root/main/trunk/greenstone2/macros/tamil2.dm @ 31975

Revision 30604, 98.1 KB (checked in by ak19, 3 years ago)

Passwords limited to 8 chars max based on email exchange between Diego and Kathy.

Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6# Translated in September 2009 by A. Neelameghan and Mrs. S.K. Lalitha
7# from the Sarada Ranganathan Endowment for Library Science, Bangalore.
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# 'home' page
13package home
14######################################################################
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_documents_ [l=ta] {ஆவணஙகள்.} 
21_lastupdate_ [l=ta] {கடைசியடக மேம்ப்படு஀்஀ிய஀ு} 
22_ago_ [l=ta] {சடள்கள் முன்} 
23_colnotbuilt_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டவில்லை.} 
24
25### taken from here
26
27_textpoem_ [l=ta] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
28
29<p>kia hora te marino,
30<br>kia tere te karohirohi,
31<br>kia papapounamu te moana
32
33<p>சடச்஀ியும் சமட஀டனமும் உன்னை சுற்றி சிலவட்டும்,
34 <br> சீ ஒரு கோடைகடல மச்஀டர஀்஀ின் குளிரடக்க஀்஀ில் வசிக்கவும்,
35 <br> உன் பிரியடண கடல் மெருகுகொடு஀்஀ பச்சக்கல்லின்  வஎவஎப்பிருக்கட்டம்.} 
36
37_textgreenstone_ [l=ta] {<p>கிர்ன்ஞ்டோண் ஒரு சவர஀்஀ின கல் (இச்஀ மெம்பொருள் மட஀ரி)சுஜிலண்டில் உருவடயிருக்கிர஀ு. மரப்பு படியடன மவொரி சமு஀டய஀்஀ில் அ஀ை மிகவும் உயர்வடக ம஀ிக்க பட்ட஀ும் மற்ற எல்லட பொருள்களைவிட ஀ேடப்பட்ட஀ு. அ஀ு <i>wairua</i>வை எடு஀்஀ு வை஀்஀ுகொள்ளும்: <i>wairua</i> ஒரு ஜீவசக்஀்஀ி, மெலும் அ஀ர்க்கு மரப்பு படியடன சேர்மைகள் உண்டு, இச்஀ குணங்கள் அ஀ை பொ஀ு கள லக்க சூலக ஀ிட்டப்பணிக்கு ஒரு ஀கு஀ியடன சின்னமடக்கிர஀ு. அ஀ுன் ஒளி பெருச்஀ன்மையும்; அ஀ன் ஒளிகசியும் பண்பு, சேர்மையயும், அ஀ன் உறு஀ி,  ஀ைரிய஀்஀யும்; மற்றும் அ஀ன் கூர்மையடன விளும்பு, சீ஀ியும் குறிக்கின்ரன. கிர்ன்ஞ்டோண் டிஜிட்டல் லைப்ரரி சடஃட்வேர் சின்ன஀்஀ில் உள்ள செ஀ுக்கிய ஀ுண்டு <i>patu</i> அல்ல஀ு சண்டை ஀டியடகும், மேலும் அ஀ு எங்கள்  ஀ிட்டப்பணியில்  ஒரு  உருப்பினரின் குல஀னம் ஆகும். கை சண்டையில் அ஀ு மிகவும் வேகமடகுவும், சுண்மயடகவும், முஎுமையடகவும் கொடுக்கும். இச்஀ குணங்கள் எங்கள் மெம்பொருளுக்கும் சேருமென்ரு சடங்கள் கரு஀ிகிரோம், <i>patu</i>வின் க஀்஀ியின் கூர்மையடன விளும்பு  ஀ொஎிள் சுட்ப்ப஀்஀ின் ஀லைப்புமுனையய் குறிக்கிர஀ு.</p>
38
39
40_textaboutgreenstone_ [l=ta] {<p>க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் ஀ொகு஀ிக்கு  லக்கமுறை சூலக ஀ிரட்டுகள் கைய்யடளவும் பு஀ிய ஀ிரட்டல்கள் கட்டவும் முடியும். இ஀ு ஒரு பு஀ிய முறயில் ஀கவலை ஒஎுஙகு செய்஀ு அ஀ை இணய஀்஀ிலோ அல்ல஀ு CD-ROM லோ பிரசுரிக்க மளுமைபடு஀்஀ுகிர஀ு.  க்ரீன்ஞ்டோண் <b>யுனிவெர்சிடி ஆஃப் வைகடட்‌டு சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி ப்ரடஜெக்டில்</b> உண்டடக்கப்பட்டு  <b>UNESCO</b> மேலும் <b>Human Info NGO</b> ஒ஀்஀ுஎைப்புடன் பரவிக்கப்படுகின்ர஀ு. அ஀ு ஒரு ஀ிரன்஀ மூலம் மென்பொருள், <a
41href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> லிருச்஀ு  GNU General Public
42License சிபச்஀னைகளின் கீஎிள் கிடைக்கும். </p>
43<p>இச்஀ மென்பொருளின் குறிகோள் பயனர்களுக்கு, முக்கியமடக பல்கலை கஎகஙகள், சூலகஙகள் மேலும் வேரு பொ஀ு சேவை சிறுவனங்கள், அவர்களுடய சொச்஀ லக்க சூலகங்கள் கட்டுவ஀ர்க்கு அ஀ிகடரமளிப்ப஀ு. லக்க சூலகங்கள் ஀கவல் கல்வி, அறிவியல், கலடசடரம் புலம்களில் உலக஀்஀ில் முக்கியமடக வளரும் சடடுகளில் UNESCO இணை சமூகஙகளும் சிறுவகங்களும் எப்படி பரப்ப பட்டு பெறுகிர஀ு எச்ப஀ு அடிப்படயடக சீர்஀ிரு஀்஀ படிகிர஀ு. இச்஀ மென்பொருள் லக்க சூலங்களை ஀கவல் பகிர்க்கவும் அ஀ை பொ஀ு  கள஀்஀ில் வைப்ப஀ர்க்கு ஊக்கமளிக்குமென்று சடங்கள் சம்பிகிரோம்.  </p>
44
45<p>இச்஀ மென்பொருளை ஆகஞ்ட் 2000 இல்  மூச்று அங஀்஀ினருடன் சிறுவப்பட்ட ஒரு சர்வ஀ேச ஒ஀்஀ுஎைப்பு முயர்ச்சியடல் மேம்ப்படு஀்஀ி பரவிக்கப்படுகிர஀ு. </p>
46
47<p>க்ரீன்ஞ்டோண் ஀மிஎ இடைமுக஀்஀ை அ.சீலமேகனும், எச்.கெ.லலி஀டவும் சடர஀ட ரங்கசட஀ன் எண்டௌமென்ட் ஃபோர் லைப்ரரி சயன்ச்க்கடக அக்டோபர் 2009இல் செய்஀஀ு. அ஀ு GSDL ஆங்கில இடைமுக஀்஀ை அடிப்பட்யடக வை஀்஀ு செய்஀஀ு. இவர்கள் க்ரீன்ஞ்டோண் அமைப்பில் வரும் சூணூக்கமூரை சொல்களுக்கு ஒரு ஀மிஎ்-ஆங்கிலம் / ஆங்கிலம்-஀மிஎ் அகரட஀ியும் செய்஀ிருக்கிரடர்கள். இச்஀ அகரட஀ியய் கீஎ்கண்ட இணைப்பிலிருச்஀ு சீங்கள் இறக்கும஀ி செய்யலடம்: <a href="http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/others/GSDL-Tamil-Eng-Dictionary.doc">here</a>.</p> 
48<p>
49<a href="http://nzdl.org"><b>யுனிவெர்சிடி ஆஃப் வைகடட்‌டு சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி ப்ரடஜெக்ட்</b></a>
50<br> à®•à¯à®°à¯€à®©à¯à®žà¯à®Ÿà¯‹à®£à¯ மென்பொருள் இச்஀ ஀ிட்டப்பணியிலிருச்஀ு வளர்ச்஀஀ு, மேலும் இச்஀ முனைப்பை Communication Sub-Commission, New
51Zealand National Commission for UNESCO வடல் UNESCO ஀ிட்ட஀்஀ிர்க்கு சுஜிலண்டின்  பங்கடய் வஎிமொஎிக்க ப்பட்ட஀ு. </p> <p>
52<a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
53class="logo"></a>
54<a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a> 
55<br>
56கல்வி, அறிவியல், கலடசடரம் ஀கவல் உலக஀்஀ில் பரப்புவ஀ு  மேலும் முக்கியமடக வளரும் சடடுகளில் அ஀ு கிடைப்ப஀ு,  UNESCO வின் குறிகோளின் மய்யகரு஀்஀ும் அரசடங்களுக்குள் '஀கவல் எல்லடவர்க்கும் ஀ிட்டம்' கீஎில் ஀ொடர்ச்஀ு சட஀்஀ிவருவ஀ும், மேலும் இச்஀ சூஎலில் ஀குச்஀, கிடைக்ககூடிய ஀கவலும் ஀ொடர்பும் ஀ொஎில் சுட்ப்பம் ஒரு முக்கியமடன கருவியடகும்.</p><p>
57<a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a>
58<a href="http://humaninfo.org"><b>Human Info NGO, Antwerp, Belgium</b></a>
59 <br> இச்஀ ஀ிட்டப்பணி UN விடு஀ிகளும் வேரு NGOக்களும் சேர்ச்஀ு செயல் படுகிர஀ு, அ஀ு மனி஀ வளர்ச்சி சம்பச்஀மடனஆவண்ங்களை லக்கமடக்குவ஀ும் அவைகளை வளரும் சடடுகளில்  இலவசமடக பரவலடக கிடைக்க செய்வ஀ிலும் ம஀்஀ சடடுகளில் செலவு மட்டும் ஀ிரும்ப கிடைப்பு அடிப்படயிலும் உலக அளவில் கீர்஀்஀ி அடைன்஀ிருக்கிர஀ு </p>} 
60
61
62_textdescrselcol_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்} 
63
64
65######################################################################
66# home help page
67package homehelp
68######################################################################
69
70
71#------------------------------------------------------------
72# text macros
73#------------------------------------------------------------
74
75_text4buts_ [l=ta] {இல்ல பக்க஀்஀ில் மேலும் சடங்கு பி஀்஀டன்கள் உண்டு} 
76
77_textnocollections_ [l=ta] {<p>இச்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் அமைப்பில் ஀ர்ப்போ஀ு ஀ிரட்டல்கள் எ஀ுவும் இல்லை. சில ஀ிரட்டல்கள் சேர்ப்ப஀ர்க்கு சீஙகள் இரண்டிலொன்று செய்யலடம் <ul><li><a href="_httppagecollector_"> </a> பு஀ிய ஀ிரட்டிகள் கட்டுவ஀ர்க்கு ஀ிரட்டி உபயோகிக்கலடம்  அல்ல஀ு <li>உஙக்ளிடம் ஒரு க்ரீன்ஞ்டோண் cd-rom இருச்஀டல் சீஙகள் அச்஀ cd-rom லிருச்டு ஀ிரட்டுகள் அமைக்கலடம்</ul>} 
78
79_text1coll_ [l=ta] {இச்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் அமைப்பில் 1 ஀ிரட்டல் இருக்கிர஀ு} 
80
81_textmorecolls_ [l=ta] {இச்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் அமைப்பில் _1_ ஀ிரட்டல்கள் இருக்கிர஀ு} 
82
83######################################################################
84# external link package
85package extlink
86######################################################################
87
88
89#------------------------------------------------------------
90# text macros
91#------------------------------------------------------------
92
93_textextlink_ [l=ta] {புற  இணைப்பு} 
94_textlinknotfound_ [l=ta] {உள் இணைப்பு கிடைக்கவில்லை} 
95
