source: main/trunk/model-sites-dev/pei-jones/collect/written-works/archives/3O01-11_Chapter_37.dir/doc.xml@ 32181

Last change on this file since 32181 was 32181, checked in by kjdon, 6 years ago

added all the rest of the doc.xml, plus updated archive databases

  • Property svn:mime-type set to application/xml
File size: 83.1 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
2<!DOCTYPE Archive SYSTEM "http://greenstone.org/dtd/Archive/1.0/Archive.dtd">
3<Archive>
4<Section>
5 <Description>
6 <Metadata name="gsdlsourcefilename">import/3O01-11_Chapter_37.item</Metadata>
7 <Metadata name="gsdldoctype">indexed_doc</Metadata>
8 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37.item</Metadata>
9 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37.item</Metadata>
10 <Metadata name="gsdlthistype">paged</Metadata>
11 <Metadata name="pj.Title">Annotated copy of 'Tainui' by Leslie G. Kelly</Metadata>
12 <Metadata name="pj.Year">1949</Metadata>
13 <Metadata name="pj.Location">BRUCE BIGGS - Donations</Metadata>
14 <Metadata name="pj.Media">Scanned Image</Metadata>
15 <Metadata name="pj.Provenance">Bruce Biggs - Donations</Metadata>
16 <Metadata name="pj.Notes">Correspondence - Drafts "Nga Iwi o Tainui"</Metadata>
17 <Metadata name="NumPages">20</Metadata>
18 <Metadata name="MaxImageWidth">3312</Metadata>
19 <Metadata name="MaxImageHeight">4654</Metadata>
20 <Metadata name="Plugin">PJPlugin</Metadata>
21 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
22 <Metadata name="Title">3O01-11 Chapter 37</Metadata>
23 <Metadata name="Identifier">3O01-11_Chapter_37</Metadata>
24 <Metadata name="lastmodified">1519603292</Metadata>
25 <Metadata name="lastmodifieddate">20180226</Metadata>
26 <Metadata name="oailastmodified">1519606537</Metadata>
27 <Metadata name="oailastmodifieddate">20180226</Metadata>
28 <Metadata name="assocfilepath">3O01-11_Chapter_37.dir</Metadata>
29 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-000.png:image/png:</Metadata>
30 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-000.tif:image/tiff:</Metadata>
31 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-000_thumb.png:image/png:</Metadata>
32 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-000_screen.png:image/png:</Metadata>
33 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-001.png:image/png:</Metadata>
34 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-001.tif:image/tiff:</Metadata>
35 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-001_thumb.png:image/png:</Metadata>
36 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-001_screen.png:image/png:</Metadata>
37 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-002.png:image/png:</Metadata>
38 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-002.tif:image/tiff:</Metadata>
39 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-002_thumb.png:image/png:</Metadata>
40 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-002_screen.png:image/png:</Metadata>
41 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-003.png:image/png:</Metadata>
42 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-003.tif:image/tiff:</Metadata>
43 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-003_thumb.png:image/png:</Metadata>
44 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-003_screen.png:image/png:</Metadata>
45 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-004.png:image/png:</Metadata>
46 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-004.tif:image/tiff:</Metadata>
47 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-004_thumb.png:image/png:</Metadata>
48 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-004_screen.png:image/png:</Metadata>
49 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-005.png:image/png:</Metadata>
50 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-005.tif:image/tiff:</Metadata>
51 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-005_thumb.png:image/png:</Metadata>
52 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-005_screen.png:image/png:</Metadata>
53 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-006.png:image/png:</Metadata>
54 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-006.tif:image/tiff:</Metadata>
55 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-006_thumb.png:image/png:</Metadata>
56 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-006_screen.png:image/png:</Metadata>
57 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-007.png:image/png:</Metadata>
58 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-007.tif:image/tiff:</Metadata>
59 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-007_thumb.png:image/png:</Metadata>
60 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-007_screen.png:image/png:</Metadata>
61 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-008.png:image/png:</Metadata>
62 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-008.tif:image/tiff:</Metadata>
63 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-008_thumb.png:image/png:</Metadata>
64 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-008_screen.png:image/png:</Metadata>
65 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-009.png:image/png:</Metadata>
66 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-009.tif:image/tiff:</Metadata>
67 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-009_thumb.png:image/png:</Metadata>
68 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-009_screen.png:image/png:</Metadata>
69 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-010.png:image/png:</Metadata>
70 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-010.tif:image/tiff:</Metadata>
71 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-010_thumb.png:image/png:</Metadata>
72 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-010_screen.png:image/png:</Metadata>
73 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-011.png:image/png:</Metadata>
74 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-011.tif:image/tiff:</Metadata>
75 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-011_thumb.png:image/png:</Metadata>
76 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-011_screen.png:image/png:</Metadata>
77 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-012.png:image/png:</Metadata>
78 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-012.tif:image/tiff:</Metadata>
79 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-012_thumb.png:image/png:</Metadata>
80 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-012_screen.png:image/png:</Metadata>
81 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-013.png:image/png:</Metadata>
82 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-013.tif:image/tiff:</Metadata>
83 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-013_thumb.png:image/png:</Metadata>
84 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-013_screen.png:image/png:</Metadata>
85 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-014.png:image/png:</Metadata>
86 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-014.tif:image/tiff:</Metadata>
87 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-014_thumb.png:image/png:</Metadata>
88 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-014_screen.png:image/png:</Metadata>
89 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-015.png:image/png:</Metadata>
90 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-015.tif:image/tiff:</Metadata>
91 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-015_thumb.png:image/png:</Metadata>
92 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-015_screen.png:image/png:</Metadata>
93 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-016.png:image/png:</Metadata>
94 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-016.tif:image/tiff:</Metadata>
95 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-016_thumb.png:image/png:</Metadata>
96 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-016_screen.png:image/png:</Metadata>
97 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-017.png:image/png:</Metadata>
98 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-017.tif:image/tiff:</Metadata>
99 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-017_thumb.png:image/png:</Metadata>
100 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-017_screen.png:image/png:</Metadata>
101 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-018.png:image/png:</Metadata>
102 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-018.tif:image/tiff:</Metadata>
103 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-018_thumb.png:image/png:</Metadata>
104 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-018_screen.png:image/png:</Metadata>
105 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-019.png:image/png:</Metadata>
106 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-019.tif:image/tiff:</Metadata>
107 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-019_thumb.png:image/png:</Metadata>
108 <Metadata name="gsdlassocfile">3O01-11_Chapter_37-019_screen.png:image/png:</Metadata>
109 </Description>
110 <Content></Content>
111<Section>
112 <Description>
113 <Metadata name="Title">1</Metadata>
114 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-000.png</Metadata>
115 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-000.tif</Metadata>
116 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-000.tif</Metadata>
117 <Metadata name="FileSize">178539</Metadata>
118 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
119 <Metadata name="ImageWidth">1456</Metadata>
120 <Metadata name="ImageHeight">2175</Metadata>
121 <Metadata name="ImageSize">179KB</Metadata>
122 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-000.png</Metadata>
123 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-000.png</Metadata>
124 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
125 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
126 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-000_thumb.png</Metadata>
127 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
128 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
129 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
130 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
