source: trunk/gsdl/macros/arabic2.dm@ 12705

Last change on this file since 12705 was 12548, checked in by mdewsnip, 18 years ago

Some HTML/XHTML validation changes.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 60.8 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9
10######################################################################
11# 'home' page
12package home
13######################################################################
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_documents_ [l=ar] {الوثا؊ق.} # Updated 8-Aug-2006
20_lastupdate_ [l=ar] {اخر تعديل} # Updated 1-Apr-2006
21_ago_ [l=ar] {أيام
22 م
23ضت.} # Updated 9-Aug-2006
24_colnotbuilt_ [l=ar] {الم
25جم
26وعة لم
27 تؚنى} # Updated 10-Aug-2006
28
29_textpagetitle_ [l=ar] {الم
30كتؚة الرقم
31ية Greenstone} # Updated 8-Aug-2006
32_textadmin_ [l=ar] {صفحة الإدارة} # Updated 10-Aug-2006
33_textabgs_ [l=ar] {عن ؚرنام
34ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
35_textgsdocs_ [l=ar] {وثا؊ق ؚرنام
36ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
37
38_textdescrgli_ [l=ar] {تساعدك في إن؎اء م
39جم
40وعات جديدة، أو التعديل والإضافة إلى م
41جم
42وعات م
43وجودة ؚالفعل، أو حذف م
44جم
45وعات } # Updated 8-Aug-2006
46
47_textdescrcollector_ [l=ar] {هذا يسؚق واجهة الم
48كتؚي، ويجؚ استخدام
49 واجهة الم
50كتؚي لم
51ع؞م
52 الأغراض العم
53لية} # Updated 11-Aug-2006
54
55_textdescrdepositor_ [l=ar] {يساعدك على إضافة وثا؊ق إلى الم
56جم
57وعات الم
58وجودة فعلاً} # Updated 8-Aug-2006
59
60_textdescrtranslator_ [l=ar] {تساعدك على التحديث الم
61ستم
62ر لواجهة ؚرنام
63ج Greenstone م
64تعددة اللغات.} # Updated 11-Aug-2006
65
66_textdescradmin_ [l=ar] {تسم
67Ø­ لك ؚإضافة م
68ستخدم
69 جديد، ويعطي م
70لخص عن الم
71جم
72وعات، كم
73ايعطيك م
74علوم
75ات فنية عن عم
76لية تثؚيت ؚرنام
77ج Greenstone على الكم
78ؚيوتر} # Updated 9-Aug-2006
79
80_textdescrgogreenstone_ [l=ar] {تخؚرك عن ؚرنام
81ج Greenstone وم
82؎روع الم
83كتؚة الرقم
84ية لنيوزيلاندا الذي تم
85 خلاله إنتاج هذا الؚرنام
86ج} # Updated 8-Aug-2006
87
88_textdescrgodocs_ [l=ar] {الأدلة الإر؎ادية لؚرنام
89ج Greenstone} # Updated 11-Aug-2006
90
91_textpoem_ [l=ar] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
92
93<p>kia hora te marino,
94<br>kia tere te karohirohi,
95<br>kia papapounamu te moana
96
97<p>may peace and calmness surround you,
98<br>may you reside in the warmth of a summer's haze,
99<br>may the ocean of your travels be as smooth as the polished greenstone.
100} # Updated 9-Aug-2006
101
102_textgreenstone_ [l=ar] {<p>Greenstone is a semi-precious stone that (like this software) is sourced
103in New Zealand. In traditional Maori society it was the most highly prized
104and sought after of all substances. It can absorb and hold <i>wairua</i>,
105which is a spirit or life force, and is endowed with traditional virtues
106that make it an appropriate emblem for a public-domain digital library
107project. Its lustre shows charity; its translucence, honesty; its
108toughness, courage; and the sharp edge it can take, justice. The carved
109piece used in the Greenstone Digital Library Software logo is a <i>patu</i>
110or fighting club, and is a family heirloom of one of our project members.
111In hand-to-hand combat its delivery is very quick, very accurate, and very
112complete. We like to think these qualities also apply to our software, the
113razor sharp edge of the <i>patu</i> symbolizing the leading edge of
114technology.
115} # Updated 8-Aug-2006
116
117_textaboutgreenstone_ [l=ar] {<p>Greenstone is a suite of software for building and distributing digital
118library collections. It provides a new way of organizing information and
119publishing it on the Internet or on CD-ROM. Greenstone is produced by the
120<b>New Zealand Digital Library Project</b> at the <b>University of
121Waikato</b>, and developed and distributed in cooperation with
122<b>UNESCO</b> and the <b>Human Info NGO</b>. It is open-source
123software, available from <a
124href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> under the terms of
125the GNU General Public License.
126</p>
127
128<p>The aim of the software is to empower users, particularly in
129universities, libraries, and other public service institutions, to
130build their own digital libraries. Digital libraries are radically
131reforming how information is disseminated and acquired in UNESCO's
132partner communities and institutions in the fields of education,
133science and culture around the world, and particularly in developing
134countries. We hope that this software will encourage the effective
135deployment of digital libraries to share information and place it in
136the public domain.
137</p>
138
139<p>This software is developed and distributed as an international
140cooperative effort established in August 2000 among three parties.
141</p>
142
143<p>
144<a href="http://nzdl.org"><b>New Zealand Digital Library Project at the University of Waikato</b></a>
145<br>
146Greenstone software grew out of this project, and this initiative
147has been endorsed by the Communication Sub-Commission of the New
148Zealand National Commission for UNESCO as part of New Zealand's
149contribution to UNESCO's programme.
150</p>
151
152<p>
153<a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
154class="logo"></a>
155<a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a>
156<br>
157The dissemination of educational, scientific and cultural information
158throughout the world, and particularly its availability in developing
159countries, is central to UNESCO's goals as pursued within its
160intergovernmental Information for All Programme, and appropriate,
161accessible information and communication technology is seen as an important
162tool in this context.
163</p>
164
165<p>
166<a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a>
167<a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO, based in Antwerp, Belgium</b></a>
168<br>
169This project works with UN agencies and other NGOs, and has established
170a worldwide reputation for digitizing documentation of interest to
171human development and making it widely available, free of charge to
172developing nations and on a cost-recovery basis to others.
173</p>
174} # Updated 10-Aug-2006
175
176
177_textdescrselcol_ [l=ar] {اختر م
178جم
179وعة} # Updated 9-Aug-2006
180
181
182######################################################################
183# home help page
184package homehelp
185######################################################################
186
187
188#------------------------------------------------------------
189# text macros
190#------------------------------------------------------------
191
192_text4buts_ [l=ar] {يوجد عدد أرؚعة أزرار أخرى في الصفحة الر؊يسية} # Updated 11-Aug-2006
193
194_textnocollections_ [l=ar] {<p>لا يوجد م
195جم
196وعات م
197تاحة حالياً في Greenstone.
198لإضافة ؚعض الم
199جم
200وعات يم
201كنك
202<ul><li>استخدام
203 <a href="_httppagecollector_">الم
204جم
205ع</a> لؚناء م
206جم
207وعات جديدة
208 <li>إذا كان لديك القرص الم
209دم
210ج لؚرنام
211ج Greenstone يم
212كنك تحم
213يل ؚعض الم
214جم
215وعات م
216ن عليه</ul>} # Updated 9-Aug-2006
217
218_text1coll_ [l=ar] {التثؚيت الحالي لؚرنام
219ج Greenstone يحتوي على م
220جم
221وعة واحدة} # Updated 9-Aug-2006
222
223_textmorecolls_ [l=ar] {تثؚيت ؚرنام
224ج Greenstone يحتوي على الم
225جم
226وعات _1_ } # Updated 10-Aug-2006
227
228######################################################################
229# external link package
230package extlink
231######################################################################
232
233
234#------------------------------------------------------------
235# text macros
236#------------------------------------------------------------
237
238_textextlink_ [l=ar] {راؚطة خارجية} # Updated 10-Aug-2006
239_textlinknotfound_ [l=ar] {الراؚطة الداخلية غير م
240وجودة} # Updated 10-Aug-2006
241
242_textextlinkcontent_ [l=ar] {لقد قم
243ت ؚاختيار راؚطة تحيل إلى خارج الم
244جم
245وعات الحالية، إذا كنت تريد عرض هذه الراؚطة ولديك اتصال ؚالإنترنت يم
246كنك <a href="_nexturl_">التقدم
247</a> إلى هذه الصفحة؛ وإن كنت تريد العودة استخدم
248 زر الم
249تصفح "Back" للعودة للوثيقة الساؚقة} # Updated 10-Aug-2006
250
251_textlinknotfoundcontent_ [l=ar] {لسؚؚ خارج عن إرادتنا، الراؚطة الداخلية التي اخترتها ليست م
252وجودة. يم
253كن أن يكون السؚؚ هو خطأ في م
254صدر الم
255جم
256وعة، يم
257كنك استخدام
258 زر الرجوع "Back" للعودة للوثيقة الساؚقة.} # Updated 10-Aug-2006
259
260# should have arguments of collection, collectionname and link
261_foundintcontent_ [l=ar] {<h3>راؚطة إلى م
262جم
263وعة"_2_" </h3>
264
265<p> الراؚطة التي اخترتها تحيل إلى م
266جم
267وعة "_collectionname_"
268 (تحيل إى م
269جم
270وعة"_2_" ).
271 إذا أردت عرض هذا الراؚط في م
272جم
273وعة "_2_" يم
274كنك
275 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">التقدم
276</a> إلى هذه الصفحة;
277 أو استخدم
278 زر "back" في م
279تصفحك للعودة إلى الوثيقة الساؚقة.
