale. Aceasta furnizeazÄ accesul la funcÅ£ionalitÄÅ£ile Bibliotecii Digitale Greenstone din perspectivÄ unei interfeÅ£e grafice.</Text>
|
---|
14 | <Section name="ofmiceandmenus">
|
---|
15 | <Title>
|
---|
16 | <Text id="3">Despre Åoricei Åi Meniuri</Text>
|
---|
17 | </Title>
|
---|
18 | <Text id="4">AceastÄ secÅ£iune vÄ furnizeazÄ informaÅ£ia de bazÄ privind interacÅ£iunea cu InterfaÅ£a Bibliotecarului. DacÄ sunteÅ£i familiari cu programe precum Internet Explorer sau Microsoft Office Åi folosiÅ£i mouse-ul Åi meniurile, atunci sÄriÅ£i la <Reference target="howtoavoidthisdocument"/>.</Text>
|
---|
19 | <Text id="5">InterafaÅ£a Bibliotecarului urmÄreÅte convenÅ£iile microsoft Windows Åi se structureazÄ dupÄ modul de lucru în mediul Windows.</Text>
|
---|
20 | <Text id="6">oricare parte a ecranului cu care interacÅ£ionaÅ£i precum butoane sau cîmpuri text este denumit generic âcontrolâ. Ãn oricare moment, un control denumit âfocusâ, este subliniat Åi interacÅ£ioneazÄ cu tastatura. Cîteva controale permit selectarea pÄrÅ£ilor care sunt subliniate cu albastru închis. Câteva controale sunt de culoare gri indicând faptul cÄ sunt inactive.</Text>
|
---|
21 | <Text id="7">FuncÅ£iile mouse-ului sunt aceleaÅi. Multe dintre componente permit de asemenea operaÅ£iunea âdragâ Åi âdropâ. Diferitele fereste îÅi modicÄ aparenÅ£a atunci când o componentÄ este deasupra acestora.</Text>
|
---|
22 | <Text id="8">PuteÅ£i folosi tastatura pentru a completa câmpurile text. [Tab] vÄ termite sÄ navigaÈi printre multiplele câmpuri text.</Text>
|
---|
23 | <Text id="11">IeÅiÅ£i din programul InterfaÅ£a Bibliotecarului prin selectarea lui âExitâ din meniul âDosarâ. Mai întâi va fi salvatÄ colecÅ£ia Åi apoi se va închide.</Text>
|
---|
24 | </Section>
|
---|
25 | <Section name="howtoavoidthisdocument">
|
---|
26 | <Title>
|
---|
27 | <Text id="12">Cum sÄ evitaÅ£i citirea acestui document</Text>
|
---|
28 | </Title>
|
---|
29 | <Text id="13">Nu vÄ apucaÅ£i sÄ citiÅ£i textul sistemului de asistenÅ£Ä de la cap la coadÄ ! CitiÅ£i atât cât sÄ Ã®nvÄÅ£aÅ£i cum sÄ primiÅ£i ajutor atunci când aveÅ£i nevoie.</Text>
|
---|
30 | <Text id="14">Elementul din meniul de âAsistenÅ£eiâ marcheazÄ ceea ce ar trebui sÄ fie cel mai apropiat punct de sprijin fiind marcat cu un icon reprezentând o carticicÄ.</Text>
|
---|
31 | <Text id="15">Pentru cele mai multe dintre controale dacÄ poziÅ£ionaÅ£i cursorul deasupra acestora, apare un dialog de ajutor contextual (tool tip), care vÄ va dirija în ceea ce trebuie sÄ faceÅ£i.</Text>
|
---|
32 | <Text id="16">Ãnainte de a utiliza InterfaÅ£a Bibliotecarului, mai întâi citiÅ£i documentaÅ£ia Greenstone.</Text>
|
---|
33 | </Section>
|
---|
34 | </Section>
|
---|
35 | <Section name="startingoff">
|
---|
36 | <Title>
|
---|
37 | <Text id="17">Pornire</Text>
|
---|
38 | </Title>
|
---|
39 | <Text id="18">AceastÄ secÅ£iune acoperÄ modalitÄÅ£ile de creare, încÄrcare, salvare Åi Återgere a colecÅ£iilor.</Text>
|
---|
40 | <Section name="creatingacollection">
|
---|
41 | <Title>
|
---|
42 | <Text id="19">Crearea unei Noi Colecţii</Text>
|
---|
43 | </Title>
|
---|
44 | <Text id="20">Pentru a crea o nouÄ colecÅ£ie, deschideÅ£i meniul âDosarâ Åi alegeÅ£i âNouâ. Câteva câmpuri trebuie sÄ fie completate; valorile pot fi schimbate mai târziu dacÄ acest lucru este necesar din panoul de Formatare (Vizualizarea Formatului).</Text>
|
---|
45 | <Text id="21">âTitlul colecÅ£ieiâ este textul afiÅat în capul paginii colecÅ£iei. Acesta poate avea orice lungime.</Text>
|
---|
46 | <Text id="22">âDescrierea conÅ£inutuluiâ ar trebui sÄ afiÅeze cât mai multe detalii posibil despre colecÅ£ie. UtilizaÅ£i tasta [Enter] pentru a o sparge în paragrafe.</Text>
|
---|
47 | <Text id="23">Ãn final, trebuie specificat dacÄ noua colecÅ£ie va avea aceeaÅi aparenÅ£Ä Åi seturi de metadate ca o colecÅ£ie deja existentÄ sau dacÄ porniÅ£i o âColecÅ£ie NouÄâ. Noile colecÅ£ii au o configurare standard Åi folosesc setul de metadate Dublin Core. Acest lucru se poate modifica ulterior.</Text>
|
---|
48 | <Text id="24">ApÄsaÅ£i pe âOKâ pentru a crea colecÅ£ia.</Text>
|
---|
49 | <Text id="25">ApÄsând pe âAnulareâ vÄ Ã®ntoarceÅ£i imediat în panoul principal.</Text>
|
---|
50 | </Section>
|
---|
51 | <Section name="savingacollection">
|
---|
52 | <Title>
|
---|
53 | <Text id="26">Salvarea Colecţiei</Text>
|
---|
54 | </Title>
|
---|
55 | <Text id="27">SalvaÅ£i munca dumneavoastrÄ Ã®n mod regulat prin deschiderea meniului âDosarâ Åi alegerea opÅ£iunii âSalvareâ. Salvarea unei colecÅ£ii nu este acelaÅi lucru cu pregÄtirea acesteia pentru a fi utilizatÄ Ã®n Greenstone (vezi <Reference target="producingthecollection"/>).</Text>
|
---|
56 | <Text id="28">InterfaÅ£a Bibliotecarului protejeazÄ munca dumneavoastrÄ prin salvare atunci când pÄrÄsiÅ£i programul sau este încÄrcatÄ altÄ colecÅ£ie.</Text>
|
---|
57 | <Text id="29a">ColecÅ£iile sunt salvate într-un director din cadrul directorului de instalare pentru âcolectareâ denumit cu o versiune scurtÄ a numelui colecÅ£iei. Documentele sunt salvate în subdirectorul âimportareâ iar metadatele sunt salvate în fiÅierele âmetadata.xmlâ din cadrul acestui director. InformaÅ£ia de configurare este salvatÄ Ã®n fiÅierul âcolect.cfgâ din cadrul subdirectorului âetcâ. Unele informaÅ£ii sunt salvate de asemenea într-un fiÅier denumit dupÄ colecÅ£ie având extensia â.colâ. </Text>
|
---|
58 | </Section>
|
---|
59 | <Section name="openingacollection">
|
---|
60 | <Title>
|
---|
61 | <Text id="30">Deschiderea unei colecţii existente</Text>
|
---|
62 | </Title>
|
---|
63 | <Text id="31">Pentru a deschide o colecÅ£ie alege âDeschideâ din meniul âFiÅierâ pentru a ajunge la prompterul ColecÅ£iei. Apare o listÄ a colecÅ£iilor disponibile. SelectaÅ£i una pentru a-i vedea descrierea Åi apÄsaÅ£i pe âDeschideâ pentru a o încÄrca.</Text>
|
---|
64 | <Text id="32">Ãn cazul în care ruleazÄ mai mult de o interfaÅ£Ä Greenstone în acelaÅi timp, directoarele relevante sunt âblocateâ pentru a preveni interferenÅ£ele. La deschiderea unei colecÅ£ii, este creat un mic fiÅier temporar de blocare în directorul acestuia. Ãnainte de a deschide o colecÅ£ie, InterfaÅ£a Bibliotecarului verificÄ sÄ nu cumva ca acest fiÅier de blocare sÄ existe deja. Oricum, atunci când se iese repede din InterfaÅ£a Bibliotecarului fiÅierul de bocare rÄmâne activ în director. Ãn acest caz, la deschiderea unei colecÅ£ii, bibliotecarul te întreabÄ dacÄ vrei sÄ âpreieiâ controlul acesteia. PoÅ£i face acest lucru dacÄ ai certitudinea cÄ altcineva lucreazÄ la aceeaÅi colecÅ£ie.</Text>
|
---|
65 | <Text id="33">Când deschizi o colecÅ£ie pe care InterfaÅ£a Bibliotecarului Greenstone nu a creat-o, îi va fi atribuit setul de metadate Dublin Core iar oricare metadate existente vor fi importate în acelaÅi mod cum se întâmplÄ Ã®n cazul în care trageÅ£i fiÅierele ce au metadate. Procesul este descris în secÅ£iunea <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/></Text>
|
---|
66 | </Section>
|
---|
67 | <Section name="deletingcollections">
|
---|
68 | <Title>
|
---|
69 | <Text id="34">Återgerea ColecÅ£iilor</Text>
|
---|
70 | </Title>
|
---|
71 | <Text id="35">Pentru a elimina permanent colecÅ£ii din sistemul Greenstone instalat, alegeÅ£i âÅterge...â din meniul âDosarâ. Va apÄrea o listÄ a colecÅ£iilor. SelectaÅ£i una dintre acestea pentru a-i vedea descrierea, bifaÅ£i cÄsuÅ£a de la finalul dialogului Åi apÄsaÅ£i âÅtergeâ. AceastÄ acÅ£iune este ireversibilÄ. VÄ rugÄm sÄ procedaÅ£i cu mare atenÅ£ie.</Text>
|
---|
72 | </Section>
|
---|
73 | </Section>
|
---|
74 | <Section name="downloadingfiles">
|
---|
75 | <Title>
|
---|
76 | <Text id="36">DescÄrcarea fiÅierelor din Internet</Text>
|
---|
77 | </Title>
|
---|
78 | <Text id="37">Panoul <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> te ajutÄ sÄ descarci resurse din Internet. AceastÄ secÅ£iune explicÄ procedeul de descÄrcare din InterfaÅ£a Bibliotecarului.</Text>
|
---|
79 | <Section name="themirrorview">
|
---|
80 | <Title>
|
---|
81 | <Text id="38">Panoul de DescÄrcare</Text>
|
---|
82 | </Title>
|
---|
83 | <Text id="39">AceastÄ secÅ£iune descrie cum se poate configura o operaÅ£iune de descÄrcare Åi controlul procesului de download. AccesaÅ£i panoul <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> prin accesarea opÅ£iunii. JumÄtatea superioarÄ a ecranului aratÄ instrumentele de control ale descÄrcÄrii. JumÄtatea inferioarÄ, iniÅ£ial, este goalÄ, dar va prezenta o listÄ de operaÅ£iuni de descÄrcare, care, fie sunt în aÅteptare, fie sunt încheiate. </Text>
|
---|
84 | <Text id="39a">ExistÄ câteva protocoale care pot fi folosite pentru descÄrcarea înregistrÄrilor, iar aceste sunt afiÅate în partea stângÄ sus.</Text>
|
---|
85 | <Text id="39b"><b>Web:</b> descarcÄ pagini web Åi fiÅiere via HTTP Åi FTP.</Text>
|
---|
86 | <Text id="39c"><b>OAI:</b> descarcÄ Ã®nregistrÄri de metadate dintr-un server OAI (Open Archive Initiative).</Text>
|
---|
87 | <Text id="39d"><b>Z3950:</b> descarcÄ de la un server înregistrÄrile Z3950 MARC care corespund unor anume criterii de cÄutare.</Text>
|
---|
88 | <Text id="39e"><b>SRW:</b> descarcÄ Ã®nregistrÄri MARCXML care se potrivesc cu un anumit criteriu de cÄutare de la un server SRW.</Text>
|
---|
89 | <Text id="39f">SelectaÅ£i tipul corespunzÄtor prin alegerea acestuia din lista de pe partea stângÄ. Partea dreaptÄ prezintÄ opÅ£iunile disponibile pentru tipul de descÄrcare selectat. Pentru a afla ce face o opÅ£iune, poziÅ£ionaÅ£i cursorul deasupra acesteia: va apÄrea o fereastrÄ cu explicaÅ£iile referitoare la opÅ£iunea în cauzÄ. Unele dintre opÅ£iuni sunt âopÅ£ionaleâ: acestea sunt însoÅ£ite de o cÄsuÅ£Ä de validare care trebuie bifatÄ pentru ca opÅ£iunea sÄ fie folositÄ. Unele dintre ele sunt ânecesareâ: acestea nu au o cÄsuÅ£Ä de validare Åi trebuie introdusÄ o valoare înainte de a porni descÄrcarea.</Text>
|
---|
90 | <Text id="39g">Din moment ce configurarea a fost fÄcutÄ, apÄsaÅ£i pe <AutoText key="glidict::Download.ServerInformation"/> pentru a verifica conexiunea la server Åi pentru a vedea informaÅ£ii generale despre paginÄ sau server sau puteÅ£i apÄsa pe <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> pentru a începe descÄrcarea.</Text>
|
---|
91 | <Text id="39g-1">ExistÄ douÄ butoane: âPreferinÅ£eâ, care se leagÄ la secÅ£iunea conexiuni a PreferinÅ£elor, de unde setÄrile de proxy pot fi editate Åi âCurÄÅ£a Cacheâ, care Återge toate fiÅierele anterior descÄrcate. Va fi nevoie sÄ fie setatÄ informaÅ£ia privind proxy-ul, dacÄ se foloseÅte un server proxy pentru conectarea la Internet. DacÄ este necesarÄ autentificarea atunci când este efectuatÄ o descÄrcare, serverul proxy va cere detaliile de autentificare. InterfaÅ£a Bibliotecarului nu stocheazÄ parole între sesiuni.</Text>