131 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-000_screen.png</Metadata>
132 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
133 <Metadata name="ScreenWidth">335</Metadata>
134 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
135 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
136 </Description>
137 <Content>&lt;pre&gt;
138CHAPTER XXXVII. TROUBLES BETWEEN NGATI HAUA AND NGATI MARU. FOLLOWING the disastrous defeats suffered by the Hauraki tribes at Mauinaina and Te Totara, Ngati Paoa, Ngati Maru and their sub-tribes fled south from fear of Nga Puhi, only returning to their own country for occasional trips to catch fish. Ngati Haua and Waikato, from whom the refugees sought protection, at first treated the newcomers with friendship and allotted them lands for cultivation, but as time passed and the Hauraki people made no attempt to return to their own country, their attitude cooled and soon quarrels and disputes broke out. Te Waharoa, paramount chief of Ngati Haua, soon came to regard the continued residence of Ngati Maru with suspicion and feared an attempt by that tribe to finally claim the lands they were now occupying. It will be recalled that this territory had been originally conquered by Ilaua, Hape and Waenganui, from which time onwards it had remained in the possession of Ngati Ilaua. It is not surprising then that Te Waharoa was not content to allow Ngati Maru to remain on his land indefinitely. Up to the year 1825, records John White, the Ngati Maru chief Takurua maintained his ground at Matamata, but about this time he appears, after much fighting, to have judged it advisable to accept certain terms of peace proposed by Te Waharoa. The result was that Takurua and Te Waharoa continued to reside at Matamata in apparent friendship. In this same year, 1825, Nga Puhi defeated Ngati Whatua in the great battle of Te Ika-a-ranganui, and as was the case after Mauinaina and Te Totara, many of the survivors sought refuge in Waikato. According to Percy Smith, most of them gathered at Noho-awatea, but Tukorehu Te Ahipu claims that the place was actually Haereawatea, a small pa on the Puniu river, the site of which is now traversed by the main trunk railway. This pa belonged to Peehi Tukorehu, and on the arrival of Ngati Whatua they joined Te Rauroha and his section of Ngati Paoa, who, like themselves, were refugees. (368)
139
140&lt;/pre&gt;</Content>
141</Section>
142<Section>
143 <Description>
144 <Metadata name="Title">2</Metadata>
145 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-001.png</Metadata>
146 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-001.tif</Metadata>
147 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-001.tif</Metadata>
148 <Metadata name="FileSize">252481</Metadata>
149 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
150 <Metadata name="ImageWidth">1456</Metadata>
151 <Metadata name="ImageHeight">2175</Metadata>
152 <Metadata name="ImageSize">252KB</Metadata>
153 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-001.png</Metadata>
154 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-001.png</Metadata>
155 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
156 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
157 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-001_thumb.png</Metadata>
158 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
159 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
160 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
161 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
162 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-001_screen.png</Metadata>
163 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
164 <Metadata name="ScreenWidth">335</Metadata>
165 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
166 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
167 </Description>
168 <Content>&lt;pre&gt;
169TROUBLES BETWEEN NGATI HAUA AND NGATI MARU 369 THE FALL OF HAERE-AWATEA (NOHO-AWATEA). 1825. The unfortunate Ngati Whatua were not long left in peace, for they had scarcely arrived at Haere-awatea when Hongi Hika, with a war-party of 240 warriors, arrived in search of them. The Nga Puhi leader, still lamenting the death of his son Hare Hongi, who had been among the fallen at Te Ika-a-ranganui, had followed the fleeing Ngati Whatua with the intention of further punishing them. The appearance of Nga Puhi caused some apprehension among Waikato, who feared that the peace established after Mathkitaki was about to be broken, but Hongi made it clear that his intentions were directed solely against the Kaipara tribes. Arriving before the pa, Hongi, having learned that Te Rauroha and some of Ngati Paoa were within, sent a message informing that he did not wish to make war on them, and requested that they leave the pa. This was done, and Nga Puhi immediately attacked, taking the position and killing still more of the unfortunate Ngati Whatua. This apparently satisfied his revenge for Hongi now returned to the north, but before departing he made peace with Te Rauroha, with the result that many of Ngati Paoa returned and occupied their old homes at Waiheke and other parts of the Hauraki Gulf. Following on the fall of Haere-awatea, some of the Ngati Marti, Ngati Haua and Ngati Koroki moved down and established themselves at Horotiu. The chief Tuhikitia and his section of Ngati Haua occupied Nukuhau, a little above Hamilton, while Ngati Koroki, under Tioriori, settled at Tamahere. Others of Ngati Haua moved to Te Kaweitiki and Maungatautari, while sections of Ngati Koroki went to the district in and around Te Awamutu. This latter territory belonged to Ngati Apakura and was occupied by the sub-tribe called Ngati Hinetu. Ngati Koroki, while being a sub-tribe of Ngati Haua, were also related to Ngati Hinetu, but in spite of this they fell into a dispute with their hosts and a fight took place in which some of the Ngati Koroki were killed, their bodies being cut up with stone adzes. This incident occurred at Kaipaka, a pa which formerly fstood on the ground occupied by the present Te Awamutu railway station, and when Ngati Haua heard of the mutilati. ing of their dead kinsmen, Tarapipipi, son of Te Waharoa,
170
171&lt;/pre&gt;</Content>
172</Section>
173<Section>
174 <Description>
175 <Metadata name="Title">3</Metadata>
176 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-002.png</Metadata>
177 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-002.tif</Metadata>
178 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-002.tif</Metadata>
179 <Metadata name="FileSize">183239</Metadata>
180 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
181 <Metadata name="ImageWidth">1456</Metadata>
182 <Metadata name="ImageHeight">2175</Metadata>
183 <Metadata name="ImageSize">183KB</Metadata>
184 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-002.png</Metadata>
185 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-002.png</Metadata>
186 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
187 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
188 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-002_thumb.png</Metadata>
189 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
190 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
191 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
192 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
193 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-002_screen.png</Metadata>
194 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
195 <Metadata name="ScreenWidth">335</Metadata>
196 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
197 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
198 </Description>
199 <Content>&lt;pre&gt;
200370 TAINUI led a war-party, and taking advantage of the absence of many of the people who were on an eeling expedition at Ngaroto, fell on the village and captured it. The pa at Tauranga-tahi was not attacked, the chief Paewaka having charged the war-party to leave it alone, but in the fall of Kaipaka, Ngati Haua killed none other than the chieftainess Rangianewa, younger sister of Te Kaahurangi, the grandmother of Te Wherowhero. Her death aroused much indignation and would have involved Ngati Haua and Waikato in war had not the latter tribe been so occupied in troubles with other tribes at the time. Te Waharoa, however, quietened things down for the time by presenting the land at Rangiaowhia to Ngati Apakura. TI/E DEATH OF POMARE. MAY, 1826. In spite of the peace which had been concluded between Nga Puhi and Waikato after the fall of Matakitaki, and which had been observed by Hongi when lie attacked Haereawatea, the Nga Puhi chief Pomare decided to lead an expedition against the Tainui people. It would seem that this decision on the part of Pomare was not approved of by Nga Puhi as a whole, the chiefs saying to Pomare on the eve of his departure, &quot; E hoa, kauaka e haere. He maungarongo na te wahine. Ki te haere koe, riro tonu atu!&quot; (Oh friend, do not go. It was a peace made by a woman. If you go you shall be lost!) This remark referred to Matire Toha, whose marriage to Kati cemented the peace between the two tribes. Pomare, however, paid no heed. Another factor which according to Nga Puhi doomed Pomare and his war-party to failure, was the fact that the expedition neglected to observe the custom of sailing their war canoes in the Kerikeri inlet. The waters of Kerikeri possessed great mom, and all previous expeditions had made a point of departing from this part of the bay. Pomare, however, set out from Taumarere, a place on the Kawakawa inlet which was part of his own territory. Accounts of the adventures of this expedition are somewhat confusing, but it would appear that Pomare, at the head of 220 warriors, first appeared at the mouth of the Waihou. From here they came along the head of the gulf and proceeded up the Piako river, after which they crossed
201
202&lt;/pre&gt;</Content>
203</Section>
204<Section>
205 <Description>
206 <Metadata name="Title">4</Metadata>
207 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-003.png</Metadata>
208 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-003.tif</Metadata>
209 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-003.tif</Metadata>