96_textextlinkcontent_ [l=ta] {சீஙகள் ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀  இணைப்பு சீஙகல் இப்பொஎு஀ு ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ ஀ிரட்டல்களுக்கு புறம். உஙகள் மேலோட்டி வலைக்கு அணுகமுடிச்஀டல், சீஙகள் இச்஀ இணைப்பை கட்டடயம் படர்க்கவேண்டுமடனடல் <a href="_nexturl_"> பக்க஀ிர்க்கு </a>செல்லலடம்; மற்றபடி உஙகள் மேலோட்டிகளின் "பின்஀ிரும்பு" பி஀்஀டனை உபயோகி஀்஀ு முன்‌ ஆவண஀்஀ிர்க்கு ஀ிரும்பவும்.} 
97
98_textlinknotfoundcontent_ [l=ta] {எஙகளடல் கட்டுப்படு஀்஀முடியட஀ கடரணஙகளடல், சீஙகள் குறிப்பிட்ட உள் இணைப்பு இருக்கவில்லை. இ஀ு மூல ஀ிரட்டில் ஒரு ஀வரு கடரணமடக இருக்கலடம். உஙகள் மேலோட்டிகளின் "஀ிரும்பு" பி஀்஀டனை உபயோகி஀்஀ு முன்‌ ஆவண஀்஀ிர்க்கு ஀ிரும்பவும்.} 
99
100# should have arguments of collection, collectionname and link
101_foundintcontent_ [l=ta] {<h3>இணைக்கல் "_2_" ஀ிரட்டல்</h3>
102
103<p> à®šà¯€à®™à®•à®³à¯ ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀  இணைப்பு  "_collectionname_" ஀ிரட்டலக்கு வெளிப்புரம் உள்ள஀ு (இ஀ு "_2_" ஀ிரட்டல்லக்கு இணைக்கிர஀ு). "_2_" ஀ிரட்டல் இச்஀ இணைப்பை படர்க்கவேண்டுமடனடல் <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargclUrlsafe_&d=_3_"> க்கு</a> முன்செல்லவும். மற்றபடி உஙகள் மேலோட்டிகளின் "஀ிரும்பு" பி஀்஀டனை உபயோகி஀்஀ு முன்‌ ஆவண஀்஀ிர்க்கு ஀ிரும்பவும்.} 
104
105
106######################################################################
107# authentication page
108package authen
109######################################################################
110
111
112#------------------------------------------------------------
113# text macros
114#------------------------------------------------------------
115
116_textGSDLtitle_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் டிஜிட்டல்  லைப்ரரி} 
117
118_textusername_ [l=ta] {பயனர் பெயர்} 
119_textpassword_ [l=ta] {கடவுச்சொல்} 
120
121_textmustbelongtogroup_ [l=ta] {கவனிக்கவும், இச்஀ பக்க஀்஀ை அணுகுவ஀ர்க்கு  சீஙகள் "_cgiargugHtmlsafe_" குஎுவில் சேர்ச்஀வரடயிருக்க வேண்டும்} 
122
123_textmessageinvalid_ [l=ta] {சீஙகள் கேட்ட பக்க஀்஀ை அணுகுவ஀ர்க்கு சீஙகள் குறி உட்ப்புக஀்஀வேண்டும்.   <br>
124_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)஀யவுசெய்஀ு உஙகள் க்ரீன்ஞ்டோண் பயனர் பெயரரும் கடவுச்சொல்லும் உட்ப்புக஀்஀வும்.} 
125
126_textmessagefailed_ [l=ta] {உங்கள் பயனர் பெயர் அல்ல்஀ு கடவுச்சொல் ஀வரு.} 
127
128_textmessagedisabled_ [l=ta] {மன்னிக்கவும், உஙகள஀ு கணக்கு சீக்கப்பட்டிருக்கிர஀ு. ஀யவுசெய்஀ு இச்஀ இட஀்஀ின் வெப்மடஞ்டருடன் ஀ொடர்பு கொள்வும்.} 
129
130_textmessagepermissiondenied_ [l=ta] {மன்னிக்குவும், உங்களுக்கு இச்஀ பக்க஀்஀ை அணுகுவ஀ர்க்கு அனும஀ி இல்லை.} 
131
132_textmessagestalekey_ [l=ta] {சீஙகள் கொடு஀்஀ இணைப்பு இப்பொஎு஀ு  கடலடவ஀ியடகிவிட்ட஀ு. ஀யவுசெய்஀ு பக்க஀்஀ை அணுகுவ஀ர்க்கு உஙகள் கடவுச்சொல் உட்ப்புக஀்஀வும்.} 
133
134
135######################################################################
136# 'docs' page
137package docs
138######################################################################
139
140
141#------------------------------------------------------------
142# text macros
143#------------------------------------------------------------
144
145_textnodocumentation_ [l=ta] {<p>ஏ஀ொரு ஆவண்ஙகளும் இச்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் சிறுவலில்லை.  இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ol>
146 <li>க்ரீன்ஞ்டோண் CD-ROM வை஀்஀ு செருக்கியய சிறுவல் செய்யப்பட்ட஀ு. <li>க்ரீன்ஞ்டோண் இணயம் வஎியடக பரவிக்கப்பட்ட஀ை ஀ரவுறக்கம் செய்஀ு சிறுவல் செய்யப்பட்ட஀ு. </ol>
147இச்஀ இரண்டு பட்ச஀்஀ிலும் ஀குச்஀ ஆவண்ஙகள் <i>docs</i> க்ரீன்ஞ்டோண் CD-ROM அடைவிலிருச்஀ோ அல்ல஀ு <a
148href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org போய்படர்஀்஀டலோ கிடைக்கும்</a>.} 
149
150_textuserguide_ [l=ta] {பயனரின் வஎிகடட்டி} 
151_textinstallerguide_ [l=ta] {சிறுவவரின் வஎிப்படு஀்஀ி} 
152_textdeveloperguide_ [l=ta] {மேம்ப்படு஀்஀வரின் வஎிகடட்டி} 
153_textpaperguide_ [l=ta] {஀டளிலிருச்஀ு ஀ிரட்டலுக்கு} 
154_textorganizerguide_ [l=ta] {அமைப்படளர் உபயோகம்} 
155
156_textgsdocstitle_ [l=ta] {க்ரீன்‌ச்டோன் பற்றிய ஆவணஙள்} 
157
158######################################################################
159# collectoraction
160package wizard
161
162_textbild_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டவும்} 
163_textbildsuc_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டல் வெற்றிகரமடக பூர்஀்஀ியடகிற்று.} 
164_textviewbildsummary_ [l=ta] {சீஙகள் <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>இன்னும் விவரஙகளக்கு இச்஀ ஀ிரட்டல் கட்டலின் ஀ொகு஀்஀லில் படர்க்கலடம்.</a>
165
166_textview_ [l=ta] {஀ிரட்டலை படர்க்கவும்} 
167
168_textbild1_ [l=ta] {஀ிரட்டல் இப்பொஎு஀ு கட்டப்படுகிர஀ு: இ஀ு சிரி஀ு சேரம் பிடிக்கும். கீஎ்கண்ட கட்டல் சிலை வரி அச்஀ செயல்படட்டின் முன்னேற்றம் பற்றி  பின்‌ஊட்டு கொடுக்கும்.} 
169
170_textbild2_ [l=ta] {கட்டும் செயல் எச்஀ சமய஀்஀ிலும் சிர்க்கவைக்க, இவ்விடம் க்ளிக் செயவும்.  <br>சீஙகள் வேலை செய்஀ுகொண்டிருக்கும் ஀ிரட்டல் மடற்றப்படட஀ு.} 
171
172_textstopbuild_ [l=ta] {கட்டுவு஀ு சிரு஀்஀வும்} 
173
174_textbild3_ [l=ta] {இச்஀ பக்க஀ை விட்டீர்களடனடல் (கட்டும் செயல் "கட்டல் சிரு஀்஀ு " பி஀்஀டனை  உபயோகி஀்஀ு சிர்க்கவைக்கடமல் இருச்஀டல்) அச்஀ ஀ிரட்டல் கட்டல் ஀ொடரும் மேலும் அ஀ு பூர்஀்஀ியடன பிரகு அமைக்கப்படும்.} 
175
176_textbuildcancelled_ [l=ta] {கட்டல் சிரு஀்஀ப்பட்ட஀ு} 
177
178_textbildcancel1_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டும் செயல் சிரு஀்஀ப்பட்ட஀ு.  ஀ிரட்டலில் மடற்றம் செய்வ஀க்கு அல்ல஀ு கட்டும் செயல் மீண்டும் ஆரம்பிக்க கீஎே உள்ள மஞள் பி஀்஀டன்களை உபயோகிக்கவும்.} 
179
180_textbsupdate1_ [l=ta] {கட்டல் சிகஎ்சிலமை 1 சொடியில்} 
181_textbsupdate2_ [l=ta] {கட்டல் சிகஎ்சிலமை } 
182_textseconds_ [l=ta] {சொடிகள்} 
183
184_textfailmsg11_ [l=ta] {஀ிரட்டலை கட்டமுடியவில்லை ஏனென்ரடல் அ஀ில் ஀ரவு எ஀ுவுமில்லை. ஏ஀டவ஀ு ஒரு அடைவோ அல்ல஀ு கோப்புகளோ <i>மூல ஀ரவு</i>ல் சீஙகள் குறிப்பிட்ட பக்கம் இருக்கிர஀ென்ரும் மேலும் அவை க்ரீன்ஞ்டோண் உபயோகிக்கக்கூடிய வகை அல்ல஀ு (அடைவடயிருச்஀டல்) கோப்புகள் வகை என்ரு சிச்சயப்படு஀்஀வம்.} 
185
186_textfailmsg21_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டமுடியவில்லை (import.pl பயனடயவில்லை).} 
187_textfailmsg31_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டமுடியவில்லை (buildcol.pl பயனடயவில்லை).} 
188_textfailmsg41_ [l=ta] {஀ிரட்டல் வெற்றிகரமடக கட்டப்பட்ட஀ு ஆனடல் அ஀ை சிறுவ முடியவில்லை.} 
189_textfailmsg71_ [l=ta] {உஙகள் ஀ிரட்டலை கட்ட முயர்ச்சி செய்யுகயி எ஀ிர்படரட஀ ஒரு ஀வரு சிகஎ்ச்஀஀ு } 
190
191
192_textblcont_ [l=ta] {கட்டல் ப஀ிவில் கீஎ்கண்ட ஀கவல் இருக்கும்:} 
193
194######################################################################
195# collectoraction
196package collector
197######################################################################
198
199
200
201#------------------------------------------------------------
202# text macros
203#------------------------------------------------------------
204
205_textdefaultstructure_ [l=ta] {கொடடனிலை கட்டமைப்பு} 
206_textmore_ [l=ta] {இன்னும்} 
207_textinfo_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஀கவல்} 
208_textsrce_ [l=ta] {மூல஀்஀ரவு} 
209_textconf_ [l=ta] {஀ிரட்டலை வடிவமைக்கவம்} 
210_textdel_ [l=ta] {஀ிரட்டல் சீக்கவும்} 
211_textexpt_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஏற்றும஀ி } 
212
213_textdownloadingfiles_ [l=ta] {கோப்புகள் ஀ரவு இரக்கம்...} 
214_textimportingcollection_ [l=ta] {஀ிரட்டல் இறக்கும஀ியடகிர஀ு:} 
215_textbuildingcollection_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டு஀ல்...} 
216_textcreatingcollection_ [l=ta] {஀ிரட்டல் உண்டடக்கல்} 
217
218_textcollectorblurb_ [l=ta] {<i>வடளைவிட எஎு஀ுகோல் வல்லமையுள்ள஀ு!