|
---|
92 | <Text id="40">FiÅierele sunt descÄrcate într-un director numit <AutoText key="glidict::Tree.DownloadedFiles"/> (prezent doar atunci când opÅ£iunea de descÄrcare este activÄ) Åi poate fi utilizat în oricare dintre colecÅ£ii. FiÅierele sunt numite dupÄ URL-ul complet (pentru descÄrcÄrile de pe web) sau o combinaÅ£ie de URL Åi valori ale unor opÅ£iuni (pentru alte tipuri de descÄrcÄri). Pentru fiecare host este creat câte un director urmat de altele pentru fiecare parte a cÄii. Acest lucru se face pentru a se asigura cÄ fiecare fiÅier este distinct.</Text>
|
---|
93 | <Text id="42">Lista de descÄrcÄri are o intrare pentru fiecare operaÅ£iune deja încheiatÄ. Fiecare intrare are o zonÄ de text care oferÄ detaliile unei operaÅ£iuni împreunÄ cu bara de progres care aratÄ activitatea curentÄ. Ãn partea stângÄ a fiecÄrei intrÄri apar trei butoane. âPauzÄâ este utilizat pentru a opri temporar o operaÅ£iune. âVezi Jurnalulâ deschide o fereastrÄ care prezintÄ conÅ£inutul fiÅierului descÄrcat. âÃnchideâ opreÅte descÄrcarea Åi scoate operaÅ£iunea de pe listÄ.</Text>
|
---|
94 | </Section>
|
---|
95 | </Section>
|
---|
96 | <Section name="collectingfiles">
|
---|
97 | <Title>
|
---|
98 | <Text id="44">Colectarea fiÅierelor pentru ColecÅ£ie</Text>
|
---|
99 | </Title>
|
---|
100 | <Text id="45">Din moment ce a fost iniÅ£iatÄ o nouÄ colecÅ£ie, aceasta trebuie sÄ conÅ£inÄ niÅte fiÅiere. Acestea pot proveni din zona computerului pe care lucraÅ£i, din rândul unor fiÅiere descÄrcate de curând sau chiar din cadrul altor colecÅ£ii Greenstone. Este posibil ca unele dintre acestea sÄ aibe deja ataÅate metadate. AceastÄ secÅ£iune descrie cum se pot importa fiÅiere.</Text>
|
---|
101 | <Section name="thegatherview">
|
---|
102 | <Title>
|
---|
103 | <Text id="46">Panoul de Colectare</Text>
|
---|
104 | </Title>
|
---|
105 | <Text id="47">AceastÄ secÅ£iune introduce zona de Colectare folositÄ pentru a selecta care fiÅiere sÄ fie incluse în colecÅ£ia construitÄ. InterfaÅ£a Bibliotecarului porneÅte cu zona de Colectare. Pentru a se întoarce la acest panou, apÄsaÅ£i pe opÅ£iunea <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> direct mai jos de bara de meniu.</Text>
|
---|
106 | <Text id="48">Cele douÄ zone mari denumite âSpaÅ£iu de Lucruâ Åi âColecÅ£ieâ sunt utilizate pentru a muta fiÅierele în cadrul colecÅ£iei proprii. Acestea conÅ£in âarbori de fiÅiereâ care reprezintÄ fiÅiere Åi directoare.</Text>
|
---|
107 | <Text id="49">SelectaÅ£i un element din arbore prin apÄsarea pe acesta. (ExistÄ Åi alte cÄi; vezi mai jos). DaÅ£i dublu-click pe un director, sau un singur click pe simbolul de deschidere de lângÄ, pentru a extinde (sau constrânge) conÅ£inutul sÄu. ApÄsaÅ£i dublu-click pe un fiÅier (sau click dreapta Åi selectaÅ£i <AutoText key="glidict::Menu.Open_Externally"/>) pentru a-l deschide folosindu-se programul de aplicaÅ£ie asociate (vezi <Reference target="fileassociations"/>).</Text>
|
---|
108 | <Text id="50">Arborele fiÅierelor din SpaÅ£iul de Lucru aratÄ sursele de date disponibile InterfeÅ£ei Bibliotecarului -- sistemul local de fiÅiere (fiind incluse hard discul Åi CD/DVD-ROM-urile), conÅ£inutul colecÅ£iilor Greenstone deja existente Åi zona de preîncÄrcare (cache) a fiÅierelor descÄrcate. Aceste fiÅiere pot fi copiate Åi vizualizate, dar nu pot fi mutate, Återse sau editate cu excepÅ£ia celor descÄrcate, care pot fi Återse. PuteÅ£i naviga în acest spaÅ£iu pentru a cÄuta fiÅierele dorite a fi incluse în colecÅ£ie.</Text>
|
---|
109 | <Text id="51">Arborele ColecÅ£iei reprezintÄ conÅ£inutul colecÅ£iei pânÄ Ã®n acest moment. IniÅ£ial acesta este nepopulat.</Text>
|
---|
110 | <Text id="52">Se pot redimensiona spaÅ£iile prin poziÅ£ionarea cursorului mouseului peste bara gri care separÄ arborele (în acest moment se schimbÄ forma cursorului) Åi se trage.</Text>
|
---|
111 | <Text id="53">La partea inferioarÄ a ferestrei existÄ o zonÄ de stare care aratÄ progresul acÅ£iunilor implicând fiÅierele (copiere, mutare Åi Återgere). Acestea pot sÄ ia ceva timp pentru a fi încheiate.
|
---|
112 | Butonul âStopâ opreÅte orice acÅ£iune care se desfÄÅoarÄ Ã®n mod curent.</Text>
|
---|
113 | <Text id="54">DouÄ butoane mari ocupÄ colÅ£ul dreapta jos al ecranului. âDirector Nouâ având imaginea unui director are ca efect crearea de noi directoare (vezi <Reference target="creatingfolders"/>). âÅtergeâ având imaginea unui coÅ de gunoi, eliminÄ fiÅierele. ApÄsând pe butonul Återge va avea ca efect eliminarea oricÄror fiÅiere selectate din arborele de fiÅiere al colecÅ£iei. Alternativ, fiÅierele pot fi Återse prin tragerea acestora peste butonul Återge.</Text>
|
---|
114 | <Text id="55">Pentru a selecta câteva elemente în serie, se selecteazÄ pe primul, se Å£ine apÄsatÄ tasta [Shift] Åi se apasÄ pe ultimul - selecÅ£ia va considera toate elementele dintre. Selectarea de elemente non-secvenÅ£iale se Å£ine apÄsatÄ tasta [Ctrl] în timp ce se face selecÅ£ia. Aceste douÄ metode sunt folosite împreunÄ pentru a selecta grupuri de elemente neadiacente.</Text>
|
---|
115 | </Section>
|
---|
116 | <Section name="creatingshortcuts">
|
---|
117 | <Title>
|
---|
118 | <Text id="55a">Crearea unei scurtÄturi în Arborele de Lucru</Text>
|
---|
119 | </Title>
|
---|
120 | <Text id="56">Anumite directoare precum cel care conÅ£ine paginile web personale, uneori au o semnificaÅ£ie specialÄ. DacÄ se doreÅte, InterfaÅ£a Bibliotecarului le poate mapa la nivelul superior al arborelui fiÅierelor. Pentru a face acest lucru daÅ£i clic-dreapta pe directorul dorit. SelectaÅ£i âCreazÄ scurtÄturÄâ Åi introduceÅ£i un nume pentru director. Pentru a elimina un element, daÅ£i clic-dreapta pe directorul mapat Åi selectaÅ£i âEliminÄ ScurtÄturÄâ.</Text>
|
---|
121 | </Section>
|
---|
122 | <Section name="creatingfolders">
|
---|
123 | <Title>
|
---|
124 | <Text id="57">Crearea Directoarelor</Text>
|
---|
125 | </Title>
|
---|
126 | <Text id="58">UtilizaÅ£i directoarele din arborele directoarelor ColecÅ£iei pentru a grupa fiÅiere Åi pentru a le face mai uÅor de gÄsit. Directoarele pot fi puse ca subdirectoare în alte directoare. AceastÄ procedurÄ nu are vreo limitare indiferent de numÄr sau adâncime.</Text>
|
---|
127 | <Text id="59">Pentru a crea un nou director, selectaÅ£i la alegere un director existent din Arborele ColecÅ£iei Åi apÄsaÅ£i pe butonul Director Nou. Noul director apare în cadrul celui selectat sau la partea superioarÄ, dacÄ nu este selectat niciunul. Vi se va cere sÄ precizaÅ£i numele directorului (implicit se va pune numele âDirector nouâ).</Text>
|
---|
128 | <Text id="60">Directoarele pot fi create, de asemenea prin clic-dreapta pe Arborele ColecÅ£iei sau peste un director, de unde se alege âDirector Nouâ Åi se procedeazÄ ca mai sus.</Text>
|
---|
129 | </Section>
|
---|
130 | <Section name="addingfiles">
|
---|
131 | <Title>
|
---|
132 | <Text id="61">AdÄugarea FiÅierelor</Text>
|
---|
133 | </Title>
|
---|
134 | <Text id="62">FiÅierele pot fi copiate în colecÅ£ie prin drag & drop. Cursorul mouseului se estompeazÄ având forma elementului selectat (iar dacÄ sunt selectate mai multe, în numÄrul acestora). Elementele selectate sunt puse în Arborele ColecÅ£iei (dacÄ sursa a fost Arborele de Lucru) sau se pot muta în cadrul aceleiaÅi colecÅ£ii (dacÄ sursa a fost Arborele ColecÅ£iei).</Text>
|
---|
135 | <Text id="63">Atunci când sunt copiate fiÅiere multiple, acestea sunt plasate în directorul Å£intÄ la acelaÅi nivel indiferent de structura directorului din care provin. Atunci când copiaÅ£i un al doilea fiÅier având acelaÅi nume în acelaÅi director, vi se va cere dacÄ doriÅ£i sÄ-l suprascrieÅ£i peste cel existent. RÄspunzând cu âNuâ veÅ£i anula copierea fiÅierului, dar cele care nu au astfel de conflicte vor fi totuÅi copiate. Pentru a anula toate operaÅ£iunile de copiere, apÄsaÅ£i pe butonul âstopâ.</Text>
|
---|
136 | <Text id="64">Doar cele mai âînalteâ elemente sin selecÅ£ie vor fi mutate. Un director este considerat pe o poziÅ£ie superioarÄ faÅ£Ä de copii sÄi. Nu pot fi selectate fiÅierele dintr-un director, precum Åi directorul însuÅi (fiÅierele sunt directorul).</Text>
|
---|
137 | <Text id="65">Atunci când adaugi un fiÅier, InterfaÅ£a Bibliotecarului cautÄ prin directoarele sursÄ dupÄ fiÅiere auxiliare ce conÅ£in metadate atribuite anterior fiÅierelor adÄugate, iar dacÄ acestea sunt gÄsite, se procedeazÄ la importul acestor metadate. Pe mÄsurÄ ce se desfÄÅoarÄ aceastÄ operaÅ£iune, vi se va cere (de câteva ori) unele informaÅ£ii în plus pentru metadatele importate care se aranjeazÄ dupÄ seturile de metadate ale colecÅ£iei. Acest proces implicÄ multe promptÄri distincte descrise în secÅ£iunea <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Pentru o explicaÅ£ie mai detaliatÄ a metadatelor asociate cu fiÅierele, puteÅ£i citi Capitolul 2 din Ghidului Dezvoltatorului Greenstone -- ObÅ£inerea a cât mai mult din documentele colecÅ£iei</Text>
|
---|
138 | <Text id="65a">PoÅ£i sÄ adaugi un document âfigurantâ la colecÅ£ie prin click-dreapta în Arborele ColecÅ£iei sau pe director, unde selectaÅ£i âDocument figurant nouâ. Acest lucru va crea un nou fiÅier gol asupra cÄruia pot fi asignate metadate. FiÅierul poate fi înlocuit cu un fiÅier ârealâ la un moment ulterior.</Text>
|
---|
139 | </Section>
|
---|
140 | <Section name="replacingfiles">
|
---|
141 | <Title>
|
---|
142 | <Text id="65b">Redenumirea Åi Ãnlocuirea FiÅierelor</Text>
|
---|
143 | </Title>
|
---|
144 | <Text id="65c">FiÅierele pot fi redenumite prin click-dreapta pe acestea Åi selectarea opÅ£iunii âRedenumeÅteâ din listÄ. IntroduceÅ£i noul nume Åi apÄsaÅ£i pe OK.</Text>
|
---|
145 | <Text id="65d">Directoarele pot fi înlocuite în colecÅ£ie prin apÄsarea click-dreapta pe acel director Åi optarea pentru âÃnlocuireâ. Se va deschide un panou de navigare: mergeÅ£i la noul document Åi apÄsaÅ£i âDeschideâ. Noul document îl va înlocui pe cel vechi din colecÅ£ie iar metadatele vor fi transferate acestuia din urmÄ. Acest lucru se dovedeÅte a fi util în cazul înlocuirii documentelor figurant cu cele adevÄrate.</Text>
|
---|
146 | </Section>
|
---|
147 | <Section name="removingfiles">
|
---|
148 | <Title>
|
---|
149 | <Text id="66">Eliminare FiÅiere</Text>
|
---|
150 | </Title>
|
---|
151 | <Text id="67">ExistÄ mai multe metode de eliminare a fiÅierelor Åi directoarelor. Mai întâi trebuie indicate elementele care trebuie eliminate prin selectarea unuia sau a mai multor fiÅiere Åi directoare dupÄ cum este descris în <Reference target="thegatherview"/>.</Text>