210 <Metadata name="FileSize">236233</Metadata>
211 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
212 <Metadata name="ImageWidth">1464</Metadata>
213 <Metadata name="ImageHeight">2181</Metadata>
214 <Metadata name="ImageSize">236KB</Metadata>
215 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-003.png</Metadata>
216 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-003.png</Metadata>
217 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
218 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
219 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-003_thumb.png</Metadata>
220 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
221 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
222 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
223 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
224 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-003_screen.png</Metadata>
225 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
226 <Metadata name="ScreenWidth">336</Metadata>
227 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
228 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
229 </Description>
230 <Content>&lt;pre&gt;
231TROUBLES BETWEEN NGATI HAUA AND NGATI MARU 371 overland to Horotiu. Te Wherowhero, who is said to have been at Taupo at the time when Pomare arrived, desired to come down and meet him, but Te Kanawa, fearing treachery, advised against it. The northern leader was, however, met by Te Rauroha, who endeavoured to persuade him from attacking Waikato in view of the fact that peace had been made, but Pomare persisted and proceeded up the Waipa in his canoes. Waikato had, in the meantime, prepared for his coming, and at Te Rore, just below Matakitaki, Nga Puhi were suddenly attacked by a force consisting of Ngati Tamaoho, Ngati Paoa and Ngati Tipa. The invaders were surprised while still in their canoes, Pomare being shot in the hand by Te Aho, son of Kukutai of Ngati Tipa, and again severely wounded by a shot from Taraia Ngakuti of Ngati Maru. Nini, of Ngati Tipa finally despatched him by running him through with a spear. Only one canoe of the expedition managed to escape. Arrived at Awaroa its occupants were forced to abandon their vessel, not being strong enough to haul it over the portage. Another party, apparently from the same canoe, escaped overland by way of Whaingaroa, Te Akau and Waikato Heads to Awhitu. The fugitives crossed the Manuka on rafts and fled to their own country. Waikato were highly elated at this defeat of Nga Puhi, and the killing of so great a chief as Pomare helped in a small way to square the account for their relatives killed at Matakitaki. The body of the unfortunate Pomare was cooked and eaten, and the story current among the Tainui tribes to this day, states that on his body being cut open, some corn, unknown to Waikato at that time, was found in his stomach. Apparently having been eaten but a short time before, the corn took root when planted, and in this fashion, so it is said, corn was introduced into Waikato. WAIKATO ASSISTS TE ATI AWA TO ATTACK KIKIWHENUA AND MARU. 1826. Almost immediately after the death of Pomare, records Percy Smith, there arrived in the Waikato country a man of Te Ati Awa from Nga-motu named Ngatata, who had come especially to prevail upon the Tainui people to assist his tribe in a war against Ngati Ruanui. Some time earlier in the year a party of Te Ati Awa, under the chiefs Whare-
232
233&lt;/pre&gt;</Content>
234</Section>
235<Section>
236 <Description>
237 <Metadata name="Title">5</Metadata>
238 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-004.png</Metadata>
239 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-004.tif</Metadata>
240 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-004.tif</Metadata>
241 <Metadata name="FileSize">165510</Metadata>
242 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
243 <Metadata name="ImageWidth">1473</Metadata>
244 <Metadata name="ImageHeight">2187</Metadata>
245 <Metadata name="ImageSize">166KB</Metadata>
246 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-004.png</Metadata>
247 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-004.png</Metadata>
248 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
249 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
250 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-004_thumb.png</Metadata>
251 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
252 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
253 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
254 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
255 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-004_screen.png</Metadata>
256 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
257 <Metadata name="ScreenWidth">337</Metadata>
258 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
259 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
260 </Description>
261 <Content>&lt;pre&gt;
262372 TAINU1 pouri, Rangiwahia and Te Karawa, had gone on a visit to the Tangahoe country, and while there Te Karawa, who was a nephew of Rauakitua, entered the Putake pa with a companion and were caught plundering. For this act they were put to death by the orders, it is said, of Te Hanataua. When this news reached Whare-pouri and his party, it was decided to attack at once, but this was forestalled by Ngati Ruanui advancing from their pa to meet them. In the fight that followed, Te Ati Awa succeeded in beating back Ngati Ruanui, but they were unable to take the pa. Some time after Whare-pouri and his party had returned to Nga-motu, they learned that not only had their kinsmen been eaten, but that the tattooed skin from the buttocks of Te Karawa had been stretched across a hoop of supplejack and trundled back and forth upon the marae of Putake. When this action was made known to Ngatata and Rauakitua, they determined on revenge and decided to ask Waikato for their aid, with the result that Ngatata proceeded to Motepoho where he interviewed Te Wherowhero. Continuing on to Mangatoatoa, on the Puniu, where the chiefs of Waikato had assembled, Ngatata appealed to them by singing a tau or song, expressive of his wishes. Moe mai e tama, i runga te onepu, Ko te kainga tens o Toarangatira, Me ko Maui toa i whano kia hinga, I komia atu ai te waha, ko nga iwi, Me ko Kurahaupo te mate ra koe. Ka wewete te taura, ka tuku i to punga, Ka hou i tona hou, ka tau ki te moana, c, i. E iri, e Koro, i runga i a Iwi, Ko te waka tena o Tahatuna. Te waka o Manaia, ko Nukutamaroa, Te Ikahuirua, pokina ki roto Whatuteihi. Huna e Whiro, ko Ngana-i-te-irihia, Ka kapo i to kai, ko kona ko Kai-kino. Tenci au, e te hoa, te whakataua pa-eke-ipu, Taia atu Kopiri i a Maruuhi, I wehi i a Maru, nukurau to mate na, i. Waiho me tatari te ruru pae-nui, Ki te pu o te tiu, i te hau mata kaha, Kia kimihia atu kei whoa ra koe? Kei tua o Tamaki, ekore e kitea, E pokipoki ai to umu -o to hau, Kei puaki to hounga, e, i. He kawa to te taua e, e whata ana ra
263
264&lt;/pre&gt;</Content>
265</Section>
266<Section>
267 <Description>
268 <Metadata name="Title">6</Metadata>
269 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-005.png</Metadata>
270 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-005.tif</Metadata>
271 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-005.tif</Metadata>
272 <Metadata name="FileSize">165603</Metadata>
273 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
274 <Metadata name="ImageWidth">1475</Metadata>
275 <Metadata name="ImageHeight">2188</Metadata>
276 <Metadata name="ImageSize">166KB</Metadata>
277 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-005.png</Metadata>
278 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-005.png</Metadata>
279 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
280 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
281 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-005_thumb.png</Metadata>
282 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
283 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
284 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
285 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
286 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-005_screen.png</Metadata>
287 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
288 <Metadata name="ScreenWidth">337</Metadata>
289 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
290 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
291 </Description>
292 <Content>&lt;pre&gt;
293TROUBLES BETWEEN NGATI HAUA AND NGATI MARU 373 Ki to whanau a Rangi na, i. Tikina atu ra ko to kahui-po, Oho ake ki to ao, ka rongo to tangata. Ka hotu to taus e, e hotu ana ra Ki to ika wareware, Waiho atu riri, waiho atu nguha, Ka noho Tukaitaua e, i. Sleep oh son, upon the sand That was the home of Toarangatirai And of brave Maui2 who went forth to fall. The mouth which was closed?the people. And Kurahaupo, thou art afflicted. The cable has broken, released is your anchor, And in despair you rest upon the ocean.? Suspend oh sir, above Iwi, That is the canoe of Tahatuna. The canoe of Manaia is Nukutamaro Te Ikahuirua is now enclosed within Whatuteihi. Hide oh Whiro, it is Ngana-i-te-irihia, Snatching at the food, there eating evilly. Here am I oh friend, the one received. Rejected was Kopiri by Maruuhi Afraid of Marti, tenfold are your afflictions. Leave then to separate, the owl at the place where it is killed. At the mouth of the north wind, the refreshing wind So that when sought for, where art thou? At the other side of Tamaki, not to be seen, To be lapped by the source of the wind Lest your entrance be closed. The war-party is protected by the recitation of charms Being elevated unto the family of Rangi. To fetch the gathering shades of darkness. When comes the dawn, then man hears. The war-party wavers, sobbing For the forgetful fish. Shun anger and savageness And dwell with Tukaitaua. Toarangatira, ancestor of Ngati Toa, but in this case probably 'reference to the tribe. 2 Maui, a chief of Ngati Toa killed at Flinga-kaka in 1807. A reference to the plight of Te Ati Awa at the time. 4 Manaia, an ancestor of the Taranaki tribes who came from waiki. r, Rangi, the sky parent in Maori mythology.