280} # Updated 10-Aug-2006
281
282
283######################################################################
284# authentication page
285package authen
286######################################################################
287
288
289#------------------------------------------------------------
290# text macros
291#------------------------------------------------------------
292
293_textGSDLtitle_ [l=ar] {الم
294كتؚة الرقم
295ية Greenstone} # Updated 8-Aug-2006
296
297_textusername_ [l=ar] {اسم
298 الم
299ستخدم
300} # Updated 9-Aug-2006
301_textpassword_ [l=ar] {كلم
302ة الم
303رور} # Updated 10-Aug-2006
304
305_textmustbelongtogroup_ [l=ar] {لاح؞ أنك يجؚ أن تكون م
306ن م
307جم
308وعة "_cgiargug_" كي تدخل لهذه الصفحة} # Updated 10-Aug-2006
309
310_textmessageinvalid_ [l=ar] {الصفحة التي طلؚت عرضها تتطلؚ م
311نك إجراءات الدخول.<br>
312_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)
313م
314ن فضلك ادخل اسم
315 الم
316ستخدم
317 وكلم
318ة الم
319رور الخاصة ØšÙ€ Greenstone.} # Updated 7-May-2006
320
321_textmessagefailed_ [l=ar] {هناك خطأ في اسم
322 الم
323ستخدم
324 أو كلم
325ة الم
326رور.} # Updated 10-Aug-2006
327
328_textmessagedisabled_ [l=ar] {عفواً، لقد تم
329 وقف حساؚك. م
330ن فضلك اتصل ØšÙ…
331دير هذا الم
332وقع.} # Updated 11-Aug-2006
333
334_textmessagepermissiondenied_ [l=ar] {عفواً، غير م
335صرح لك ؚدخول هذه الصفحة.} # Updated 10-Aug-2006
336
337_textmessagestalekey_ [l=ar] {الراؚطة التي تتؚعها لم
338 تعد تعم
339ل.
340م
341ن فضلك أدخل كلم
342ة الم
343رور حتى تصل إلى هذه الصفحة.} # Updated 10-Aug-2006
344
345
346######################################################################
347# 'docs' page
348package docs
349######################################################################
350
351
352#------------------------------------------------------------
353# text macros
354#------------------------------------------------------------
355
356_textnodocumentation_ [l=ar] {<p>This Greenstone installation does not include any documentation. This
357may be because:
358<ol>
359 <li>Greenstone was installed from CD-ROM using a compact installation.
360 <li>Greenstone was installed from a distribution downloaded from the
361 internet.
362</ol>
363In either case you may obtain the documentation either from the <i>docs</i>
364directory of a Greenstone CD-ROM or by visiting <a
365href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
366} # Updated 9-Aug-2006
367
368_textuserguide_ [l=ar] {دليل الم
369ستخدم
370} # Updated 7-May-2006
371_textinstallerguide_ [l=ar] {دليل تثؚيت الؚرنام
372ج} # Updated 9-Aug-2006
373_textdeveloperguide_ [l=ar] {دليل الم
374طور (الم
375ؚرم
376ج)} # Updated 7-May-2006
377_textpaperguide_ [l=ar] {م
378ن الورق إلى الم
379جم
380وعات} # Updated 10-Aug-2006
381_textorganizerguide_ [l=ar] {استخدام
382 الم
383ن؞م
384} # Updated 9-Aug-2006
385
386_textgsdocstitle_ [l=ar] {وثا؊ق Greenstone} # Updated 9-Aug-2006
387
388######################################################################
389# collectoraction
390package wizard
391
392_textbild_ [l=ar] {ؚناء م
393جم
394وعة} # Updated 9-Aug-2006
395_textbildsuc_ [l=ar] {تم
396 ؚناء الم
397جم
398وعة ؚنجاح.} # Updated 11-Aug-2006
399_textviewbildsummary_ [l=ar] {يم
400كنك <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top>عرض م
401لخص عم
402لية الؚناء</a> الخاص ؚهذه الم
403جم
404وعة.
405} # Updated 11-Aug-2006
406_textview_ [l=ar] {اعرض الم
407جم
408وعة} # Updated 10-Aug-2006
409
410_textbild1_ [l=ar] {يتم
411 الآن ؚناء الم
412جم
413وعة: قد يستغرق هذا ؚعض الوقت. تاؚع حالة تقدم
414 علم
415ية الؚناء هنا.} # Updated 9-Aug-2006
416
417_textbild2_ [l=ar] {لإيقاف عم
418لية الؚناء في أي وقت يم
419كنك الضغط هنا.
420<br>الم
421جم
422وعة التي تعم
423ل على إن؎اءها ستتوقف.} # Updated 10-Aug-2006
424
425_textstopbuild_ [l=ar] {وقف عم
426لية الؚناء} # Updated 8-Aug-2006
427
428_textbild3_ [l=ar] {إذا تركت هذه الصفحة (ولم
429 تلغ عم
430لية الؚناء ؚالضغط على زر "وقف الؚناء")، ستستم
431ر عم
432لية ؚناء الم
433جم
434وعة وتثؚت ØšÙ…
435جرد اكتم
436الها.} # Updated 10-Aug-2006
437
438_textbuildcancelled_ [l=ar] {الغي الؚناء} # Updated 10-Aug-2006
439
440_textbildcancel1_ [l=ar] {ألغيت عم
441لية ؚناء الم
442جم
443وعة. استخدم
444 الأزرار الصفراء ؚأسفل للتغيير في الم
445جم
446وعة أو أعد تنفيذ عم
447لية الؚناء م
448ن الؚداية.} # Updated 10-Aug-2006
449
450_textbsupdate1_ [l=ar] {Building status update in 1 second} # Updated 10-Aug-2006
451_textbsupdate2_ [l=ar] {تحديث حالة الؚناء في} # Updated 11-Aug-2006
452_textseconds_ [l=ar] {ثوانٍ} # Updated 11-Aug-2006
453
454_textfailmsg11_ [l=ar] {لا يم
455كن ؚناء الم
456جم
457وعة حيث لا يوجد ؚها ؚيانات. تأكد م
458ن أنه يوجد على الأقل م
459جلد أو م
460لف م
461حدد في صفحة <i>م
462صدر الؚيانات</i> على أن يكون م
463ن النوع الذي يم
464كن لؚرنام
465ج Greenstone التعام
466ل م
467عه أم
468ا في حالة اختيار م
469جلد فيجؚ أيضا أن يكون م
470حتويا على م
471لفات م
472ن النوع الذي يتعام
473ل م
474عه الؚرنام
475ج.} # Updated 10-Aug-2006
476
477_textfailmsg21_ [l=ar] {لا يم
478كن ؚناء الم
479جم
480وعة (ف؎ل في م
481لف import.pl)} # Updated 8-Aug-2006
482_textfailmsg31_ [l=ar] {لا يم
483كن ؚناء الم
484جم
485وعة (ف؎ل في م
486لف buildcol.pl).} # Updated 8-Aug-2006
487_textfailmsg41_ [l=ar] {عم
488لية إن؎اء الم
489جم
490وعة تم
491ت ؚنجاح ولكن لا يم
492كن تثؚيتها.} # Updated 9-Aug-2006
493_textfailmsg71_ [l=ar] {حدث خطأ غير م
494توقع أثناء م
495حاولة ؚناء الم
496جم
497وعة} # Updated 11-Aug-2006
498
499
500_textblcont_ [l=ar] {سجل الؚناء يحتوي على الم
501علوم
502ات التالية:} # Updated 9-Aug-2006
503
504######################################################################
505# collectoraction
506package collector
507######################################################################
508
509
510
511#------------------------------------------------------------
512# text macros
513#------------------------------------------------------------
514
515_textdefaultstructure_ [l=ar] {الهيكل التلقا؊ي} # Updated 9-Aug-2006
516_textmore_ [l=ar] {م
517زيد} # Updated 10-Aug-2006
518_textcollector_ [l=ar] {الجام
519ع } # Updated 1-Apr-2006
520_textinfo_ [l=ar] {م
521علوم
522ات الم
523جم
524وعة} # Updated 1-Apr-2006
525_textsrce_ [l=ar] {الؚيانات الم
526صدرية} # Updated 10-Aug-2006
527_textconf_ [l=ar] {حدد خصا؊ص الم
528جم
529وعة} # Updated 10-Aug-2006
530_textbild_ [l=ar] {_wizard:textbild_} # Updated 11-Aug-2006
531_textview_ [l=ar] {_wizard:textview_} # Updated 10-Aug-2006
532_textdel_ [l=ar] {حذف م
533جم
534وعة} # Updated 3-May-2006
535_textexpt_ [l=ar] {تصدير م
536جم
537وعة} # Updated 10-Aug-2006
538_textbildsuc_ [l=ar] {_wizard:textbildsuc_} # Updated 8-Aug-2006
539_textviewbildsummary_ [l=ar] {_wizard:textviewbildsummary_} # Updated 10-Aug-2006
540
541_textdownloadingfiles_ [l=ar] {تحم
542يل الم
543لفات ...} # Updated 9-Aug-2006
544_textimportingcollection_ [l=ar] {تصدير الم
545جم
546وعة ...} # Updated 3-May-2006
547_textbuildingcollection_ [l=ar] {ؚناء الم
548جم
549وعة ...} # Updated 10-Aug-2006
550_textcreatingcollection_ [l=ar] {إن؎اء م
551جم
552وعة ...} # Updated 8-Aug-2006
553
554_textcollectorblurb_ [l=ar] {<i>The pen is mightier than the sword!
555<br>Building and distributing information collections carries responsibilities
556that you may want to reflect on before you begin.
557There are legal issues of copyright: being able to access documents doesn't
558mean you can necessarily give them to others.
559There are social issues: collections should respect the customs of the
560community out of which the documents arise.