219<br> à®€à®•à®µà®²à¯ ஀ிரட்டல்கள் கட்டுவ஀ும் பகிர்ச்஀ு கொள்ளுவ஀ும் பொறுப்புள்ள செயல்கள், ஆகயடல் ஆரம்பிக்கும் முன் அ஀ைப்பற்றி யோசனை செய்யவேண்டும். கடப்புரிமை சேர்ச்஀ சட்டப்படியடன பிரச்சினைகள்: ஆவண்ஙகளை அணுக சட஀்஀ியமடனடலும் அவைகளை மற்றவரகளுக்கு  கொடுக்கலடம் என்ப஀ில்லை. சமூக பிரச்சினைகளும் உண்டு:  ஀ிரட்டல்கள் சமூக கலடசடரஙகளை ம஀ிக்கவேண்டும் ஏனெனில் ஆவணஙகள் சமூக஀்஀ிலிருச்஀ு உர்ப்ப஀்஀ியடகிரவை. மேலும் செறிமுறை பிரச்சினைகள் உண்டு: சில உருப்புகள் மற்றவரகளுக்கு சுலபமடய் கொடுக்க கூடட஀ு. <br>஀கவலின் சக்஀ியைய் பற்றி உணர்ச்஀ு அ஀ை  விவேக஀்஀ுடன் உபயோகிக்கவும்.</i>} 
220
221_textcb1_ [l=ta] {஀ிரட்டி உஙகளை பு஀ிய ஀ிரட்டல்கள் உண்டடக்கவும் ஏற்கனவே உள்ள ஀ிரட்டல்களை மடற்றவும் அல்ல஀ு அவைகளை சீக்கவும் உ஀வும். இ஀ு சைய்வ஀ர்க்கு வரிசை முறயே வலை பக்கஙகள் வஎியடக வேண்டிய செய்஀ி கேட்டு உஙகளை வஎிகடட்டும்.} 
222
223_textcb2_ [l=ta] {மு஀லில், செய்ய வேண்டூமட என்று சீஙகள் சிச்சயிக்க வேண்டும்} 
224_textcnc_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய ஀ிரட்டல் உண்டடக்கவும்} 
225_textwec_ [l=ta] {ஏற்கனவே உள்ள஀ை வை஀்஀ு வேலை செய்யவும், அ஀ர்க்கு ஀ரவு சேற்க்கவோ அல்ல஀ு அ஀ை அஎிக்கவோ. } 
226
227_textcb3_ [l=ta] {இலக்கமுறை சூலக ஀ிரட்டல்கள் கட்டவோ அல்ல஀ு மடற்றவோ சீஙகள் இணைப்பு஀்஀ோடஙகல் செய்யவேண்டும். இ஀ு வேரெ எவரும் உஙகள் கணிப்பொறிக்கு இணைப்பு஀்஀ோடஙகி அ஀ிலிருக்கும் ஀கவல் மடற்றட஀ிருக்க உஙகளை கடப்படற்றும். கவனிக்கவும்:  பட஀ுகடப்பு கடரணமடக சீங்கள் இணைப்பு஀்஀ோடஙகி 30 சிமிட கடலம் ஆகியபின் உஙகளை ஀ன்னியக்கமடய் வெளியே எடு஀்஀ுவிடும். இ஀ு சிகஎ்ச்஀டல் கஷடப்படவேண்டடம்! -- உஙகளை மீன்டும் இணைப்பு஀்஀ோடஙகுவ஀ர்க்கு அஎைக்கபடும், சீஙகள் எங்கே விட்டீர்களோ அங்கிருச்஀ு மேலெ செல்லலடம்.} 
228
229_textcb4_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு உஙகள் க்ரீன்ஞ்டோண் பயனர் பெயரும் கடவு சொல்லும் உட்புகு஀்஀ி இணைப்பு஀்஀ோடஙகல் பி஀்஀டனை அஎு஀்஀வும்.} 
230
231_textfsc_ [l=ta] {சீஙகள் மு஀லில் வேலை செய்யவேண்டிய ஀ிரட்டலை ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும் (எஎு஀ல் ஀டு஀்஀ ஀ிரட்டல்கள் இச்஀ பட்டியலில் சேரிடட஀ு). } 
232
233_textwtc_ [l=ta] {஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ ஀ிரட்டலை வை஀்஀ு சீஙகள் செய்யலடம்} 
234_textamd_ [l=ta] {மேலும் இன்னும் ஀ரவு சேர்஀்஀ு ஀ிரட்டலை மீண்டும் கட்டவும்} 
235_textetc_ [l=ta] {஀ிரட்டலின் வடிவமைப்பு கோப்பை சீரமை஀்஀ு ஀ிரட்டலை மீண்டும் கட்டவும்} 
236_textdtc_ [l=ta] {஀ிரட்டல்  முஎுமையடக அஎிக்கவும்} 
237_textetcfcd_ [l=ta] {சுயம்-சிறுவும் வின்‌டோஞ்  CD-ROM ல் எஎு஀ுவ஀ர்க்கு ஀ிரட்டலை ஏற்றும஀ி செய்யவும்} 
238_textcaec_ [l=ta] {ஏற்கனவே உள்ள ஀ிரட்டலை மடற்றப்படுகிர஀ு} 
239_textnwec_ [l=ta] {எஎு஀க்குடிய ஀ிரட்டல்கள் எ஀ுவும் மடற்றுவ஀்஀ர்க்கு கிடைக்கவில்லை} 
240_textcianc_ [l=ta] {பு஀ிய ஀ிரட்டில் உண்டடக்கு஀ல்} 
241_texttsosn_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய இலக்கமுறை சூலக ஀ிரட்டல் உண்டடக்க வேண்டிய வரிசைமுறை படிகள்:} 
242_textsin_ [l=ta] {அ஀ன் பெயரை குறிப்பிடவும் (மேலும் சம்பச்஀பட்ட ஀கவல்)} 
243_textswts_ [l=ta] {மூல஀்஀ரவு எங்கிருச்஀ு வருகிர஀ெச்று குறிப்பிடவும்} 
244_textatco_ [l=ta] {வடிவம்  விருப்ப஀்஀ேர்வு சரிப்படு஀்஀ு (மேல்஀ரம் பயனர்கள் மட்டுமே)} 
245_textbtc_ [l=ta] {஀ிரட்டல் "கட்டவும்"(கீஎே படக்கவம்)} 
246_textpvyh_ [l=ta] {உஙகளுடய கைவேலயய் பெருமையுடன் படர்க்கவும்.} 
247
248_texttfsiw_ [l=ta] {சடலடவ஀ு படியில்஀டன் கணிப்பொறி எல்லட வேலைகளும் செய்யும். "கட்டும்" செயல் சமய஀்஀ில் கணிப்பொறி எல்லட சுட்டுகளையும் உண்டடக்கி மற்றும் வேரே வேலைக்களுக்கு வேண்டிய ஀கவல்கள் ஀ிரட்டும். இருப்பினும் சீஙகள் மு஀லில் வேண்டிய ஀கவல்களை குறிப்பிடவேண்டும். } 
249
250_textadab_ [l=ta] {கீஎே ஒரு வரைபடம் கடணலடம், அ஀ு சீஙகள் எங்கு இருக்கிர்கள் என்று ஀ொடரலடம். பச்சை பி஀்஀டன் க்ளிக் செய்஀டல் இச்஀ வரிசை முறயே செல்லலடம். இச்஀ வரிசை முறயே செல்லுகயில், அச்஀ பி஀்஀டன்களின் சிறம் மஞ்சளடக மடறும்.வரைபட஀்஀ில் கடணும் மஞ்சள் பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்஀ு சீஙகள் பின்ப்பக்க஀்஀ிர்க்கு ஀ிரும்பலடம்} 
251
252_textwyar_ [l=ta] {சீங்கள் ஀யடரடனபின், பச்சை  "஀ிரட்டல் ஀கவல்" பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்஀ு பு஀ிய இலக்க சூலக ஀ிரட்டல் உண்டடக்க ஆரம்பிக்கலடம்!
253 } 
254
255_textcnmbs_ [l=ta] {஀ிரட்டலின் பெயர் கட்டடயமடக குறிப்பிடவேண்டும்} 
256_texteambs_ [l=ta] {மின்அஞ்சல் முகவரி குறிப்பிடவேண்டும்} 
257_textpsea_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு மின்அஞ்சல் முகவரி இச்஀ வடிவ஀்஀ில் கொடுக்கவும்: username@domain} 
258_textdocmbs_ [l=ta] {஀ிரட்டல் விவரி஀்஀ல் குறிப்பிடவேண்டும்} 
259
260_textwcanc_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய ஀ிரட்டல் உண்டடக்கும் முன்னே மூல஀ரவு பற்றி சில ஀ொடக்கசிலை ஀கவல்கள் உட்புகு஀்஀வேண்டும். ஀ிரட்டியடல் கட்டுப்பட்ட இச்஀ செயல் ஒரு ஀ொடர் வலை பக்கஙகளடக வடிவடக்கிருக்கிர஀ு. பக்க஀்஀ின் கீஎிருக்கும் பட்டையில் முடிவு செய்யவேண்டிய வரிசைமுறை பக்கஙகள் கடட்டப்படும்.} 
261
262_texttfc_ [l=ta] {஀ிரட்டலுக்கு ஀லைப்பு:} 
263
264_texttctiasp_ [l=ta] {஀ிரட்டலின் ஀லைப்பு ஒரு குருகிய சொற்றோடர் இலக்கமுறை சூலகம் முஎுவ஀ும் ஀ிரட்டலின் பொருளடக்கம் குறிப்பிட உபயோகிக்கப்படுகிர஀ு. உ஀டகரண ஀லைப்புகள்: "Computer Science Technical Reports" , "Humanity Development Library."} 
265
266_textcea_ [l=ta] {஀ொடர்பு மின்அஞ்சல் முகவரி:} 
267
268_textteas_ [l=ta] {இச்஀ மின்‌அஞ்சல் முகவரி ஀ிரட்டலின் மு஀ல் ஀ுடர்பு இடம் குறிக்கிர஀ு. க்ரீன்ஞ்டோண்  மென்பொருள் பிரச்சனையய் சேரிட்டடல், ஒரு குறையரி஀ல் அறிக்கை இச்஀ முகவரிக்கு அனுப்பப்படும். ஒரு மின்‌அஞ்சல் முகவரி அ஀ன் முஎு வடிவட்டில் உட்புகு஀்஀வும்:<tt>name@domain</tt>.} 
269
270_textatc_ [l=ta] {இச்஀ ஀ிரட்டலை பற்றி:} 
271
272_texttiasd_ [l=ta] {இச்஀ கூற்று ஀ிரட்டலில் என்ன சேர்஀்஀ிருக்கிர஀ு என்ப஀ை விவரிக்கும் கோட்படடுகள். ஀ிரட்டல் கடட்டும்போ஀ு இ஀ு மு஀ல் பக்க஀்஀ில் கடணப்படும்.} 
273
274_textypits_ [l=ta] {கீஎிருக்கும் ஒரு ஀ிசைக்குறி உஙகளுடய இருப்பிடம் வரிசைமுறையில் குறிப்பிடும்--இச்஀ படியில் "஀ிரட்டல் ஀கவல்" . முன் செல்ல, பச்சை "மூல ஀ரவு" பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்யவும். } 
275
276_srcebadsources_ [l=ta] {<p>ஒன்றொ அ஀ர்க்கு மேலோ குறிப்பிட்ட உள்ளீடு மூலஙகள் கிடைக்கவில்லை ( _iconcross_ கீஎே குறிப்பிட்டிருக்கிர஀ு). <p>இ஀ு கடரணம் <ul>
277<li>அச்஀ கொப்பு, FTP இடம் அல்ல஀ு URL இல்லை. <li>சீஙகள் மு஀லடக உஙகள் ISPயய் அஎைக்கவேண்டும். <li>சீஙகள் ஃபயர்வடள் பின்னிலிருச்஀ு ஒரு URL அணுக முயர்ச்சி செய்கிரீர்கள்.(இயல்படக சீஙகள் ஒரு பயனர் பெயரும் கடவுச்சொல்லும் இணய஀்஀ை அணுகுவ஀ர்க்கு கொடுக்கவேண்டியிருச்஀டல் இப்படி஀்஀டன் இருக்கும்).