294
295&lt;/pre&gt;</Content>
296</Section>
297<Section>
298 <Description>
299 <Metadata name="Title">7</Metadata>
300 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-006.png</Metadata>
301 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-006.tif</Metadata>
302 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-006.tif</Metadata>
303 <Metadata name="FileSize">207461</Metadata>
304 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
305 <Metadata name="ImageWidth">1551</Metadata>
306 <Metadata name="ImageHeight">2238</Metadata>
307 <Metadata name="ImageSize">207KB</Metadata>
308 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-006.png</Metadata>
309 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-006.png</Metadata>
310 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
311 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
312 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-006_thumb.png</Metadata>
313 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
314 <Metadata name="ThumbWidth">69</Metadata>
315 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
316 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
317 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-006_screen.png</Metadata>
318 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
319 <Metadata name="ScreenWidth">347</Metadata>
320 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
321 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
322 </Description>
323 <Content>&lt;pre&gt;
324374 TAINUI The song of Ngatata, continues Percy Smith, had the desired effect of arousing Waikato, who probably thought it a good opportunity of wiping out some of the scores they had against the southern tribes. There are said to have been four thousand warriors in the war-party, not a section remaining behind. This large party was under the principal leadership of Te Paetahuna, Te Kanawa. of Waikato, Te Waharoa and his son Tarapipipi of Ngati Kaihau of Ngati Tipa, Te Awa-i-taia of Ngati Tahinga, and Te Kohuwai. As the Waikato party came through northern Taranaki, they were joined by some of the Ngati Tama and Ngati Mutunga. A halt was made at Manukorihi, Waitara, during which time Te Awa-i-taia and Ngati Tahinga dug a pit in the earth and placed in it a cannister of powder and some bullets, by which action they intended to lay claim to the country. Proceeding to Puketapu, they were joined by Te Manutoheroa, and at Nga-motu, Rauakitua, Tautara, Whare-pouri and Titoki joined the party, after which the whole force marched to Okomakorau, near Pungarehu, where the first engagement took place, resulting in a defeat for the enemy. The war-party now continued on to the district inland of Cape Egmont and here they found that the local tribes, warned of their approach, had retired inland to the lower slopes of Taranaki mountain where they had established fortifications known by the name of Maru. These fortifications were attacked by Waikato and their Te Ati A wa allies, resulting in a complete defeat for the Taranaki tribes, the muskets of the invaders proving too much for them. Many were killed and great numbers fell into the hands of Waikato to be taken away as slaves. For many days the war-party hunted the fleeing Taranaki until at last, finding no more, they departed to the coast. Some of the survivors had taken refuge at Orangituapeka and Waimate, two coastal fortifications near Opunake, and both these places were attacked and captured by Waikato. The war-party now went on to Waitotara and fell on the people there, many of the people being killed. This ended their activities and satisfied that the death of Te Karawa had been avenged, the Waikato tribes returned to their homes, taking with them many slaves. Of these unfortunates, the women were taken as wives by the chiefs of Waikato, while the men were enlisted as warriors for their war-parties.
325
326&lt;/pre&gt;</Content>
327</Section>
328<Section>
329 <Description>
330 <Metadata name="Title">8</Metadata>
331 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-007.png</Metadata>
332 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-007.tif</Metadata>
333 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-007.tif</Metadata>
334 <Metadata name="FileSize">238595</Metadata>
335 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
336 <Metadata name="ImageWidth">1482</Metadata>
337 <Metadata name="ImageHeight">2192</Metadata>
338 <Metadata name="ImageSize">239KB</Metadata>
339 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-007.png</Metadata>
340 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-007.png</Metadata>
341 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
342 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
343 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-007_thumb.png</Metadata>
344 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
345 <Metadata name="ThumbWidth">68</Metadata>
346 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
347 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
348 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-007_screen.png</Metadata>
349 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
350 <Metadata name="ScreenWidth">338</Metadata>
351 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
352 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
353 </Description>
354 <Content>&lt;pre&gt;
355TROUBLES BETWEEN NGATI HAUA AND NGATI MARU 375 WAIKATO DEFEATS TE RANGI-TU-KE. APRIL OR MAY, 1827. -In spite of the fact that Pomare, in embarking on an expedition against Waikato, had not received the support and approval of Nga Puhi, his death was considered by some sections of the northern people to be ample reason for another attack on Waikato, and about a year after his defeat and death at Te Rore, the tribes on the south side of the Bay of Islands assembled under Te Rangi-tu-ke, the son of the chief Te Koki of Paihia. In due course the advance guard left the Bay of Islands and proceeded in canoes to Whangarei and here they lingered for some days awaiting the arrival of reinforcements and making their final preparations. During this period Whangarei was visited by the French corvette Astrolabe under the command of Captain Dumont D'Urville, and the French commander was quick to observe that a warlike expedition was under preparation and questioned Te Rangi-tu-ke regarding his intentions. D'Urville says : &quot; Having questioned Rangi more particularly, after some shifting he avowed that he was conducting the advance guard of a military expedition directed this year by the people of the Bay of Islands against those of Waikato, whose ruin they had sworn. He awaited from day to day the arrival of the other chiefs to advance towards the south.&quot; On February 23rd, 1827, the Astrolabe sailed south, and by February 26th had reached the shores of Hauraki and was cruising among the islands to the east of Waitemataa. The French vessel was visited by the Ngati Paoa chiefs Te Rangihua and Waero and D'Urville records an - (=using incident which took place. &quot; My guest never 4,: ceased telling me with emphasis that he had killed and Oaten Pomare, showing me with pride his Scotch tunic as aitrophy of his victory?Exuvias indutus Achilles. Accord- . to my guest, he was preparing the same end for Hongi it the latter should dare to oppose him. Nevertheless, when I koke by chance of Rangi-tu-ke of Paihia, whom I had countered at Whangarei, the boasting of my hero ninished all at once, to be replaced by an inquietude very 7L1taltrked, and which had something of the comic about it. He :411Kuired as to the strength of his enemy, of his projects, and demanded more than twenty times if they would not arrive immediately. All noticed that the news cruelly 1.,
356
357&lt;/pre&gt;</Content>
358</Section>
359<Section>
360 <Description>
361 <Metadata name="Title">9</Metadata>
362 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-008.png</Metadata>
363 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-008.tif</Metadata>
364 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-008.tif</Metadata>
365 <Metadata name="FileSize">1148809</Metadata>
366 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
367 <Metadata name="ImageWidth">3312</Metadata>
368 <Metadata name="ImageHeight">4654</Metadata>
369 <Metadata name="ImageSize">1.149MB</Metadata>
370 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-008.png</Metadata>
371 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-008.png</Metadata>
372 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
373 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
374 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-008_thumb.png</Metadata>
375 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
376 <Metadata name="ThumbWidth">71</Metadata>
377 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
378 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
379 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-008_screen.png</Metadata>
380 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
381 <Metadata name="ScreenWidth">356</Metadata>
382 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
383 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
384 <Metadata name="NoText">1</Metadata>
385 </Description>
386 <Content>This document has no text.</Content>
387</Section>
388<Section>
389 <Description>
390 <Metadata name="Title">10</Metadata>
391 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-009.png</Metadata>
392 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-009.tif</Metadata>
393 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-009.tif</Metadata>
394 <Metadata name="FileSize">195662</Metadata>
395 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
396 <Metadata name="ImageWidth">1456</Metadata>
397 <Metadata name="ImageHeight">2175</Metadata>
398 <Metadata name="ImageSize">196KB</Metadata>
399 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-009.png</Metadata>
400 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-009.png</Metadata>
401 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
402 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
403 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-009_thumb.png</Metadata>
404 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
405 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
406 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
407 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
408 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-009_screen.png</Metadata>
409 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
410 <Metadata name="ScreenWidth">335</Metadata>