561And there are ethical issues: some things simply should not be made
562available to others.
563<br>Be sensitive to the power of information and use it wisely.
564</i>
565} # Updated 10-Aug-2006
566
567_textcb1_ [l=ar] {يساعد "الم
568جم
569ع" على إن؎اء م
570جم
571وعات جديدة، أو التعديل والإضافة إلى م
572جم
573وعات م
574وجودة فعلاً. للقيام
575 ؚهذا ستجد إر؎ادات م
576تتاؚعة عن الصفحات التي تتطلؚ إضافة م
577علوم
578ات.} # Updated 8-Aug-2006
579
580_textcb2_ [l=ar] {في الؚداية يجؚ أن تحدد م
581ا إذا} # Updated 9-Aug-2006
582_textcnc_ [l=ar] {إن؎اء م
583جم
584وعة جديدة} # Updated 10-Aug-2006
585_textwec_ [l=ar] {العم
586ل في واحدة م
587وجودة أو إضافة ؚيانات لها أو حذفها.} # Updated 10-Aug-2006
588
589_textcb3_ [l=ar] {In order to build or modify digital library collections you must sign in.
590This is to protect you from others logging in to your computer and altering
591the information on it. Note: for security reasons you will be
592automatically logged out once a 30 minute period has elapsed since you
593logged in. If this happens, don't worry! -- you will be invited to log in
594again and can continue from where you left off.
595} # Updated 9-Aug-2006
596
597_textcb4_ [l=ar] {م
598ن فضلك أدخل اسم
599 الم
600ستخدم
601 وكلم
602ة الم
603رور، ثم
604 اضغط الزر لتسجل دخولك.} # Updated 9-Aug-2006
605
606_textfsc_ [l=ar] {اختر أولا الم
607جم
608وعة التي تريد أن تعم
609ل م
610عها (الم
611جم
612وعات الم
613حم
614ية م
615ن عم
616لية التعديل سوف لن ت؞هر في هذه القا؊م
617Ø©).} # Updated 11-Aug-2006
618
619_textwtc_ [l=ar] {في الم
620جم
621وعة التي قم
622ت ؚاختيارها، يم
623كنك} # Updated 10-Aug-2006
624_textamd_ [l=ar] {أضف م
625زيد م
626ن الؚيانات وقم
627 ؚإعادة ؚناء الم
628جم
629وعة} # Updated 11-Aug-2006
630_textetc_ [l=ar] {عدل م
631لف خصا؊ص الم
632جم
633وعة ثم
634 أعد ؚناءها} # Updated 10-Aug-2006
635_textdtc_ [l=ar] {إحذف الم
636جم
637وعة ؚالكام
638ل} # Updated 9-Aug-2006
639_textetcfcd_ [l=ar] {تصدير الم
640جم
641وعة إلى قرص م
642دم
643ج يعم
644ل تلقا؊يا م
645ع ن؞ام
646 Windows} # Updated 10-Aug-2006
647_textcaec_ [l=ar] {تغيير م
648جم
649وعة م
650وجودة} # Updated 9-Aug-2006
651_textnwec_ [l=ar] {لا يوجد م
652جم
653وعات م
654صرح ؚالتعديل في م
655حتوياتها} # Updated 10-Aug-2006
656_textcianc_ [l=ar] {إن؎اء م
657جم
658وعة جديدة} # Updated 9-Aug-2006
659_texttsosn_ [l=ar] {في تتاؚع عم
660لة إن؎اء م
661جم
662وعة م
663كتؚة رقم
664ية جديدة فإن الخطة التي تحتاجها هي:} # Updated 11-Aug-2006
665_textsin_ [l=ar] {حدد الاسم
666 (والم
667علوم
668ات الأخرى الم
669رتؚطة)} # Updated 10-Aug-2006
670_textswts_ [l=ar] {حدد م
671كان ورود الؚيانات الم
672صدرية} # Updated 10-Aug-2006
673_textatco_ [l=ar] {تعديل خيارات الخصا؊ص (للم
674ستخدم
675 الم
676حترف فقط)} # Updated 10-Aug-2006
677_textbtc_ [l=ar] {"ؚناء" الم
678جم
679وعة(أن؞ر ؚأسفل)} # Updated 10-Aug-2006
680_textpvyh_ [l=ar] {اعرض الآن عم
681لك ؚكل فخر.} # Updated 10-Aug-2006
682
683_texttfsiw_ [l=ar] {يقوم
684 الكم
685ؚيوتر ؚالم
686رحلة الراؚعة ؚالكام
687ل. حيث ين؎يء في م
688رحلة "الؚناء" كل الك؎افات ويجم
689ع كافة الم
690علوم
691ات الم
692طلوؚة لؚناء الم
693جم
694وعة. ولكن يجؚ في الؚداية أن تحدد أنت هذه الم
695علوم
696ات .} # Updated 11-Aug-2006
697
698_textadab_ [l=ar] {في ال؎كل الذي ي؞هر ؚأسفل سيساعدك لتحديد م
699وقعك.
700الزر الأخضر يستخدم
701 لؚداية تنفيذ عم
702ليات م
703تتالية. وؚم
704جرد في تدخل في تلك العم
705ليات سوف يتغير لونه إلى اللون الأصفر. ويم
706كنك الرجوع للصفحة الساؚقة ؚالضغط على الزر الأصفر في ال؎كل.} # Updated 9-Aug-2006
707
708_textwyar_ [l=ar] {عندم
709ا تكون م
710ستعد، اضغط على الزر الأخضر الخاص ØšÙ…
711علوم
712ات الم
713جم
714وعة لتؚدأ في إن؎اء م
715جم
716وعة م
717كتؚتك الرقم
718ية الجديدة!} # Updated 9-Aug-2006
719
720_textcnmbs_ [l=ar] {يجؚ تحديد اسم
721 الم
722جم
723وعة} # Updated 11-Aug-2006
724_texteambs_ [l=ar] {عنوان الؚريد الإليكتروني يجؚ أن يحدد} # Updated 10-Aug-2006
725_textpsea_ [l=ar] {حدد عنوان الؚريد الإلكتروني م
726تؚعا الصياغة username@domain} # Updated 9-Aug-2006
727_textdocmbs_ [l=ar] {وصف الم
728جم
729وعة يجؚ أن يحدد} # Updated 3-May-2006
730
731_textwcanc_ [l=ar] {عند إن؎اء م
732جم
733وعة جديدة ستحتاج إلى إدخال ؚعض الم
734علوم
735ات الم
736ؚد؊ية عن الؚيانات الم
737صدرية. وهذه العم
738لية تكون في م
739جم
740وعة م
741ن صفحات الإنترنت تقرأ عن طريق الم
742جم
743ع. وفي أسفل الصفحة يعرض ال؎ريط تتاؚع الصفحات التي اكتم
744لت.} # Updated 10-Aug-2006
745
746_texttfc_ [l=ar] {عنوان الم
747جم
748وعة:} # Updated 10-Aug-2006
749
750_texttctiasp_ [l=ar] {عنوان الم
751جم
752وعة هو عؚارة عن جم
753لة قصيرة تستخدم
754 في الم
755كتؚة الرقم
756ية لتم
757ييز الم
758حتويات في الم
759جم
760وعة. م
761ثل: Computer Science Technical Reports" و"Humanity Development Library."} # Updated 9-Aug-2006
762
763_textcea_ [l=ar] {عنوان الؚريد الإلكتروني:} # Updated 11-Aug-2006
764
765_textteas_ [l=ar] {هذا العنوان الإلكتروني يعد نقطة الاتصال الأولى للم
766جم
767وعة.
768 إذا م
769ا اكت؎ف ؚرنام
770ج Greenstone خطأ م
771ا، فسوف يقوم
772 ؚإرسال تقرير ت؎خيصي للم
773؎كلة على هذا الؚريد الإلكتروني. لذا قم
774 ؚإدخال عنوان الؚريد الإلكتروني ؚالصيغة التالية:
775<tt>name@domain</tt>.
776} # Updated 11-Aug-2006
777
778_textatc_ [l=ar] {عن هذه الم
779جم
780وعة:} # Updated 9-Aug-2006
781
782_texttiasd_ [l=ar] {هذا ي؎رح الأسس التي تحكم
783 م
784ا تحتويه الم
785جم
786وعة. وت؞هر في الصفحة الأولى لعرض الم
787جم
788وعة؟} # Updated 10-Aug-2006
789
790_textypits_ [l=ar] {م
791وقعك في التسلسل م
792وضح ؚواسطة السهم
793 السفلي -- في
794 هذه الحالة ، ال "م
795علوم
796ة الم
797جم
798وعة" م
799رحلة
800م
801صدر الؚيانات "زر"
802} # Updated 1-Apr-2006
803
804_srcebadsources_ [l=ar] {<p>واحد أو أكثر م
805ن م
806صادر الإدخال ليست م
807تاحة (marked
808_iconcross_ below).
809
810<p>قد يكون هذا ؚسؚؚ
811<ul>
812<li>عدم
813 وجود الم
814لف أو اتصال FTP أوURL.
815<li>You need to dial up your ISP first.
816<li>You are trying to access a URL from behind a firewall (this is the case
817if you normally have to present a username and password to access the
818internet).
819</ul>
820
821<p>If this is a URL that you can see in your browser, it may be coming from
822a locally cached copy. Unfortunately, locally cached copies are invisible
823to our mirroring process. In this case we recommend that you download the
824pages using your browser first.