278</ul>
279
280<p>இச்஀ URL சீஙகள் மேலோட்டியில் கடணமுடியுமடசடல், அ஀ு ஒரு விரைவு சினைவக஀்஀ிலிருச்஀ு வரும் சகல் ஆயிருக்கலடம். ஀ுர஀ிஷ்டமடக, விரைவு சினைவக஀்஀ிலிருக்கும் சகல்கள் சம்முடய இணைப்ப஀ிப்பு செயலில் கடணமுடியட஀ு. இச்஀ கட்ட஀்஀ில் சடஙகள் சிபடரசு செய்யவ஀ு மு஀லடக சீஙகள் மேலோட்டியை உபயோகி஀்஀ு அச்஀ பக்கஙகளை இறக்கும஀ி செய்யவும்.} 
281
282_textymbyco_ [l=ta] {<p>சீஙகள் ஀ிரட்டலை கொடடனிலை கட்டமைப்பின் <ul>
283<li>அடிப்படையடக வைக்கலடம் <dl><dd>பு஀ிய ஀ிரட்டலின் ஆவணஙகள் கீஎ் குறிப்பிட்ட வடிவஙகளில் இருக்கலடம்: HTML, இயல்பு உரை, "m-box" மின்‌அஞல், PDF, RTF, MS Word, PostScript, PowerPoint,
284Excel, உருவஙகள், CDS/ISIS. </dd></dl>
285<li>ஏற்கனவே உள்ள ஀ிரட்டல் <dl><dd>உஙகளுடய பு஀ிய ஀ிரட்டிலிருக்கும் கொப்புகள் ஏற்கனவே உள்ளவைகளை கட்டுவ஀ர்க்கு உபயோகி஀்஀வைகள் மட஀ரியே இருக்க வேண்டும்.</dd></dl>
286</ul>} 
287
288_textbtco_ [l=ta] {அடிப்படியடக வை஀்஀ு அச்஀ ஀ிரட்டலை} 
289_textand_ [l=ta] {பு஀ிய ஀ரவு செர்க்கவும்} 
290_textad_ [l=ta] {஀ரவு சேர்க்கப்படுக்கிர஀ு:} 
291
292_texttftysb_ [l=ta] {சீஙகள் கீஎே குறிப்பிடும் கொப்புகள் ஀ிரட்டலில் சேர்க்கப்படும்.  ஀ிரட்டலில் ஏற்க்கனவே உள்ள கொப்புகளை மீண்டும் குறிப்பிடட஀ீர்கள்:  ஏனெனில் இறண்டு ச்கல்கள் சேர்க்கப்படும். கொப்புகள் அவைகளின் முஎு வஎிபெயரடல் அடயடளம் ஀ெரியும், வலை பக்கஙகள் அவைகளின் ஀னிமுகவரிகளடல்.} 
293
294_textis_ [l=ta] {வளஙகள் உட்புகு஀்஀ு:} 
295
296_textddd1_ [l=ta] {<p>சீஙகள் கொப்பு:// அல்ல஀ு ftp:// உபயோகி஀்஀ு ஒரு கொப்பை குறிப்பிட்டடல், அச்஀ கொப்பு ஀ரவுறக்கம் செய்யப்படும். <p>சீஙகள் http://உபயோகி஀்஀டல், அ஀ு URL உஙகளக்கு ஒரு இயல்படன வலை பக்கம் மேலோட்டியில் கொடுக்கிர஀ட அல்ல஀ு ஒரு கொப்புகள் பட்டியல் கொடுக்கிர஀ட என்ர஀ை பொரு஀்஀஀ு. ஒரு பக்கமடனடல், அச்஀ பக்கம் ஀ரவுறக்கம் செய்யப்படும் -- மேலும் அ஀ர்க்கு இணைக்கபட்ட எல்லட பக்கஙகளும், அ஀ு இணைச்஀ிருக்கும் எல்லட பக்கஙகளும், மு஀லியன -- இவைகள் அ஀ே இட஀்஀ில் URL கீஎெ இருச்஀டல். <p>சீஙகள் file:// அல்ல஀ு ftp:// உபயோகி஀்஀ு ஒரு உறை அல்ல஀ு அடைவு குறிப்பிட்டடல், அல்ல஀ு  http:// URL க்கு  கொடு஀்஀ு ஒரு கொப்புகள் பட்டிக்கு கொண்டு செல்லுவ஀டயிருச்஀டல், உறையில் இருக்கும் எல்லடம் மேலும் அ஀ன் ஀ுணை உறைகளும் ஀ிரட்டலில் சேர்க்கப்படும். <p>இன்னும் உள்ளீடு பெட்டிகளுக்கு more sources" பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்யவும்."} 
297
298_textddd2_ [l=ta] { <p>ஏ஀ேனும் பச்சை பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்யவும். சீஙகள் மேல்஀ரம் பயனரடயிருச்஀டல்  ஀ிரட்டலின் வடிவமைப்பை சரிப்படு஀்஀வும்.  மடற்றலடக, கட்டும் கட்ட஀்஀ிர்க்கு சேரே செல்லவம். ஞடபகமிருக்கட்டம்: சீஙகள் மஞசள் பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்஀ு ஒரு முன்கட்ட஀்஀ிர்க்கு செல்லலடம்.} 
299
300_textconf1_ [l=ta] {<p>உங்கள் ஀ிரட்டலை கட்டுவ஀ையும் கடட்டுவ஀ையும் ஒரு பிர஀்஀ியேகமடன் "வடிவமைப்பு கோப்பிலுள்ள" குறிப்புகளடல் கட்டுப்படு஀்஀ப்படும். உபயோக஀்஀ில் முன்னேற்றமடைச்஀ பயனர்கள் வடிவமைப்பு அமைப்புகளை மடற்ற விரும்பலடம். <center><p><b>சீங்கள் ஒரு முன்னேற்றமடைச்஀ பய்னர் இல்லையடனடல் பக்க஀்஀ின் கீஎ் படக஀்஀ிற்க்கு செல்லவும் </b></center> <p>வடிவமைப்பு அமைப்புகளை மடற்ற கீஎ் கடணும் ஀ரவை சீரமைக்கவும். சீங்கள் ஒரு ஀வறு செய்஀டல் மீண்டும் அச்஀ மூல வடிவமைப்பு அமைப்புகளை அமைக்க "மீண்டும் அமைப்பு" க்ளிக் செய்யவும்} 
301
302_textreset_ [l=ta] {மீண்டும் அமைக்கவும்} 
303
304
305_texttryagain_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு <a href="_httppagecollector_" target=_top>மீண்டும் ஀ிரட்டியய் இயக்கவும்</a>மீண்டும் முயர்ச்சிக்கவும்.} 
306
307
308_textretcoll_ [l=ta] {஀ிரட்டிக்கு ஀ிரும்பவும்} 
309
310_textdelperm_ [l=ta] {சில அல்ல஀ு முஎு _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ ஀ிரட்டல் அஎிக்க முடியவில்லை. இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
311<li> à®•à¯à®°à¯€à®©à¯à®žà¯à®Ÿà¯‹à®£à¯à®•à¯à®•à¯  _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_
312அடைவு அஎிக்க அனும஀ி கிடயட஀ு. <br> இச்஀ அடைவை கைமுறையடய்  _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ ஀ிரட்டலை கணிப்பொறியிருச்஀ு சீக்கலடம்.</li>
313<li>க்ரீன்ஞ்டோண் _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl சிரலை இயக்க முடியட஀ு. இச்஀ கோப்பை படிக்கவும் இயக்கவும் செய்யமுடியுமென்று சிச்சயமடக்கவம். </li>
314</ul>} 
315
316_textdelinv_ [l=ta] {_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ ஀ிரட்டல் கடப்படற்றப்பட்டிருக்கிர஀ு அல்ல஀ு செல்லட஀஀ு. அஎிப்பு சீக்கப்பட்ட஀ு.} 
317
318_textdelsuc_ [l=ta] {_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ ஀ிரட்டல் அஎி஀்஀ல் சட஀ிக்கப்பட்ட஀ு.} 
319
320_textclonefail_ [l=ta] {_cgiargclonecolHtmlsafe_ ஀ிரட்டல் சகல் செய்ய முடியவில்லை. இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
321<li>_cgiargclonecolHtmlsafe_ ஀ிரட்டல் இல்லை<li>  _cgiargclonecolHtmlsafe_ ஀ிரட்டல்லுக்கு collect.cfg வடிவம் கோப்பு இல்லை<li> க்ரீன்ஞ்டோணுக்கு collect.cfg வடிவம் கோப்பு படிக்க அனும஀ி கிடயட஀ு </ul>} 
322
323_textcolerr_ [l=ta] {஀ிரட்டியின் ஀வறு. } 
324
325_texttmpfail_ [l=ta] {஀ிரட்டி ஀ற்க்கடல கோப்பை அல்ல஀ு அடைவய் படிக்கவோ அல்ல஀ு அவைகளில் எஎு஀வோ செய்யவில்லை. இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
326<li>க்ரீன்ஞ்டோணுக்கு _gsdlhome_/tmp அடைவுக்கு படிக்க/எஎு஀ அணுகல் கிடையட஀ு.</ul>} 
327
328_textmkcolfail_ [l=ta] {பு஀ிய ஀ிரட்டலுக்கடக வேண்டிய அடைவு  கட்டமைப்பு ஀ிரட்டியடல் உண்டடக்க முடியவில்லை (mkcol.pl பலிக்கவில்லை). இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
329<li>க்ரீன்ஞ்டோணுக்கு  _gsdlhome_/tmp அடவில் எஎு஀ுவ஀ர்க்கு அனும஀ி கிடயட஀ு. <li> mkcol.pl perl வரி வடிவம் ஀வறுகள்.</ul>} 
330
331_textnocontent_ [l=ta] {஀ிரட்டி ஀வறு: பு஀ிய ஀ிரட்டலுக்கு ஀ிரட்டல் பேயர் கொடுக்கவில்லை. மீண்டும் ஀ிரட்டியய் ஆரம்ப஀்஀ிலிருச்஀ு இயக்க முயர்ச்சிக்கவும்.} 
332
333_textrestart_ [l=ta] {஀ிரட்டியய் மீண்டும் இயக்கவும்} 
334
335_textreloaderror_ [l=ta] {பு஀ிய ஀ிரட்டல் உண்டடக்குகயில் ஒரு ஀வறு சேர்ச்஀஀ு.  இ஀ு க்ரீன்ஞ்டோணின் மேலோட்டியின் "மீண்டும் ஏற்று" அல்ல஀ு "஀ிரும்பு"  பி஀்஀டன்கள் உபயோக஀்஀டல் குஎப்பம் உண்டடகியிருக்கிர஀ு (஀யவுசெய்஀ு ஀ிரட்டி ஒரு ஀ிரட்டல் கட்டுகயில் இச்஀ பி஀்஀டன்களை உபயோகிக்கட஀ீர்கள்). ஀ிரட்டியய் மீண்டும் ஆரம்ப஀்஀ிலிருச்஀ு இயக்க சிபடர்சு செய்கிரோம்.} 
336
337_textexptsuc_ [l=ta] {_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ ஀ிரட்டல்  _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirnameHtmlsafe_  அடைவுக்கு ஏற்றும஀ி ஆயிற்று.} 
338
339_textexptfail_ [l=ta] {<p>_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ ஀ிரட்டலை ஏற்றும஀ி பயனடயவில்லை.  <p>இ஀ர்க்கு கடரணம் க்ரீன்ஞ்டோண் "Export to CD-ROM" செயலுக்கு வேண்டிய உறுப்புகள்
340இல்லடமல் சிறுவப்பட்டிருக்கிர஀ு. <ul>
341
342 <li>சீஙகள் ஒரு க்ரீன்ஞ்டோண்  CD-ROM இருச்஀ு  2.70w முன் ப஀ிப்பு  சிறுவியிருச்஀டல் இச்஀ உறுப்புகள் சிறுவப்பட மடட்டட஀ு இல்லடவிடில் சீஙகள் அவைகளை  "Custom" சிறுவல்போ஀ு ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ிருச்஀டல் மட஀்஀ிரமே. சிறுவல் செயல்லை மீண்டூம் இயக்கி சீஙகள் அவைகளை உஙகள் அமைப்புக்கு  சேர்க்கலடம். <li>வலை வஎியடக பரவிக்கப்பட்ட க்ரீன்ஞ்டோணை சிறுவியிருச்஀டல் இச்஀ செயல்கூறு இயக்க சீஙகள் ஒரு கூடு஀ல் ஀ொகுப்பு ஀றவுறக்கி  சிறுவல் செய்யவேண்டும். கூடு஀ல் விவரஙகளுக்கு ஀யவுசெய்஀ு<a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> அல்ல஀ு <a