|
---|
152 | <Text id="68">Din moment ce fiÅierele au fost selectate, apÄsaÅ£i pe butonul âÅtergeâ pentru a-l elimina sau apÄsaÅ£i tasta [Delete] a tastaturii ori trageÅ£i-l din colecÅ£ie pe butonul de Återgere, unde-i daÅ£i drumul.</Text>
|
---|
153 | </Section>
|
---|
154 | <Section name="explodingfiles">
|
---|
155 | <Title>
|
---|
156 | <Text id="exm-1">âDestindereaâ FiÅierelor de Metadate</Text>
|
---|
157 | </Title>
|
---|
158 | <Text id="exm-2">Tipurile de fiÅiere specifice bazelor de date pentru metadate precum MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer Åi Procite pot fi importate în Greenstone, dar metadatele acestora nu pot fi vÄzute sau editate în InterfaÅ£a Bibliotecarului. Pentru a vedea Åi edita metadatele, va trebui sÄ vÄ Ã®ntoarceÅ£i la programul care a generat fiÅierul.</Text>
|
---|
159 | <Text id="exm-3">âDestindereaâ unui fiÅier de metadate al unei baze de date împarte conÅ£inutul acestuia în înregistrÄri individuale, care prezintÄ metadate vizibile Åi editabile. Acest proces este ireversibil: fiÅierul de metadate original este Åters.</Text>
|
---|
160 | <Text id="exm-4">Directoarele care pot fi destinse au o pictogramÄ verde în arborele colecÅ£iei. Pentru a destinde unul, apÄsaÈi clic dreapta Åi optaÅ£i pentru âDestinde baza de metadateâ. O fereastÄ popup aratÄ opÅ£iunile care privesc procesul de destindere. Prima opÅ£iune (âextensieâ) specificÄ extensia necesarÄ destinderii. Ãn cele mai multe cazuri, doar un singur plugin va procesa un anumit tip de fiÅier, dar în unele cazuri, acolo unde diferite tipuri de fiÅiere partajeazÄ aceeaÅi extensie, pot fi douÄ pluginuri care sÄ proceseze fiÅierul care necesitÄ respectiva extensie. OpÅ£iunea âcodarea_intrÄrilorâ poate fi utilizatÄ pentru a specifica codarea bazei de date. OpÅ£iunea âset_de_metadateâ specificÄ setul de metadate al cÄrui câmpuri generate prin destindere ar trebui sÄ fie completate. DacÄ nu este specificat niciunul vi se va cere ce trebuie fÄcut cu fiecare câmp din baza de date: adÄugaÅ£i-l ca pe un nou element la un set de metadate existent, fuzionaÅ£i-l cu un alt element sau pur Åi simplu ignoraÅ£i-l.</Text>
|
---|
161 | <Text id="exm-5">Atunci când este destins un document este creat un document gol pentru fiecare înregistrare, iar metadatele înregistrÄrii sunt atribuite documentului. Acestea sunt denumite folosindu-se numere precum 000001.nul, 000002.nul etc. DacÄ este setatÄ opÅ£iunea âdocument_fieldâ (câmpului rezervat numeleui fiÅierului bazei de date), valoarea acestui câmp, dacÄ aceasta existÄ, va fi utilizatÄ pentri a denumi fiÅierul. Procesul de destindere va încerca, de asemenea, sÄ descarce fiÅierul Åi sÄ-l foloseascÄ Ã®n locul unui fiÅier gol. OpÅ£iunile âdocument_prefixâ Åi âdocument_suffixâ pot fi utilizate pentru a construi un URL valid cau calea la un fiÅier pornind de la valoarea lui document_field. OpÅ£iunea ârecords_per_foldersâ poate fi utilizatÄ pentru a grupa înregistrÄrile destinse în subdirectoare. DacÄ baza de date este foarte mare, folosirea acestei opÅ£iuni va accelera editarea subsecventÄ a metadatelor.</Text>
|
---|
162 | <Text id="exm-6">Capacitatea de destindere este determinatÄ de extensia fiÅierului. Ãn unele cazuri, fiÅierele pot fi etichetate incorect ca expandabile dacÄ acestea au aceeaÅi extensie precum fiÅierele care pot fi destinse. De exemplu, plugin-ul ProCite proceseazÄ fiÅierele având extensia .txt, dar marea majoritate a fiÅierelor .txt sunt de fapt fiÅiere text simple Åi nu fiÅiere ProCite.</Text>
|
---|
163 | </Section>
|
---|
164 | <Section name="filteringthetree">
|
---|
165 | <Title>
|
---|
166 | <Text id="69">Filtrarea Arborilor</Text>
|
---|
167 | </Title>
|
---|
168 | <Text id="70">âFiltrareaâ colecÅ£iei Åi a arborilor colecÅ£iei vÄ permite limitarea cÄutÄrii pentru anumite fiÅiere.</Text>
|
---|
169 | <Text id="71">Meniul derulant âAratÄ FiÅiereleâ de sub fiecare arbore aratÄ o listÄ de filtre predefinite, precum âImaginiâ. AlegÄndu-se aceastÄ opÅ£iune se ascund temporar toate celelalte fiÅiere din arbore. Pentru a restaura arborele, schimbaÅ£i filtrul la opÅ£iunea iniÅ£ialÄ âToate FiÅiereleâ. Aceste operaÅ£iuni nu modificÄ colecÅ£ia Åi nici nu afecteazÄ fiÅierele din arbore.</Text>
|
---|
170 | <Text id="72">PuteÅ£i specifica un filtru particularizat prin introducerea unui Åablon de potrivire a fiÅierelor (doar în modul de operare Specialist în Sisteme de BibliotecÄ Åi cel Expert). UtilizaÅ£i abrevierile standard pentru fiÅiere precum â*.docâ (â*â substituie orice caracter).</Text>
|
---|
171 | </Section>
|
---|
172 | </Section>
|
---|
173 | <Section name="enrichingacollection">
|
---|
174 | <Title>
|
---|
175 | <Text id="73">ÃmbogÄÅ£irea ColecÅ£iei proprii cu Metadate</Text>
|
---|
176 | </Title>
|
---|
177 | <Text id="74">DupÄ colectarea câtorva fiÅiere Åi directoare în colecÅ£ie, acestea pot fi îmbogÄÅ£ite cu informaÅ£ii adiÅ£ionale numite âmetadateâ. AceastÄ secÅ£iune explicÄ cum sunt create metadatele, cum sunt editate, atribuite Åi regÄsite, precum Åi cum sunt utilizate sursele externe de metadate (vezi, de asemenea Capitolul 2 al Ghidului Dezvoltatorului Greenstone -- ObÅ£inerea maximului din documente).</Text>
|
---|
178 | <Section name="theenrichview">
|
---|
179 | <Title>
|
---|
180 | <Text id="75">Panoul de ÃmbogÄÅ£ire</Text>
|
---|
181 | </Title>
|
---|
182 | <Text id="76">FolosiÅ£i modul <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> pentru a asigna metadate documentelor din colecÅ£ie. Metadatele se referÄ la date -- în mod curent la titlu, autor, data creÄrii Å.a.m.d. Fiecare element de metadate are douÄ pÄrÅ£i: <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> spune ce fel de element este (precum autor, de exemplu), iar <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> aratÄ valoarea acelui element (de exemplu, numele autorului).</Text>
|
---|
183 | <Text id="77">La stânga panoului <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> se aflÄ Arborele ColecÅ£iei. Sistemul opÅ£iunilor contextuale accesate prin click dreapta care a fost disponibil pentru Arborele ColecÅ£iei, panoul <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/>, sunt disponibile Åi aici. La dreapta este Tabelul Metadatelor, care aratÄ metadatele pentru fiÅierele sau directoarele selectate din Arborele ColecÅ£iei. Coloanele poartÄ denumirea de culoare gri la partea superioarÄ Åi pot fi redimensionate prin delimitarea cu o linie de separare. DacÄ sunt selectate mai multe fiÅiere Åi directoare, culoarea neagrÄ a textului indicÄ faptul cÄ au o valoare comunÄ pentru toate, în timp ce textul gri indicÄ contrariul. Editarea valorilor indicate cu gri va afecta doar acele documente care poartÄ acea valoare de metadate. Oricare valori noi introduse, vor fi adÄugate valorilor deja selectate.</Text>
|
---|
184 | <Text id="78">AlÄturat unor intrÄri de metadate este posibil sÄ aparÄ pictograma unui director. Acest lucru indicÄ cÄ valorile sunt moÅtenite de la un director pÄrinte (sau strÄbun). Metadatele moÅtenite nu pot fi editate sau eliminate, pot fi doar preluate sau suprascrise. ApÄsaÅ£i pe pictograma directorului pentru a merge imediat în directorul asupra cÄruia sunt atribuite metadatele.</Text>
|
---|
185 | <Text id="79">ApÄsând pe un element de metadate din tabel vor fi afiÅate valorile existente pentru acel element din zona <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> de mai jos de tabel. Aceast âArbore de Valoriâ este extensibil Åi poate fi restrâns. De obiceise prezintÄ sub forma unei liste care aratÄ toate valorile introduse anterior pentru elementul selectat. ApÄsând pe o intrare o plaseazÄ automat pe aceasta în câmpul destinat valorii. Reciproc, introducând valoarea manual în câmpul de text are ca efect selectarea valorii din Arborele Valorilor care începe cu literele tocmai introduse. ApÄsarea pe tasta [Tab] are ca efect autocompletarea restului valorii tocmai introduse în baza potrivirii automate mai sus menÅ£ionate.</Text>
|
---|
186 | <Text id="80">Valorile metadatelor pot fi organizate ierarhic. Acest lucru este vizibil în Arborele Valorilor, unde sunt folosite directoarele pentru crearea nivelurilor interne. Valorile ierarhice pot fi introduse folosindu-se caracterul â|â pentru separarea nivelurilor. De exemplu, âBibliotecÄ|CÄrÅ£i|BeletristicÄ|Romantismâ poate fi folosit într-o ierarhie care prezintÄ structura unei biblioteci reale. Astfel este posibilÄ gruparea valorilor împreunÄ. De asemenea, grupurile pot fi atribuite ca metadate fiÅierelor sau directoarelor.</Text>
|
---|
187 | <Text id="81">Greenstone extrage metadatele automat din documente într-un set de metadate ale cÄrui elemente sunt prefixate cu âex.â. Acesta nu are valori în arbore Åi nu poate fi editat.</Text>
|
---|
188 | </Section>
|
---|
189 | <Section name="selectingmetadatasets">
|
---|
190 | <Title>
|
---|
191 | <Text id="82">Selectarea Seturilor de Metadate</Text>
|
---|
192 | </Title>
|
---|
193 | <Text id="83">Seturi de elemente de metadate predefinite numite ca âseturi de metadateâ. Un exemplu este setul de metadate Dublin Core. Atunci când adaugi un set de metadate la colecÅ£ie, elementele sale sunt disponibile selectÄrii. Pot exista mai mult de un singur set; pentru a preveni conflictul de nume se pune în vedere un mic identificator care identificÄ metadatele pentru un nume de element. De exemplu, elementul Creator, care face parte din Dublin Core, devine âdc.Creatorâ. Seturile de Metadate sunt stocate în directorul metadatelor al InterfeÅ£ei Bibliotecarului Åi au sufficul â.mdsâ.</Text>
|
---|
194 | <Text id="84">Atunci când este creatÄ o nouÄ colecÅ£ie, setul de metadate Dublin Core este adÄugat automat. Pot fi selectate care dintre seturile de metadate sunt utilizate într-o colecÅ£ie prin apÄsarea pe butonul âGestiunea Seturilor de Metadate...â de sub Arborele ColecÅ£iei din fereastra extinsÄ. Aceasta are ca efect deschiderea unei noi ferestre pentru gestionarea seturilor de metadate ale colecÅ£iei.</Text>
|
---|
195 | <Text id="84a">Lista âSeturi de Metadate Atribuiteâ aratÄ care dintre seturi sunt atribuite curent în cadrul colecÅ£iei.</Text>
|
---|
196 | <Text id="84b">Pentru a utiliza un alt set de metadate împreunÄ cu o colecÅ£ie încÄrcatÄ, apÄsaÅ£i pe âAdaugÄ...â. Va apÄrea o fereastrÄ care vÄ va arÄta seturile prezente implicit despre care GLI Åtie. Pentru a adÄuga unul dintre acestea, selectaÅ£i-l din listÄ Åi apÄsaÅ£i pe âAdaugÄâ. DacÄ aÅ£i definit setul de metadate propriu, puteÅ£i utiliza butonul âNavigheazÄâ pentru a localiza fiÅierul în cadrul sistemului de fiÅiere.</Text>