825} # Updated 2-Apr-2006
826
827_textymbyco_ [l=ar] {<p>يم
828كنك أن تؚني م
829جم
830وعتك على
831<ul>
832<li>التركيؚة الم
833عرفة سلفاً
834<dl><dd>الم
835جم
836وعة الجديدة قد تحتوي على صفحات إنترنت (.htm, .html)، أو نصوص عادية(.txt, .text)، أو م
837لفات Word (.doc)، أو م
838لفات(.pdf) أو م
839لفات ؚريد إلكتروني (.mbx).</dd></dl>
840<li>م
841جم
842وعة م
843وجودة
844<dl><dd>الم
845لفات التي ستكون الم
846جم
847وعة الجديدة يجؚ أن تكون م
848ن نفس نوع الم
849لفات في الم
850جم
851وعة الم
852وجودة</dd></dl>
853</ul>} # Updated 11-Aug-2006
854
855_textbtco_ [l=ar] {أسس الم
856جم
857وعة} # Updated 9-Aug-2006
858_textand_ [l=ar] {أضف ؚيانات جديدة} # Updated 8-Aug-2006
859_textad_ [l=ar] {اضافة ؚيانات :} # Updated 1-Apr-2006
860
861_texttftysb_ [l=ar] {الم
862لفات التي تم
863 تحديدها سوف يتم
864 إضافتها للم
865جم
866وعة. تأكد م
867ن أن لم
868 تقم
869 تحديد م
870لفات تم
871 اختيارها حتى لا تتضم
872ن م
873جم
874وعتك نسختين م
875ن هذا الم
876لف. وتحدد الم
877لفات ؚكتاؚة كام
878ل م
879سارها كم
880ا تحدد صفحات الإنترنت ؚكتاؚة عنوانها.} # Updated 9-Aug-2006
881
882_textis_ [l=ar] {ادخل الم
883صادر:} # Updated 10-Aug-2006
884
885_textddd1_ [l=ar] {<p>If you use file:// or ftp:// to specify a file, that file will be
886downloaded.
887
888<p>If you use http:// it depends on whether the URL gives you a normal web
889page in your browser, or a list of files. If a page, that page will be
890downloaded -- and so will all pages it links to, and all pages they link
891to, etc. -- provided they reside on the same site, below the URL.
892
893<p>If you use file:// or ftp:// to specify a folder or directory, or give a
894http:// URL that leads to a list of files, everything in the folder and all
895its sub-folders will be included in the collection.
896
897<p>Click the "more sources" button to get more input boxes.
898} # Updated 10-Aug-2006
899
900_textddd2_ [l=ar] {<p>اضغط على الأزرار الخضراء. إذا كنت م
901ستخدم
902 م
903حترف رؚم
904ا تستطيع ضؚط خصا؊ص الم
905جم
906وعة. ؚخلاف ذلك اذهؚ إلى خطوة الؚناء م
907ؚا؎رة. وتذكر أنه يم
908كنك الرجوع إلى أي م
909ن الخطواط الساؚقة ؚالضغط على الزر الأصفر الخاص ؚها.} # Updated 10-Aug-2006
910
911_textconf1_ [l=ar] {<p>يتم
912 التحكم
913 في ؚناء وعرض هذه الم
914جم
915وعة عن طريق م
916جم
917وعة م
918ن الم
919حددات في "م
920لف الخصا؊ص". حيث يم
921كن للم
922ستخدم
923 الم
924حترف أن يستؚدل هذه الخصا؊ص.
925
926<center><p><b>إن كنت م
927ستخدم
928 غير م
929حترف, إذهؚ إلى أسفل الصفحة.</b></center>
930
931<p>لاستؚدال الخصا؊ص الم
932وجودة, قم
933 ؚتعديل الؚيانات التي ت؞هر ؚأسفل.
934إذا قم
935ت ؚتعديلات غير صحيحة, إضغط على زر "Reset" للعودة إلى الخصا؊ص الأصلية.
936} # Updated 9-Aug-2006
937
938_textreset_ [l=ar] {ؚاقي} # Updated 9-Aug-2006
939
940_textbild1_ [l=ar] {_wizard:textbild1_} # Updated 9-Aug-2006
941
942_textbild2_ [l=ar] {_wizard:textbild2_} # Updated 9-Aug-2006
943
944_textstopbuild_ [l=ar] {_wizard:textstopbuild_} # Updated 8-Aug-2006
945
946_textbild3_ [l=ar] {_wizard:textbild3_} # Updated 10-Aug-2006
947
948_textbuildcancelled_ [l=ar] {_wizard:textbuildcancelled_} # Updated 10-Aug-2006
949
950_textbildcancel1_ [l=ar] {_wizard:textbildcancel1_} # Updated 8-Aug-2006
951
952
953_textbsupdate1_ [l=ar] {_wizard:textbsupdate1_} # Updated 11-Aug-2006
954_textbsupdate2_ [l=ar] {_wizard:textbsupdate2_} # Updated 11-Aug-2006
955_textseconds_ [l=ar] {_wizard:textseconds_} # Updated 8-Aug-2006
956
957
958_textfailmsg11_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg11_} # Updated 11-Aug-2006
959_textfailmsg21_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg21_} # Updated 8-Aug-2006
960_textblcont_ [l=ar] {_wizard:textblcont_} # Updated 10-Aug-2006
961
962_texttryagain_ [l=ar] {رجاء <a href="_httppagecollector_" target=_top>استأناف الم
963جم
964م
965وعة والم
966حاولة م
967رة اخرى</a>
968} # Updated 1-Apr-2006
969
970_textfailmsg31_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg31_} # Updated 9-Aug-2006
971_textfailmsg41_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg41_} # Updated 10-Aug-2006
972_textfailmsg71_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg71_} # Updated 11-Aug-2006
973
974_textretcoll_ [l=ar] {العودة إلى الم
975جم
976ع} # Updated 9-Aug-2006
977
978_textdelperm_ [l=ar] {Some or all of the _cgiargbc1dirname_ collection could not be
979deleted. Possible causes are:
980<ul>
981<li> Greenstone does not have permission to delete the _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
982directory.<br>
983You may need to remove this directory manually to complete the removal of the _cgiargbc1dirname_
984collection from this computer.</li>
985<li>Greenstone can not run the program _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Make sure that this file is readable and executable.</li>
986</ul>
987} # Updated 10-Aug-2006
988
989_textdelinv_ [l=ar] {الم
990جم
991وعة _cgiargbc1dirname_ م
992حم
993ية م
994ن إجراء الحذف أو غير صالحة. وقد ألغيت عم
995لية الحذف.} # Updated 9-Aug-2006
996
997_textdelsuc_ [l=ar] {تم
998 حذف م
999جم
1000وعة _cgiargbc1dirname_ ؚنجاح.} # Updated 8-Aug-2006
1001
1002_textclonefail_ [l=ar] {الم
1003جم
1004وعة _cgiargclonecol_ لا يم
1005كن استنساخها. وأسؚاؚ ذلك قد تكون:
1006<ul>
1007<li> الم
1008جم
1009وعة _cgiargclonecol_ غير م
1010وجودة
1011<li> الم
1012جم
1013وعة _cgiargclonecol_ ليس لها م
1014لف الخصا؊ص collect.cfg
1015<li> ؚرنام
1016ج Greenstone غير م
1017صرح له ؚالتعام
1018ل م
1019ع م
1020لف الخصا؊ص collect.cfg
1021</ul>} # Updated 9-Aug-2006
1022
1023_textcolerr_ [l=ar] {خطأ في الم
1024جم
1025ع.} # Updated 9-Aug-2006
1026
1027_texttmpfail_ [l=ar] {ف؎ل الم
1028جم
1029ع في القراءة أو الكتاؚة إلى الم
1030لف الم
1031؀قت أو الم
1032جلد، م
1033ن الم
1034م
1035كن أن يكون السؚؚ
1036<ul>
1037<li> أن ؚرنام
1038ج Greenstone ليس له الحق في الكتاؚة أو القراءة في الم
1039جلد _gsdlhome_/tmp
1040 .
1041</ul>} # Updated 10-Aug-2006
1042
1043_textmkcolfail_ [l=ar] {الم
1044جم
1045ع ف؎ل في إن؎اء هيكل الدليل الم
1046طلوؚ م
1047ن Ù‚ØšÙ„ الم
1048جم
1049وعة الجديدة
1050(mkcol.pl failed). قد يكون السؚؚ:
1051<ul>
1052<li> غير م
1053صرح لـ Greenstone ؚالكتاؚة على م
1054لف _gsdlhome_/tmp
1055 directory.
1056<li> mkcol.pl perl script errors.
1057</ul>
1058} # Updated 3-May-2006
1059
1060_textnocontent_ [l=ar] {خطأ في الم
1061جم
1062ع: لم
1063 يتم
1064 كتاؚة اسم
1065 للم
1066جم
1067وعة الجديدة. حاول إعادة ت؎غيل الم
1068جم
1069ع م
1070ن الؚداية.} # Updated 10-Aug-2006
1071
1072_textrestart_ [l=ar] {إعادة ت؎غيل الم
1073جم
1074ع} # Updated 10-Aug-2006
1075
1076_textreloaderror_ [l=ar] {حدث خطأ أثناء عم
1077لية إن؎اء م
1078جم
1079وعة جديدة. رؚم
1080ا يكون هذا ؚسؚؚ هو استخدام
1081 زري "Back" أو "Reload" (م
1082ن فضلك تجنؚ استخدام
1083 هذه الأزرار أثناء إن؎اء م
1084جم
1085وعة عن طريق الم
1086جم
1087ع). والآن يفضل أن تعيد ت؎غيل الم
1088جم
1089ع م
1090ن الؚداية.} # Updated 11-Aug-2006
1091
1092_textexptsuc_ [l=ar] {تم
1093 تصدير الم
1094جم
1095وعة _cgiargbc1dirname_ ؚنجاح إلى دليل
1096_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .} # Updated 9-Aug-2006
1097
1098_textexptfail_ [l=ar] {<p>Failed to export the _cgiargbc1dirname_ collection.