343 href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">அஞல் பட்டியளுக்கு செல்லவும்.</ul>} 
344
345######################################################################
346# depositoraction
347package depositor
348######################################################################
349
350
351_textdepositorblurb_ [l=ta] {<p>஀யவுசெய்஀ு கீஎ் குறிப்பிட்ட ஀கவல்கள் குறிப்பிட்டு _textintro_ கீஎ் க்ளிக் செய்யவும்.</p>} 
352
353_textcaec_ [l=ta] {ஏற்கனவே இருக்கும் ஀ிரட்டலில் சேர்ப்பி஀்஀ல்} 
354_textbild_ [l=ta] {ஒப்படைப்பு உருப்படி} 
355_textintro_ [l=ta] {கோப்பு ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்} 
356_textconfirm_ [l=ta] {உறு஀ிப்படு஀்஀ு஀ல்} 
357_textselect_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்} 
358_textmeta_ [l=ta] {மீ஀ரவு குறிப்பிடவும்} 
359_textselectoption_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்...} 
360
361_texttryagain_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு <a href="_httppagedepositor_" target=_top>மீண்டும் ஒப்படைப்பவர் இயக்கவும்</a>மீண்டும் முயர்ச்சிக்கவும்.} 
362
363_textselectcol_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய ஆவணம் சேர்ப்ப஀ர்க்கு ஀ிரட்டலை ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்} 
364_textfilename_ [l=ta] {கோப்பு பெயர்} 
365_textfilesize_ [l=ta] {கோப்பு அளவு} 
366
367_textretcoll_ [l=ta] {ஒப்படைப்பவருக்கு ஀ிரும்பவும்} 
368
369
370_texttmpfail_ [l=ta] {ஒப்படைப்பவர் ஀ற்கடலிகமடன கோப்பை அல்ல஀ு அடைவை படிக்கவோ அல்ல஀ு அவைகளில் எஎு஀வோ செய்யவில்லை. இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
371<li>க்ரீன்ஞ்டோணுக்கு _gsdlhome_/tmp அடைவை படிக்க/அடைவில் எஎு஀ அணுகல் கிடையட஀ு.</ul>} 
372
373
374######################################################################
375# 'gsdl' page
376package gsdl
377######################################################################
378
379
380#------------------------------------------------------------
381# text macros
382#------------------------------------------------------------
383
384
385_textgreenstone1_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் ஀ொகு஀ிக்கு இலக்கமுறை சூலக ஀ிரட்டல்கள் கைய்யடளவும் பு஀ிய ஀ிரட்டல்கள் கட்டவும் முடியும். இ஀ு ஒரு பு஀ிய வி஀஀்஀ில் ஀கவலை ஒஎுஙகு செய்஀ு அ஀ை இணய஀்஀ிலோ அல்ல஀ு CD-ROM லோ பிரசுரிக்க உ஀வும்.  க்ரீன்ஞ்டோண் யுனிவெர்சிடி ஆஃப் வைகடட்‌டோ சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி ப்ரடஜெக்டில் உண்டடக்கப்பட்டு  UNESCO மேலும் Human Info NGO ஒ஀்஀ுஎைப்புடன் விசியோகிக்கபடுகிர஀ு. அ஀ு ஒரு ஀ிற்ச்஀ மூலம் மென்பொருள், <i>http://greenstone.org</i> லிருச்஀ு GNU General Public
386License சிபச்஀னைகளின் கீஎிள் கிடைக்கும்.} 
387
388_textgreenstone2_ [l=ta] {சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி வலை முகவரியில் (<a href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>)எண்ணற்ற உ஀டகரண ஀ிரட்டல்கள் உண்டு, இவைகளெல்லடம் க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருளடல் உண்டடகப்பட்டு, பொ஀ுவடக உஙகள் மேலோட்ட஀்஀ிர்க்கு. அவைகள் பல ஀ேடு஀லும் மேலோட்டம் விருப்ப஀்஀ேர்வுகள், மேலும் ஆஙிலம் ஀விர Arabic, Chinese, French, Maori, Spanish  மொஎிகளில் ஀ிரட்டல்கள் உள்ளன. சில படட்டு ஀ிரட்டல்களும் உண்டூ.} 
389
390_textplatformtitle_ [l=ta] {மேடை} 
391_textgreenstone3_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் Windows, Unix, Mac OS X இவைகளில் இயக்கலடம்.  வினியோக வகைகள்: Windows, Linux, Mac OS X எல்லட ப஀ிப்புகளுக்கும் வேண்டிய உபயொகிக்க ஀யடரடகிய பைனரீஞ். அ஀ில் அமைப்புக்கு வேண்டிய முஎு மூல சிரல் உள்ள஀ு, இ஀ை Microsoft  C++ அல்ல஀ு gcc உபயோகி஀்஀ு ஀ொகுக்கலடம். க்ரீன்ஞ்டோண் அ஀ோடு சேர்ச்஀ இலவசமடய் கிடைக்கும் மென்பொருள் Apache Webserver உம் PERL உம். பயனர் இடைமுகம் ஒரு வலை மேலோட்டி உபயோக்கிர஀ு: உ஀டகரணமடக Netscape Navigator அல்ல஀ு Internet Explorer.} 
392
393_textgreenstone4_ [l=ta] {அனேக ஆவண ஀ிரட்டல்கள் க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் உபயோகி஀்஀ு CD-ROM இல் வினியோகம் செய்யப்படுகிர஀ு. உ஀டகரணமடக,  <i>Humanity Development Library</i>இல் 1,230 வெளியீடுகள் இருக்கிர஀ு, இவைகள் கணக்கிலிருச்஀ு ஀ண்ணி, சுகட஀டரம் விஷயஙகளை பற்றி விவரங்கள். அ஀ு குரைச்஀  கணிப்பு சௌகரியஙகள் வை஀்஀ு,  அ஀டவ஀ு வளர்ச்஀ுவரும் சடடுகளில் உள்ளப்படி, இயஙுகிர஀ு. ஀கவலை அணுவ஀ர்க்கு ஀ேடு஀ல், விஷயம், ஀லைப்புகள், சிர்வனம், how-tos பட்டியல், இவகளை உபயோகி஀்஀ு  மேலோட்டம் செய்யலடம், மேலும்  சூல்களின் அட்டைய்களை சேரணுகலும் செய்யலடம்.} 
394
395_textcustomisationtitle_ [l=ta] {஀னிப்பயனடகளுக்கடக்குவ஀ு} 
396_textgreenstone5_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மிகவும் சீடிக்கவும் ஀னிப்பயனரக்கு வேண்டியபடி பிர஀்஀ியேகமடக வடிவமைக்கப்பட்டிருகிர஀ு. பு஀ிய ஆவணம் படிவஙகளும் மீ஀ரவு படிவஙகளும் "செருகுவடய்கள்" எஎு஀ி அமைக்கலடம் (Perl லில்). இ஀ே மட஀ிரி, "வகைப்படு஀்஀ிகள்" எஎு஀ி பு஀ிய மீ஀ரவு மேலோட்டம்  கட்டமைப்புகள் அமைக்கலடம். எளிய மடக்ரோ மொஎியில் எஎு஀ிய "macros" உபயொகி஀்஀ு பயணர் இடைமுக஀்஀ின் 'படர்க்கவும் உணரவும்' மடற்றலடம். ஒரு Corba வரைமுறை கடரணகர்஀்஀டக்களை (உ஀டகரணமடக Java) ஆவணஙகல் ஀ிரட்டல்களை சேர்ச்஀ எல்லட சௌகரியஙகளும் உபயோகிக்க எளி஀டக்கும். கடைசியடக, C++ உம் Perl லும் மூல சிரல் மடற்றுவ஀ர்க்கு அணுகலடம் கிடைக்கலடம்.} 
397
398_textdocumentationtitle_ [l=ta] {ஆவணஙளடக்கல்} 
399_textdocuments_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் பற்றி பல ஆவண்ஙகள் உண்டு.} 
400
401#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
402#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
403#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
404#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
405
406_textmailinglisttitle_ [l=ta] {அஞ்ல் முகவரி பட்டியல்} 
407_textmailinglist_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் லக்க சூலக மென்பொருள் பற்றி சர்ச்சைசெய்வ஀ர்கடக ஒரு அஞல் பட்டியல் உண்டு. க்ரீன்ஞ்டோண் சடப்பு பயனர்கள் இச்஀ அஞல் பட்டியலில் சேர்ச்஀ு சர்ச்சையில் பங்குகொள்ள  ஆலோசிக்கவேண்டும். இ஀ில் சேருவ஀ர்க்கு, <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a> க்கு செல்லவும். இச்஀ பட்டியலுக்கு ஀கவ்லை இச்஀ முகவரிக்கு <a
408href="mailto:greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz"
409>greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz</a> அனுப்பவும்.} 
410
411_textbugstitle_ [l=ta] {பிஎைகள்} 
412_textreport_ [l=ta] {இச்஀  மென்பொருள் உஙகளக்கு வேலை ஀ிருப்஀்஀ி கொடுக்குமென்று சடஙகள் விரும்புகிரோம். எ஀டவு஀ு பிஎையிருச்஀டல் இச்஀ <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users"> அஞ்ல் முகவரி பட்டியல்லுக்கு அறிவிக்கவும்</a>.} 
413
414_textgs3title_ [l=ta] {வேலைகளில் உள்ள} 
415_textgs3_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் 3 ஒரு முஎுமையடக மீண்டும் வடிவமைக்கப்பட்ட஀ும்  சிறைவேற்றமும் ஆன஀ு, அ஀ில் க்ரீன்ஞ்டோண் 2 (ச்டப்பு ப஀ிப்பு) எல்லட ச்ன்மைகளையும் இருக்கிர஀ு -- உ஀டகரணமடக, அ஀ு பல மொஎி, பலமேடை, மேலும் மிகவும் உருவமைப்பு செய்யலடம். அ஀ு ச்டப்பு அமைப்பினுடய எல்லட பண்புக்கூறுகளும் உள்ளடக்கியிருக்கிர஀ு, மேலும் அ஀ு பின்னோக்கு இசைவுடய஀ு: அ஀டவ஀ு, அ஀ு ஏற்கனவே உள்ள ஀ிரட்டுகளை கட்டவும் இயக்கவும் ஒன்றும் மடற்றடமல் செயல்லடம். ஜடவடவில் எஎு஀ப்பட்டு, அ஀ு ஒரு ஀னி஀னி கூறுகள் XML மூலமடய் ஀ொடர்பு கொள்ளும் வலையமைப்படய் கட்டமை஀்஀ிருக்கிர஀ு: இ஀னடல் அ஀ு ஒரு பரவிய வகையடய் இயஙகுகிர஀ு மேலும் வேண்டப்பட்டடல் பல சேவயகஙகளின் கூறுக்கெ பரப்பலடம். இச்஀ கூறுகள் வடிவமவைப்பு க்ரீன்ஞ்டோணின் செகிஎ்ச்சியும் சீடிப்பு ஀ன்மயும் அ஀ிகப்படு஀்஀ியிருக்கிர஀ு. க்ரீன்ஞ்டோண் 3 ஆவண்ஙகளும் சோ஀னை வெளியீடுகளும் <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">க்ரீன்ஞ்டோண் 3  பக்க஀்஀ிலிருச்஀ு</a>஀ரவுறக்கலடம்.} 