|
---|
197 | <Text id="84c">Pentru a crea un nou set de metadate, apÄsaÅ£i pe âNou...â. Acest pas va lansa Editorul Greenstone pentru Seturile de Metadate GEMS. Va apÄrea o fereastrÄ Ã®n care vi se va cere numele setului, namespace-ul Åi descrierea. De asemenea, puteÈi aÅeza noul set peste unul preexistent, caz în care vor fi moÅtenite toate elementele din setul specificat. ApÄsaÅ£i pe OK. Fereastra principalÄ aratÄ elementele setul de metadate pe partea stângÄ iar câteva atribute ale setului în partea dreaptÄ. DacÄ aÅ£i poziÅ£ionat setul peste unul preexistent atunci vor fi afiÅate unul sau mai multe elemente. ApÄsând pe unul din ele, vor fi afiÅate atributele elementului în partea dreaptÄ.</Text>
|
---|
198 | <Text id="84d">Pentru a adÄuga un nou element, daÅ£i click dreapta pe numele setului Åi alegeÅ£i âAdaugÄ Elementâ. Pentru a adÄuga un nou subelement, daÅ£i click dreapta pe element Åi alegeÅ£i âAdaugÄ Subelementâ. Elementele Åi subelementele pot fi Återse alegând âÅterge (Sub)elementulâ din meniul contextual accesat dând clic dreapta.</Text>
|
---|
199 | <Text id="84e">NotÄ: Editorul Greenstone pentru Seturile de Metadate poate fi rulat independent de GLI prin selectarea acestuia din directorul Greenstone din Start menu sau prin rularea scripturilor gens.sh sau gems.bat din directorul gli al instalÄrii Greenstone.</Text>
|
---|
200 | <Text id="84f">Uneori douÄ seturi de metadate pot avea aceleaÅi namespace-uri, de exemplu, Dublin Core Åi Dublin Core Calificat - ambele au acelaÅi namespace âdcâ. Astfel de seturi nu pot fi utilizate în colecÅ£ie în acelaÅi timp. DacÄ doriÅ£i sÄ adÄugaÅ£i un set cu un namespace deja folosit de colecÅ£ie, vÄ va fi semnalatÄ aceastÄ situaÅ£ie printr-un mesaj de avertisment. DacÄ continuaÅ£i cu aceastÄ opraÅ£iune, setul existent va fi eliminat Åi va fi adÄugat cel nou. Oricare valori de metadate, care au fost atribuite vor fi transferate noului set atâta vreme cât acele elemete existÄ Åi în setul nou introdus.</Text>
|
---|
201 | <Text id="191">Având activ GEMS este posibilÄ editarea seturilor de metadate existente precum Åi crearea unora noi. ApÄsând butonul âEditareâ este lansat GEMS având setul de metadate specific deschis. Din moment ce aÅ£i terminat de editat setul (aÅa cum este descris mai sus), salvaÅ£i-l (Dosar->Salvare) Åi închideÅ£i GEMS.</Text>
|
---|
202 | <Text id="192">DacÄ una din colecÅ£ii nu mai are nevoie de un anume set de metadate, selectaÅ£i-l Åi apÄsaÅ£i pe âEliminÄâ. DacÄ aÅ£i atribuit metadate elementelor sale veÅ£i fi rugat sÄ precizaÅ£i cum se va proceda cu aceste metadate la urmÄtoarea deschidere a colecÅ£iei.</Text>
|
---|
203 | </Section>
|
---|
204 | <Section name="appendingmetadata">
|
---|
205 | <Title>
|
---|
206 | <Text id="85">AdÄugarea Noilor Metadate</Text>
|
---|
207 | </Title>
|
---|
208 | <Text id="86">Acum adÄugÄm un element de metadate unui fiÅier -- deopotrivÄ elementul Åi valoarea. Ãn primul rând selectaÅ£i fiÅierul din arborele de fiÅiere al colecÅ£iei din partea stângÄ. AceastÄ acÅ£iune are ca efect ca oricare metadate atribuite anterior acestui fiÅier sau director sÄ aparÄ Ã®n tabelul din dreapta.</Text>
|
---|
209 | <Text id="87">UrmÄtorul pas este sÄ selectaÅ£i elementul de metadate care doriÅ£i sÄ-l adÄugaÅ£i prin selectarea acestuia din rândul corespunzÄtor al tabelului.</Text>
|
---|
210 | <Text id="88">IntroduceÅ£i valoarea în câmpul aferent. UtilizaÅ£i caracterul â|â pentru a adÄuga structurÄ dupÄ cum este descris în <Reference target="theenrichview"/>. ApÄsând tastele cursoare [Up] sau [Down] va salva valoarea de metadate Åi va pune selecÅ£ia corespunzÄtor. ApÄsând pe tasta [Enter] va salva valorile de metadate Åi va crea o nouÄ intrare goalÄ pentru elementul de metadate permiţându-vÄ sÄ atribuiÅ£i multiple valori unui element de metadate. </Text>
|
---|
211 | <Text id="89">Pot fi adÄugate metadate unui director sau câtorva fiÅiere selectate împreunÄ. Acestea sunt adÄugate tuturor fiÅierelor din cadrul directorului sau selecÅ£iei, precum Åi directoarelor copil. ReÅ£ineÅ£i faptul cÄ atribuiÅ£i metadate unui director iar toate fiÅierle adÄugate în acesta moÅtenesc valorile directorului.</Text>
|
---|
212 | </Section>
|
---|
213 | <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata">
|
---|
214 | <Title>
|
---|
215 | <Text id="90">AdÄugarea de Metadate Definite Anterior</Text>
|
---|
216 | </Title>
|
---|
217 | <Text id="91">Pentru a adÄuga metadate care au o valoare existentÄ, mai întâi selectaÅ£i fiÅierul Åi apoi selectaÅ£i elementul de metadate care-l atribuiÅ£i. SelectaÅ£i apoi valoarea necesarÄ din arborele valorilor destinzând ierarhia directoarelor dupÄ cum este necesar. Valoarea intrÄrii selectate apare în câmpul pentru metadate (alternativ, folosiÅ£i capacitatea de autoselect Åi autocompletare ale arborelui).</Text>
|
---|
218 | <Text id="92">Procesul de adÄugare a metadatelor care au deja valori, unor directoare sau unei selecÅ£ii de multiple fiÅiere se face în acelaÅi mod.</Text>
|
---|
219 | </Section>
|
---|
220 | <Section name="updatingmetadata">
|
---|
221 | <Title>
|
---|
222 | <Text id="93">Editarea sau Eliminarea Metadatelor</Text>
|
---|
223 | </Title>
|
---|
224 | <Text id="94">Pentru a edita sau elimina o parte de metadate, mai întâi selectaÅ£i fiÅierul corespunzÄtor Åi apoi valoarea metadatelor din tabel. EditaÅ£i câmpul valorii Återgând tot textul dacÄ se doreÅte eliminarea metadatelor.</Text>
|
---|
225 | <Text id="95">Procesul este identic ca atunci când se actualizeazÄ un director având subdirectoare sau fiÅiere multiple, dar metadatele pot fi actualizate doar dacÄ sunt aceleaÅi pentru toate fiÅierele/directoarele selectate.</Text>
|
---|
226 | <Text id="96">Arborele valorilor aratÄ toate valorile curent atribuite, precum Åi toate valorile anterioare pentru sesiunea curentÄ, astfel cÄ modificarea sau Återgerea valorilor vor rÄmâne în arbore. Ãnchiderea colecÅ£iei Åi redeschiderea acesteia va conduce la Återgerea tuturor valorilor care nu mai sunt atribuite.</Text>
|
---|
227 | </Section>
|
---|
228 | <Section name="reviewingmetadata">
|
---|
229 | <Title>
|
---|
230 | <Text id="97">Revizuirea Metadatelor Atribuite</Text>
|
---|
231 | </Title>
|
---|
232 | <Text id="98">Uneori trebuie sÄ fie vÄzute metadatele atribuite mai multor fiÅiere în acelaÅi timp -- de exemplu, pentru a determina câte fiÅiere au mai rÄmas Åi care trebuie prelucrate sau pentru a-Å£i face o idee asupra întinderii datelor.</Text>
|
---|
233 | <Text id="99">SelectaÅ£i fiÅierele din Arborele ColecÅ£iei pe care doriÅ£i sÄ le examinaÅ£i, apoi clic-dreapta Åi alegeÅ£i âMetadate Atribuite...â. Apare o fereastrÄ numitÄ âToate Metadateleâ dominatÄ de un tabel cu multe coloane. Prima coloanÄ aratÄ numele fiÅierelor iar rândurile aratÄ toate valorile de metadate atribuite acelor fiÅiere.</Text>
|
---|
234 | <Text id="100">Trasarea unui tabel poate sÄ ia ceva timp mai ales dacÄ sunt selectate mai multe fiÅiere. PuteÅ£i sÄ utilizaÅ£i în continuare InterfaÅ£a Bibliotecarului în timp ce este deschisÄ fereastra âToate Metadateleâ.</Text>
|
---|
235 | <Text id="101">Atunci când aceasta devine prea mare, se poate filtra tabelul âToate Metadateleâ prin aplicarea filtrelor asupra coloanelor. Pe mÄsurÄ ce sunt adÄugate noi filtre, doar acele rânduri care se potrivesc vor rÄmâne vizibile. Pentru a seta, modifica sau curÄÅ£a un filtru, apÄsaÅ£i pe iconul âpâlnieâ de la partea superioarÄ a coloanei. Vi se vor cere mai multe informaÅ£ii privind filtrul. Din moment ce este setat un filtru, capul coloanei îÅi modificÄ culoarea.</Text>
|
---|
236 | <Text id="102">Propmtul pentru filtrÄri are douÄ opÅ£iuni: âSimpleâ Åi âAvansateâ. Versiunea simplÄ filtreazÄ coloanele astfel încât acestea prezintÄ doar rânduri, care conÅ£in o anume valoare de metadate ("*" pentru toate valorile). Pot fi selectate valori ale metadatelor din lista derulantÄ. Versiunea avansatÄ permite diferite operaÅ£iuni de regÄsire: trebuie sÄ Ã®nceapÄ cu, nu conÅ£ine, alfabetic, fÄrÄ Åi este egal cu. Valorile regÄsite pot fi editate sÄ fie oricare Åir (incluzând "*"). Poate fi aleasÄ opÅ£iunea de cÄutate sÄ nu fie case sensitive. Ãn fine, poate fi specificat un al doilea criteriu de regÄsire pentru a specifica gama de valori (prin folosirea lui AND) sau a valorilor alternative (prin selectarea operatorului OR). Sub aceastÄ zonÄ existÄ o opÅ£iune de schimbare a ordinii de sortare (ascendentÄ sau descendentÄ). Din moment de aÅ£i terminat, apÄsaÅ£i pe âSetare filtruâ pentru a aplica noul filtru asupra coloanei. ApÄsaÅ£i pe âEliminÄ Filtruâ pentru a renunÅ£a la filtrul curent. Trebuie notat cÄ detaliile filtrelor sunt reÅ£inute totuÅi chiar dacÄ filtrul nu mai este în vigoare.</Text>
|
---|
237 | <Text id="103">De exemplu, pentru a sorta tabelul âToate Metadateleâ, alegeÅ£i o coloanÄ, selectaÅ£i filtrul implicit (un filtru Simplu dupÄ "*") Åi alegeÅ£i ordonare ascendentÄ sau descendentÄ.</Text>
|
---|
238 | </Section>
|
---|
239 | <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata">
|
---|
240 | <Title>
|
---|
241 | <Text id="104">Importarea Metadatelor Asignate Anterior</Text>
|
---|
242 | </Title>
|
---|
243 | <Text id="105">AceastÄ secÅ£iune descrie cum se importÄ metadate anterior atribuite: metadatele atribuite documentelor înainte de a fi adÄugate colecÅ£iei.</Text>
|
---|
244 | <Text id="106">DacÄ metadatele într-o formÄ recunoscutÄ de InterfaÅ£a Bibliotecarului au fost atribuite anterior unui fiÅier -- de exemplu, atunci când alegi documentele dintr-o colecÅ£ie Greenstone existentÄ -- acestea sunt importate automat atunci când adaugi un fiÅier. Pentru a face acest lucru, metadatele trebuie sÄ fie mapate peste seturile de metadate existente în colecÅ£ie.</Text>
|
---|
245 | <Text id="107">InterfaÅ£a Bibliotecarului cere informaÅ£iile necesare. Prompterul oferÄ instrucÅ£iuni scurte iar apoi aratÄ numele medatelor elementului care este importat pe mÄsurÄ ce apare în fiÅierul sursÄ. Acest câmp nu poate fi editat sau modificat. UrmÄtorul lucru este sÄ alegeÅ£i ce set de metadate al noului element care ar trebui sÄ corespundÄ iar apoi ce element de metadate corespunde cu acel set. Sistemul selecteazÄ automat cea mai evidentÄ potrivire în condiÅ£iile setului Åi ale elementului pentru noile metadate.</Text>
|
---|
246 | <Text id="108">DupÄ verificarea mapÄrilor se poate alege âAdaugÄâ pentru a adÄuga un nou element de metadate la setul de metadate ales. (Acesta este activat dacÄ nu existÄ niciun alt element cu acelaÅi nume în cadrul setului ales). âFuzioneazÄâ are ca efect maparea noului element peste cele alese de utilizator.
