source: other-projects/nightly-tasks/diffcol/trunk/model-collect/Tudor-Basic/archives/HASH019e.dir/doc.xml@ 34416

Last change on this file since 34416 was 34416, checked in by ak19, 4 years ago

Committing rebuilt model collections after new doc.xml meta gsdlfullsourcepath introduced in commit r34394.

File size: 13.1 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
2<!DOCTYPE Archive SYSTEM "http://greenstone.org/dtd/Archive/1.0/Archive.dtd">
3<Archive>
4<Section>
5 <Description>
6 <Metadata name="gsdlfullsourcepath">/Scratch/ak19/gs2-diffcol-26Apr2019/collect/Tudor-Basic/import/englishhistory.net/tudor/letter1.html</Metadata>
7 <Metadata name="gsdlsourcefilename">import/englishhistory.net/tudor/letter1.html</Metadata>
8 <Metadata name="gsdlsourcefilerenamemethod">url</Metadata>
9 <Metadata name="gsdldoctype">indexed_doc</Metadata>
10 <Metadata name="Plugin">HTMLPlugin</Metadata>
11 <Metadata name="FileSize">10656</Metadata>
12 <Metadata name="Source">letter1.html</Metadata>
13 <Metadata name="SourceFile">letter1.html</Metadata>
14 <Metadata name="Language">en</Metadata>
15 <Metadata name="Encoding">windows_1252</Metadata>
16 <Metadata name="Content">Primary Sources - Letter of Katharine of Aragon to her father, King Ferdinand II of Aragon, 2 December 1505</Metadata>
17 <Metadata name="Title">Primary Sources - Letter of Katharine of Aragon to her father, King Ferdinand II of Aragon, 2 December 1505</Metadata>
18 <Metadata name="FileFormat">HTML</Metadata>
19 <Metadata name="URL">http://englishhistory.net/tudor/letter1.html</Metadata>
20 <Metadata name="UTF8URL">http://englishhistory.net/tudor/letter1.html</Metadata>
21 <Metadata name="Identifier">HASH019edd59d035237e0e9c4a03</Metadata>
22 <Metadata name="lastmodified">1601256683</Metadata>
23 <Metadata name="lastmodifieddate">20200928</Metadata>
24 <Metadata name="oailastmodified">1601256850</Metadata>
25 <Metadata name="oailastmodifieddate">20200928</Metadata>
26 <Metadata name="assocfilepath">HASH019e.dir</Metadata>
27 </Description>
28 <Content>
29
30&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;3&quot; width=&quot;100%&quot; height=&quot;667&quot;&gt;
31 &lt;tr&gt;
32 &lt;td width=&quot;15%&quot; height=&quot;29&quot;&gt;&lt;/td&gt;
33 &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;70%&quot; height=&quot;29&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
34 &lt;td width=&quot;15%&quot; height=&quot;29&quot;&gt;&lt;/td&gt;
35 &lt;/tr&gt;
36 &lt;tr&gt;
37 &lt;td width=&quot;15%&quot; height=&quot;3&quot;&gt;&lt;/td&gt;
38 &lt;td width=&quot;70%&quot; height=&quot;3&quot;&gt;&lt;/td&gt;
39 &lt;td width=&quot;15%&quot; height=&quot;3&quot;&gt;&lt;/td&gt;
40 &lt;/tr&gt;
41 &lt;tr&gt;
42 &lt;td width=&quot;15%&quot; height=&quot;610&quot;&gt;&lt;/td&gt;
43 &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;70%&quot; height=&quot;610&quot; bgcolor=&quot;#FFFFFF&quot;&gt;
44 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;FONT size=+1&gt;
45 Letter of Katharine of Aragon to her father, King Ferdinand II of Aragon &lt;br&gt;2 December 1505&lt;/FONT&gt;
46 &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
47 &lt;p&gt;&lt;FONT size=-1&gt;&lt;b&gt;Background&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The following letter was written in Spanish by
48 Katharine while she was Princess Dowager of Wales.&amp;nbsp; Katharine only wrote
49 in English after her marriage to King Henry VIII.&amp;nbsp; Her mother, the famous
50 Queen Isabella of Castile, had died in the previous year; her father was beset
51 by diplomatic troubles, particularly with the English (he was unable to force
52 Castilian acceptance of a trade agreement with England, which resulted in loss
53 of money for the parsimonious King Henry VII.)&lt;/FONT&gt; &lt;/p&gt;
54 &lt;p&gt;&lt;FONT size=-1&gt;In
55 1502, Katharine's husband and Henry VII's heir, Prince Arthur, had died.&amp;nbsp;
56 Katharine was put in an untenable position, and spent seven years of miserable
57 widowhood in England before Arthur's brother married her.&amp;nbsp; Her father was
58 never able to pay the full amount of her dowry to Prince Arthur.&amp;nbsp; This
59 issue became even more pressing when she was then betrothed to Prince
60 Henry.&amp;nbsp; Ferdinand and Henry VII were equally wily monarchs, each
61 unwilling to compromise in order to make Katharine's life in England
62 bearable.&lt;/FONT&gt; &lt;/p&gt;
63 &lt;p&gt;&lt;FONT size=-1&gt;The marriage to Prince Henry, though
64 formally recognized in 1504, was not to be celebrated until two years later
65 when the prince came of age.&amp;nbsp; The Spanish ambassador Dr De Puebla had