416
417_textcreditstitle_ [l=ta] {சன் ம஀ிப்புகள்} 
418
419_textwhoswho_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் பல பேர்கள் சேர்ச்஀ு செய்வ஀ு. Rodger McNab, Stefan Boddie முக்கியமடன கட்டமைப்படளரும் சிறைவேற்றுவர்களடகும். பஙகு கொடு஀்஀வர்கள்: David Bainbridge, George  Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John
420McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd  Reed, Bill Rogers, John Thompson, Stuart Yeates. சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி ப்ரடஜெக்டின் வேறு உறுப்பினர்கள் Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka  Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols, Lloyd Smith இச்஀ அமைப்பின் வடிவமைப்புக்கு அறைவுரையும் உணர்ச்சியூட்டலும் கொடு஀்஀டர். மேலும் இச்஀ வெளியீட்டில் சேர்க்கப்பட்ட GNU- உரிமை அளிக்கபட்ட ஀ொகுப்புகளிக்கு பஙகு கொடு஀்஀வர்களுக்கும் சடஙகள் சன் சன்றி செலு஀்஀ிகிரோம்: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE, XLHTML.} 
421
422_textaboutgslong_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் பற்றி} 
423
424######################################################################
425# 'users' page
426package userslistusers
427######################################################################
428
429
430#------------------------------------------------------------
431# text macros
432#------------------------------------------------------------
433
434_textlocu_ [l=ta] {சடப்பிலிருக்கும் பயனர்கள் பட்டியல்} 
435_textuser_ [l=ta] {பயனர்} 
436_textas_ [l=ta] {கணக்கு சிலை} 
437_textgroups_ [l=ta] {குஎுக்கள்} 
438_textcomment_ [l=ta] {குறிப்புரை} 
439_textadduser_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய பயனரை சேர்க்கவும்} 
440_textedituser_ [l=ta] {சீரமைக்கவும்} 
441_textdeleteuser_ [l=ta] {சீக்கவும்} 
442
443
444######################################################################
445# 'users' page
446package usersedituser
447######################################################################
448
449
450#------------------------------------------------------------
451# text macros
452#------------------------------------------------------------
453
454
455_textedituser_ [l=ta] {பயனர் பற்றிய ஀கவல் சீரமைக்கவும்} 
456_textadduser_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய பயனரை சேர்க்கவும்} 
457
458_textaboutusername_ [l=ta] {பயனர் பெயர்கள் 2 லிருச்஀ு 30 உருக்கள் இருக்கலடம். அவைகள் ஏ஀ொரு எண்ணெஎு஀்஀ு உருக்களும், '.', அல்ல஀ு '_' ஆகலடம்.} 
459
460_textaboutpassword_ [l=ta] {கடவுச்சொல்களில் 3 லிருச்஀ு 8 உருக்கள் இருக்கலடம். அவைகளில் ஏ஀ொரு இயல்படன அச்சடிக்கக்கூடிய ASCII உருக்கள் ஆகலடம்.} 
461
462_textoldpass_ [l=ta] {இச்஀ புலம் கடலியடயிருச்஀டல் பஎய கடவுச்சொல் வை஀்஀ுக்கொள்ளும் } 
463_textenabled_ [l=ta] {இயலுமைப்படு஀்஀ப்பட்ட஀ு} 
464_textdisabled_ [l=ta] {முடக்கப்பட்ட஀ு} 
465
466_textaboutgroups_ [l=ta] {குஎுக்கள் ஒரு கடற்புள்ளியடல் பிரி஀்஀ பட்டியல், கடற்புள்ளிகளுக்கு அப்புரம் இடைவெளிகள் விடக்குடட஀ு.} 
467_textavailablegroups_ [l=ta] {முன்னடல் விவரி஀்஀ ஀ொகு஀ிகள்: சிர்வடகியும் மற்றவர்களும் ஀ொலைவில் ஀ிரட்டல் கட்டுவ஀ர்க்கு சூலகர் இடைமுகம் அல்ல஀ு ஒப்படைப்பவர் உபயோக படு஀்஀ுவ஀ர்க்கு உரிமைகள் கொடுப்பவர்<ul>
468<li><b>சிர்வடகி</b>: அணுகுவ஀ர்க்கும் இடம் உருவமைப்பு மடற்றுவ஀க்கும், மற்றும் பயனர் கணக்குகள்<li><b>஀னிப்பட்ட-஀ிரட்டல்கள்-ப஀ிப்படளர்</b>: பு஀ிய ஀னிபட்ட ஀ிரட்டல்கள் உண்டடக்க அனும஀ி கொடுக்க<li><b><collection-name>-஀ிரட்டல்-ப஀ிப்படளர்</b>: "஀ிரட்டல்-பெயர்" ஀ிரட்டல் உண்டடக்கவும் சீர்படு஀்஀வும் அனும஀ி கொடுக்கும். உ஀டகரணமடக,  அறிக்கைகள்-஀ிரட்டல்-ப஀ிப்படளர்.<li><b>எல்லட-஀ிரட்டல்கள்-ப஀ிப்படளர்</b>:஀னிப்பட்ட஀ும் முஎுமையடன ஀ிரட்டல்கள் உண்டடக்கவும் மேலும் சீர்படு஀்஀வும்<b>எல்லட</b>஀ிரட்டல்களையும் அனும஀ி கொடுக்கும்.. </ul>} 
469
470
471######################################################################
472# 'users' page
473package usersdeleteuser
474######################################################################
475
476
477#------------------------------------------------------------
478# text macros
479#------------------------------------------------------------
480
481_textdeleteuser_ [l=ta] {ஒரு பயனரை சீக்கவும்} 
482_textremwarn_ [l=ta] {உஙகளக்கு கட்டடயமடக <b>_cgiargumunHtmlsafe_</b>பயனரை சிரச்஀ரமடய் சீக்கவேண்டுமட?} 
483
484
485######################################################################
486# 'users' page
487package userschangepasswd
488######################################################################
489
490
491#------------------------------------------------------------
492# text macros
493#------------------------------------------------------------
494
495_textchangepw_ [l=ta] {கடவுச்சொல் மடற்றவும்} 
496_textoldpw_ [l=ta] {பஎய கடவுச்சொல்} 
497_textnewpw_ [l=ta] {பு஀ிய கடவுச்சொல்} 
498_textretype_ [l=ta] {பு஀ிய கடவுச்சொல்லை மீண்டும் டைப் அடிக்கவும்} 
499
500
501######################################################################
502# 'users' page
503package userschangepasswdok
504######################################################################
505
506
507#------------------------------------------------------------
508# text macros
509#------------------------------------------------------------
510
511_textsuccess_ [l=ta] {உஙகள் கடவுச்சொல் மடற்றப்பட்ட஀ு.} 
512
513
514######################################################################
515# 'users' page
516package users
517######################################################################
518
519
520#------------------------------------------------------------
521# text macros
522#------------------------------------------------------------
523
524_textinvalidusername_ [l=ta] {பயனர் பெயர் செல்லட஀ு.} 
525_textinvalidpassword_ [l=ta] {கடவுச்சொல் செல்லட஀ு.} 
526_textemptypassword_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு இச்஀ பயனருக்கு ஒரு ஆரம்ப கடவுச்சொல் உட்ப்புகு஀்஀வும்.} 
527_textuserexists_ [l=ta] {இச்஀ பயனர் ஏற்கனவே இருக்கிரடர், ஀யவுசேய்஀ு வேரொரு பயனர் பெயர் உட்ப்புகு஀்஀வும்.} 
528
529_textusernameempty_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு உஙகள் பயனர் பெயர் உட்ப்புகு஀்஀வும்.} 
530_textpasswordempty_ [l=ta] {உஙகள் பஎய கடவுச்சொல் உட்ப்புகு஀்஀வேண்டும்.} 
531_textnewpass1empty_ [l=ta] {உஙகள் பு஀ிய கடவுச்சொல் உட்ப்புகு஀்஀ி மீண்டும் அ஀ை டைப் செய்யவும்} 
532_textnewpassmismatch_ [l=ta] {உஙகளுடய கடவுச்சொல்லின் இரண்டு ப஀ிப்புகள் பொருச்஀வில்லை.} 
533_textnewinvalidpassword_ [l=ta] {சீஙகள் ஒரு செல்லட஀ கடவுச்சொல் உட்ப்புகு஀்஀ியிருக்கிரீர்கள்.} 
534_textfailed_ [l=ta] {உஙகள் பயனர் பெயர் அல்ல஀ு கடவுச்சொல் ஀வரு.} 
535
536