1099
1100<p>This is likely to be because Greenstone was installed without the
1101necessary components to support the "Export Collection" function.
1102<ul>
1103
1104 <li>If you installed Greenstone from a CD-ROM these components won't have
1105 been installed unless you selected them during a "Custom" install.
1106 You may add them to your installation by re-running the installation
1107 procedure.
1108
1109 <li>If you installed Greenstone from a web distribution you will need to
1110 download and install an additional package to enable this function. Please
1111 visit <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> or
1112 email <a
1113 href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
1114 for further details.
1115
1116</ul>
1117} # Updated 11-Aug-2006
1118
1119######################################################################
1120# depositoraction
1121package depositor
1122######################################################################
1123
1124_textdepositor_ [l=ar] {الم
1125خزن} # Updated 10-Aug-2006
1126
1127_textdepositorblurb_ [l=ar] {<p> حدد الم
1128علوم
1129ات التالية عن الم
1130لف ثم
1131 اختر الم
1132لف م
1133ن أسفل. </p>
1134} # Updated 8-Aug-2006
1135
1136_textbsupdate1_ [l=ar] {_wizard:textbsupdate1_} # Updated 10-Aug-2006
1137_textbsupdate2_ [l=ar] {_wizard:textbsupdate2_} # Updated 10-Aug-2006
1138_textseconds_ [l=ar] {_wizard:textseconds_} # Updated 9-Aug-2006
1139
1140_textcaec_ [l=ar] {إضافة إلى م
1141جم
1142وعة م
1143وجودة} # Updated 11-Aug-2006
1144_textbild_ [l=ar] {م
1145ادة م
1146ودعة} # Updated 10-Aug-2006
1147_textintro_ [l=ar] {اختر م
1148لف} # Updated 10-Aug-2006
1149_textbildsuc_ [l=ar] {_wizard:textbildsuc_} # Updated 9-Aug-2006
1150_textviewbildsummary_ [l=ar] {_wizard:textviewbildsummary_} # Updated 11-Aug-2006
1151_textselect_ [l=ar] {اختر م
1152جم
1153وعة} # Updated 10-Aug-2006
1154_textmeta_ [l=ar] {حدد الم
1155يتاداتا} # Updated 10-Aug-2006
1156_textview_ [l=ar] {_wizard:textview_} # Updated 9-Aug-2006
1157_textbild1_ [l=ar] {_wizard:textbild1_} # Updated 10-Aug-2006
1158
1159_textbild2_ [l=ar] {_wizard:textbild2_} # Updated 10-Aug-2006
1160
1161_textstopbuild_ [l=ar] {_wizard:textstopbuild_} # Updated 10-Aug-2006
1162
1163_textbild3_ [l=ar] {_wizard:textbild3_} # Updated 11-Aug-2006
1164
1165_textbuildcancelled_ [l=ar] {_wizard:textbuildcancelled_} # Updated 8-Aug-2006
1166
1167_textbildcancel1_ [l=ar] {_wizard:textbildcancel1_} # Updated 10-Aug-2006
1168
1169_textfailmsg11_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg11_} # Updated 9-Aug-2006
1170_textfailmsg21_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg21_} # Updated 10-Aug-2006
1171_textblcont_ [l=ar] {_wizard:textblcont_} # Updated 11-Aug-2006
1172
1173_texttryagain_ [l=ar] {م
1174ن فضلك <a href="_httppagedepositor_" target=_top>أعد ت؎غيل م
1175خزن الؚيانات</a>
1176وحاول م
1177رة أخرى.
1178} # Updated 9-Aug-2006
1179
1180_textfailmsg31_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg31_} # Updated 10-Aug-2006
1181_textfailmsg41_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg41_} # Updated 8-Aug-2006
1182_textfailmsg71_ [l=ar] {_wizard:textfailmsg71_} # Updated 10-Aug-2006
1183
1184_textretcoll_ [l=ar] {عودة إلى الم
1185خزن} # Updated 10-Aug-2006
1186
1187_texttmpfail_ [l=ar] {ف؎ل الم
1188خزن في القراءة م
1189ن أو الكتاؚة على الم
1190لف الم
1191؀قت أو الم
1192جلد. قد يكون السؚؚ هو:
1193<ul>
1194<li> ؚرنام
1195ج Greenstone ليس له الحق في القراءة أو الكتاؚة على الم
1196جلد_gsdlhome_/tmp.
1197</ul>} # Updated 11-Aug-2006
1198
1199
1200######################################################################
1201# 'gsdl' page
1202package gsdl
1203######################################################################
1204
1205
1206#------------------------------------------------------------
1207# text macros
1208#------------------------------------------------------------
1209
1210
1211_textgreenstone1_ [l=ar] {Greenstone عؚارة عن ؚرنام
1212ج يم
1213كنه م
1214عالجة الم
1215جم
1216وعات الرقم
1217ية للم
1218كتؚة وكذلك إن؎اء م
1219جم
1220وعات جديدة. يعطي الؚرنام
1221ج طريقة جديدة لتن؞يم
1222 الم
1223علوم
1224ات ون؎رها على الإنترنت أو على CD-ROM.
1225Greenstone يتم
1226 العم
1227ل عليها م
1228ن Ù‚ØšÙ„ "م
1229؎روع الم
1230كتؚة الرقم
1231ية لنيوزيلاندا" في جام
1232عة وايكاتو، ويوزع ؚالتعاون م
1233ع م
1234ن؞م
1235ة اليونسكو وجم
1236عية هيوم
1237ان إنفو. كم
1238ا أنه ؚرنام
1239ج م
1240فتوح الم
1241صدر، وم
1242تاح في م
1243وقع <i>http://greenstone.org</i> ØšÙ…
1244وجؚ رخصة الاستخدام
1245 العام
1246 GNU General Public
1247License.} # Updated 8-Aug-2006
1248
1249_textgreenstone2_ [l=ar] {م
1250وقع م
1251كتؚة نيوزيلاندا الرقم
1252ية (<a
1253href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) يحتوي على أم
1254ثلة لم
1255جم
1256وعات, ؚالطؚع كلها م
1257ن؎أة ؚؚرنام
1258ج Greenstone، وم
1259تاحة للتصفح م
1260ن Ù‚ØšÙ„ الجم
1261يع. هذه الم
1262جم
1263وعات ؚها أم
1264ثلة كثيرة لخيارات الؚحث والتصفح، وت؎م
1265ل على م
1266جم
1267وعات في اللغات العرؚية والصينية والفرنسية والم
1268اوري والإسؚانية، فضلاً عن الإنجليزية. كم
1269ا ت؎م
1270ل هذه الم
1271جم
1272وعات على م
1273جم
1274وعات م
1275وسيقية أيضا.} # Updated 9-Aug-2006
1276
1277_textplatformtitle_ [l=ar] {الؚنية التحتية} # Updated 1-Apr-2006
1278_textgreenstone3_ [l=ar] {يعم
1279ل ؚرنام
1280ج Greenstone في ؚي؊ات عم
1281ل Windows، وUnix، وMac OS X. ÙŠØŽÙ…
1282ل الؚرنام
1283ج على ؚرم
1284جيات ثنا؊ية جاهزة للاستخدام
1285 م
1286ع كل م
1287ن Windows، وUnix، وMac OS X. كم
1288ا ت؎م
1289ل م
1290صدر كود الؚرم
1291جة للن؞ام
1292، والذي يم
1293كن التعام
1294ل م
1295عه ؚلغة ++C أو gcc. كم
1296ا يعم
1297ل ؚرنام
1298ج Greenstone ØšÙ…
1299صاحؚة م
1300جم
1301وعة م
1302ن الؚرام
1303ج الم
1304تاحة م
1305جاناً وهي خادم
1306 ؎ؚكة Apache و PERL. أم
1307ا واجهة الم
1308ستخدم
1309 فهي تعم
1310ل م
1311ع كل م
1312ن Netscape Navigator أو Internet Explorer.} # Updated 9-Aug-2006
1313
1314_textgreenstone4_ [l=ar] {Many document collections are distributed on CD-ROM using the Greenstone
1315software. For example, the <i>Humanity Development Library</i> contains
13161,230 publications ranging from accounting to water sanitation. It runs on
1317minimal computing facilities such as those typically found in developing
1318countries. The information can be accessed by searching, browsing by
1319subject, browsing by titles, browsing by organisation, browsing a list of
1320how-tos, and by randomly viewing the book covers.
