source: trunk/gsdl/macros/croatian.dm@ 9295

Last change on this file since 9295 was 9295, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Added "\n" characters for multi-line button strings.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 44.2 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Croatian Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10#
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
22# icons which themselves contain text.
23# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
24# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
25# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
26# that appears in the english version of the icon. This is the text
27# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
28# themselves. The other two fields of the comments are used by
29# automatic icon generating software which reads the newly translated
30# file and generates appropriate icons.
31#
32# Comment lines (other than those described above) need not be
33# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
34#
35# The simplest way to translate this file is to save it as something
36# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
37# macro values and icon comments.
38#
39######################################################################
40
41
42######################################################################
43# Global (base) package
44package Global
45######################################################################
46
47
48#------------------------------------------------------------
49# text macros
50#------------------------------------------------------------
51
52_textperiodicals_ [l=hr] {Serijske publikacije}
53_textsource_ [l=hr] {izvor: }
54_textdate_ [l=hr] {datum izdavanja: }
55_textnumpages_ [l=hr] {broj stranica: }
56
57_textsignin_ [l=hr] {prijavi se}
58
59_textdefaultcontent_ [l=hr] {TraÅŸena stranica nije pronađena. Molimo vas koristite funkciju
60"back" na vašem pregledniku ili funkciju "home" za povratak u Greenstone Digital Library.}
61
62_textdefaulttitle_ [l=hr] {GSDL Pogreška}
63
64_collectionextra_ [l=hr] {Ova zbirka sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumen(a)ta.
65Zadnji put je bila aÅŸurirana prije _about:builddate_ dana.}
66
67# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
68# macro will always be set to another value)
69_collectorextra_ [l=hr] {
70<p>Ova zbirka se sastoji od _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokumenta,dokumenta), sa ukupno _numbytes_.
71<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klikni ovdje</a> za pristup sistemskim podacima o zbirci.}
72
73_textimagecollection_ [l=hr] {}
74_textimageabout_ [l=hr] {O zbirci}
75_textimagehome_ [l=hr] {Naslovna stranica}
76_textimagehelp_ [l=hr] {Pomoć}
77_textimagepref_ [l=hr] {Postavke}
78_textimagegreenstone_ [l=hr] {Greenstone Digital Library Softver}
79
80_textimagesearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema određenim pojmovima}
81_textimageTitle_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis naslova}
82_textimageList_ [l=hr] {Pregledaj popis dokumenata uključenih u zbirku}
83_textimageCreator_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis autora}
84_textimageSeries_ [l=hr] {Pregledaj prema izdanju}
85_textimageDate_ [l=hr] {Pregledaj prema datumu}
86_textimageSubject_ [l=hr] {Pregledaj prema područjima po kojima je razvrstana građa}
87_textimageOrganization_ [l=hr] {Pregledaj prema nazivu organizacije}
88_textimageHowto_ [l=hr] {Pregledaj "Kako da" kategoriju}
89_textimageTopic_ [l=hr] {Pregledaj specijalni izbor tema}
90_textimageBrowse_ [l=hr] {Pregledaj}
91_textimagePeople_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis osoba}
92_textimageLanguage_ [l=hr] {Pregledaj prema jeziku}
93_textimageAcronym_ [l=hr] {Pregled akronima}
94_textimagePhrase_ [l=hr] {Pregled fraza}
95_textimageArtist_ [l=hr] {Pregled umjetnika}
96_textimageSource_ [l=hr] {Pregledaj prema izvornom nazivu datoteke}
97_textimageKeyword_ [l=hr] {Pregledaj prema ključnim riječima}
98
99_texticontabsearchgreen_ [l=hr] {TraÅŸi}
100_texticontabDategreen_ [l=hr] {Datumi}
101_texticontabseriesgreen_ [l=hr] {Nizovi}
102_texticontabCreatorgreen_ [l=hr] {Autori A-Z}
103_texticontabTitlegreen_ [l=hr] {Naslovi A-Z}
104_texticontablistgreen_ [l=hr] {Ispis}
105_texticontabSubjectgreen_ [l=hr] {Područja}
106_texticontaborggreen_ [l=hr] {Organizacije}
107_texticontabhowgreen_ [l=hr] {Kako da}
108_texticontabtopicgreen_ [l=hr] {Teme}
109_texticontabbrwsegreen_ [l=hr] {Pregled}
110_texticontabbrowsgreen_ [l=hr] {Pregled}