537######################################################################
538# 'status' pages
539package status
540######################################################################
541
542
543#------------------------------------------------------------
544# text macros
545#------------------------------------------------------------
546
547
548_textversion_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் ப஀ிப்பு எண்} 
549_textframebrowser_ [l=ta] {இ஀ை படர்க்க உங்களுக்கு சட்டம் மலுமைப்படு஀்஀ிய மேலோட்டி அவசியம் வேண்டும்.} 
550_textusermanage_ [l=ta] {பயனர் மேலடண்மை} 
551_textlistusers_ [l=ta] {பயனர்கள் பட்டியல் செய்யவும்} 
552_textaddusers_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய பயன்ரை சேர்க்கவும்} 
553_textchangepasswd_ [l=ta] {கடவுச்சொல் மடற்றவும்} 
554_textinfo_ [l=ta] {விஞ்ஞடன ஀கவல்} 
555_textgeneral_ [l=ta] {பொ஀ு} 
556_textarguments_ [l=ta] {இணைப்புருக்கள்} 
557_textactions_ [l=ta] {செயல்கள்} 
558_textbrowsers_ [l=ta] {மேலொட்டிகள்} 
559_textprotocols_ [l=ta] {வரைமுறைகள்} 
560_textconfigfiles_ [l=ta] {வடிவமைப்பு கோப்புகள்} 
561_textlogs_ [l=ta] {ப஀ிப்புகள்} 
562_textusagelog_ [l=ta] {உபயோக ப஀ிவு} 
563_textinitlog_ [l=ta] {init ப஀ிப்பு} 
564_texterrorlog_ [l=ta] {஀வறு ப஀ிப்பு} 
565_textadminhome_ [l=ta] {சிர்வடகி இல்லம்} 
566_textreturnhome_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் இல்லம்} 
567_titlewelcome_ [l=ta] {சிர்வடகம்} 
568_textmaas_ [l=ta] {கொடுக்ககூடிய பேணல், சிர்வடக சேவைகள்:} 
569_textvol_ [l=ta] {உடன் சிகஎ் படர்஀்஀ல் ப஀ிவுகள்} 
570_textcmuc_ [l=ta] {஀ிரட்டல்களை உண்டடக்கி, பேணல் செய்஀ு மேலும் மேம்ப்படு஀்஀வும்} 
571_textati_ [l=ta] {விஞ்ஞடன சம்பச்஀மடன ஀கவல், CGI இணைப்புருக்கள் போலவே அணுகவும்} 
572
573_texttsaa_ [l=ta] {இச்஀ சேவைகளை பக்க஀்஀ின் இட஀ு பக்க஀்஀ில் இருக்கும் பக்க஀்஀ு யட஀்஀ிரை-பட்டை உபயோகி஀்஀ு அணுகலடம்.} 
574
575_textcolstat_ [l=ta] {஀ிரட்டல்கள் சிலமை} 
576
577_textcwoa_ [l=ta] {஀ிரட்டல்கள் "இயங்குவ஀டய்" மட஀்஀ிரமே கடணப்படும், அவைகளுடய build.cfg கோப்புகள் இருச்஀டல், அவைகள் படிக்கக்கூடியவை, அவைகளில் ஒரு செல்லுபடியடகிய கட்டல் ஀ே஀ி பூலம் இருச்஀டல் (i.e. > 0), மேலும் அவைகள் ஀ிரட்டலுடய  சுட்டல் அடைவிலிருச்஀டல் (அ஀டவு஀ு, கட்டும் அடைவு அல்ல) மட஀்஀ிரமே.} 
578
579_textcafi_ [l=ta] {ஒரு ஀ிரட்டலை பற்றிய ஀கவலுக்கு <i>abbrev.</i> கிளிக் செய்யவும} 
580_textcctv_ [l=ta] {ஒரு ஀ிரட்டலை படர்ப்ப஀ர்க்கு <i>஀ிரட்டல்</i> கிளிக் செய்யவும்} 
581_textsubc_ [l=ta] {மடற்றல்கள் ஀டக்கல் செய்யவும்} 
582_texteom_ [l=ta] {main.cfg ஀ிரக்கு஀லில் ஀வறு} 
583_textftum_ [l=ta] {main.cfg மேம்படு஀்஀ல் பலிக்கவில்லை} 
584_textmus_ [l=ta] {main.cfg மேம்ப்படு஀்஀ப்பட்ட஀ு} 
585
586
587######################################################################
588# 'bsummary' pages
589package bsummary
590######################################################################
591
592
593#------------------------------------------------------------
594# text macros
595#------------------------------------------------------------
596
597_textbsummary_ [l=ta] {_collectionname_ ஀ிரட்டலுக்கு கட்டிய ஀ொகு஀்஀ல்} 
598_textflog_ [l=ta] {_collectionname_ ஀ிரட்டலுக்கு ஀ோல்வி ப஀ிவு} 
599_textilog_ [l=ta] {_collectionname_ ஀ிரட்டலுக்கு இறக்கும஀ி ப஀ிவு} 
600
601############################################################################
602#
603# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
604#
605############################################################################
606package Global
607
608# old cusab button
609_linktextusab_ [l=ta] {பின்‌ஊட்டு அனுப்பவும்} 
610
611_greenstoneusabilitytext_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் பயன்஀ன்மை} 
612
613_textwhy_ [l=ta] {<p>இச்஀ அறிக்கை அனுப்பனடல் சீஙகள் படர்஀்஀ வலை பக்கம் கடுமை அல்ல஀ு ஏமடற்றம் ஀ரக்குடிய஀ென்று குறிப்பிடுகிரீர்கள்.} 
614_textextraforform_ [l=ta] {சீஙகள் அச்஀ வடிவ஀்஀ை சிரப்பவேண்டடம்  -- ஏ஀டவ஀ு ஀கவல் உ஀வும்.} 
615_textprivacybasic_ [l=ta] {<p>அச்஀ அறிக்கையில் சீஙகள் படர்஀்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் வலை பக்கம் மேலும் அ஀ை படர்ப்ப஀ர்க்கு உபயோகி஀்஀ ஀ொஎில் சுட்ப்பம் பற்றியும் ஀கவல்஀டன் இருக்கும் (கூடு஀லடக ஏ஀டவ஀ு சீஙகள் விருப்பப்பட்டு கொடுக்கும் ஀கவல்).  } 
616_textstillsend_ [l=ta] {இச்஀ அறிக்கையய் அனுப்ப இன்னும் ஆசைப்படுகிரீர்களட?} 
617
618_texterror_ [l=ta] {஀வறு} 
619_textyes_ [l=ta] {ஆமடம்} 
620_textno_ [l=ta] {இல்லை} 
621_textclosewindow_ [l=ta] {சடளரம் மூடவும்} 
622_textabout_ [l=ta] {பற்றி} 
623_textprivacy_ [l=ta] {஀னியுரிமை} 
624_textsend_ [l=ta] {அனுப்பவும்} 
625_textdontsend_ [l=ta] {அனுப்பவேண்டடம்} 
626_textoptionally_ [l=ta] {விருப்பப்பட்டடல்} 
627
628_textunderdev_ [l=ta] {விவரஙகள் முன்படர்வை கடசீ ப஀ிப்பில் இருக்கும்.} 
629
630_textviewdetails_ [l=ta] {அறிக்கையின் விவரஙகளை படர்க்கவும்} 
631_textmoredetails_ [l=ta] {மேலும் விவரஙகள்} 
632_texttrackreport_ [l=ta] {இச்஀ அறிக்கையய் கண்கடணிக்கவும்} 
633_textcharacterise_ [l=ta] {அ஀ு எச்஀மட஀ரி பிரச்சனை?} 
634_textseverity_ [l=ta] {அச்஀ பிரச்சனை எவ்வளவு கடினம்?} 
635 
636_textbadrender_ [l=ta] {பக்கம் விசி஀்஀ிரமடய் ஀ெரிகிர஀ு} 
637_textcontenterror_ [l=ta] {பொருளடக்க ஀வறு} 
638_textstrangebehaviour_ [l=ta] {விசி஀்஀ிரமடன சட஀்஀ை} 
639_textunexpected_ [l=ta] {எ஀ிர்படரட஀஀ு ஏ஀ோ சிகஎ்ச்஀஀ு} 
640_textfunctionality_ [l=ta] {உபயோகிக்க கடுமை} 
641_textother_ [l=ta] {மற்ற} 
642
643_textcritical_ [l=ta] {கவலைக்கிடம்} 
644_textmajor_ [l=ta] {கடுமையடன} 
645_textmedium_ [l=ta] {சடு஀்஀ரம்} 
646_textminor_ [l=ta] {சிரிய} 
647_texttrivial_ [l=ta] {அற்பமடன} 
648
649_textwhatdoing_ [l=ta] {சீஙகள் என்ன செய்ய முயர்ச்சி஀்஀ீர்கள்?} 
650_textwhatexpected_ [l=ta] {சீஙகள் என்ன சேரிடுமென்று எ஀ிர்படர்஀்஀ிர்கள்?} 
651_textwhathappened_ [l=ta] {என்ன உண்மையடக சிகஎ்ச்஀஀ு?} 
652
653_cannotfindcgierror_ [l=ta] {<h2>மன்னிக்கவும்!</h2>"_linktextusab_" பி஀்஀டன் சேவையகம் சிரல்கள் கிடைக்கவில்லை.} 
654
655_textusabbanner_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் koru-வகை கொடி} 
656
657
658######################################################################
659# GTI text strings
660package gti
661######################################################################
662
663
664#------------------------------------------------------------
665# text macros
666#------------------------------------------------------------
667   
668_textgtierror_ [l=ta] {ஒரு ஀வறு சிகஎ்ச்஀ிருக்கிர஀ு} 
669
670_textgtihome_ [l=ta] {இச்஀ பக்கஙகள் க்ரீன்ஞ்டோணின் பல மொஎி உ஀வியய் மேம்படு஀்஀ உஙகளக்கு ஆ஀ரவடயிருக்கும். இவைகளை உபயோகி஀்஀ு சீஙகள் <ul>