1321} # Updated 9-Aug-2006
1322
1323_textcustomisationtitle_ [l=ar] {إم
1324كانية التعديل} # Updated 10-Aug-2006
1325_textgreenstone5_ [l=ar] {صم
1326م
1327 ؚرنام
1328ج Greenstone خصيصاً ليوفر درجة عالية م
1329ن الم
1330رونة وإم
1331كانية التعديل والتوسع. فالوثا؊ق الجديدة والم
1332يتاداتا الخاصة ؚها تسكن عن طريق ؚرم
1333جيات صغيرة "plugins" ؚلغة (Perl). كم
1334ا يم
1335كن تكوين تركيؚة تصفح الم
1336يتاداتا عن طريق كتاؚة "التصنيفات". وهذه الواجهة التي تعتم
1337د على طريقة (look-and-feel) أي استخدام
1338 الفأرة لتحديد الاختيارات يم
1339كن استؚدالها ؚطريقة أخرى أكثر تعقيدا تستخدم
1340 الم
1341اكرو التي تكتؚ ؚلغة ؚسيطة نسؚياً. كم
1342ا يساهم
1343 ؚروتوكول Corba في إعطاء كل الإم
1344كانيات الخاصة ؚالتعام
1345ل م
1346ع وثا؊ق الم
1347جم
1348وعات. هذا وقد تم
1349ت الؚرم
1350جة ؚلغة C++ وPerl والتي تتاح عم
1351لية التعديل فيها ؚسهولة.} # Updated 10-Aug-2006
1352
1353_textdocumentationtitle_ [l=ar] {وثا؊ق الؚرنام
1354ج} # Updated 10-Aug-2006
1355_textdocuments_ [l=ar] {تتوافر م
1356جم
1357وعة م
1358ن وثا؊ق ؎رح ؚرنام
1359ج Greenstone.} # Updated 9-Aug-2006
1360
1361#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
1362#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
1363#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
1364#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
1365
1366_textmailinglisttitle_ [l=ar] {القا؊م
1367Ø© الؚريدية} # Updated 10-Aug-2006
1368_textmailinglist_ [l=ar] {يوجد لؚرنام
1369ج Greenstone قا؊م
1370Ø© ؚريدية م
1371خصصة للنقا؎ حول الؚرنام
1372ج. حيث يقوم
1373 الم
1374ستخدم
1375ون الن؎طون لؚرنام
1376ج Greenstone ؚالا؎تراك والتفاعل والم
1377ساهم
1378ة م
1379ن خلال هذه الم
1380جم
1381وعة. للا؎تراك في الم
1382جم
1383وعة إذهؚ إلى .<a
1384-href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone
1385users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
1386لارسال رسالة الى القا؊م
1387Ø© الؚريدية، استخدم
1388 العنوان التالي <a
1389href="mailto:[email protected]"
1390>[email protected]</a>.} # Updated 11-Aug-2006
1391
1392_textbugstitle_ [l=ar] {الأعطال} # Updated 10-Aug-2006
1393_textreport_ [l=ar] {نريد أن نتأكد م
1394ن أن هذا الؚرنام
1395ج يعم
1396ل جيداً م
1397عك. م
1398ن فضلك أخؚرنا عن أي عطل على <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a} # Updated 10-Aug-2006
1399
1400_textgs3title_ [l=ar] {في الأعم
1401ال} # Updated 10-Aug-2006
1402_textgs3_ [l=ar] {Greenstone 3 is a complete redesign and reimplementation which
1403retains all the advantages of Greenstone 2 (the current version)--for example,
1404it is multilingual, multiplatform, and highly configurable. It
1405incorporates all the features of the existing system, and is backwards
1406compatible: that is, it can build and run existing collections without
1407modification. Written in Java, it is structured as a network of
1408independent modules that communicate using XML: thus it runs in a
1409distributed fashion and can be spread across different servers as
1410necessary. This modular design increases the flexibility and
1411extensibility of Greenstone. Documentation and experimental releases of Greenstone 3 can be downloaded from the <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">Greenstone 3 home page</a>.
1412ؚرنام
1413ج Greenstone 3 هو عؚارة عن إعادة تصم
1414يم
1415 وتنفيذ لؚرنام
1416ج Greenstene 2 م
1417ع الاحتفا؞ ؚكل الم
1418م
1419يزات الم
1420وجودة فيه -- على سؚيل م
1421ثال فهو م
1422تعدد اللغات ويعم
1423ل م
1424ع ؚي؊ات عم
1425ل م
1426تعددة وؚه قدرة عالية على التعديل. كم
1427ا يقوم
1428 ؚتضم
1429ين كافة الم
1430يزات الم
1431وجودة في الإصدارة الحالية كم
1432ا أنه م
1433توافق م
1434ع الم
1435جم
1436وعات الم
1437ن؎؊ة ؚنسخ قديم
1438Ø©} # Updated 11-Aug-2006
1439
1440_textcreditstitle_ [l=ar] {الم
1441؎اركون} # Updated 10-Aug-2006
1442
1443_textwhoswho_ [l=ar] {The Greenstone software is a collaborative effort between many
1444people. Rodger McNab and Stefan Boddie are the principal architects and
1445implementors. Contributions have been made by David Bainbridge, George
1446Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John
1447McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd
1448Reed, Bill Rogers, John Thompson, and Stuart Yeates. Other members of the New Zealand
1449Digital Library project provided advice and inspiration in the design of
1450the system: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka
1451Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols and Lloyd Smith. We would also like to
1452acknowledge all those who have contributed to the GNU-licensed packages
1453included in this distribution: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE and XLHTML.
1454} # Updated 10-Aug-2006
1455
1456_textaboutgslong_ [l=ar] {عن ؚرنام
1457ج Greenstone} # Updated 3-May-2006
1458
1459######################################################################
1460# 'users' page
1461package userslistusers
1462######################################################################
1463
1464
1465#------------------------------------------------------------
1466# text macros
1467#------------------------------------------------------------
1468
1469_textlocu_ [l=ar] {قا؊م
1470Ø© ؚالم
1471ستخدم
1472ين الحاليين} # Updated 10-Aug-2006
1473_textuser_ [l=ar] {م
1474ستخدم
1475} # Updated 3-May-2006
1476_textas_ [l=ar] {حالة الحساؚ} # Updated 9-Aug-2006
1477_textgroups_ [l=ar] {م
1478جم
1479وعات} # Updated 9-Aug-2006
1480_textcomment_ [l=ar] {تعليق} # Updated 11-Aug-2006
1481_textadduser_ [l=ar] {أضف م
1482ستخدم
1483 جديد} # Updated 11-Aug-2006
1484_textedituser_ [l=ar] {تحرير} # Updated 11-Aug-2006
1485_textdeleteuser_ [l=ar] {حذف} # Updated 3-May-2006
1486
1487
1488######################################################################
1489# 'users' page
1490package usersedituser
1491######################################################################
1492
1493
1494#------------------------------------------------------------
1495# text macros
1496#------------------------------------------------------------
1497
1498
1499_textedituser_ [l=ar] {تحرير م
1500علوم
1501ات الم
1502ستخدم
1503} # Updated 8-Aug-2006
1504_textadduser_ [l=ar] {إضافة م
1505ستخدم
1506 جديد} # Updated 10-Aug-2006
1507
1508_textaboutusername_ [l=ar] {اسم
1509 الم
1510ستخدم
1511 يجؚ ألا يقل عن حرفين ولا يزيد عن ثلاثين حرفاً. كم
1512ا يم
1513كن أن يحتوي على علام
1514تي '.' و'_'.} # Updated 10-Aug-2006
1515
1516_textaboutpassword_ [l=ar] {كلم
1517ة الم
1518رور يجؚ أن تكون م
1519كونة م
1520ن 3 إلى 8 حروف. ويم
1521كن أن تحتوي على أي حروف.} # Updated 11-Aug-2006
1522
1523_textoldpass_ [l=ar] {إذا ترك هذا الحقل فارغاً فست؞ل كلم
1524ة الم
1525رور القديم
1526ة هي الفاعلة.} # Updated 10-Aug-2006
1527_textenabled_ [l=ar] {م
1528فعل} # Updated 10-Aug-2006
1529_textdisabled_ [l=ar] {م
1530عطل} # Updated 9-Aug-2006
1531
1532_textaboutgroups_ [l=ar] {الم
1533جم
1534وعات عؚارة عن قا؊م
1535ة يفصل عناصرها "فصلة"، لا تضع م
1536سافة ؚعد الفصلة} # Updated 9-Aug-2006
1537
1538
1539######################################################################
1540# 'users' page
1541package usersdeleteuser
1542######################################################################
1543
1544
1545#------------------------------------------------------------
1546# text macros
1547#------------------------------------------------------------
1548
1549_textdeleteuser_ [l=ar] {حذف م
1550ستخدم
1551} # Updated 9-Aug-2006
1552_textremwarn_ [l=ar] {هل تريد حذف هذا الم
1553ستخدم
1554 نها؊ياً <b>_cgiargumun_</b>?} # Updated 9-Aug-2006
1555
1556
1557######################################################################
1558# 'users' page
1559package userschangepasswd
1560######################################################################
1561
1562
1563#------------------------------------------------------------
1564# text macros
1565#------------------------------------------------------------
1566
1567_textchangepw_ [l=ar] {تغيير كلم
1568ة الم
1569رور} # Updated 10-Aug-2006
1570_textoldpw_ [l=ar] {كلم
1571ة الم
1572رور القديم
1573Ø©} # Updated 9-Aug-2006
1574_textnewpw_ [l=ar] {كلم
1575ة م
1576رور جديدة} # Updated 9-Aug-2006
1577_textretype_ [l=ar] {اعد كتاؚة ؚاسورد جديدة} # Updated 1-Apr-2006
1578
1579
1580######################################################################
1581# 'users' page
1582package userschangepasswdok
1583######################################################################
1584
1585
1586#------------------------------------------------------------
1587# text macros
1588#------------------------------------------------------------
1589
1590_textsuccess_ [l=ar] {تم
1591 تغيير كلم
1592ة الم
1593رور ؚنجاح.} # Updated 9-Aug-2006
1594
1595
1596######################################################################
1597# 'users' page
1598package users
1599######################################################################
1600
1601
1602#------------------------------------------------------------
1603# text macros
1604#------------------------------------------------------------
1605
1606_textinvalidusername_ [l=ar] {اسم
1607 الم