111_texticontabPeoplegreen_ [l=hr] {Ljudi A-Z}
112_texticontabLanguagegreen_ [l=hr] {Jezik}
113_texticontabAcronymgreen_ [l=hr] {Akronimi}
114_texticontabPhrasegreen_ [l=hr] {Fraze}
115_texticontabArtistgreen_ [l=hr] {Umjetnici}
116_texticontabSourcegreen_ [l=hr] {Datoteke}
117_texticontabKeywordgreen_ [l=hr] {Ključne riječi}
118
119_texticontext_ [l=hr] {Pogledaj dokument}
120_texticonclosedbook_ [l=hr] {otvori ovaj dokument i pogledaj njegov sadrÅŸaj}
121_texticonnext_ [l=hr] {sljedeći odjeljak}
122_texticonprev_ [l=hr] {prethodni odjeljak}
123
124_texticonmidi_ [l=hr] {Pogledaj dokument u MIDI formatu}
125_texticonmp3_ [l=hr] {Pogledaj dokument u MP3 formatu}
126_texticonmsword_ [l=hr] {Pogledaj dokument u Microsoft Word formatu}
127_texticonpdf_ [l=hr] {Pogledaj dokument u PDF formatu}
128_texticonps_ [l=hr] {Pogledaj dokument u PostScript formatu}
129_texticonppt_ [l=hr] {Pogledaj dokument PowerPoint formatu}
130_texticonrtf_ [l=hr] {Pogledaj dokument u RTF formatu}
131_texticonxls_ [l=hr] {Pogledaj dokument u Microsoft Excel formatu}
132
133_page_ [l=hr] {stranica }
134_pages_ [l=hr] {stranice}
135_of_ [l=hr] { od }
136_vol_ [l=hr] {Br.}
137_num_ [l=hr] {Br.}
138
139_textmonth00_ [l=hr] {}
140_textmonth01_ [l=hr] {Siječanj}
141_textmonth02_ [l=hr] {Veljača}
142_textmonth03_ [l=hr] {OÅŸujak}
143_textmonth04_ [l=hr] {Travanj}
144_textmonth05_ [l=hr] {Svibanj}
145_textmonth06_ [l=hr] {Lipanj}
146_textmonth07_ [l=hr] {Srpanj}
147_textmonth08_ [l=hr] {Kolovoz}
148_textmonth09_ [l=hr] {Rujan}
149_textmonth10_ [l=hr] {Listopad}
150_textmonth11_ [l=hr] {Studeni}
151_textmonth12_ [l=hr] {Prosinac}
152
153_Document_ [l=hr] {Dokument}
154_Section_ [l=hr] {Odjeljak}
155_Paragraph_ [l=hr] {Paragraf}
156
157_magazines_ [l=hr] {Časopisi}
158
159_nzdlpagefooter_ [l=hr] {<p>_iconblankbar_
160<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
161<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
162<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
163New Zealand}
164
165#------------------------------------------------------------
166# icons
167#------------------------------------------------------------
168
169## "NASLOVNA" ## top_nav_button ## chome ## ???
170_httpiconchomeof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/chomeof.gif}
171_httpiconchomeon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/chomeon.gif}
172
173## "POMOĆ" ## top_nav_button ## chelp ##
174_httpiconchelpof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/chelpof.gif}
175_httpiconchelpon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/chelpon.gif}
176
177## "POSTAVKE" ## top_nav_button ## cpref ##
178_httpiconcprefof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/cprefof.gif}
179_httpiconcprefon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/cprefon.gif}
180
181## "POMOĆ" ## green_title ## h_help ##
182_httpiconhhelp_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_help.gif}
183_widthhhelp_ [l=hr] {200}
184_heighthhelp_ [l=hr] {57}
185
186## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
187_httpicontcreatgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tauthgr.gif}
188_httpicontcreatof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tauthof.gif}
189_httpicontcreaton_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tauthon.gif}
190_widthtcreatx_ [l=hr] {87}
191
192## "nizovi" ## nav_bar_button ## tser ##
193_httpicontsergr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsergr.gif}
194_httpicontserof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tserof.gif}
195_httpicontseron_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tseron.gif}
196_widthtserx_ [l=hr] {87}
197
198## "datumi" ## nav_bar_button ## tdate ##
199_httpicontdategr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tdategr.gif}
200_httpicontdateof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tdateof.gif}
201_httpicontdateon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tdateon.gif}
202_widthtdatex_ [l=hr] {87}
203
204## "područja" ## nav_bar_button ## tsubj ##
205_httpicontsubjgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsubjgr.gif}
206_httpicontsubjon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsubjon.gif}
207_httpicontsubjof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsubjof.gif}
208_widthtsubjx_ [l=hr] {0}
209
210## "organizacije" ## nav_bar_button ## torg ##
211_httpicontorggr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/torggr.gif}
212_httpicontorgon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/torgon.gif}