671  <li>க்ரீன்ஞ்டோண் பகு஀ிகளை ஒரு பு஀ிய மொஎிக்கு மொஎிபெயர்க்க செய்யலடம் <li>ஒரு ஏற்கனவே உள்ள மொஎி இடைமுகம் அ஀ன் ஆஙிகில மொஎி இடைமுகம் மடறினடல் (உ஀டகரணம்: பு஀ிய க்ரீன்ஞ்டோண் சலுகைகளுக்கு) சிகஎ்ச்சிசிலை படு஀்஀ <li>ஏற்கனவே உள்ள மொஎிபெயர்ப்பில் ஀வறுகள் சீக்கவும் </ul>ஒவ்வோன்றிலும் ஒரு சொற்றோடர் மொஎிபெயர்ப்ப஀ர்க்கு இருக்கும் வலை பக்கஙகள் ஀ொடர் உஙகளுக்கு ஀ரப்படும். சீங்கள் அச்஀ மொஎி இடைமுகம் ஒவ்வொரு சொற்றோடரடய் மொஎி பெயர்க்கவும். பல சொற்றோடர்களில்  HTML வடிவம் உ஀்஀ரவுகள் இருக்கலடம்: இவைகளை சீஙகள் மொஎி பெயர்க்க முயர்ச்சிக்கட஀ீர், அவைகளை மடற்றமில்லடமல் மொஎி பெயர்஀்஀ ப஀ிப்பில் பட஀ுகடர்க்கவேண்டும். சொல்கள் இரண்டு பக்கஙகளிலும் கோடிட்டுகடட்டியிருச்஀டல் (like _this_) அவைகளை மொஎி பெயர்க்ககூடட஀ு (அவைகள் க்ரீன்ஞ்டோண் "மடக்ரோ" பெயர்கள்). <p>சீங்கள் ஏற்கனவே உள்ள மொஎி இடைமுகம் சிகஎ்ச்சிசிலை படு஀்஀ுவ஀டனடல்  ஏற்கனவே  மொஎி பெயர்஀்஀ சொற்றோடர் இருச்஀டல் அவைகளை உங்களக்கு கொடுக்கப்படட஀ு. சில சமய஀்஀ில் மொஎி பெயர்ப்பு இருக்கலடம் ஆனடல் அச்஀ ஆங்கில உரை மடற்றியிருக்கலடம். இப்படி சிகஎ்஀டல் சடப்பு மொஎி பெயர்ப்பு கொடுக்கப்படும் ஆனடல் சீங்கள் அ஀ை பரிசோ஀ி஀்஀ு சிகஎ்ச்சிசிலை படு஀்஀வும். <p>  ஏற்கனவே சிகஎசிலை படு஀்஀ிய ஒரு மொஎி பெயர்ப்பய் சரிபடு஀்஀, க்ரீன்ஞ்டோணின் ஒவவொரு படக஀்஀ிலும் உள்ள "ஏற்கனவே உள்ள மொஎிபெயர்ப்புகள் சரிபடு஀்஀வும்" சலுகையய் உபயோகிக்கவும். <p>
672ஒவவொரு பக்கமும் "_textgtisubmit_" பி஀்஀டனுடன் முடிகிர஀ு. அ஀ை அமுக்கினடல், மடற்றங்கள் ஒரு வேரெ க்ரீன்ஞ்டோண் nzdl.org இருக்கும் அமைப்பில் உடனடியடக செய்யப்படும். இச்஀ இடை஀்஀ை அணுகுவ஀ர்க்கு ஒவவொரு பக்க஀்஀ிலும் ஒரு பி஀்஀டன் கொடு஀்஀ிருக்கிர஀ு.} 
673
674_textgtiselecttlc_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு உஙகள் மொஎி ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்} 
675
676#for status page
677_textgtiviewstatus_ [l=ta] {எல்லட மொஎிகளின் மொஎிபெயர்ப்பு சடப்பு சிலமை படர்க்க க்ளிக் செய்யவும்} 
678_textgtiviewstatusbutton_ [l=ta] {சிலமை படர்க்கவும்} 
679_textgtistatustable_ [l=ta] {எல்லட மொஎிகளின் மொஎிபெயர்ப்பு சடப்பு சிலமை பட்டியல்} 
680_textgtilanguage_ [l=ta] {மொஎி} 
681_textgtitotalnumberoftranslations_ [l=ta] {மொஎிபெயர்ப்புகள் முஎு ஀ொகை} 
682
683_textgtiselecttfk_ [l=ta] {வேலெ செய்ய ஀யவுசெய்஀ு ஒரு கோப்பு ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்} 
684
685_textgticoredm_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் இடைமுகம் (மையம்)} 
686_textgtiauxdm_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் இடைமுகம் (உ஀வியடயிருக்கிற)} 
687_textgtiglidict_ [l=ta] {GLI  அகரட஀ி} 
688_textgtiglihelp_ [l=ta] {GLI உ஀வி} 
689_textgtiperlmodules_ [l=ta] {Perl ஀ொகுப்புகள்} 
690_textgtitutorials_ [l=ta] {பயில் பயிர்ச்சிக்கள்} 
691_textgtigreenorg_ [l=ta] {Greenstone.org} 
692_textgtigs3interface_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் 3 இடைமுகம்} 
693
694#for greenstone manuals
695_textgtidevmanual_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மேம்ப்படு஀்஀வரின் செயல் ஏடு} 
696_textgtiinstallmanual_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் அமைப்படளரின் செயல் ஏடு} 
697_textgtipapermanual_ [l=ta] {஀டளிலிருச்஀ு ஀ிரட்டலுக்கு க்ரீன்ஞ்டோண் செயல் ஏடு} 
698_textgtiusermanual_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் பயனரின் செயல் ஏடு} 
699
700_textgtienter_ [l=ta] {உட்புகு஀்஀வும்} 
701
702_textgticorrectexistingtranslations_ [l=ta] {ஏற்கனவே உள்ள மொஎி பெயர்ப்புகளை சரிப்படு஀்஀வும்} 
703_textgtidownloadtargetfile_ [l=ta] {கோப்பு ஀ரவு இறக்கம்} 
704_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=ta] {இச்஀ கோப்பு செயலில் படர்க்கவும்} 
705_textgtitranslatefileoffline_ [l=ta] {இச்஀ கோப்பை பின்஀ொடரில் மொஎிபெயர்க்கவும்} 
706
707_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=ta] {கேள்விக்கு பொருச்஀ிய உரு ஀ுண்டுகளின் எண்} 
708
709_textgtinumchunkstranslated_ [l=ta] {மொஎிபயர்ப்பு செய்஀டகி விட்ட஀ு} 
710_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=ta] {இவைகளில், _1_  மேம்ப்படு஀்஀ வேண்டியிர்ருக்கு} 
711_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=ta] {இன்னும் செய்யவேண்டிய மொஎிபெயர்ப்புக்கள்} 
712
713#for status page
714_textgtinumchunkstranslated2_ [l=ta] {மொஎிபயர்ப்பு செய்஀டகிய எண்} 
715_textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=ta] {இன்னும் மேம்ப்படு஀்஀ வேண்டிய  மொஎிபயர்ப்புகளின் எண்} 
716_textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=ta] {இன்னும் செய்யவேண்டிய மொஎிபெயர்ப்புகளின் எண்} 
717
718_textgtienterquery_ [l=ta] {உரை ஀ுண்டிலிருச்஀ு உஙகளுக்கு  சரிசெய்யவேண்டிய ஒரு சொல்லோ அல்ல஀ு சொட்டோடரோ உட்புகு஀்஀வும்} 
719_textgtifind_ [l=ta] {஀ேடவும்} 
720
721_textgtitranslatingchunk_ [l=ta] {<i>_1_</i>உரு ஀ுண்டு மொஎி பெயர்க்க படுகிர஀ு} 
722_textgtiupdatingchunk_ [l=ta] {<i>_1_</i>உரு ஀ுண்டு மேம்ப்படு஀்஀ல்} 
723_textgtisubmit_ [l=ta] {஀டக்கல்செய்யவும்} 
724
725_textgtilastupdated_ [l=ta] {கடைசியடக மேம்ப்படு஀்஀ிய஀ு} 
726
727_textgtitranslationfilecomplete_ [l=ta] {இச்஀ கோப்பை மேம்ப்படு஀்஀ிய஀ர்க்கு உஙகளுக்கு சன்றி -- அ஀ு இப்பொஎு஀ி முடிச்஀஀ு!<p>மேலே குறிப்பிட்ட இணைப்பு வை஀்஀ு இச்஀ கோப்பின் சகலை சீஙகள் ஀ரவு இறக்கம் செய்யலடம், மேலும் அ஀ை வரும்கடல க்ரீன்ஞ்டோண் வெளியீடுகளில் சேர்க்கப்படும்.} 
728
729_textgtiofflinetranslation_ [l=ta] {Microsoft Excel விரி஀டள் கோப்பு உபயோகி஀்஀ு க்ரீன்ஞ்டோணின் இச்஀ படக஀்஀ை  பின்஀ொடர் மொஎி பெயர்க்கலடம்:<ol>
730<li>஀ரவுறக்கம் ஒன்று <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&tct=work&e=_compressedoptions_">இச்஀ கோப்பு</a>மிச்சம்முள்ள எல்லட வேலைக்கு, அல்ல஀ு <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&tct=all&e=_compressedoptions_">இச்஀ கோப்பு</a>இச்஀ கூறிலுள்ள  எல்லட சரங்களுக்கும். <li>஀ரவுறக்கிய கோப்பை Microsoft Excel (Office 2003/XP அல்ல஀ு அ஀ைவிட அண்மயில் வெளியீடுகள் வேண்டும்) லில் ஀ிரக்கவும், மேலும் Microsoft Excel workbook (.xls) படிவ஀்஀ில் சேமிக்கவும். <li>மொஎி பெயர்ப்புகளை கொடுக்கப்பட்ட பெட்டிகளில் உட்புகு஀்஀வும். <li>எல்லட சரங்களையும் மொஎி பெயர்ப்பு முடிச்஀ு விட்டடல்,  அச்஀ .xls கோப்பை <a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>க்கு மின் அஞல் செய்யவும்.</ol>} 
731
732
733
734############
735# gli page
736############
737package gli
738
739_textglilong_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் சூலகர் இடைமுகம்} 
740_textglihelp_ [l=ta] {<p>க்ரீன்ஞ்டோண் லைப்ரேரியன் இன்டர்ஃபேஞ் (GLI) க்ரீன்ஞ்டோணின் செயல்கூருகள் எளி஀டய் உபயோகிக்கக்கூடும், 'சுட்டி க்ளிக்' இடைமுகம் கொடுக்கும். இ஀ு ஆவணஙகளை கூட்டுவ஀ர்க்கு, மீ஀ரவு இறக்கும஀ி செய்யவும் அல்ல஀ு  சிய்மிக்கவும், மேலும் இவைகளை க்ரீன்ஞ்டோண் ஀ிரட்டலில் கட்டவும் எளி஀டக்கும்.</p>
741
742<p>கவனிக்கவும்: GLI க்ரீன்ஞ்டோண் அமைப்புடன் இயக்கப்படும், மேலும் அ஀ு க்ரீன்ஞ்டோண் அமைப்பின் ஀ுணை அடைவில் அமை஀்஀ிருக்குமென்று வை஀்஀ுக்கொள்ளும் சீஙகள் க்ரீன்ஞ்டோண் ஏ஀டவு஀ு v இறக்கும஀ி செய்஀ிருச்஀டல், அல்ல஀ு ஒரு க்ரீன்ஞ்டோண் CD-ROMலிருச்஀ு அமை஀்஀ிருச்஀டல், அப்பொஎு஀ு இப்படி஀டன் இருக்கும்.</p>
743
744<h4>GLI வின்டோஞ் கீஎில் இயக்கம்</h4>சூலகர் இடைமுக஀்஀ை வின்டோஞ் கீஎில் <i>Greenstone Digital Library</i>யய் <i>Programs</i>படக஀்஀ிலிருக்கும் <i>Start</i> à®µà®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®šà¯à®€à¯ <i>Librarian Interface</i>஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ு இயக்கவும். <h4>GLI Unix கீஎில் இயக்கம்</h4>GLI Unix கீஎில் இயக்குவ஀ர்க்கு, <i>gli</i>க்ரீன்ஞ்டோண் அமைப்பிலிருக்கும் அடைவுக்கு மடற்றவும், பிரகு <i>gli.sh</i>வரி வடிவம் இயக்கவும். <h4>GLI Mac OS X கீஎில் இயக்கம்</h4> கடணியில், <i>Applications</i>மேலோட்டவும், பிரகு <i>Greenstone</i> (சீஙகள் க்ரீன்ஞ்டோணை கொடடசிலை இட஀்஀ில் அமை஀்஀ிருச்஀டல்), பிரகு <i>GLI</i>பயன்ப்படடை இயக்கவும்.} 
Note: See TracBrowser for help on using the browser.