411 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
412 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
413 </Description>
414 <Content>&lt;pre&gt;
415376 TAINUI agitated him, and that he was extremely put out at learning that his enemy was so near.&quot; D'Urville continued his cruise on the 27th, and we may be sure that Ngati Paoa wasted no time in spreading the news which he had so providently brought them. Messengers were despatched to Waikato and other parts calling for assistance, and in response Ngati Tipa, under their chief Nini, came by way of the Manuka to Otahuhu, from where, after crossing the isthmus, they paddled down the Tamaki river to a point just above the old Mauinaina pa. In the meantime Te Rangi-tu-ke had arrived in the district, and when Waikato sent scouts down the river, they returned to report that the enemy was encamped on Motutapu island, just opposite the mouth of the Tamaki. With this news Ngati Tipa, no doubt by this time reinforced by Ngati Paoa, moved down and camped just inside Te Pane o lioroiwi, that is, the eastern side, where they awaited the enemy. The fires of the Waikato camp were soon observed by the invaders who paddled over to attack them. Their approach was watched with keen interest by the vigilant Waikato, and having observed their strength, it was decided to try a ruse called manu-kawhaki, or false retreat, with the idea of drawing the enemy. Accordingly, as Nga Puhi drew near, Waikato fled in apparent surprise, showing every appearance of panic and disorder, and leaving their canoes as they had been drawn up on the beach. The northern warriors landed immediately, and while some set out in chase of the retreating Waikato, others fell to plundering the abandoned canoes and disputing among themselves over the possession of the spoils. Meanwhile, with part of the Nga Puhi force in hot pursuit, Waikato continued to flee, and then, having drawn their enemies sufficiently far from their fellows, they turned with a suddenness so well executed that they killed their pursuers almost to a man. An immediate return was made to the beach and finding the remainder of Nga Puhi still gathered around the canoes, they closed upon them with a rush, Te Rangi-tu-ke and his warriors, with the exception of one canoe containing twenty men, being instantly killed. With the memory of Matakitaki still in their minds, this crushing victory, following so soon upon their success over Pomare, so elated the Waikato tribes that they decided
416
417&lt;/pre&gt;</Content>
418</Section>
419<Section>
420 <Description>
421 <Metadata name="Title">11</Metadata>
422 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-010.png</Metadata>
423 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-010.tif</Metadata>
424 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-010.tif</Metadata>
425 <Metadata name="FileSize">216071</Metadata>
426 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
427 <Metadata name="ImageWidth">1481</Metadata>
428 <Metadata name="ImageHeight">2192</Metadata>
429 <Metadata name="ImageSize">216KB</Metadata>
430 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-010.png</Metadata>
431 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-010.png</Metadata>
432 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
433 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
434 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-010_thumb.png</Metadata>
435 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
436 <Metadata name="ThumbWidth">68</Metadata>
437 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
438 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
439 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-010_screen.png</Metadata>
440 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
441 <Metadata name="ScreenWidth">338</Metadata>
442 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
443 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
444 </Description>
445 <Content>&lt;pre&gt;
446TROUBLES BETWEEN NGATI HAUA AND NGATI MARU 377 &quot;follow up the refugees and attack Nga Puhi in their own EXPEDITION OF TE WHEROWHERO TO TAWATAWFHTI. Within a few days of their victory over Te Rangi-tu-ke, ,refore, a large force of Waikato, consisting of Ngati :411!.uta under Te Wherowhero, Ngati Tipa under Nini, and Poihipi, and Ngati Mahanga and other tribes aikato under Te Kanawa, assembled to descend on the 11, and with them also were certain of Ngati Paoa and '4,;i of the Ngati Whatua who were living as refugees in ,:Araki at the time. That such a large force was able to nble within so short a time suggests that many of those i'V rising the war-party had originally formed part of a lituforcement intended to help repel Te Rangi-tu-ke, but had arrived at Tamaki too late to take part in that The decision to now attack Nga Puhi was not, it would 7.).in, prompted by the victory over Te Rangi-tu-ke alone, ugh it was doubtless the deciding factor. When Kati \_ ::tried the Nga Puhi chieftainess Matire Toha, following fall of Matakitaki, the peace so established was looked by Waikato as binding, hence the action of Pomare in evading the Waipa, caused a wave of indignation and anger ughout Waikato, and many desired an immediate attack 0?Nga Puhi to punish them for what was considered their cherous action. The arrival of Ngatata and the subse- titre expedition to Taranaki put an end to this plan for time being, but with the arrival of Te Rangi-tu-ke the lifOtientrnent of Waikato against the northern tribes flamed to &quot;height and flushed with their victory over Te ' they decided on an immediate invasion of the north. Under the command of Te Wherowhero, the Waikato .dition departed from the Tamaki in a fleet of canoes proceeded up the east coast in the wake of the lone which had managed to escape from the trap into which ItLitangi-tu-ke had fallen. It should here be mentioned , -Among these fugitives was a chief of the Parawhau Whangarei named Tauwhitu. This man had first : Waikato under Hongi Hika, and again under Pomare, :4hose ill-fated expedition he had managed to escape, once again, after narrowly escaping death at ', he was among the fugitives. -
447
448&lt;/pre&gt;</Content>
449</Section>
450<Section>
451 <Description>
452 <Metadata name="Title">12</Metadata>
453 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-011.png</Metadata>
454 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-011.tif</Metadata>
455 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-011.tif</Metadata>
456 <Metadata name="FileSize">233394</Metadata>
457 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
458 <Metadata name="ImageWidth">1532</Metadata>
459 <Metadata name="ImageHeight">2225</Metadata>
460 <Metadata name="ImageSize">233KB</Metadata>
461 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-011.png</Metadata>
462 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-011.png</Metadata>
463 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
464 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
465 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-011_thumb.png</Metadata>
466 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
467 <Metadata name="ThumbWidth">69</Metadata>
468 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
469 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
470 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-011_screen.png</Metadata>
471 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
472 <Metadata name="ScreenWidth">344</Metadata>
473 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
474 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
475 </Description>
476 <Content>&lt;pre&gt;
477378 TAINUI Waikato wasted no time in paddling up the coast. Tumokai, a descendant of Te Kanawa, says that after having proceeded for some distance, Waikato overtook an aged man and woman, both of whom were killed, and in accordance with custom, the hearts of the victims were cut out and offered up, in the ceremony of whangai-ha,u, to the gods, at which stage a rainbow appeared in the sky. This was considered a good sign and the war-party continued on and shortly afterwards entered the Whangarei harbour and landed at the foot of one of the enemy villages. Their approach had been observed from the summit of a watchtower and one of the Nga Puhi shouted, &quot; Na wai tenei haumi?&quot; (Whose is this expedition?) &quot; Na Waikato &quot; (It is of Waikato) was the reply. &quot; Mo to ata taua ka riri &quot; (In the morning we shall fight) called the Nga Puhi. That night the pa. inmates prepared themselves for the coming battle, and next morning, not knowing that Waikato were armed with muskets, two men descended from the pa and approaching the war-party, called out, &quot; E mars ma, ekore ra koutou e hurl ki tua o Rangaunu. Ka peneingia koutou!&quot; (Oh friends, you will not be able to turn beyond Rangaunu. You will be like this!) and they opened their legs and sharply drew their knees together. A warrior of Waikato immediately fired and shot one of them through the hips so that he sat down suddenly, crying to his companion as he did so, &quot; E mara, ka whawhe au!&quot; (Oh friend, I am wounded!) His friend, however, only answered, &quot; E mara, me pewhea ai?&quot; (Oh friend, what can I do?) and hurriedly retreated to his village. The pa, apparently a small one, was now attacked and fell to the invaders, some eight of the inhabitants being made prisoner. The Waikato canoes now made their way up the harbour, their progress no doubt causing considerable consternation among the people living on the harbour shores. The advance of the invaders, states Rore Eruera, ended in their meeting the Whangarei tribes in a decisive battle at Oparakau. Nga Puhi, or probably more correctly Te Parawhau, had assembled on one side of a hill under the chiefs Te Wehenga, Te Aukumuroa and Tauwhitu, while Waikato, under Te Wherowhero and Te Kanawa, were drawn up on the other. The two parties now met in combat, the battle
478
479&lt;/pre&gt;</Content>
480</Section>
481<Section>
482 <Description>
483 <Metadata name="Title">13</Metadata>
484 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-012.png</Metadata>
485 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-012.tif</Metadata>
486 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-012.tif</Metadata>
487 <Metadata name="FileSize">235936</Metadata>
488 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
489 <Metadata name="ImageWidth">1468</Metadata>
490 <Metadata name="ImageHeight">2183</Metadata>
491 <Metadata name="ImageSize">236KB</Metadata>
492 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-012.png</Metadata>