|
---|
247 | Ãn final, âIgnorÄâ nu importÄ niciun element de metadate care are acest nume. Din moment ce au fost specificate detaliile de import ale unui anume numÄr de metadate, maparea informaÅ£iilor este reÅ£inutÄ pe toatÄ durata vieÅ£ii colecÅ£iei.</Text>
|
---|
248 | <Text id="109">Pentru detalii privind fiÅierele metadata.xml pe care sistemul Greenstone le foloseÅte pentru a stoca metadatele, vezi Capitolul 2 al Ghidului Dezvoltatorului Greenstone -- ObÅ£inerea a cât mai mult din documentele colecÅ£iei.</Text>
|
---|
249 | </Section>
|
---|
250 | </Section>
|
---|
251 | <Section name="designingacollection">
|
---|
252 | <Title>
|
---|
253 | <Text id="110">Configurarea Colecţiei</Text>
|
---|
254 | </Title>
|
---|
255 | <Text id="111">Din moment ce fiÅierele sunt marcate cu metadate, pasul urmÄtor trebuie sÄ se ia decizia cum trebuie sÄ fie accesate documentele de cÄtre utilizatori. Care dintre informaÅ£ii se preteazÄ cÄutÄrii ? Care sunt modalitÄÅ£ile de navigare printre documente ? Aceste lucruri pot fi particularizate iar aceastÄ secÅ£iune descrie cum puteÅ£i face acest lucru.</Text>
|
---|
256 | <Section name="thedesignview">
|
---|
257 | <Title>
|
---|
258 | <Text id="112">Panoul pentru Design</Text>
|
---|
259 | </Title>
|
---|
260 | <Text id="113">AceastÄ secÅ£iune vÄ introduce în modul design Åi vÄ explicÄ cum sÄ navigaÅ£i printre diversele panouri.</Text>
|
---|
261 | <Text id="114">Din InterfaÅ£a Bibliotecarului se poate configura modul în care documentele sunt procesate Åi cum cunt accesate colecÅ£iile de cÄtre utilizatori. OpÅ£iunile de configurare sunt divizate în secÅ£iuni diferite, fiecare secÅ£iune fiind asociatÄ cu o anumitÄ etapÄ a particularizÄrii caracteristicilor colecÅ£iei.</Text>
|
---|
262 | <Text id="115">Ãn partea stângÄ este o listÄ cu diferitele moduri de vizualizare, iar în dreapta sunt controalele asociate cu cel curent. Pentru a trece la un mod de vizualizare diferit, apÄsaÅ£i pe nnumele acestuia din listÄ.</Text>
|
---|
263 | <Text id="116">Pentru a înÅ£elege etapele Åi termenii implicaÅ£i în proiectarea colecÅ£iei, mai întâi citiÅ£i Capitolele 1 Åi 2 al Ghidului Dezvoltatorului Greenstone.</Text>
|
---|
264 | </Section>
|
---|
265 | <Section name="plugins">
|
---|
266 | <Title>
|
---|
267 | <Text id="121">Extensiile documentului</Text>
|
---|
268 | </Title>
|
---|
269 | <Text id="122">AceastÄ secÅ£iune descrie cum se pot configura extensiile documentului folosit de colecÅ£ie. Este explicat modul în care specifici care dintre extensii le foloseÅti, care sunt parametrii care trebuie pasaÅ£i lor Åi ordinea în care apar. Sub opÅ£iunea âDesignâ, apÄsaÅ£i pe âExtensiile documentuluiâ.</Text>
|
---|
270 | <Text id="123">Pentru a adÄuga o extensie, selectaÅ£i-o folosind lista derulantÄ âSelecteazÄ o extensie pentru adÄugareâ Åi apÄsaÅ£i pe âAdaugÄ extensieâ. Apare o fereastrÄ numitÄ âConfigurarea argumentelorâ - este descrisÄ Ã®n continuare. Din moment ce aÅ£i configurat noua extensie, aceasta este adÄugatÄ la finalul listei de âExtensii atribuiteâ. Ãn modul de operare Bibliotecar, fiecare extensie cu excepÅ£ia lui UnknownPlug poate fi prezentÄ doar o singurÄ datÄ Ã®n colecÅ£ie. Ãn modurile de operare mai înalte, extensiile pot sÄ aparÄ de mai multe ori. Argumentul process_exp va trebui sÄ fie setat pentru a face totul operaÅ£ional.</Text>
|
---|
271 | <Text id="123aa">Pentru a vedea o descriere sumarÄ a unei extensii, selectaÅ£i-o din lista derulantÄ âSelecteazÄ o extensie pentru adÄugareâ iar apoi poziÅ£ionaÅ£i mouse-ul deasupra. Va apÄrea un mesaj (tool-tip) cu descrierea.</Text>
|
---|
272 | <Text id="124">Pentru a dezinstala o extensie, selectaÅ£i-o din listÄ Åi apÄsaÅ£i pe âDezinstaleazÄ Extensiaâ.</Text>
|
---|
273 | <Text id="125">Extensiile sunt configurate prin furnizarea de argumente. Pentru a le modifica, selectaÅ£i extensia din listÄ Åi apÄsaÅ£i pe âConfigureazÄ extensieâ (sau dublu-clic pe extensie). Apare un dialog al âConfigurÄrii Argumentelorâ, care dispune de variate mijloace de control pentru argumente specifice.</Text>
|
---|
274 | <Text id="126">ExistÄ mai multe tipuri de control. Unele sunt exprimate prin cÄsuÅ£e cu bifÄ care activeazÄ opÅ£iunea în cazul punerii bifei. Altele sunt fragmente de text care au o cÄsutÄ cu bifÄ Åi un câmp de text aferent. ApÄsaÅ£i pe cÄsuÅ£Ä pentru a confirma acel argument iar apoi introduceÅ£i textul corespunzÄtor (expresii regulate, cÄile directoarelor sau fiÅierelor, etc). Altele se prezintÄ sub forma de meniuri derulante din care puteÅ£i selecÅ£iona un anume set de valori. Pentru a înÅ£elege ce face un argument, plasaÅ£i cursorul mouseului deasupra numelui aceluia pentru un moment Åi va apÄrea o descriere.</Text>
|
---|
275 | <Text id="127">Atunci când se schimbÄ configuraÅ£ia, se apasÄ pe OK pentru a efectua schimbÄrile Åi pentru a se închide fereastra de dialog sau pe âCancelâ pentru a închide dialogul fÄrÄ a modifica niciunul din argumentele pluginului. </Text>
|
---|
276 | <Text id="128">Extensiile din listÄ sunt executate în ordine iar ordinea este de multe ori importantÄ. Ordinea extensiilor poate fi modificatÄ doar în modurile Specialist în Sisteme de BibliotecÄ Åi Expert (vezi Åi <Reference target="preferences"/>).</Text>
|
---|
277 | </Section>
|
---|
278 | <Section name="searchindexes">
|
---|
279 | <Title>
|
---|
280 | <Text id="134">Indexuri de cÄutare</Text>
|
---|
281 | </Title>
|
---|
282 | <Text id="si-1">Indexurile specificÄ Ã®n care dintre pÄrÅ£ile colecÅ£iei se pot face cÄutÄri. AceastÄ secÅ£iune explicÄ cum se adaugÄ sau se scot indexurile Åi cum se adaugÄ un index implicit. Sub opÅ£iunea <AutoText key="glidict::GUI.Design"/>, se apasÄ pe <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text>
|
---|
283 | <Text id="si-2">Ãn partea dreaptÄ sus a panoului <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> este afiÅatÄ informaÅ£ia referitoare la indexator, care este utilizatÄ Ã®n mod curent de colecÅ£ie. Aceasta poate fi modificatÄ apÄsând pe <AutoText key="glidict::CDM.BuildTypeManager.Change"/>. O fereastrÄ va apÄrea cu lista opÅ£iunilor: MG, MGPP Åi Lucene. AceastÄ modificare afecteazÄ maniera în care este construit indexul Åi poate afecta modul în care este construit indexul referitor la funcÅ£ionalitate.</Text>
|
---|
284 | <Text id="si-2a">Lista <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Indexes"/> aratÄ care dintre indexuri sunt atribuite actualmente colecÅ£iei.</Text>
|
---|
285 | <Text id="si-3">Pentru a adÄuga un index, apÄsaÅ£i pe <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>... Va apÄrea o fereastrÄ cu o listÄ a surselor care includ text Åi metadate. SelectaÅ£i care dintre surse se doresc a fi indexate. Butoanele <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> Åi <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> vor bifa sau invers toate elementele din listÄ. Din moment ce a fost definit un nou index, apÄsaÅ£i pe <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> pentru a-l adÄuga colecÅ£iei.
|
---|
286 | <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> va deveni activ doar când setÄrile descriu un index nou care nu este atribuit deja colecÅ£iei.</Text>
|
---|
287 | <Text id="s1-3a">Pentru indexurile MG, trebuie, de asemenea sÄ specificaÅ£i granularitatea indexului folosind meniul <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/></Text>
|
---|
288 | <Text id="si-4">Pentru indexurile MGPP Åi Lucene, granularitatea indexului este determinatÄ la nivel global Åi nu la nivel de index.
|
---|
289 | Nivelurile posibile sunt afiÅate în panoul <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> Åi pot fi adÄugate la colecÅ£ie prin bifarea cÄsuÅ£elor aferente.</Text>
|
---|
290 | <Text id="si-5">Pentru MGPP Åi Lucene este disponibil in index special: este vorba despre un index tip âtoatecâmpurileâ, care furnizeazÄ o cÄutare combinatÄ asupra tuturor indexurilor specificate fÄrÄ a fi nevoit sÄ specifice unul separat care sÄ conÅ£inÄ toate sursele. Pentru a adÄuga acest index, bifaÅ£i cÄsuÅ£a <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Allfields_Index"/> Åi apÄsaÅ£i pe <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>.</Text>
|
---|
291 | <Text id="si-6">Pentru MGPP Åi Lucene existÄ, de asemenea un buton <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/> acÅ£ionând ca o scurtÄturÄ pentru adÄugarea tuturor metadatelor Åi a surselor de text ca indexuri individuale.</Text>
|
---|
292 | <Text id="si-7">Pentru a edita un index, selectaÅ£i-l Åi apÄsaÅ£i pe <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. Pentru <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/> este prezentat un dialog similar.</Text>
|
---|
293 | <Text id="si-8">Pentru a elimina un index, selectaÅ£i-l din lista Indexurilor atribuite Åi apÄsaÅ£i pe <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text>
|
---|
294 | <Text id="si-9">Ordinea în care sunt specificate indexurile în lista Indexurilor Atribuite este ordinea în care apar în meniul derulant din pagina de cÄutare. UtilizaÅ£i butoanele <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pentru a modifica aceastÄ ordine.</Text>
|
---|
295 | <Text id="si-10">Cea selectatÄ implicit pe pagina de cÄutare este denumitÄ âindexul implicitâ. Acesta poate fi setat prin selectarea unui index din listÄ Åi selectarea lui âSeteazÄ Implicitâ. Indexul implicit este etichetat cu â[Index Implicit]â în lista âIndexurilor Atribuiteâ. DacÄ nu este setat un index implicit, va fi folosit primul din listÄ ca fiind cel implicit.</Text>
|
---|
296 | <Text id="si-11">Numele folosite pentru lista derulantÄ de indexuri din pagina de cÄutare poate fi setatÄ din <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> ca parte a panoului<AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (vezi <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text>
|
---|
297 | <Text id="si-12">Pentru indexurile MG Åi MGPP, existÄ mai multe opÅ£iuni care controleazÄ cum sunt construite indexurile. Trunchierea Åi caracterele pot fi activate sau dezactivate din indexes. DacÄ sunt dezactivate, opÅ£iunile nu vor fi afiÅate în pagina preferinÅ£elor a colecÅ£iei. Plierea Åi dupÄ criteriul accentelor caracterelor este valabil, de asemenea pentru indexurile MGPP. Acest lucru lucreazÄ Ã®n mod similar Åi pentru cazul mÄrimii caracterului, dar în loc de potrivirea dupÄ criteriul dimensiunii caracterelor, caracterele care au diacritice se vor potrivi cu cele fÄrÄ.</Text>
|
---|
298 | </Section>
|
---|
299 | <Section name="partitionindexes">
|
---|
300 | <Title>
|
---|
301 | <Text id="143">Indexuri Partiţii</Text>
|
---|
302 | </Title>
|
---|
303 | <Text id="144">Indexurile sunt construite pe baza anumitor surse text sau metadate. SpaÅ£iul de cÄutare poate fi controlat Åi mai mult prin partiÅ£ionarea indexurilor, fie prin limbÄ sau printr-un filtru predeterminat. AceastÄ secÅ£iune descrie cum se face acest lucru. Sub tabul âDesignâ, apÄsaÅ£i pe âIndexuri PartiÅ£iiâ.</Text>
|
---|
304 | <Text id="145">Accesând âIndexurile PartiÅ£iilorâ pot fi observate trei taburi; âDefineÅte Filtreleâ Åi âAtribuie limbaâ. Pentru a Åti mai multe despre partiÅ£ii, vÄ rugÄm sÄ citiÅ£i despre subcolecÅ£ii Åi subindexuri în Capitolul 2 al Ghidului Dezvoltatorului Greenstone.</Text>
|
---|
305 | <Text id="146">Tabloul Indexuri PartiÅ£ii este activat doar în modurile Specialist în Sisteme de BibliotecÄ Åi Expert (vezi <Reference target="preferences"/>). Pentru colecÅ£iile MG numÄrul total al partiÅ£iilor generate îl reprezintÄ o combinaÅ£ie a indexurilor, a filtrelor subcolecÅ£iei Åia limbii alese. DouÄ indexuri care au douÄ filtre de subcolecÅ£ie în douÄ limbi va genera opt indexuri de partiÅ£ii. Pentru MGPP, toate indexurile sunt create într-un index fizic, astfel cÄ ar trebui sÄ existe doar patru indexuri de partiÅ£ii. Pentru Lucene, numÄrul de indexuri fizice este determinat de numÄrul nivelurilor asignate colecÅ£iei, câte un index pentru fiecare nivel. Astfel, pentru situaÅ£ia anterior descrisÄ, un nivel va avea ca rezultat patru indexuri fizice, în timp ce din douÄ niveluri rezultÄ opt.</Text>
|
---|
306 | <Section name="definefilters">
|
---|
307 | <Title>
|
---|
308 | <Text id="147">Definiţi Filtrele</Text>
|
---|
309 | </Title>
|
---|
310 | <Text id="148">Filtrele vÄ permit sÄ grupaÅ£i toate documentele împreunÄ Ã®ntr-un index pentru care valoarea metadatelor se potriveÅte cu un model predefinit.</Text>
|
---|
311 | <Text id="149">Pentru a crea un filtru, apÄsaÅ£i pe tabul âDefiniÅ£i Filtreleâ Åi introduceÅ£i un nume pentru noul filtru în câmpul âNumele filtrului subcolecÅ£iei:â. UrmÄtorul pas este sÄ alegeÅ£i un atribut al unui document cu care sÄ se potriveascÄ, fie un element de metadate sau chiar numele fiÅierului în discuÅ£ie.