66 negotiated the contract, and assumed Henry VII would gladly support Katharine
67 for those two years.&amp;nbsp; But Henry gave her barely enough money for food;
68 she had no money to pay servants' wages or buy clothing, among other
69 things.&amp;nbsp; She lived in extreme poverty and with a frightening lack of
70 attention or respect.&amp;nbsp; Henry VII made it clear that if her dowry was not
71 paid, he would renege on the marriage to Prince Henry.&amp;nbsp; And Ferdinand
72 made it clear that he lacked the funds to pay the dowry; indeed, it was not
73 even a priority in his tumultuous life.&lt;/FONT&gt; &lt;/p&gt;
74 &lt;p&gt;&lt;FONT size=-1&gt;In this
75 letter, Katharine mentions an 'Infanta Isabel'; this was her older sister
76 Isabella.&amp;nbsp; She also unfairly maligns the amiable Dr De Puebla.&amp;nbsp;
77 Katharine's duenna Dona Elvira despised De Puebla for political reasons and
78 poisoned the young woman's mind against him.&lt;/FONT&gt; &lt;/p&gt;
79 &lt;P&gt;&lt;FONT size=-1&gt;This letter, a litany of complaints - all politely phrased -
80 is fascinating, and offers invaluable insight into Katharine's life as
81 Princess of Wales.&amp;nbsp; She was poor, hungry, and desperately ill; 'I shall
82 soon die,' she wrote to her father in despair.&amp;nbsp; She survived, of course,
83 but these conditions explain why she considered her marriage to King Henry
84 VIII to be so miraculous.&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp; &lt;FONT size=-1&gt;This letter also offers a
85 funny glimpse into Henry VII's miserly nature.&lt;/FONT&gt;
86 &lt;P&gt;
87 &lt;HR width=&quot;100%&quot;&gt;
88
89 &lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Most high and most puissant lord, &lt;BR&gt;Hitherto I have not wished
90 to let your highness know the affairs here, that I might not give you
91 annoyance, and also thinking that they would improve; but it appears that
92 the contrary is the case, and that each day my troubles increase; and all
93 this on account of the doctor de Puebla, to whom it has not sufficed that
94 from the beginning he transacted a thousand falsities against the service of
95 your highness, but now he has given me new trouble; and because I believe
96 your highness will think I complain without reason, I desire to tell you all
97 that has passed. &lt;BR&gt;Your highness shall know, as I have often written to
98 you, that since I came into England, I have not had a single maravedi,
99 except a certain sum which was given me for food, and this such a sum that
100 it did not suffice without my having many debts in London; and that which
101 troubles me more is to see my servants and maidens so at a loss, and that
102 they have not the wherewith to get clothes; and this I believe is all done
103 by hand of the doctor, who, notwithstanding your highness has written,
104 sending him word that he should have money from the king of England, my lord
105 that their costs should be given them, yet, in order not to trouble him,
106 will rather entrench upon and neglect the service of your highness.&amp;nbsp;
107 Now, my lord, a few days ago, donna Elvira de Manuel asked my leave to go to
108 Flanders to be cured of a complaint which has come into her eyes, so that
109 she lost the sight of one of them; and there is a physician in Flanders who
110 cured the infanta donna Isabel of the same disease which which she is
111 affected.&amp;nbsp; She labored to bring him here so as not to leave me, but
112 could never succeed with him; and I, since if she were blind she could not
113 serve me, durst not hinder her journey.&amp;nbsp; I begged the king of England,
114 my lord, that until our donna Elvira should return his highness would
115 command that I should have, as a companion, an old English lady, or that he
116 would take me to his court; and I imparted all this to the doctor, thinking
117 to make of the rogue a true man; but it did not suffice me - because he not
118 only drew me to court, in which I have some pleasure, because I had
119 supplicated the king for an asylum, but he negotiated that the king should
120 dismiss all my household, and take away my chamber-equipage, and send to
121 place it in a house of his own, so that I should not in any way be mistress
122 of it. &lt;BR&gt;And all this does not weigh upon me, except that it concerns the
123 service of your highness, doing the contrary of that which ought to be
124 done.&amp;nbsp; I entreat your highness that you will consider that I am your
125 daughter, and that consent not that on account of the doctor I should have
126 such trouble, but that you will command some ambassador to come here, who