493 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-012.png</Metadata>
494 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
495 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
496 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-012_thumb.png</Metadata>
497 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
498 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
499 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
500 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
501 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-012_screen.png</Metadata>
502 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
503 <Metadata name="ScreenWidth">336</Metadata>
504 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
505 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
506 </Description>
507 <Content>&lt;pre&gt;
508TROUBLES BETWEEN NGATI HAUA AND NGATI MARU 379 ending in a complete victory for Waikato when the invaders, led by Te Wherowhero, who was arrayed in his famous red cloak of mica feathers, made a determined charge which hurled back the Nga Puhi ranks in confusion. Nga Puhi lost their chief Te Wehenga in this affair, but Te Aukumuroa succeeded in making good his escape. Tawhitu likewise again eluded his foes and snatching up his small son, rushed from the battlefield. He was observed, however, by one of the war-party who immediately gave chase. This man in reality possessed no fighting ability, but seeing Tauwhitu running away by himself, thought to make a name for himself. He overtook the fugitive as the latter was laboriously climbing the slopes of a gully, his progress being somewhat slow from the added burden of his son. Observing that others had joined in the pursuit and were now close behind him, the Waikato warrior shouted, &quot; Ko koe tera a Tau?&quot; (Is that you oh Tau?) Tauwhitu paused, and on answering that it was so, the man approached and Tauwhitu asked, &quot; Ka ora ranei ahau i a koe?&quot; (I am perhaps to be spared by you?) &quot; Ae. Tu mai i kona. Kaua e rere!&quot; (Yes. Stand where you are. Do not run!) was the reply. Running quickly up, the Waikato warrior saluted Tauwhitu by joining noses, an act which transferred some of the red ochre with which his face had been rubbed, to that of Tauwhitu. At this stage Uerangi, the fighting warrior of Ngati Mahanga and companion-in-arms of Te Puna-atoto, and closely followed by Te Orahi, came bounding up. His patu raised, the former was about to deliver Tauwhitu a mortal blow when he noticed the red ochre upon his face, and realised what had happened. As a hongi greeting in such circumstances denoted that the man's life was spared, Tauwhitu was allowed to live and he now accompanied Uerangi and Te Orahi to the Waikato camp. The sparing of Tauwhitu appears to have opened up negotiations between the two parties for Turikatuku, the wife of Hongi Hika, now visited the Waikato forces and a peace was concluded after which Waikato returned to their homes. The episode concerning Tauwhitu was to have a sequel some forty years later when the Waikato prisoners from Rangiriri were incarcerated by the Government on Kawau Island. For having had his life spared on the above
509
510&lt;/pre&gt;</Content>
511</Section>
512<Section>
513 <Description>
514 <Metadata name="Title">14</Metadata>
515 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-013.png</Metadata>
516 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-013.tif</Metadata>
517 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-013.tif</Metadata>
518 <Metadata name="FileSize">209238</Metadata>
519 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
520 <Metadata name="ImageWidth">1464</Metadata>
521 <Metadata name="ImageHeight">2181</Metadata>
522 <Metadata name="ImageSize">209KB</Metadata>
523 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-013.png</Metadata>
524 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-013.png</Metadata>
525 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
526 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
527 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-013_thumb.png</Metadata>
528 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
529 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
530 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
531 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
532 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-013_screen.png</Metadata>
533 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
534 <Metadata name="ScreenWidth">336</Metadata>
535 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
536 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
537 </Description>
538 <Content>&lt;pre&gt;
539380 TAINUI occasion, Tauwhitu came down the coast and crossing to Kawau, rescued his former enemies and landed them safely on the mainland. Te Hurinui relates a rather amusing incident in relation to this expedition to Tawatawhiti. Some years after the battle, Te Wherowhero, Te Kanawa, and a number of Waikato chiefs went to Kaipara on a visit to Ngati Whatua, and numbered among the guests were several Nga Puhi who had taken part in the battle at Oparakau. On learning that some of Waikato were present, these people engaged their former foes in conversation. Mistaking Te Kanawa for the leader, they questioned him regarding the battle, and the wily Te Kanawa, not wishing to disillusion them, allowed them to think he had led the expedition. &quot; Ko wai te tangata i to kahu whero ?&quot; (Who was the man in the red cloak ?) asked the Nga Puhi. Te Kanawa, taking a quick glance to see whether Te Wherowhero had heard the remark, and observing him apparently dozing, answered, &quot; Ko au.&quot; (It was I.) &quot; Na wai te kokiri?&quot; (Whose was the charge?) asked the Nga Puhi. Again Te Kanawa glanced at Te Wherowhero and then answered, &quot; Naku.&quot; (Mine.) The Nga Puhi retired much impressed and Te Kanawa was later pointed out as the renowned chief who had worn the red cloak during the final charge at Oparakau. Te Wherowhero had, however, overheard the whole conversation and on the return of the Waikato party to their own country, he exposed his wily relative as a fraud, much to the amusement of the people. TE WAHAROA AND NGATI Some mention was made previously of an agreement made between Te Waharoa and Ngati Haua and Takurua of Ngati Maru, whereby the two continued to live on at Matamata. Obviously, however, Te Waharoa still resented the presence of Takurua, for some time during 1827, on the occasion of his absence at Tauranga, at midnight his tribe arose and massacred in cold blood Takurua and nearly every man of his tribe. Following this Te Waharoa attacked Ngati Tumutumu under their chief Hou, and drove them from Waiharakeke, finally establishing his boundary at Te
540
541&lt;/pre&gt;</Content>
542</Section>
543<Section>
544 <Description>
545 <Metadata name="Title">15</Metadata>
546 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-014.png</Metadata>
547 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-014.tif</Metadata>
548 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-014.tif</Metadata>
549 <Metadata name="FileSize">247597</Metadata>
550 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
551 <Metadata name="ImageWidth">1475</Metadata>
552 <Metadata name="ImageHeight">2188</Metadata>
553 <Metadata name="ImageSize">248KB</Metadata>
554 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-014.png</Metadata>
555 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-014.png</Metadata>
556 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
557 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
558 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-014_thumb.png</Metadata>
559 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
560 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
561 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
562 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
563 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-014_screen.png</Metadata>
564 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
565 <Metadata name="ScreenWidth">337</Metadata>
566 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
567 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
568 </Description>
569 <Content>&lt;pre&gt;
570TROUBLES BETWEEN NGATI HAVA AND NGATI MARV 381 Raupa, a stream on the left bank of the Waihou between Ruakowhaowhao and Manga-whengu. Te Waharoa was not destined to remain long undisturbed at Matamata. Nga Puhi, in their various raids against the southern tribes, had made several attacks on Ngai Te Rangi of Tauranga, and had on at least one occasion, been beaten off. This reverse had been mainly brought about by Te Waharoa going to assist the Tauranga tribes, and consequently Nga Puhi determined to punish him. Accordingly, states Wilson, a band of northern warriors under the chief Tareha, invaded the Ngati Haua country and made an attack on the Matamata. pa. Te Waharoa was, however, in no way awed by the appearance of Nga Puhi and kept so close within his palisades that the invaders became careless. It was now that Ngati Haua made a sudden sortie which caught their enemies by surprise, and they found themselves roughly handled by Te Waharoa and his warriors who returned safely to their pa, taking with them several prisoners. These unfortunates were put to death and their heads placed on the palisade posts in full view of their friends. This caused Nga Puhi to withdraw, but not before Te Waharoa had challenged Tareha to a duel which the latter declined. Meanwhile, Ngati Raukawa, whose lands adjoined those of Ngati Haua on the south-west, were being assailed by Waikato. Not long after the death of Pomare, Ngati Apakura, under the chief Hou, attacked and defeated them at Okiri, with the result that finding their enemies too strong for them, their migration to Manawa-tu, known as Te Ileke-whiri-nui, took place. At this time Te Hiwi was killed by Ngai Te Rangi and in consequence Ngati Raukawa sent a war-party which stormed and captured the Kopua pa at Tauranga. Following on this Ngati Raukawa were themselves attacked by Ngati Maru. It will be recalled that the chief Te Whata-karaka, accompanied by Te Iwituaroa and Tiriwa, had encountered and defeated a party of Ngati Maru near the mouth of the Piako river, and either on that occasion or subsequently, Whata-karaka had killed a man of Ngati Maru named Te Waha. It was to obtain revenge for the death of this man that Ngati Maru now attacked Ngati Raukawa. Little is known of this encounter but the Hauraki tribes succeeded in killing Te Uhunga.