213_httpicontorgof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/torgof.gif}
214_widthtorgx_ [l=hr] {102}
215
216## "kako da" ## nav_bar_button ## thow ##
217_httpiconthowgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/thowgr.gif}
218_httpiconthowon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/thowon.gif}
219_httpiconthowof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/thowof.gif}
220_widththowx_ [l=hr] {87}
221
222## "teme" ## nav_bar_button ## ttopic ##
223_httpiconttopicgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttopicgr.gif}
224_httpiconttopicon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttopicon.gif}
225_httpiconttopicof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttopicof.gif}
226_widthttopicx_ [l=hr] {87}
227
228## "pregled" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
229_httpicontbrwsegr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tbrwsegr.gif}
230_httpicontbrwseon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tbrwseon.gif}
231_httpicontbrwseof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tbrwseof.gif}
232_widthtbrwsex_ [l=hr] {87}
233
234## "traÅŸi" ## nav_bar_button ## tsrch ##
235_httpicontsrchgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrchgr.gif}
236_httpicontsrchof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrchof.gif}
237_httpicontsrchon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrchon.gif}
238_widthtsrchx_ [l=hr] {87}
239
240## "naslovi a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
241_httpiconttitlegr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttitlgr.gif}
242_httpiconttitleof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttitlof.gif}
243_httpiconttitleon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ttitlon.gif}
244_widthttitlex_ [l=hr] {90}
245
246## "osobe" ## nav_bar_button ## tpeop ##
247_httpicontpeopgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tpeopgr.gif}
248_httpicontpeopof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tpeopof.gif}
249_httpicontpeopon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tpeopon.gif}
250_widthtpeopx_ [l=hr] {87}
251
252## "jezici" ## nav_bar_button ## tlang ##
253_httpicontlanggr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tlanggr.gif}
254_httpicontlangon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tlangon.gif}
255_httpicontlangof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tlangof.gif}
256_widthtlangx_ [l=hr] {87}
257
258## "akronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
259_httpicontacrogr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tacrogr.gif}
260_httpicontacroof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tacroof.gif}
261_httpicontacroon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tacroon.gif}
262_widthtacrox_ [l=hr] {87}
263
264## "fraze" ## nav_bar_button ## tphrse ##
265_httpicontphrsegr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tphrsegr.gif}
266_httpicontphrseof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tphrseof.gif}
267_httpicontphrseon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tphrseon.gif}
268_widthtphrsex_ [l=hr] {87}
269
270## "umjetnici" ## nav_bar_button ## tartst ##
271_httpicontartstgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tartstgr.gif}
272_httpicontartstof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tartstof.gif}
273_httpicontartston_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tartston.gif}
274_widthtartstx_ [l=hr] {87}
275
276## "nazivi datoteka" ## nav_bar_button ## tsrc ##
277_httpicontsrcgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrcgr.gif}
278_httpicontsrcof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrcof.gif}
279_httpicontsrcon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tsrcon.gif}
280_widthtsrcx_ [l=hr] {130}
281
282## "ključne riječi" ## nav_bar_button ## tkw ##
283_httpicontkwgr_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tkwgr.gif}
284_httpicontkwof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tkwof.gif}
285_httpicontkwon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/tkwon.gif}
286_widthtkwx_ [l=hr] {0}
287
288
289######################################################################
290# 'about' page
291package about
292######################################################################
293
294
295#------------------------------------------------------------
296# text macros
297#------------------------------------------------------------
298
299_textabcol_ [l=hr] {O zbirci}
300
301_textsubcols1_ [l=hr] {<p>Cijela zbirka sadrÅŸi _1_ podzbirk(i)e.