127 may be a true servant of your highness, and for no interest will cease to do
128 that which pertains to your service.&amp;nbsp; And if in this your highness
129 trusts me not, do you command some person to come here, who may inform you
130 of the truth, and then you will have one who will better serve you.&amp;nbsp; As
131 for me, I have had so much pain and annoyance that I have lost my health in
132 a great measure; so that for two months I have had severe tertian fevers,
133 and this will be the cause that I shall soon die.&amp;nbsp; I supplicate your
134 highness to pardon me that I presume to entreat you to do me so great favor
135 as to command that this doctor may not remain; because he certainly does not
136 fulfill the service of your highness, which he postpones to the service of
137 the worst interest which can be.&amp;nbsp; Our Lord guard the life and most
138 royal estate of your highness, and ever increase it as I desire.&amp;nbsp; From
139 Richmond, the second of December. &lt;BR&gt;My lord, I had forgotten to remind
140 your highness how you know that it was agreed that you were to give, as a
141 certain part of my dowry, the plate and jewels that I brought; and yet I am
142 certain that the king of England, my lord, will not receive anything of
143 plate nor of jewels which I have used; because he told me himself that he
144 was indignant that they should say in his kingdom that he took away from me
145 my ornaments.&amp;nbsp; And as little may your highness expect that he will take
146 them in account and will return them to me; because I am certain he will not
147 do so, nor is any such thing customary here.&amp;nbsp; In like wise the jewels
148 which I brought from thence [Spain] valued at a&amp;nbsp; great sum.&amp;nbsp; The
149 king would not take them in the half of the value, because here all these
150 things are esteemed much cheaper, and the king has so many jewels that he
151 rather desires money than them.&amp;nbsp; I write thus to your highness because
152 I know that there will be great embarrassment if he will not receive them,
153 except at less price.&amp;nbsp; It appears to me that it would be better if your
154 highness should take them for yourself, and should give to the king of
155 England, my lord, his money.&amp;nbsp; Your highness will see what would serve
156 you best, and with this I shall be most content. &lt;BR&gt;The humble servant of
157 your highness, who kisses your hands.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
158 &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
159
160 &lt;BLOCKQUOTE&gt;
161 &lt;P&gt;
162 &lt;HR width=&quot;100%&quot;&gt;
163 &lt;/BLOCKQUOTE&gt;
164 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;FONT size=-1&gt;&lt;A
165href=&quot;_httpextlink_&amp;amp;rl=1&amp;amp;href=http:%2f%2fenglishhistory.net%2ftudor%2fletters.html&quot;&gt;to Letters of the Six Wives
166of Henry VIII&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
167&lt;P align=&quot;center&quot;&gt;&lt;FONT size=-1&gt;&lt;A href=&quot;_httpextlink_&amp;amp;rl=1&amp;amp;href=http:%2f%2fenglishhistory.net%2ftudor%2fprimary.html&quot;&gt;to
168Primary Sources&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=-1&gt;&lt;A
169href=&quot;_httpextlink_&amp;amp;rl=1&amp;amp;href=http:%2f%2fenglishhistory.net%2ftudor.html&quot;&gt;to Tudor England&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=-1&gt;&lt;A
170href=&quot;_httpextlink_&amp;amp;rl=1&amp;amp;href=http:%2f%2fenglishhistory.net%2ftudor%2fmonarchs%2faragon.html&quot;&gt;to Katharine of
171Aragon website&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/td&gt;
172 &lt;td width=&quot;15%&quot; height=&quot;610&quot;&gt;&lt;/td&gt;
173 &lt;/tr&gt;
174&lt;/table&gt;
175
176
177
178&lt;!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE --&gt;&lt;!-- Counter/Statistics data collection code --&gt;&lt;script language=&quot;JavaScript&quot; src=&quot;_httpextlink_&amp;amp;rl=0&amp;amp;href=http:%2f%2fhostingprod.com%2fjs%5fsource%2fgeov2.js&quot;&gt;&lt;/script&gt;&lt;script language=&quot;javascript&quot;&gt;geovisit();&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&lt;img src=&quot;_httpextlink_&amp;amp;rl=0&amp;amp;el=direct&amp;amp;href=http://visit.webhosting.yahoo.com/visit.gif?us1108082699&quot; alt=&quot;setstats&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot;&gt;&lt;/noscript&gt;
179&lt;IMG SRC=&quot;_httpextlink_&amp;amp;rl=0&amp;amp;el=direct&amp;amp;href=http://geo.yahoo.com/serv?s=76001524&amp;t=1108082699&quot; ALT=1 WIDTH=1 HEIGHT=1&gt;
180</Content>
181</Section>
182</Archive>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.