571
572&lt;/pre&gt;</Content>
573</Section>
574<Section>
575 <Description>
576 <Metadata name="Title">16</Metadata>
577 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-015.png</Metadata>
578 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-015.tif</Metadata>
579 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-015.tif</Metadata>
580 <Metadata name="FileSize">197950</Metadata>
581 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
582 <Metadata name="ImageWidth">1581</Metadata>
583 <Metadata name="ImageHeight">2256</Metadata>
584 <Metadata name="ImageSize">198KB</Metadata>
585 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-015.png</Metadata>
586 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-015.png</Metadata>
587 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
588 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
589 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-015_thumb.png</Metadata>
590 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
591 <Metadata name="ThumbWidth">70</Metadata>
592 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
593 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
594 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-015_screen.png</Metadata>
595 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
596 <Metadata name="ScreenWidth">350</Metadata>
597 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
598 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
599 </Description>
600 <Content>&lt;pre&gt;
601ao2 TAINUI Again taking the field Ngati Maru attacked Ngat Tama and Ngati Tahu at Parikawaru and on their retun home captured and killed Whata-karaka at Pirau-nui, hi. body being taken to Taupo, on the Wairoa river neat Clevedon. The majority of the Hauraki tribes, however were still living inland, Ngati Maru having established themselves at Haowhenua, a little above Cambridge, while Ngati Paoa were at Kaipaka near Maungakawa. The position was fast approaching a climax and fresh outbreaks were continually occurring. While Ngati Maru were living at Haowhenua a party of Waikato, among whom was Te Whakaete, the man responsible for the marriage arrangements between Kati and Matire Toha, stopped there while on their way to Taitai. On the morning of the day on which they were to leave, states White, Waikato danced a hake according to the old custom, and during the proceedings Te Wao and Kupe fired their muskets and shot some of the Ngati Maru. The latter fired in return, killing Te Whakaete and another chief named Kereru, at which the Waikato party retired. News of the death of Te Whakaete caused Waikato and their friends to raise a war-party for the purpose of obtaining revenge, but in the meantime the wife of Te Whakaete composed the following lament for her dead husband. Tera meremere taukapo ana mai Meheraea koutou tenei ka ora mai, Hold mai e pa, ka moe taua. E kai e pine, i te kiri aritahi, No Tama ma nei, me kore e rite mai. Taku kai reka nei ko Te Ahi-kai-ata. Ekore Naenae e waiho i tahaki Me whakaranu iho kia kai taku ora. Haere e pa, i te waha o te pu, Nga tin whati non i rote to Rei-roa, Ka totohu to hinu nga one hungahunga I rare o Te Karaka. Kin whakawai mai to wahine a Te Pu, Te wahine 'Ati-Maru. Kauka e koaia He ngahoa toki nui. Na i-i. (John White) The twinkling evening star appears And is as though you dead were coming back to life. u I
602
603&lt;/pre&gt;</Content>
604</Section>
605<Section>
606 <Description>
607 <Metadata name="Title">17</Metadata>
608 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-016.png</Metadata>
609 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-016.tif</Metadata>
610 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-016.tif</Metadata>
611 <Metadata name="FileSize">151912</Metadata>
612 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
613 <Metadata name="ImageWidth">1523</Metadata>
614 <Metadata name="ImageHeight">2219</Metadata>
615 <Metadata name="ImageSize">152KB</Metadata>
616 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-016.png</Metadata>
617 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-016.png</Metadata>
618 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
619 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
620 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-016_thumb.png</Metadata>
621 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
622 <Metadata name="ThumbWidth">69</Metadata>
623 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
624 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
625 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-016_screen.png</Metadata>
626 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
627 <Metadata name="ScreenWidth">343</Metadata>
628 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
629 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
630 </Description>
631 <Content>&lt;pre&gt;
632TROUBLES BETWEEN NGATI HAUA AND NGATI mARti 383 Come back oh sir, and we shall sleep again together. Oh daughters while you may, make much of your loved ones now, And Tama and his friends, let them not be taken. My dainty morsel shall be Te Ahi-kai-ata, And Naenae shall not be cast aside But made as food with which to sustain me. Go oh sir, within the mouth of the gun, The devastating wars within Rei-roa Where thy life-blood sinks in sandy flat Below at Te Karaka. Come let the noble chieftainess of Te Pu The high-born lady of 'Ati-Maru, Amuse thee now. Be not rejoiced over Oh noble mighty adze. The following is yet another lament composed by Waikato for this event. Ka tere, ka tere koa Te roke o Haututu Ki Tauaro. Ehara i to o tunu atu Na Pakenga. He riri whakaputa Te riri a Naenae. Nau tens renga Ki a Tuma. Tenei te pataka tuna Ka pirau ki runga 0 te paparahi Tini kitakita ki Maungatautari. Ko te hokowhitu o Te Ngaungau koa. E kui, turama ko tau kuhukuhu. Ngau ana to moimoi, Tena ra to Maru-tuahu Te taea te honohono Mutu rawa. (John White) Moves now, moves now, The bowels of Haututu At Tauaro. 'Twas not the roasted food Obtained from Pakenga. An anger now about to burst forth Is the wrath of Naenae. Yours was the rank and file Unto 'Puma. Here is the eel store
633
634&lt;/pre&gt;</Content>
635</Section>
636<Section>
637 <Description>
638 <Metadata name="Title">18</Metadata>
639 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-017.png</Metadata>
640 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-017.tif</Metadata>
641 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-017.tif</Metadata>
642 <Metadata name="FileSize">214616</Metadata>
643 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
644 <Metadata name="ImageWidth">1479</Metadata>
645 <Metadata name="ImageHeight">2191</Metadata>
646 <Metadata name="ImageSize">215KB</Metadata>
647 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-017.png</Metadata>
648 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-017.png</Metadata>
649 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
650 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
651 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-017_thumb.png</Metadata>
652 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
653 <Metadata name="ThumbWidth">68</Metadata>
654 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
655 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
656 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-017_screen.png</Metadata>
657 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
658 <Metadata name="ScreenWidth">338</Metadata>
659 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
660 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
661 </Description>
662 <Content>&lt;pre&gt;