302Trenutno su dostupne:
303<blockquote>}
304
305_textsubcols2_ [l=hr] {</blockquote>
306Moşeš provjeriti (i promijeniti) podzbirku koju trenutno koristiš na stranici Postavke.}
307
308
309#------------------------------------------------------------
310# icons
311#------------------------------------------------------------
312
313## "o zbirci" ## green_title ## h_about ##
314_httpiconhabout_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_about.gif}
315_widthhabout_ [l=hr] {200}
316_heighthabout_ [l=hr] {57}
317
318
319
320######################################################################
321# document package
322package document
323######################################################################
324
325
326#------------------------------------------------------------
327# text macros
328#------------------------------------------------------------
329
330_texticonhtitle_ [l=hr] {Naslovi A-Z}
331_texticonhcreat_ [l=hr] {Autori A-Z}
332_texticonhsubj_ [l=hr] {Područja}
333_texticonhser_ [l=hr] {Časopisi}
334_texticonhdate_ [l=hr] {Datumi}
335_texticonhhow_ [l=hr] {Kako da}
336_texticonhorg_ [l=hr] {Organizacije}
337_texticonhbrwse_ [l=hr] {Pregled}
338_texticonhbrows_ [l=hr] {Pregled}
339_texticonhpeople_ [l=hr] {Osobe A-Z}
340_texticonhlang_ [l=hr] {Jezici}
341_texticonhacronym_ [l=hr] {Akronimi}
342_texticonhphrases_ [l=hr] {Fraze}
343_texticonhartist_ [l=hr] {Umjetnici}
344_texticonhsrc_ [l=hr] {Datoteke}
345_texticonhkw_ [l=hr] {Ključne riječi}
346
347_texticonopenbookshelf_ [l=hr] {zatvori ovaj odjeljak zbirke}
348_texticonclosedbookshelf_ [l=hr] {otvori ovaj odjeljak zbirke i pogledaj sadrÅŸaj}
349_texticonopenbook_ [l=hr] {zatvori dokument}
350_texticonclosedfolder_ [l=hr] {otvori ovu mapu i pogledaj sadrÅŸaj}
351_texticonclosedfolder2_ [l=hr] {otvori pod-odjeljak: }
352_texticonopenfolder_ [l=hr] {zatvori mapu}
353_texticonopenfolder2_ [l=hr] {zatvori pod-odjeljak: }
354_texticonsmalltext_ [l=hr] {Pogledaj tekst ovog odjeljka}
355_texticonsmalltext2_ [l=hr] {pogledaj tekst: }
356_texticonpointer_ [l=hr] {trenutni odjeljak}
357_texticondetach_ [l=hr] {Otvori ovu stranicu u novom prozoru}
358_texticonhighlight_ [l=hr] {Označi traşene pojmove}
359_texticonnohighlight_ [l=hr] {Nemoj označavati traşene pojmove}
360_texticoncontracttoc_ [l=hr] {SaÅŸmi prikaz sadrÅŸaja}
361_texticonexpandtoc_ [l=hr] {PrikaÅŸi sadrÅŸaj}
362_texticonexpandtext_ [l=hr] {PrikaÅŸi cijeli tekst}
363_texticoncontracttext_ [l=hr] {Prikaşi tekst samo trenutno označenog odjeljka}
364_texticonwarning_ [l=hr] {<b>Upozorenje: </b>}
365_texticoncont_ [l=hr] {nastavak?}
366
367_textltwarning_ [l=hr] {
368<p><center>
369<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
370<tr valign=top><td>_iconwarning_Dodavanje novog teksta će generirati veliku količinu podataka
371za prikaz u Vašem pregledniku _imagecont_
372</td></tr></table></center>
373}
374
375_textgoto_ [l=hr] {idi na stranicu}
376_textintro_ [l=hr] { <i>(uvodni tekst)</i>}
377
378
379#------------------------------------------------------------
380# icons
381#------------------------------------------------------------
382
383## "naslovi a-z" ## green_title ## h_title ##
384_httpiconhtitle_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_title.gif}
385_widthhtitle_ [l=hr] {200}
386_heighthtitle_ [l=hr] {57}
387
388## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
389_httpiconhcreat_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_auth.gif}
390_widthhcreat_ [l=hr] {200}
391_heighthcreat_ [l=hr] {57}
392
393## "područja" ## green_title ## h_subj ##
394_httpiconhsubj_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_subj.gif}
395_widthhsubj_ [l=hr] {200}
396_heighthsubj_ [l=hr] {57}
397
398## "nizovi" ## green_title ## h_ser ##
399_httpiconhser_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_ser.gif}
400_widthhser_ [l=hr] {200}
401_heighthser_ [l=hr] {57}
402
403## "datumi" ## green_title ## h_date ##
404_httpiconhdate_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_date.gif}
405_widthhdate_ [l=hr] {200}
406_heighthdate_ [l=hr] {57}
407
408## "kako da" ## green_title ## h_how ##
409_httpiconhhow_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_how.gif}
410_widthhhow_ [l=hr] {200}
411_heighthhow_ [l=hr] {57}
412
413## "teme" ## green_title ## h_topic ##
414_httpiconhtopic_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_topic.gif}
415_widthhtopic_ [l=hr] {200}
416_heighthtopic_ [l=hr] {57}
417
418## "organizacije" ## green_title ## h_org ##
419_httpiconhorg_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_org.gif}
420_widthhorg_ [l=hr] {250}
421_heighthorg_ [l=hr] {57}
422
423## "pregled" ## green_title ## h_brwse ## ???