|
---|
312 | IntroduceÅ£i o expresie regulatÄ pentru a fi utilizatÄ Ã®n timpul cÄutÄrii. PuteÅ£i opta între âIncluzândâ documentele care se potrivesc cu filtrul sau puteÅ£i sÄ le âExcludeÅ£iâ. Ãn final, puteÅ£i specifica oricare dintre marcatorii standard ai expresiilor regulate PERL pentru a fi utilizaÅ£i la momentul cÄutÄrii (de exemplu,
|
---|
313 | âiâ pentru cÄutarea case-sensitive, adicÄ potrivirea considerând dimensiunea caracterelor: majuscule). Ãn fine, apÄsaÅ£i pe âAdaugÄ Filtruâ pentru a adÄuga filtrul la lista âFiltrelor Definite ale SubcolecÅ£ieiâ.</Text>
|
---|
314 | <Text id="150">Pentru a elimina un filtru, selectaÅ£i-l din listÄ Åi apÄsaÅ£i pe âEliminÄ Filtrulâ.</Text>
|
---|
315 | <Text id="151">Pentru a modifica un filtru, selectaÅ£i-l din listÄ, schimbaÅ£i oricare dintre valorile care vÄ apar în modul de editate Åi apÄsaÅ£i pe âÃnlocuieÅte Filtrulâ pentru a face schimbÄrile.</Text>
|
---|
316 | <Text id="151a">Definirea de filtre nu are ca efect crearea de subcolecţii. Subcolecţiile sunt specificate în <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls"/>, bazate pe filtrele abia definite.</Text>
|
---|
317 | </Section>
|
---|
318 | <Section name="assignpartitions">
|
---|
319 | <Title>
|
---|
320 | <Text id="152">Atribuie Partiţii</Text>
|
---|
321 | </Title>
|
---|
322 | <Text id="153">DupÄ definirea uneia sau a mai multor filtre ale subcolecÅ£iilor, folosiÅ£i tabul âAtribuie PartiÅ£iiâ pentru a construi indexurile pentru acestea (sau pentru un grup de filtre). SelectezÄ filtrul dorit sau filtrele din lista âFiltrelor Definite ale SubcolecÅ£ieiâ Åi apÄsaÅ£i pe âAdaugÄ PartiÅ£ieâ. Fiecare partiÅ£ie specificatÄ va avea ca rezultat o subcolecÅ£ie care conÅ£ine documente care se potrivesc cu oricare dintre filtrele asociate cu acea partiÅ£ie. </Text>
|
---|
323 | <Text id="154a">Pentru a modifica o partiÅ£ie, selectaÅ£i-o din listÄ, modificaÅ£i filtrele Åi apÄsaÅ£i pe <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text>
|
---|
324 | <Text id="154">Pentru a elimina o partiÅ£ie, selectaÅ£i-o din listÄ Åi apÄsaÅ£i pe âEliminÄ PartiÅ£ieâ.</Text>
|
---|
325 | <Text id="154b">Ordinea în care sunt specificate partiÅ£iile este prezentÄ Ã®n lista PartiÅ£iilor Atribuite este Åi ordinea dupÄ care apar în meniul derulant din pagina de cÄutare. FolosiÅ£i butoanele <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> Åi <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pentru a schimba acestÄ ordonare.</Text>
|
---|
326 | <Text id="155">Pentru a face o partiÅ£ie cea implicitÄ, selectaÅ£i-o din listÄ Åi apÄsaÅ£i <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text>
|
---|
327 | <Text id="155a">Numele utilizate în lista derulantÄ a partiÅ£iilor prezente în pagina de cÄutare, pot fi setate în <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> parte a panoului <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (vezi Åi <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text>
|
---|
328 | </Section>
|
---|
329 | <Section name="assignlanguages">
|
---|
330 | <Title>
|
---|
331 | <Text id="156">Atribuie Limba</Text>
|
---|
332 | </Title>
|
---|
333 | <Text id="157">AceastÄ secÅ£iune explicÄ cum se constrâng indexurile de cÄutare la utilizarea cu o anumitÄ limbÄ. PuteÅ£i face acest lucru prin generarea unei partiÅ£ii folosind tabul âAtribuie Limbaâ din âIndexuri PartiÅ£iiâ. </Text>
|
---|
334 | <Text id="158">Pentru a adÄuga o nouÄ partiÅ£ie de limbÄ, folosiÅ£i tabul âAtribuie LimbÄâ pentru a construi un index. SelectaÅ£i una sau mai multe limbi din lista âLimbi de adÄugatâ Åi apÄsaÅ£i âAdaugÄ PartiÅ£ieâ.</Text>
|
---|
335 | <Text id="158a">Pentru a modifica o partiÅ£ie deja existentÄ, selectaÅ£i-o din lista âPartiÅ£iile de LimbÄ Atribuiteâ, modificaÅ£i limbile existente din lista âLimbi pentru adÄugareâ de mai jos Åi apÄsaÅ£i pe âÃnlocuieÅte PartiÅ£ieâ.</Text>
|
---|
336 | <Text id="159">Pentru a elimina o partiÅ£ie de limbÄ, selectaÅ£i-o din lista âPartiÅ£iilor de LimbÄ Atribuiteâ Åi apÄsaÅ£i pe âEliminare PartiÅ£ieâ.</Text>
|
---|
337 | <Text id="159a">Ordinea în care sunt specificate partiÅ£iile de limbÄ Ã®n lista PartiÅ£iile de LimbÄ Atribuite, este ordinea în care acestea apar în meniul derulant din pagina de cÄutare. UtilizaÅ£i butoanele <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> Åi <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pentru a modifica aceastÄ ordine.</Text>
|
---|
338 | <Text id="160">Pentru a seta partiÅ£ia de limbÄ implicitÄ, selectaÅ£i-o din listÄ Åi apÄsaÅ£i pe âSeteazÄ implicitâ.</Text>
|
---|
339 | <Text id="160a">Numele utilizate pentru lista derulantÄ Ã®n cazul partiÅ£iilor de limbÄ din pagina de cÄutare pot fi setate din zona <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> a panoului <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (vezi Åi <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text>
|
---|
340 | </Section>
|
---|
341 | </Section>
|
---|
342 | <Section name="classifiers">
|
---|
343 | <Title>
|
---|
344 | <Text id="166">Examinarea Clasificatorilor</Text>
|
---|
345 | </Title>
|
---|
346 | <Text id="167">AceastÄ secÅ£iune explicÄ cum sunt atribuiÅ£i âclasificatoriiâ, care sunt utilizaÅ£i pentru navigarea colecÅ£iei. Sub tabul âDesignâ, apÄsaÅ£i pe âExaminarea Clasificatorilorâ.</Text>
|
---|
347 | <Text id="168">Pentru a adÄuga un clasificator, selectaÅ£i-l folosind âSelecteazÄ clasificatorul de adÄugatâ din lista derulantÄ din partea inferioarÄ a ecranului Åi apoi selectaÅ£i âAdaugÄ Clasificator...â. Va apÄrea o fereastrÄ numitÄ âConfigurarea Argumentelorâ. InstrucÅ£iunile privind lucrul cu aceastÄ fereastrÄ de dialog sunt similare cu cele prezente pentru pluginuri (vezi <Reference target="plugins"/>). Din moment ce aÅ£i configurat noul clasificator, acesta este adÄugat la finalul listei âClasificatorilor atribuiÅ£iâ.</Text>
|
---|
348 | <Text id="168a">Pentru a vedea o scurtÄ descriere a clasificatorului, selectaÅ£i-l din lista derulantÄ âSelecteazÄ clasificator pentru adÄugareâ Åi apoi plimbaÅ£i cursorul peste aceasta. Va apÄrea o descriere într-un tool-tip.</Text>
|
---|
349 | <Text id="168b">Fiecare clasificator are diferite argumente care pot fi configurate. Argumentele importante includ âmetadateâ, care specificÄ metadatele pe baza cÄrora documentele vor fi clasificate Åi ânumele butonuluiâ, care este de fapt numele care va apÄrea în bara de navigare.</Text>
|
---|
350 | <Text id="169">Pentru a elimina un clasificator, selectaÅ£i-l din listÄ Åi apÄsaÅ£i pe âEliminÄ Clasificatorâ.</Text>
|
---|
351 | <Text id="170">Pentru a modifica argumentele pentru un clasificator, selectaÅ£i-l din listÄ Åi apÄsaÅ£i âConfigurare Clasificatorâ (sau dublu-click pe clasificatorul prezent în listÄ).</Text>
|
---|
352 | <Text id="171">Ordonarea clasificatorilor în bara de navigare se reflectÄ Ã®n ordinea lor. Pentru a o schimba, selectaÅ£i clasificatorul dorit pentru a fi mutat Åi apÄsaÅ£i <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> sau <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>.</Text>
|
---|
353 | <Text id="172">Pentru mai multe informaÅ£ii privind clasificatorii, vÄ rugÄm sÄ citiÅ£i Capitolul 2 din Ghidul de Dezvoltare al Greenstone - Extrage totul din documente.</Text>
|
---|
354 | </Section>
|
---|
355 | </Section>
|
---|
356 | <Section name="producingthecollection">
|
---|
357 | <Title>
|
---|
358 | <Text id="193">Producerea Colecţiei</Text>
|
---|
359 | </Title>
|
---|
360 | <Text id="194">Ãn momentul în care aÅ£i strâns documentele unei colecÅ£ii, au fost adnotate cu metadate Åi a fost proiectat modul în care se va înfÄÅ£iÅa colecÅ£ia, aceasta poate fi produsÄ folosindu-se Greenstone. AceastÄ secÅ£iune explicÄ cum se face acest lucru.</Text>
|
---|
361 | <Section name="thecreateview">
|
---|
362 | <Title>
|
---|
363 | <Text id="195">Panoul de Creare</Text>
|
---|
364 | </Title>
|
---|
365 | <Text id="196">Panoul de Creare este utilizat pentru a crea colecÅ£ia prin rularea scripturilor de construcÅ£ie a colecÅ£iilor proprii Greenstone pe baza informaÅ£iilor furnizate. AccesaÅ£i panoul de Creare prin apÄsarea pe opÅ£iunea CreazÄ.</Text>
|
---|
366 | <Text id="196a">ApÄsând pe âConstruieÅte ColecÅ£iaâ se iniÅ£ializeazÄ procesul de construcÅ£ie a acesteia. Timpul pe care aceastÄ operaÅ£iune Åi-l alocÄ depinde de dimensiunea colecÅ£iei Åi numÄrul indexurilor care au fost create (pentru colecÅ£ii de mare întindere acest proces poate lua câteva ore). O barÄ de progres indicÄ cât de mult din întregul proces a fost parcurs. Pentru a anula procesul în orice moment, apÄsaÅ£i pe âAnuleazÄ ConstrucÅ£iaâ.