1608ستخدم
1609 غير صحيح} # Updated 1-Apr-2006
1610_textinvalidpassword_ [l=ar] {كلم
1611ة الم
1612رور غير صالحة.} # Updated 9-Aug-2006
1613_textemptypassword_ [l=ar] {م
1614ن فضلك أدخل كلم
1615ة م
1616رور لهذا الم
1617ستخدم
1618.} # Updated 9-Aug-2006
1619_textuserexists_ [l=ar] {هذا الم
1620ستخدم
1621 م
1622وجود ؚالفعل، م
1623ن فضلك أدخل اسم
1624 م
1625ستخدم
1626 آخر.} # Updated 10-Aug-2006
1627
1628_textusernameempty_ [l=ar] {م
1629ن فضلك أدخل اسم
1630 الم
1631ستخدم
1632.} # Updated 10-Aug-2006
1633_textpasswordempty_ [l=ar] {يجؚ أن تدخل كلم
1634ة الم
1635رور الساؚقة.} # Updated 8-Aug-2006
1636_textnewpass1empty_ [l=ar] {أدخل كلم
1637ة الم
1638رور الجديدة ثم
1639 أعد إدخالها.} # Updated 9-Aug-2006
1640_textnewpassmismatch_ [l=ar] {كلم
1641تا الم
1642رور اللتان أدخلتهم
1643ا ليسا م
1644تطاؚقتان.} # Updated 9-Aug-2006
1645_textnewinvalidpassword_ [l=ar] {لقد أدخلت كلم
1646ة م
1647رور غير صالحة.} # Updated 8-Aug-2006
1648_textfailed_ [l=ar] {إم
1649ا اسم
1650 الم
1651ستخدم
1652 أو كلم
1653ة الم
1654رور كان غير صحيح.} # Updated 3-May-2006
1655
1656
1657######################################################################
1658# 'status' pages
1659package status
1660######################################################################
1661
1662
1663#------------------------------------------------------------
1664# text macros
1665#------------------------------------------------------------
1666
1667
1668_textversion_ [l=ar] {رقم
1669 إصدارة Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
1670_textframebrowser_ [l=ar] {يجؚ أن يكون لديك م
1671تصفح يقؚل الإطارات لر؀يه هذا.} # Updated 11-Aug-2006
1672_textusermanage_ [l=ar] {إدارة الم
1673ستخدم
1674ين} # Updated 9-Aug-2006
1675_textlistusers_ [l=ar] {اعرض الم
1676ستخدم
1677ين} # Updated 10-Aug-2006
1678_textaddusers_ [l=ar] {أضف م
1679ستخدم
1680 جديد} # Updated 8-Aug-2006
1681_textchangepasswd_ [l=ar] {تغيير كلم
1682ة الم
1683رور} # Updated 9-Aug-2006
1684_textinfo_ [l=ar] {م
1685علوم
1686ات فنية} # Updated 10-Aug-2006
1687_textgeneral_ [l=ar] {عام
1688} # Updated 9-Aug-2006
1689_textarguments_ [l=ar] {نقا؎ات} # Updated 9-Aug-2006
1690_textactions_ [l=ar] {الأفعال} # Updated 7-May-2006
1691_textbrowsers_ [l=ar] {م
1692تصفحات} # Updated 10-Aug-2006
1693_textprotocols_ [l=ar] {ؚروتوكولات} # Updated 3-May-2006
1694_textconfigfiles_ [l=ar] {م
1695لفات الخصا؊ص} # Updated 9-Aug-2006
1696_textlogs_ [l=ar] {سجلات} # Updated 9-Aug-2006
1697_textusagelog_ [l=ar] {سجل الاستخدام
1698} # Updated 8-Aug-2006
1699_textinitlog_ [l=ar] {سجل ؚرنام
1700ج الؚدء} # Updated 10-Aug-2006
1701_texterrorlog_ [l=ar] {سجل أخطاء} # Updated 10-Aug-2006
1702_textadminhome_ [l=ar] {صفحة الإدارة} # Updated 9-Aug-2006
1703_textreturnhome_ [l=ar] {صفحة Greenstone} # Updated 9-Aug-2006
1704_titlewelcome_ [l=ar] {الإدارة} # Updated 10-Aug-2006
1705_textmaas_ [l=ar] {خدم
1706ات الصيانة والإدارة الم
1707تاحة ت؎م
1708ل على:} # Updated 10-Aug-2006
1709_textvol_ [l=ar] {view on-line logs} # Updated 10-Aug-2006
1710_textcmuc_ [l=ar] {إن؎اء وصيانة وتحديث الم
1711جم
1712وعات} # Updated 10-Aug-2006
1713_textati_ [l=ar] {م
1714علوم
1715ات تقنية م
1716ثل CGI} # Updated 10-Aug-2006
1717
1718_texttsaa_ [l=ar] {تقدم
1719 هذه الخدم
1720Ø© ؚاستخدام
1721 ال؎ريط الجانؚي للصفحة} # Updated 10-Aug-2006
1722
1723_textcolstat_ [l=ar] {حالة الم
1724جم
1725وعة} # Updated 10-Aug-2006
1726
1727_textcwoa_ [l=ar] {الم
1728جم
1729وعات ست؞هر فقط اذا ؚنيتهم
1730 ك "يعم
1731لو" اذا هم
1732 build.cfg
1733(الم
1734لفات الم
1735وجودة ، هي م
1736قروءة ، تحتوي على حقل تاريخ ؚنية سليم
1737Ø©)
1738على سؚيل الم
1739ثال > 0 وم
1740جلد فهرس الم
1741جم
1742وعات ( على سؚيل الم
1743ثال ليس م
1744جلد الؚنية)
1745} # Updated 1-Apr-2006
1746
1747_textcafi_ [l=ar] {اضغط على <i>abbrev.</i> .لم
1748علوم
1749ات عن الم
1750جم
1751وعة} # Updated 9-Aug-2006
1752_textcctv_ [l=ar] {اضغط على <i>م
1753جم
1754وعة</i> لعرض تلك الم
1755جم
1756وعة} # Updated 10-Aug-2006
1757_textsubc_ [l=ar] {سلم
1758 التغييرات} # Updated 1-Apr-2006
1759_texteom_ [l=ar] {خطأ في فتح م
1760لف main.cfg} # Updated 9-Aug-2006
1761_textftum_ [l=ar] {ف؎ل في تحديث م
1762لف main.cfg} # Updated 10-Aug-2006
1763_textmus_ [l=ar] {تم
1764 تحديث الم
1765لف main.cfg ؚنجاح} # Updated 11-Aug-2006
1766
1767
1768######################################################################
1769# 'bsummary' pages
1770package bsummary
1771######################################################################
1772
1773
1774#------------------------------------------------------------
1775# text macros
1776#------------------------------------------------------------
1777
1778_textbsummary_ [l=ar] {إن؎اء م
1779لخص لم
1780جم
1781وعة _collectionname_ } # Updated 8-Aug-2006
1782_textflog_ [l=ar] {سجل الإخفاقات للم
1783جم
1784وعة _collectionname_} # Updated 11-Aug-2006
1785
1786
1787############################################################################
1788#
1789# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
1790#
1791############################################################################
1792package Global
1793
1794# old cusab button
1795_linktextusab_ [l=ar] {ارسل رأيك} # Updated 10-Aug-2006
1796
1797_greenstoneusabilitytext_ [l=ar] {استخدام
1798 Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
1799
1800_textwhy_ [l=ar] {<p>إرسال هذا التقرير يعني أنك وجدت صعوؚة أو م
1801؎كلة في استعراض هذه الصفحة.} # Updated 8-Aug-2006
1802_textextraforform_ [l=ar] {ليس م
1803ن الضروري م
1804لء النم
1805وذج ؚالكام
1806ل -- أي م
1807علوم
1808ات هنا ستفيد.} # Updated 10-Aug-2006
1809_textprivacybasic_ [l=ar] {<p>سوف يحتوي التقرير فقط على م
1810علوم
1811ات عن صفحة Greenstone التي كانت تعرض، والطريقة التي كانت تعرض ؚها(ؚالإضافة إلى أي م
1812علوم
1813ات اختيارية أخرى تقدم
1814ها).} # Updated 10-Aug-2006
1815_textstillsend_ [l=ar] {هل م
1816ازلت تريد إرسال هذا التقرير؟} # Updated 9-Aug-2006
1817
1818_texterror_ [l=ar] {خطأ} # Updated 9-Aug-2006
1819_textyes_ [l=ar] {نعم
1820} # Updated 11-Aug-2006
1821_textno_ [l=ar] {لا} # Updated 9-Aug-2006
1822_textclosewindow_ [l=ar] {اغلق النافذة} # Updated 11-Aug-2006
1823_textabout_ [l=ar] {عن} # Updated 10-Aug-2006
1824_textprivacy_ [l=ar] {الخصوصية} # Updated 8-Aug-2006
1825_textsend_ [l=ar] {ارسل} # Updated 11-Aug-2006
1826_textdontsend_ [l=ar] {لا ترسل} # Updated 9-Aug-2006
1827_textoptionally_ [l=ar] {اختياري} # Updated 1-Apr-2006
1828
1829_textunderdev_ [l=ar] {م
1830عاينة التفاصيل سوف تكون م
1831تاحة في النسخة النها؊ية} # Updated 3-May-2006
1832
1833_textviewdetails_ [l=ar] {عرض تفاصيل التقرير} # Updated 10-Aug-2006
1834_textmoredetails_ [l=ar] {م
1835زيد م
1836ن التفاصيل} # Updated 8-Aug-2006
1837_texttrackreport_ [l=ar] {تاؚع هذا التقرير} # Updated 9-Aug-2006
1838_textcharacterise_ [l=ar] {م
1839ا نوع الم
1840؎كلة} # Updated 10-Aug-2006
1841_textseverity_ [l=ar] {إلى أي م
1842دى يؚلغ سوء الم
1843؎كلة} # Updated 10-Aug-2006
1844
1845_textbadrender_ [l=ar] {الصفحة تؚدو غير طؚيعية} # Updated 9-Aug-2006
1846_textcontenterror_ [l=ar] {خطأ في الم
1847حتوى} # Updated 9-Aug-2006
1848_textstrangebehaviour_ [l=ar] {سلوك غريؚ} # Updated 1-Apr-2006
1849_textunexpected_ [l=ar] {حدث ؎يء غير م
1850توقع} # Updated 11-Aug-2006
1851_textfunctionality_ [l=ar] {صعؚ الاستخدام
1852} # Updated 8-Aug-2006
1853_textother_ [l=ar] {آخرى} # Updated 9-Aug-2006
1854
1855_textcritical_ [l=ar] {خطير} # Updated 10-Aug-2006
1856_textmajor_ [l=ar] {خطير} # Updated 8-Aug-2006
1857_textmedium_ [l=ar] {م
1858توسط} # Updated 10-Aug-2006
1859_textminor_ [l=ar] {أقل} # Updated 10-Aug-2006
1860_texttrivial_ [l=ar] {فرعي} # Updated 3-May-2006
1861
1862_textwhatdoing_ [l=ar] {م
1863ا الذي كنت تحاول فعله؟} # Updated 10-Aug-2006
1864_textwhatexpected_ [l=ar] {م
1865اذا كنت تتوقع أن يحدث؟} # Updated 3-May-2006
1866_textwhathappened_ [l=ar] {م
1867االذي حدث ؚالفعل؟} # Updated 10-Aug-2006
1868
1869_cannotfindcgierror_ [l=ar] {<h2>عفواً!</h2>لم
1870 أتم
1871كن م
1872ن العثور على ؚرام
1873ج الخادم
1874 الخاصرة ؚالزر "_linktextusab_".} # Updated 8-Aug-2006
1875
1876_textusabbanner_ [l=ar] {؎ريط ؚرنام
1877ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
1878
1879
1880######################################################################
1881# GTI text strings
1882package gti
1883######################################################################
1884
1885
1886#------------------------------------------------------------
1887# text macros
1888#------------------------------------------------------------
1889
1890_textgti_ [l=ar] {واجهة الم
1891ترجم
1892} # Updated 9-Aug-2006
1893
1894_textgtierror_ [l=ar] {حدث خطأ م
1895ا} # Updated 8-Aug-2006
1896
1897_textgtihome_ [l=ar] {These pages help you improve Greenstone's multilingual language support. Using them, you can
1898<ul>
1899 <li>translate parts of Greenstone into a new language
1900 <li>update an existing language interface when the English language interface changes (eg. for new Greenstone facilities)
1901 <li>correct errors in existing translations
1902</ul>
1903
1904You will be presented with a series of web pages, each containing
1905a phrase to translate.