424_httpiconhbrwse_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_brwse.gif}
425_widthhbrwse_ [l=hr] {200}
426_heighthbrwse_ [l=hr] {57}
427
428## "metapregled" ## green_title ## h_brwse ## ???
429_httpiconhbrows_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_brwse.gif}
430_widthhbrows_ [l=hr] {200}
431_heighthbrows_ [l=hr] {57}
432
433## "ljudi" ## green_title ## h_people ##
434_httpiconhpeople_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_people.gif}
435_widthhpeople_ [l=hr] {200}
436_heighthpeople_ [l=hr] {57}
437
438## "jezici" ## green_title ## h_lang ##
439_httpiconhlang_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_lang.gif}
440_widthhlang_ [l=hr] {200}
441_heighthlang_ [l=hr] {57}
442
443## "akronimi" ## green_title ## h_acro ##
444_httpiconhacronym_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_acro.gif}
445_widthhacronym_ [l=hr] {200}
446_heighthacronym_ [l=hr] {57}
447
448## "fraze" ## green_title ## h_phrse ##
449_httpiconhphrse_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_phrse.gif}
450_widthhphrse_ [l=hr] {200}
451_heighthphrse_ [l=hr] {57}
452
453## "umjetnici" ## green_title ## h_artist ##
454_httpiconhartist_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h\_artist.gif}
455_widthhartist_ [l=hr] {200}
456_heighthartist_ [l=hr] {57}
457
458## "datoteke" ## green_title ## h_src ##
459_httpiconhsrc_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_src.gif}
460_widthhsrc_ [l=hr] {200}
461_heighthsrc_ [l=hr] {57}
462
463## "ključne riječi" ## green_title ## h_kw ##
464_httpiconhkw_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_kw.gif}
465_widthhkw_ [l=hr] {200}
466_heighthkw_ [l=hr] {57}
467
468## "NASTAVAK?" ## top_nav_button ## cont ##
469_httpiconcontoff_ [l=hr] {_httpimg_/hr/contof.gif}
470_httpiconconton_ [l=hr] {_httpimg_/hr/conton.gif}
471
472## "PRIKAÅœI\nTEKST" ## document_button ## eallt ##
473_httpiconealltof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ealltof.gif}
474_httpiconeallton_ [l=hr] {_httpimg_/hr/eallton.gif}
475
476## "SAÅœMI\nSADRÅœAJ" ## document_button ## econc ##
477_httpiconeconcof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/econcof.gif}
478_httpiconeconcon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/econcon.gif}
479
480## "NOVI\nPROZOR" ## document_button ## edtch ##
481_httpiconedtchof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/edtchof.gif}
482_httpiconedtchon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/edtchon.gif}
483
484## "PRIKAÅœI\nSADRÅœAJ" ## document_button ## eexpc ##
485_httpiconeexpcof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/eexpcof.gif}
486_httpiconeexpcon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/eexpcon.gif}
487
488## "SAÅœMI\nTEKST" ## document_button ## etsec ##
489_httpiconetsecof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/etsecof.gif}
490_httpiconetsecon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/etsecon.gif}
491
492## "OZNAČAVANJE" ## document_button ## ehl ##
493_httpiconehlof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ehlof.gif}
494_httpiconehlon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/ehlon.gif}
495
496## "BEZ\nOZNAČAVANJA" ## document_button ## enhl ##
497_httpiconenhlof_ [l=hr] {_httpimg_/hr/enhlof.gif}
498_httpiconenhlon_ [l=hr] {_httpimg_/hr/enhlon.gif}
499
500
501######################################################################
502# 'search' page
503package query
504######################################################################
505
506
507#------------------------------------------------------------
508# text macros
509#------------------------------------------------------------
510
511# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
512# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
513# any matches
514_textquerytitle_ [l=hr] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ za upit: _cgiargq_, Ne zadovoljava upit: _cgiargq_)}
515_textnoquerytitle_ [l=hr] {PretraÅŸivanje}
516
517_texticonthispage_ [l=hr] {traÅŸi}
518_textsome_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,nizane,neke)}