|
---|
367 | Partea de jos a panoului prezintÄ câteva opÅ£iuni de control a procesului de construcÅ£ie.</Text>
|
---|
368 | <Text id="197">Din moment ce colecÅ£ia a fost construitÄ cu succes, apÄsând pe âPrevizualizare ColecÅ£ieâ va fi lansatÄ o fereastrÄ a browserului care se va deschide chiar la pagina dedicatÄ colecÅ£iei.</Text>
|
---|
369 | </Section>
|
---|
370 | <Section name="builderrors">
|
---|
371 | <Title>
|
---|
372 | <Text id="199a">Erori în construcţia colecţiei</Text>
|
---|
373 | </Title>
|
---|
374 | <Text id="199b">Uneori lucrurile pot sÄ ia o turnurÄ negativÄ Ã®n timpul construcÅ£iei colecÅ£iei. E posibil ca unele fiÅiere sÄ nu poatÄ fi procesate: restul colecÅ£iei se construieÅte în ordine Åi poate fi previzualizatÄ, dar unele documente sunt absente. E posibil ca întreaga colecÅ£ie sÄ nu fie construitÄ corespunzÄtor, caz în care apare un mesaj de atenÅ£ionare <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> Atunci când acest lucru se întâmplÄ este de ajutor sÄ intraÅ£i în modul expert al GLI (Dosar->PreferinÅ£e->Mod, vezi Åi <Reference target="preferences"/>), setaÅ£i opÅ£iunea de construcÅ£ie âverbalizareâ la 5 Åi reconstruiÅ£i pentru a vedea dacÄ sunt mesaje de eroare Åi care sunt acelea.</Text>
|
---|
375 | </Section>
|
---|
376 | <Section name="expertbuilding">
|
---|
377 | <Title>
|
---|
378 | <Text id="198a">Panoul de creare în Modul Expert</Text>
|
---|
379 | </Title>
|
---|
380 | <Text id="198">Ãn modul de lucru Expert se pot accesa intrÄrile din âJurnalul de Mesajeâ din partea stângÄ pentru a revedea încercÄrile anterioare de construire a colecÅ£iilor, fie cÄ acestea au avut succes sau nu. SelectaÅ£i jurnalul dorit prin selectarea datei dorite din lista âIstoricului Jurnaluluiâ.</Text>
|
---|
381 | <Text id="200a">Ãn acest mod de operare este prezentatÄ o listÄ completÄ a importurilor Åi a opÅ£iunilor de construcÅ£ie, care apare în opÅ£iunile de Import Åi ConstrucÅ£ie prezente mai spre stânga. Variatele setÄri sunt controlate aÅa cum sunt descrise în fereastra âConfigurea Argumentelorâ descrisÄ Ã®n secÅ£iunea <Reference target="plugins"/>. Unele câmpuri au ca cerinÅ£Ä argumente numerice iar aceste pot fi introduse sau pot fi folosite sÄgeÅ£ile pentru a creÅte sau descreÅte valorile curente (în unele cazuri, interfaÅ£a restricÅ£ioneazÄ dimensiunea intrÄrilor). Altele sunt activate prin bifarea unei cÄsuÅ£e de validare (apasÄ pe bifÄ, din nou pentru dezactivare).</Text>
|
---|
382 | <Text id="201a">CitiÅ£i Capitolul 1 al Ghidului Dezvoltatorului Greenstone pentru mai multe informaÅ£ii privind importul Åi construcÅ£ia -- ÃnÅ£elegerea procesului de construcÅ£ie a colecÅ£iei.</Text>
|
---|
383 | </Section>
|
---|
384 | </Section>
|
---|
385 | <Section name="formattingacollection">
|
---|
386 | <Title>
|
---|
387 | <Text id="fc-1">Particularizarea modului în care aratÄ colecÅ£ia</Text>
|
---|
388 | </Title>
|
---|
389 | <Text id="fc-2">Din moment ce ai construit colecÅ£ia, urmÄtorul pas este legerea modului în care aceasta ar trebui sÄ aparÄ utilizatorului. Care nume ar trebui utilizate pentru lista derulantÄ a indexurilor din formularul de cÄutare ? Cum ar trebui prezentate rezultatele de cÄutare ? Care metadate ar trebui sÄ fie afiÅate atunci când un document este vÄzut ? Toate acestea trebuie particularizate iar aceastÄ secÅ£iune explicÄ cum trebuie procedat. </Text>
|
---|
390 | <Section name="theformatview">
|
---|
391 | <Title>
|
---|
392 | <Text id="fc-3">Zona Formatului</Text>
|
---|
393 | </Title>
|
---|
394 | <Text id="fc-4">AceastÄ secÅ£iune vÄ introduce în panoul de Formatare Åi vÄ explicÄ cum sÄ navigaÅ£i printre diferitele panouri.</Text>
|
---|
395 | <Text id="fc-5">Cu ajutorul InterfeÅ£ei Bibliotecarului puteÅ£i configura cum se înfÄÅ£iÅeazÄ colecÅ£ia utilizatorului. OpÅ£iunile de configurare sunt împÄrÅ£ite în secÅ£iuni, fiecare asociatÄ cu un tip diferit de particularizare. </Text>
|
---|
396 | <Text id="fc-6">Ãn partea stângÄ este o listÄ de previzualizÄri iar în partea dreaptÄ sunt elementele de control asociate cu fiecare dintre parametri. Pentru a edita un parametru, apÄsaÈi pe numele acestuia din listÄ.</Text>
|
---|
397 | <Text id="fc-7">Sub lista parametrilor existÄ un buton numit âPrevizualizarea ColecÅ£iilorâ. ModificÄrile efectuate în panoul de Formatare nu necesitÄ o reconstrucÅ£ie a colecÅ£iei, astfel cÄ pot fi previzualizate imediat. Oricum, colecÅ£ia tebuie sÄ fi fost construitÄ cel puÅ£in o datÄ pentru a fi permisÄ previzualizarea.</Text>
|
---|
398 | </Section>
|
---|
399 | <Section name="generalsettings">
|
---|
400 | <Title>
|
---|
401 | <Text id="117">General</Text>
|
---|
402 | </Title>
|
---|
403 | <Text id="118">AceastÄ secÅ£iune explicÄ cum sÄ revizuieÅti Åi sÄ modifici setÄrile generale asociate colecÅ£iei. Ãn primul rând, sub opÅ£iunea âFormatâ, apeÅi pe âGeneralâ.</Text>
|
---|
404 | <Text id="119">Aici pot fi setate sau modificate câteva metadate ale întregii colecÅ£ii incluzând titlul Åi descrierea introduse atunci când a fost iniÅ£iatÄ ca nouÄ colecÅ£ie.</Text>
|
---|
405 | <Text id="120">Mai întâi sunt adresele de email ale creatorului colecÅ£iei Åi a gestionarului acesteia. UrmÄtorul câmp vÄ permite sÄ modificaÅ£i titlul colecÅ£iei. Directorul în care este stocatÄ colecÅ£ia este indicat dar nu poate fi modificat. Apoi este afiÅat iconul în partea superioarÄ stângÄ a paginii âDespreâ a colecÅ£iei (sub forma unui URL), urmat de un icon folosit în pagina bibliotecii Greenstone care face legÄtura cu colecÅ£ia. AlÄturat este o cÄsuÅ£Ä pentru bifat, care controleazÄ dacÄ trebuie colecÅ£ia sÄ fie accesibilÄ publicului. Ãn final urmeazÄ zona de text âDescrierea ColecÅ£ieiâ aÅa cum este descris în <Reference target="creatingacollection"/>.</Text>
|
---|
406 | </Section>
|
---|
407 | <Section name="searchmetadatasettings">
|
---|
408 | <Title>
|
---|
409 | <Text id="fc-s1">Cautare</Text>
|
---|
410 | </Title>
|
---|
411 | <Text id="fc-s2">AceastÄ secÅ£iune explicÄ cum trebuie setat textul afiÅate de o listÄ derulantÄ pe pagina cÄutÄrii. Sub tabul âFormatareâ, apÄsaÅ£i pe âCautÄâ.</Text>
|
---|
412 | <Text id="fc-s3">Acest panou conÅ£ine o listare într-un tabel al fiecÄrui index de cÄutare. Aici puteÈi introduce textul folosit pentru numele indecÈilor Èi lista derulantÄ prezentÄ Ã®n pagina de cÄutare. Acest panou îţi permite doar sÄ setaÅ£i textul pentru o singurÄ limbÄ, adicÄ limba curentÄ folositÄ de GLI. Pentru a traduce aceste nume în alte limbi, folosiÅ£i partea de Traducere Text a panoului Formatului (vezi Èi <Reference target="translatetext"/>).</Text>
|
---|
413 | </Section>
|
---|
414 | <Section name="formatstatements">
|
---|
415 | <Title>
|
---|
416 | <Text id="173">Caracteristicile Formatului</Text>
|
---|
417 | </Title>
|
---|
418 | <Text id="174">Paginile web pe care le vedeÅ£i atunci când utilizaÅ£i Greenstonenu sunt stocate, ci sunt generate âdin zborâ dupÄ cum dicteazÄ necesitatea. Comenzile formatului sunt utilizate pentru a modifica aparenÅ£a acestor pagini generate. Acestea afecteazÄ modul în care apar butoanele atunci când este afiÅat un document Åi care sunt linkurile care sunt afiÅate de clasificatorul DateList. Comenzile de format nu sunt uÅor de dezvoltat Åi ar trebui sÄ citiÅ£i Capitolul 2 din Ghidul de Dezvoltare al Greenstone. AceastÄ secÅ£iune dezbate setÄrile formatului Åi cum InterfaÅ£a Bibliotecarului oferÄ acces la acestea. Sub tabul âFormatâ, apÄsaÅ£i pe âCaracteristicile Formatuluiâ.</Text>
|
---|
419 | <Text id="175">O comandÄ de format poate fi aplicatÄ la orice fiind aleasÄ din lista derulantÄ âAlege CaracteristicÄâ, care include fiecare clasificator Åi o listÄ predefinitÄ de caracteristici. Atunci când selectaÅ£i o caracteristicÄ existÄ douÄ tipuri de control. Unele caracteristici sunt pur Åi simplu active sau inactive fiind controlate de o cÄsuÅ£Ä de opÅ£iune. Altele necesitÄ un string de format pentru a fi precizat. Pentru acestea existÄ o listÄ derulantÄ (âComponente Afectateâ), de unde se pot selecta care parÅ£i ale unei caracteristici se referÄ stringul (daca acest lucru este necesar), o zonÄ de text (string de tip HTML) pentru introducerea string-ului propriu-zis Åi selectarea de âVariabileâ predefinite. Pentru a introduce o variabilÄ Ã®n stringul de format, poziÅ£ionaÅ£i cursorul în locul unde trebuie fÄcutÄ inserÅ£ia Åi apoi selectaÅ£i variabila doritÄ din combobox-ul <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/>.</Text>
|
---|
420 | <Text id="176">Poate fi specificat un format implicit pentru o anumitÄ componentÄ prin selectarea caracteristicii âToate Caracteristicileâ. Acest format este aplicat tuturor caracteristicilor aplicabile doar dacÄ nu este specificat altul specific.</Text>
|
---|
421 | <Text id="177">Pentru a adÄuga o nouÄ comandÄ selecteazÄ caracteristica aplicabilÄ Åi componenta. Valoarea implicitÄ pentru aceastÄ comandÄ va fi afiÅatÄ Ã®n gri. Click pe <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/> pentru a-l atribui colecÅ£iei. âStringul de Formatare HTMLâ va fi editabil Åi puteÅ£i sÄ-l schimbaÅ£i dacÄ doriÅ£i. Poate fi atribuitÄ doar o singurÄ comandÄ pentr fiecare combinaÅ£ie caracteristicÄ/componentÄ.</Text>
|
---|
422 | <Text id="178">Pentru a Återge o comandÄ de format, selectaÅ£i-o din listÄ Åi apÄsaÅ£i pe âEliminÄ Formatareâ.</Text>
|
---|
423 | <Text id="180">Pentru mai multe informaÅ£ii despre variabile Åi componente, citiÅ£i Capitolul 2 din Ghidul de Dezvoltare al Greenstone.</Text>
|
---|
424 | </Section>
|
---|
425 | <Section name="translatetext">
|
---|
426 | <Title>
|
---|
427 | <Text id="182">Tradu textul</Text>
|
---|
428 | </Title>
|
---|
429 | <Text id="183">AceastÄ secÅ£iune descrie panoul de traducere prin care pot fi traduse fragmentele de text pentru pÄrÈile interfeÅ£ei colecÅ£iei în alte limbi. Sub secÈiunea âFormatâ, apÄsaÅ£i pe âTradu textâ.</Text>
|
---|
430 | <Text id="184">Ãn primul rând, alegeÅ£i o intrare din lista de âCaracteristiciâ. Stringurile specifice de limbÄ asociate cu aceastÄ caracteristicÄ apar mai jos. UtilizaÅ£i lista derulantÄ âLimba traduceriiâ pentru a selecta limba doritÄ Åi scrie textul tradus în zona de text aferentÄ, care vizeazÄ âFragmentul de Text IniÅ£ialâ. ApÄsaÅ£i pe âAdaugÄ Traducereaâ atunci când aÅ£i terminat.</Text>
|
---|
431 | <Text id="185">Pentru a elimina o traducere existentÄ, selectaÅ£i-o în tabelul âTraduceri în uzâ Åi apÄsaÅ£i pe âEliminÄ Traducereaâ.</Text>
|
---|
432 | <Text id="186">Pentru a edita o traducere, selectaÅ£i-o, editaÅ£i zona âTextul Tradusâ Åi apÄsaÅ£i pe âÃnlocuieÅte Traducereaâ.</Text>
|
---|
433 | </Section>
|
---|
434 | <Section name="xcollectionsearching">
|
---|
435 | <Title>
|
---|
436 | <Text id="161">CÄutarea prin multiple colecÅ£ii</Text>
|
---|
437 | </Title>
|
---|
438 | <Text id="162">Greenstone poate cÄuta prin mai multe colecÅ£ii ca Åi cum ar fi una.