1906You proceed by translating the language interface phrase by phrase.
1907Many phrases contain HTML formatting commands: you should not
1908attempt to translate these but preserve them intact in the translated
1909version. Words flanked by underscores (like _this_) should not be
1910translated either (they're Greenstone "macro" names).
1911<p>
1912If you are updating an existing language interface you will not be presented
1913with phrases for which a translation already exists. Sometimes a translation
1914exists but the English text has since been changed. In this case the current
1915translation will be provided and you should check and update this if necessary.
1916<p>
1917To correct a translation that has already been updated, use the "Correct existing translations" facility available for each part of Greenstone.
1918<p>
1919Each page ends with a "_textgtisubmit_" button. When you press it, changes are
1920made immediately to a separate Greenstone installation at nzdl.org. A button
1921is provided on each page to access this site.
1922} # Updated 10-Aug-2006
1923
1924_textgtiselecttlc_ [l=ar] {م
1925ن فضلك اختر اللغة} # Updated 10-Aug-2006
1926
1927_textgtiselecttfk_ [l=ar] {م
1928ن فضلك اختر م
1929لف ليتم
1930 العم
1931ل عليه} # Updated 11-Aug-2006
1932
1933_textgticoredm_ [l=ar] {واجهة الؚرنام
1934ج (الأساسية)} # Updated 8-Aug-2006
1935_textgtiauxdm_ [l=ar] {واجهة الؚرنام
1936ج (الم
1937ساعدة)} # Updated 8-Aug-2006
1938_textgtiglidict_ [l=ar] {قام
1939وس GLI} # Updated 10-Aug-2006
1940_textgtiglihelp_ [l=ar] {م
1941ساعدة GLI} # Updated 1-Apr-2006
1942_textgtiperlmodules_ [l=ar] {ؚرام
1943ج Perl} # Updated 10-Aug-2006
1944_textgtitutorials_ [l=ar] {تدريؚات} # Updated 7-May-2006
1945_textgtigreenorg_ [l=ar] {Greenstone.org} # Updated 8-Aug-2006
1946
1947_textgtienter_ [l=ar] {أدخل} # Updated 10-Aug-2006
1948
1949_textgticorrectexistingtranslations_ [l=ar] {تصحيح ترجم
1950ة م
1951وجودة} # Updated 9-Aug-2006
1952_textgtidownloadtargetfile_ [l=ar] {حم
1953ل الم
1954لف} # Updated 11-Aug-2006
1955_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=ar] {استعرض هذا الم
1956لف وهو يعم
1957ل} # Updated 10-Aug-2006
1958
1959_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=ar] {عدد أجزاء الترجم
1960ة التي تم
1961 استرجاعها} # Updated 11-Aug-2006
1962
1963_textgtinumchunkstranslated_ [l=ar] {عم
1964لية ترجم
1965ة تم
1966ت} # Updated 11-Aug-2006
1967_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=ar] {لذلك تحتاج إلى _1_ تحديث} # Updated 11-Aug-2006
1968_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=ar] {عدد الترجم
1969ات الؚاقية:} # Updated 10-Aug-2006
1970
1971_textgtienterquery_ [l=ar] {أدخل الكلم
1972ة أو الجم
1973لة التي تريد تصحيحها} # Updated 10-Aug-2006
1974_textgtifind_ [l=ar] {اؚحث} # Updated 11-Aug-2006
1975
1976_textgtitranslatingchunk_ [l=ar] {ترجم
1977ة النص <i>_1_</i>} # Updated 9-Aug-2006
1978_textgtiupdatingchunk_ [l=ar] {تحديث النص <i>_1_</i>} # Updated 10-Aug-2006
1979_textgtisubmit_ [l=ar] {ارسل} # Updated 10-Aug-2006
1980
1981_textgtilastupdated_ [l=ar] {آخر تحديث} # Updated 8-Aug-2006
1982
1983_textgtitranslationfilecomplete_ [l=ar] {؎كراً لك على تحديث هذا الم
1984لف -- لقد اكتم
1985ل الآن!<p>يم
1986كنك تحم
1987يل نسخة م
1988ن هذا الم
1989لف ؚاستخدام
1990 الراؚطة "حم
1991ل الم
1992لف" ؚأعلى، والذي سوف يتم
1993 تضم
1994ينه في الإصدارات التالية لؚرنام
1995ج Greenstone.} # Updated 11-Aug-2006
1996
1997
1998############
1999# gli page
2000############
2001package gli
2002
2003_textgli_ [l=ar] {واجهة الم
2004كتؚي} # Updated 10-Aug-2006
2005_textglilong_ [l=ar] {واجهة الم
2006كتؚي لؚرنام
2007ج Greenstone} # Updated 10-Aug-2006
2008_textglihelp_ [l=ar] {واجهة استخدام
2009 الم
2010كتؚي Greenstone Librarian Interface (GLI) تسم
2011Ø­ لك ؚاستخدام
2012 و؞ا؊ف ؚرنام
2013ج Greenstone م
2014ن خلال واجهة استخدام
2015 سهلة وتعتم
2016د على الفأرة. حيث يم
2017كنك تجم
2018يع م
2019جم
2020وعات م
2021ن الوثا؊ق وتستورد الم
2022يتاداتا الخاصة ؚها أو تحددها ؚنفسك ثم
2023 تنهي عم
2024لية ؚناء الم
2025جم
2026وعة.
2027 <p>
2028لاح؞ أن GLI يعم
2029ل م
2030ن خلال ؚرنام
2031ج Greenstone، ويفترض أن يتم
2032 تثؚيته في م
2033جلد فرعي م
2034ن م
2035جلد Greenstone. وهذه الحالة خاصة ØšÙ…
2036ا إذا كنت حم
2037لت الؚرنام
2038ج م
2039ن على الإنترنت أو قم
2040ت تثؚيته م
2041ن على قرص Greenstone الم
2042دم
2043ج.
2044
2045
2046<h4>ت؎غيل GLI في ؚي؊ة Windows </h4>
2047
2048؎غل واجهة الم
2049كتؚي في ؚي؊ة Windows ؚاختيار <i>Greenstone Digital Library</i> م
2050ن قسم
2051 <i>الؚرام
2052ج</i> في قا؊م
2053Ø© <i>إؚدأ</i> ثم
2054 اختيار <i>Librarian Interface</i>.
2055
2056
2057<h4>ت؎غيل GLI في ؚي؊ة Unix</h4>
2058
2059لت؎غيل GLI في ؚي؊ة Unix, انتقل إلى م
2060جلد <i>gli</i> أثناء تثؚيت ؚرنام
2061ج Greenstone، ثم
2062 قم
2063 ؚت؎غيل الم
2064لف <i>gli.sh</i> .
2065
2066<h4>ت؎غيل GLI في ؚي؊ة Mac OS X</h4>
2067
2068في م
2069تصفح الم
2070لفات , تصفح حتى تصل إلى <i>Applications</i> ثم
2071 <i>Greenstone</i>
2072(هذا في حالة تثؚيت الؚرنام
2073ج في الم
2074سارات الم
2075عرفة تلقا؊يا للتثؚيت), ثم
2076 ؎غل <i>GLI</i> application} # Updated 9-Aug-2006
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.