519_textall_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,booleove,sve)}
520_textformsome_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,nizane,neke)}
521_textformall_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,prirodne,sve)}
522_texticonqueryresultsbar_ [l=hr] {}
523_texticonsearchhistorybar_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja}
524
525#alt text for query buttons
526_textusequery_ [l=hr] {koristi ovaj upit}
527_textfreqmsg1_ [l=hr] {Broj riječi: }
528
529_textmorethan_ [l=hr] {Više od }
530_textapprox_ [l=hr] {O }
531_textnodocs_ [l=hr] {Nijedan dokument ne zadovoljava upit.}
532_text1doc_ [l=hr] {1 dokument zadovoljava upit.}
533_textlotsdocs_ [l=hr] {dokumenta zadovoljavaju upit.}
534_textmatches_ [l=hr] {Zadovoljava }
535_textbeginsearch_ [l=hr] {Početak pretraşivanja}
536_textrunquery_ [l=hr] {Izvrši upit}
537_textclearform_ [l=hr] {Novi upit}
538
539#these go together in form search:
540#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
541_textwordphrase_ [l=hr] {Riječ ili frazu}
542_textinfield_ [l=hr] {... u polju}
543
544_textadvquery_ [l=hr] {Ili unesi upit izravno:}
545_textallfields_ [l=hr] {Sva polja}
546_textand_ [l=hr] {i}
547_textor_ [l=hr] {ili}
548_textandnot_ [l=hr] {i ne}
549
550# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
551# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
552# unset
553
554_textsimplesearch_ [l=hr] {Traşi prema _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) koji sadrşi _querytypeselection_ riječi}
555
556_textadvancedsearch_ [l=hr] {TraÅŸi _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) koristeći _querytypeselection_ upite}
557
558_textformsimplesearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
559koji sadrÅŸi _formquerytypeselection_ of}
560
561_textformadvancedsearch_ [l=hr] {TraÅŸi _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)
562i prikaÅŸi rezultate po _formquerytypeselection_ redu}
563
564
565_textstemon_ [l=hr] { (ne uzima u obzir krajeve riječi)}
566
567_textsearchhistory_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja}
568
569#text macros for search history
570_textnohistory_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja nije dostupan}
571_texthresult_ [l=hr] {rezultat}
572_texthresults_ [l=hr] {rezultata}
573_texthallwords_ [l=hr] {sve riječi}
574_texthsomewords_ [l=hr] {neke riječi}
575_texthboolean_ [l=hr] {booleov}
576_texthranked_ [l=hr] {nizan}
577_texthcaseon_ [l=hr] {prepoznaje velika slova}
578_texthcaseoff_ [l=hr] {ne prepoznaje velika slova}
579_texthstemon_ [l=hr] {nepotpuna riječ}
580_texthstemoff_ [l=hr] {potpuna riječ}
581
582#------------------------------------------------------------
583# icons
584#------------------------------------------------------------
585
586## "traÅŸi" ## green_title ## h_search ##
587_httpiconhsearch_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_search.gif}
588_widthhsearch_ [l=hr] {200}
589_heighthsearch_ [l=hr] {57}
590
591## "rezultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
592_httpiconqryresb_ [l=hr] {_httpimg_/hr/qryresb.gif}
593_widthqryresb_ [l=hr] {_pagewidth_}
594_heightqryresb_ [l=hr] {17}
595
596## "popis prethodnih pretraÅŸivanja" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
597_httpiconsrchhistb_ [l=hr] {_httpimg_/hr/schhistb.gif}
598_widthsrchhistb_ [l=hr] {_pagewidth_}
599_heightsrchhistb_ [l=hr] {17}
600
601## "prikaz" ## hand_made ##
602_httpicondisplay_ [l=hr] {_httpimg_/display.gif}
603_widthdisplay_ [l=hr] {60}
604_heightdisplay_ [l=hr] {20}
605
606
607######################################################################
608# 'preferences' page
609package preferences
610######################################################################
611
612
613#------------------------------------------------------------
614# text macros
615#------------------------------------------------------------
616
617_textprefschanged_ [l=hr] {
618Postavke su podešene kako slijedi. Ne koristite gumb za povratak u pregledniku
619kako bi postavljene vrijednosti i sačuvali! Umjesto toga, kliknite na
620jednu od gornjih poveznica za nastavak. }