|
---|
439 | Acest lucru se face prin specificare unei liste a altor colecÅ£ii pentru a fi interogate dimpreunÄ cu cea curentÄ. Sub tabul âFormatâ, apÄsaÅ£i pe âCÄutarea prin multiple colecÅ£iiâ</Text>
|
---|
440 | <Text id="163">CÄutarea multi-colecÅ£ie aratÄ o listÄ a colecÅ£iilor disponibile. ColecÅ£ia curentÄ este bifatÄ Åi nu poate fi deselectatÄ. Pentru a adÄuga altÄ colecÅ£ie pentru a fi cÄutatÄ Ã®n paralel, selectaÅ£i-o din listÄ (mai selectaÅ£i o datÄ pentru a o deselecta). DacÄ este selectatÄ doar o singurÄ colecÅ£ie o cÄutare multi-colecÅ£ie nu poate fi efectuatÄ.</Text>
|
---|
441 | <Text id="164">DacÄ colecÅ£iile individuale nu au aceleaÅi indexuri (incluse fiind partiÅ£iile subcolecÅ£iilor Åi partiÅ£iile de limbÄ), cÄutarea multi-colecÅ£ie nu va funcÅ£iona corect. Utilizatorul va fi capabil doar sÄ caute folosind indexul comun tuturor colecÅ£iilor.</Text>
|
---|
442 | <Text id="165">Pentru mai multe detalii vedeÅ£i, vÄ rugÄm, Capitolul 1 a Ghidului Dezvoltatorului Greenstone.</Text>
|
---|
443 | </Section>
|
---|
444 | <Section name="collectionspecificmacros">
|
---|
445 | <Title>
|
---|
446 | <Text id="fc-m1">Macrouri Specifice Colecţiei</Text>
|
---|
447 | </Title>
|
---|
448 | <Text id="fc-m2">Sub opÅ£iunea âFormatareâ, apÄsaÅ£i pe âMacrouri Specifice ColecÅ£ieiâ.</Text>
|
---|
449 | <Text id="fc-m3">Acest panou aratÄ conÅ£inutul fiÅierului macro extra.dm al colecÅ£iei. Aici este locul în care macrourile specifice colecÅ£iei sunt definite. Pentru a învÄÅ£a mai multe despre macro-uri, vedeÅ£i Capitolul 3 al Ghidului Dezvoltatorului Greenstone.</Text>
|
---|
450 | </Section>
|
---|
451 | </Section>
|
---|
452 | <Section name="miscellaneous">
|
---|
453 | <Title>
|
---|
454 | <Text id="202">Diverse</Text>
|
---|
455 | </Title>
|
---|
456 | <Text id="203">AceastÄ secÅ£iune descrie caracteristicile InterfeÅ£ei Bibliotecarului care nu sunt asociate cu niciun panou anume.</Text>
|
---|
457 | <Section name="preferences">
|
---|
458 | <Title>
|
---|
459 | <Text id="204">Preferinţe</Text>
|
---|
460 | </Title>
|
---|
461 | <Text id="205">AceastÄ secÅ£iune explicÄ fereastra de dialog pentru preferinÅ£e, accesatÄ prin âDosarâ -> âPreferinÅ£eâ.</Text>
|
---|
462 | <Text id="206">Fereastra preferinÅ£elor se deschide din opÅ£iunea âGeneralâ. Prima opÅ£iune este un câmp text în care se introduce adresa proprie de e-mail. Aceasta va fi necesarÄ âcreatoruiâ Åi âmaintaineruluiâ metadatelor colecÅ£iei pentru noile colecÅ£ii. UrmÄtoarea opÅ£iune o reprezintÄ o listÄ derulantÄ de limbi în care InterfaÅ£a Bibliotecarului poate fi prezentatÄ. DacÄ dicÅ£ionarul este modificat prin alegerea uneia din lista prezentatÄ, InterfaÅ£a Bibliotecarului trebuie sÄ fi repornitÄ pentru ca modificarea sÄ intre în vigoare prin încÄrcarea acesteia din dicÅ£ionar.</Text>
|
---|
463 | <Text id="207">DacÄ este bifatÄ opÅ£iunea âVezi Metadatele Extraseâ, diferitele instrumente de control care se ocupÄ cu metadatele, vor indica toate metadatele care au fost extrase automat din documente. Deselectarea acesteia ascunde aceste metadate (chiar dacÄ este prezentÄ la momentul stabilirii designului colecÅ£iei Åi chiar în cadrul colecÅ£iei finale Greenstone). DacÄ este bifatÄ opÅ£iunea âAratÄ dimensiunea fiÅierelorâ, atunci dimensiunea fiÅierului va fi indicatÄ alÄturat fiecÄrui fiÅier în Arborii SpaÅ£iului de lucru Åi cel al ColecÅ£iei, precum Åi în panourile de Colectare Åi ÃmbogÄÅ£ire.</Text>
|
---|
464 | <Text id="208">OpÅ£iunea âModâ este utilizatÄ pentru a controla nivelul de detaliu al interfeÅ£ei. La punctul cel mai de jos al setÄrilor, adicÄ âAsistent de BibliotecÄâ, opÅ£iunile referitoare la design sunt dezactivate, argumentele care necesitÄ expresii regulate sunt ascunse iar procesul de construcÅ£ie al colecÅ£iei produce un log minimal al evenimentelor. Ãn contrast, setÄrile de nivel înalt, adicÄ âExpertâ, furnizeazÄ accesul la toate componentele de design fiind incluse poziÅ£ionarea extensiilor Åi argumentele pentru expresiile regulate Åi sunt permise chiar Åi înregistrarea în jurnale al rezultatului complet al procesului de construcÅ£ie. Pentru a modifica sau revizui modurile, apÄsaÅ£i pe butonul radio alÄturat modului pentru care optaÅ£i. PuteÅ£i revizui rapid modul în care vÄ aflaÅ£i privind la bara de titlu a InterfeÅ£ei Bibliotecarului. </Text>
|
---|
465 | <Text id="210">SecÅ£iunea âConexiuneâ permite modificarea calea cÄtre serverul Greenstone care ruleazÄ local, care este folosit atunci când sunt vizualizate colecÅ£iile. De asemenea, permite setarea informaÅ£iilor privind proxy-ul pentru asigurarea conexiunii la Internet (ex. pentru downloadarea fiÅierelor; a se vedea secÅ£iunea <Reference target="downloadingfiles"/> pentru detalii). BifeazÄ pentru a activa conexiunea proxy Åi introduceÅ£i detaliile pentru adresa de proxy precum Åi numÄrul portului. Conexiunea proxy este stabilitÄ atunci când dialogul PreferinÅ£elor este închis.</Text>
|
---|
466 | <Text id="211">Ãn timpul lucrului, InterfaÅ£a Bibliotecarului poate afiÅa mesaje de avertisment care informezÄ asupra unei posibile consecinÅ£e neprevÄzute a unei acÅ£iuni. PuteÅ£i dezactiva mesajele prin bifarea lui âNu mai arÄta acest avertismentâ. PuteÅ£i reactiva afiÅarea mesajelor mergând la tabul âAvertismenteâ. BifaÅ£i cÄsuÅ£ele de lângÄ mesajele de avertisment pe care doriÅ£i sÄ fie afiÅate din nou.</Text>
|
---|
467 | </Section>
|
---|
468 | <Section name="fileassociations">
|
---|
469 | <Title>
|
---|
470 | <Text id="212">Asocierile fiÅierelor</Text>
|
---|
471 | </Title>
|
---|
472 | <Text id="213">InterfaÅ£a Bibliotecarului foloseÅte anumite programe care deschid diferitele tipuri de fiÅiere. Pentru a modifica asocierea fiÅierelor accesaÅ£i meniul âFiÅierâ Åi apÄsaÅ£i pe âAsocierile fiÅierelor...â.</Text>
|
---|
473 | <Text id="214">Pentru a adÄuga o asociere, selectaÅ£i extensia fiÅierul Å£intÄ din lista derulantÄ, sau introduceÅ£i o nouÄ extensie (nu includeÅ£i punctul â.â). UrmÄtorul pas este fie sÄ introduceÅ£i comanda care lanseazÄ aplicaÅ£ia doritÄ Ã®n câmpul destinat sau alegeÅ£i aplicaÅ£ia din meniul âNavigheazÄâ. â%1â poate fi utilizat în comandÄ pentru a introduce numele fiÅierului deschis. Din moment ce au fost parcurÅi aceÅti paÅi, butonul âAdaugÄâ se activeazÄ Åi poÅ£i sÄ-l apeÅi pentru a adÄuga asocierea.</Text>
|
---|
474 | <Text id="215">Pentru a adÄuga o asociere, selectaÅ£i o extensie deja existentÄ. Orice comandÄ asociatÄ deja existentÄ este afiÅatÄ Ã®n câmpul âlanseazÄ comandaâ. EditaÅ£i-l Åi apoi apÄsaÅ£i âÃnlocuieÅteâ.</Text>
|
---|
475 | <Text id="216">Pentru a elimina o asociere, selectaÅ£i o extensie deja existentÄ Åi apÄsaÅ£i âEliminÄâ. (Extensia fiÅierului rÄmâne în lista derulantÄ âPentru extensieâ.)</Text>
|
---|
476 | <Text id="217">Asocierea fiÅierelor sunt stocate în directorul principal al InterfeÅ£ei Bibliotecarului într-un fiÅier denumit âassociations.xmlâ</Text>
|
---|
477 | </Section>
|
---|
478 | <Section name="exporting">
|
---|
479 | <Title>
|
---|
480 | <Text id="exp-1">Exportarea colecţiilor în alte formate</Text>
|
---|
481 | </Title>
|
---|
482 | <Text id="exp-2">Greenstone poate exporta conÅ£inutul Åi/sau metadatele unei colecÅ£ii în câteva formate standard fiind incluse METS, DSpace Åi MARCXML.</Text>
|
---|
483 | <Text id="exp-3">Pentru a exporta una sau mai multe colecÅ£ii, deschideÅ£i meniul âDosarâ Åi alegeÅ£i âExport...â. PuteÅ£i alege formatul pentru export prin selectarea acestuia din lista derulantÄ âExportÄ caâ. SpecificaÅ£i un nume pentru directorul în care doriÅ£i sÄ puneÅ£i fiÅierele—fiÅierele se vor termina prin <calea cÄtre greenstone>/tmp/exported_xxx, unde xxx este numele pe care-l specificaÅ£i. SelectaÅ£i una sau mai multe colecÅ£ii în lista colecÅ£iilor disponibile iar apoi apÄsaÅ£i pe âExportÄ colecÅ£ia(ile)â.</Text>
|
---|
484 | <Text id="exp-4">ExistÄ Åi alte opÅ£iuni specifice pentru variatele formate. Pot fi specificate fiÅierele XSLT care vor fi aplicate documentelor XML rezultate în scopul personalizÄrii formatul de ieÅire al rezultatelor. Exportul cÄtre MARCXML utilizeazÄ un fiÅier de mapare a metadatelor Greenstone peste câmpurile specifice ale formatului MARC. FiÅierul de mapare implicit, face operaÅ£iunea de mapare doar pentru metadatele Dublin Core. Poate fi specificat un fiÅier adaptat Åi personalizat care sÄ fie folosit Åi pentru alte formate.</Text>
|
---|
485 | </Section>
|
---|
486 | <Section name="exportingcollections">
|
---|
487 | <Title>
|
---|
488 | <Text id="218">Exportarea Colecţiilor pe CD/DVD</Text>
|
---|
489 | </Title>
|
---|
490 | <Text id="219">Greenstone poate exporta una sau mai multe colecţii pe un CD/DVD autoinstalabil pentru Windows.</Text>
|
---|
491 | <Text id="220">Pentru a exporta o colecÅ£ie, deschideÅ£i meniul âFiÅierâ Åi alegeÅ£i âScrie Imaginea CD/DVDâ. Apare o listÄ a colecÅ£iilor Greenstone din care apÄsaÅ£i pe una dintre ele pentru a-i vedea descrierea. BifaÅ£i cÄsuÅ£ele colecÅ£iei pentru a fi exportatÄ. PuteÅ£i introduce numele CD/DVD-ului în câmpul ânumele CD/DVDâ: acesta va apÄrea în meniul Start atunci când CD/DVD-ul va fi instalat. PuteÅ£i opta fie ca CD-ROM-ul sau DVD-ul rezultat sÄ ruleze direct din unitatea de citire, fie puteÅ£i sÄ instalaÅ£i pe computer o parte a fiÅierelor. Apoi apÄsaÅ£i âScrie imaginea CD/DVDâ. Procesul implicÄ copierea a mai multor fiÅiere Åi directoare Åi poate dura câteva minute.</Text>
|
---|
492 | <Text id="221">La momentul încheierii, Greenstone va indica numele unui director care conţine colecţiile exportate. Folosiţi un inscriptor CD/DVD pentru a copia conţinutul pe un CD/DVD gol.</Text>
|
---|
493 | </Section>
|
---|
494 | </Section>
|
---|
495 | </Document>
|
---|