663384 TAINVI Rotting now upon the drying stage Many and small at Maungatautari. 'Tis the war-party of Te Ngaungau. Oh ancient dame, a light now place in front of thee. The dogs bite keenly now And the acts of Maru-tuahu Cannot be equalled. The end must soon be seen. To avenge Te Whakaete, Ngati Haua attacked Ngati Maru and succeeded in killing the chief Te Kari, but this did not satisfy Waikato who now sent a war-party which, however, met with defeat in a fight at Putoetoe. TAUMATAWIWI. 1830. The continual state of warfare resulting from the attempts of Te Waharoa to induce Ngati Maru to return to Hauraki, had now become so serious that the Ngati Haua leader decided that only a decisive battle could rid his country of the troublesome Thames tribes. That this move was expected by Ngati Maru is shown by the fact that during the early part of 1830, they and their allies, the Ngati Paoa, gathered in strength at Haowhenua, a pa near Te Tiki o Te Ihingarangi, a little above Cambridge on the opposite side of the Waikato. Waikato were also interested in the expulsion of Ngati Maru, for not only did they desire their removal, but their defeat at Putoetoe and the death of Te Whakaete was yet to be avenged. As a preliminary to another attack, states Remi Kukutai, a strong war-party of Waikato and Ngati Maniapoto, under the chiefs Tiriwa, Kukutai, Nini, Hauauru and others, began to assemble. News of this act soon reached Ngati Haua and Te Waharoa, anxious to forestall Waikato and so prevent them laying any claim to the disputed territory, hastily collected his forces and sent word to Ngai Te Rangi who responded by sending a large force to assist him. In the meantime the Waikato party marched by way of Maramarua to Matamata where they joined the forces of Ngati Haua and Ngai Te Rangi, thus bringing up the number of warriors to nearly 2,000 men. The combined war-party now marched in the direction of Maungatautari. Ngati Maru and their allies were soon apprised of their approach and deciding not to wait in their pa, sallied forth to meet their enemies in the open, taking post at Taumata-
664
665&lt;/pre&gt;</Content>
666</Section>
667<Section>
668 <Description>
669 <Metadata name="Title">19</Metadata>
670 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-018.png</Metadata>
671 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-018.tif</Metadata>
672 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-018.tif</Metadata>
673 <Metadata name="FileSize">226213</Metadata>
674 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
675 <Metadata name="ImageWidth">1468</Metadata>
676 <Metadata name="ImageHeight">2184</Metadata>
677 <Metadata name="ImageSize">226KB</Metadata>
678 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-018.png</Metadata>
679 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-018.png</Metadata>
680 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
681 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
682 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-018_thumb.png</Metadata>
683 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
684 <Metadata name="ThumbWidth">67</Metadata>
685 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
686 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
687 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-018_screen.png</Metadata>
688 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
689 <Metadata name="ScreenWidth">336</Metadata>
690 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
691 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
692 </Description>
693 <Content>&lt;pre&gt;
694TROUBLES BETWEEN NGATI HAM AND NGATI MAW? 885 wiwi. Here, states Gudgeon, they fired a volley in defiance which was quickly accepted by Waikato, Ngati Haua and Ngai Te Rangi, and the great Waikato war-party advanced to the attack, Ngati Haua taking the left flank, Waikato the right flank and Ngai Te Rangi the middle, the whole under the command of Te Waharoa. The battle commenced by an engagement of skirmishes, but Ngati Maru inflicted such punishment upon the Waikato party that their main body was forced to hurriedly advance, thus bringing the two sides quickly to close quarters. Ngati Maru and Ngati Paoa had the advantage of position, and their foes, who had to cross a steep gully, suffered heavy losses during this action. Some of the Ngati Haua sub-tribes were completely wiped out, states Remi Kukutai, and the Hauraki tribes would have won the day had it not been for the bravery and support of Ngai Te Rangi. At this stage, Ngati Maru, their ammunition having failed them, were forced to retire, but on obtaining a fresh supply, they drove their enemies back some distance. This success did not last long however, for the next assault by Te Waharoa and his warriors drove them back, and although fighting every inch of the way, they were driven over the hill Te Tiki o Te Ihingarangi and pursued along the narrow bushy plain that extends to Haowhenua. In spite of this, continues Gudgeon, their losses were not nearly so heavy as that suffered by Waikato, Ngati Haua and Ngai Te Rangi. Te Waharoa, still uncertain of the result, and fearing that Ngati Maru might again take the offensive, ordered all his dead to be burned to prevent them falling into the hands of the enemy. The Ngati Haua leader had received a severe wound but was by no means subdued, and now sent word to Ngati Maru requesting a conference, resulting in the Hauraki tribes sending the chiefs Taharoku and Tupua. &quot; You must leave my country and return to Hauraki,&quot; said Te Waharoa. &quot; How am I to get away?&quot; answered Taharoku, a reply calculated to inform his enemy that he was prepared to come to terms. &quot; I will lead you,&quot; said Te Waharoa. This answer from the Ngati Haua leader informed Taharoku that should he 43
695
696&lt;/pre&gt;</Content>
697</Section>
698<Section>
699 <Description>
700 <Metadata name="Title">20</Metadata>
701 <Metadata name="Image">3O01-11_Chapter_37-019.png</Metadata>
702 <Metadata name="Source">3O01-11_Chapter_37-019.tif</Metadata>
703 <Metadata name="SourceFile">3O01-11_Chapter_37-019.tif</Metadata>
704 <Metadata name="FileSize">59819</Metadata>
705 <Metadata name="ImageType">PNG</Metadata>
706 <Metadata name="ImageWidth">1513</Metadata>
707 <Metadata name="ImageHeight">2214</Metadata>
708 <Metadata name="ImageSize">59.8KB</Metadata>
709 <Metadata name="srclink_file">3O01-11_Chapter_37-019.png</Metadata>
710 <Metadata name="srclinkFile">3O01-11_Chapter_37-019.png</Metadata>
711 <Metadata name="srcicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[srclinkFile]&quot; width=&quot;[ImageWidth]&quot; height=&quot;[ImageHeight]&quot;&gt;</Metadata>
712 <Metadata name="ThumbType">png</Metadata>
713 <Metadata name="Thumb">3O01-11_Chapter_37-019_thumb.png</Metadata>
714 <Metadata name="thumbicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Thumb]&quot; alt=&quot;[Thumb]&quot; width=&quot;[ThumbWidth]&quot; height=&quot;[ThumbHeight]&quot;&gt;</Metadata>
715 <Metadata name="ThumbWidth">68</Metadata>
716 <Metadata name="ThumbHeight">100</Metadata>
717 <Metadata name="ScreenType">png</Metadata>
718 <Metadata name="Screen">3O01-11_Chapter_37-019_screen.png</Metadata>
719 <Metadata name="screenicon">&lt;img src=&quot;_httpprefix_/collect/[collection]/index/assoc/[parent(Top):assocfilepath]/[Screen]&quot; width=[ScreenWidth] height=[ScreenHeight]&gt;</Metadata>
720 <Metadata name="ScreenWidth">342</Metadata>
721 <Metadata name="ScreenHeight">500</Metadata>
722 <Metadata name="FileFormat">PagedImage</Metadata>
723 </Description>
724 <Content>&lt;pre&gt;
725386 TAINUI agree to leave he and his people would be assured of safe conduct. Thus ended the great battle of Taumatawiwi and a few weeks later Ngati Maru began their march northwards, escorted by Waikato and their allies. According to Remi Kukutai, they were led &quot; like pigs on a string,&quot; but this is doubtless an exaggeration, for while the battle had ended favourably for 're Waharoa and had rid his territory of the troublesome Ngati Maru, the Hauraki tribes were far from subdued and could have fought on if necessary, for much longer.
726
727&lt;/pre&gt;</Content>
728</Section>
729</Section>
730</Archive>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.