621
622_textsetprefs_ [l=hr] {podesi postavke}
623_textsearchprefs_ [l=hr] {Postavke pretraÅŸivanja}
624_textcollectionprefs_ [l=hr] {Postavke zbirke}
625_textpresentationprefs_ [l=hr] {Postavke prezentacije ili prikaza}
626_textpreferences_ [l=hr] {Postavke}
627_textcasediffs_ [l=hr] {Razlika između malih i velikih slova:}
628_textignorecase_ [l=hr] { ne uzimaj u obzir razliku između malih i velikih slova}
629_textmatchcase_ [l=hr] { razlika između malih i velikih slova mora biti uzeta u obzir:}
630_textwordends_ [l=hr] {Krajevi riječi:}
631_textstem_ [l=hr] { ne uzimaj u obzir krajeve riječi}
632_textnostem_ [l=hr] { cijela riječ mora biti uzeta u obzir}
633_textprefop_ [l=hr] {Vrati do _maxdocoption_ zadovoljavajućih odgovora na upit i prikaÅŸi ih _hitsperpageoption_ po stranici.}
634_textextlink_ [l=hr] {Pristup vanjskim mreÅŸnim stranicama:}
635_textintlink_ [l=hr] {Izvorni dokumenti pronađeni u:}
636_textlanguage_ [l=hr] {Jezik sučelja:}
637_textencoding_ [l=hr] {Kodiranje:}
638_textformat_ [l=hr] {Format sučelja:}
639_textall_ [l=hr] {sve}
640_textquerymode_ [l=hr] {Načini pretraşivanja:}
641_textsimplemode_ [l=hr] { jednostavno pretraÅŸivanje}
642_textadvancedmode_ [l=hr] { napredno pretraşivanje (dopuštena uporaba Booleovih operatora !, &, |, i zagrada)}
643_textlinkinterm_ [l=hr] {kroz posredničku stranicu}
644_textlinkdirect_ [l=hr] {idi izravno tamo}
645_textdigitlib_ [l=hr] {digitalna knjiÅŸnica}
646_textweb_ [l=hr] {web}
647_textgraphical_ [l=hr] {Grafičko}
648_texttextual_ [l=hr] {Tekstualno}
649_textcollectionoption_ [l=hr] {<p>
650Subcollections to include:
651<br>}
652_textrelateddocdisplay_ [l=hr] {prikaÅŸi srodne dokumente}
653_textsearchhistory_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja:}
654_texthistorydisplay_ [l=hr] {prikaÅŸi _historynumrecords_ popis prethodnih pretraÅŸivanja}
655_textnohistorydisplay_ [l=hr] {nemoj prikazati popis prethodnih pretraÅŸivanja}
656
657_texttypesearch_ [l=hr] {Vrsta pretraÅŸivanja:}
658_texttextsearch_ [l=hr] {pretraÅŸivanje teksta}
659_textformsearch_ [l=hr] {obrazac pretraÅŸivanja}
660_textqueryboxsize_ [l=hr] {Veličina okvira za upit:}
661_textregbox_ [l=hr] { obični okvir za upit}
662_textbigbox_ [l=hr] { veliki okvir za upit}
663_textformtype_ [l=hr] {Tip obrasca:}
664_textsimple_ [l=hr] { jednostavno}
665_textadvanced_ [l=hr] { napredno}
666
667# used in "with 4 fields" in the form search box
668_textwith_ [l=hr] {sa}
669_textfields_ [l=hr] {polja}
670
671
672#------------------------------------------------------------
673# icons
674#------------------------------------------------------------
675
676## "POSTAVKE" ## green_title ## h_pref ##
677_httpiconhpref_ [l=hr] {_httpimg_/hr/h_pref.gif}
678_widthhpref_ [l=hr] {200}
679_heighthpref_ [l=hr] {57}
680
681
682######################################################################
683# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
684# rest of this file
685package help
686######################################################################
687
688
689#------------------------------------------------------------
690# text macros
691#------------------------------------------------------------
692
693_textHelp_ [l=hr] {Pomoć}
694_textSearchshort_ [l=hr] {pretraşivanjem prema pojedinim riječima}
695_textSeriesshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva nizova}
696_textDateshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi odabirom vremena njenog nastanka}
697_textSubjectshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi preko područja po kojima je razvrstana}
698_textTitleshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naslova}
699_textBrowseshort_ [l=hr] {pregledavanjem digitalne građe}
700_textCreatorshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem imena autora}
701_textOrganizationshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva organizacija}
702_textHowtoshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem "Kako da" kategorije}
703_textTopicshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva tema}
704_textPeopleshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem imena osoba}
705_textLanguageshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem odabira jezika}
706_textAcronymshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem akronima}
707_textPhraseshort_ [l=hr] {pregledavanjem fraza koje se javljaju u digitalnoj građi}
708_textArtistshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem imena umjetnika}
709_textSourceshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva datoteka}
710_textKeywordshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem ključnih riječi}
711_textdefaultshorttext_ [l=hr] {klasifikacijom koja nije definirana}
712
713_textSearchlong_ [l=hr] { <p>Moşete <i>pretraşivati prema pojedinim riječima</i> koje se pojavljuju u tekstu
714 na stranici "traÅŸi". To je prva stranica koja se prikazuje kod otvaranja zbirke
715, a kojoj se moÅŸe pristupiti sa drugih stranica zbirke pritiskom na gumb
716 <i>traÅŸi</i>. }
717
718_textTitlelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naslova dokumenta i odjeljaka unutar dokumenta</i> pritiskom na gumb
719 <i>naslovi a-z</i>. Prikazuje se popis naslova prema abecednom redu. }
720
721_textOrganizationlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naziva organizacija
722</i> pritiskom na gumb <i>organizacije</i>. Prikazuje se popis naziva organizacija. }
723
724_textHowtolong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem "Kako da" kategorije</i>
725pritiskom na gumb <i>kako da</i>. Prikazuje se popis "Kako da" fraza. }
726
727_textCreatorlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem imena autora</i> pritiskom na gumb
728 <i>autori a-z</i>. Prikazuje se popis knjiga sortiran prema imenu autora. }
729
730_textTopiclong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naziva tema</i> pritiskom na gumb
731 <i>teme</i>. Prikazuje se popis zastupljenih tema. }
732
733_textSubjectlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi preko područja u kojima je razsvrstana</i> pritiskom na gumb
734 <i>područja</i>. Prikazuje se popis područja po kojima je građa razvrstana, reprezentirana tzv. policama za knjige. }
735
736_textSerieslong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naziva nizova</i> pritiskom na gumb
737 <i>nizovi</i>. Prikazuje se popis nizova koji su trenutno zastupljeni u zbirci. }
738
739_textDatelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi odabirom datuma odnosno vremena njenog nastanka </i> pritiskom na gumb
740 <i>datumi</i>. Prikazuje se popis svih izdanja sortiran kronološki. }
741
742_textBrowselong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pregledavati građu</i> pritiskom na gumb
743<i>pregled</i>. }
744
745_textPeoplelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem imena osoba</i> pritiskom na gumb
746 <i>ljudi a-z</i>. Prikazuje se popis osoba sortiran prema njihovim prezimenima. }
747
748_textLanguagelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem odabira jezika</i> pritiskom na gumb
749 <i>jezici</i>. Prikazuje se popis jezika kojima je zbirka zastupljena. }
750
751_textAcronymlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem akronima koji se u njoj javljaju</i> pritiskom na gumb
752 <i>akronimi</i>. Prikazuje se popis akronima i mjesta gdje se pojavljuju. }
753
754_textPhraselong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pregledavati fraze koje se javljaju u građi</i> pritiskom na gumb
755 <i>fraze</i>. Prikazuje se popis fraza zastupljenih u zbirci. }
756
757_textArtistlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem imena umjetnika</i> pritiskom na gumb
758 <i>umjetnici</i>. Prikazuje se popis imena umjetnika. }
759
760_textSourcelong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti traÅŸenoj građi putem naziva datoteka</i> pritiskom na gumb
761 <i>datoteke</i>. Prikazuje se popis izvornih datoteka uključenih u zbirku prema abecednom redu. }
762
763_textKeywordlong_ [l=hr] { <p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem ključnih riječi</i> pritiskom na gumb <i>ključne riječi</i>.
764Prikazuje se lista ključnih riječi u obliku kazala. }
765
766_textdefaultlongtext_ [l=hr] { <p>Kliknite na gumb <i>nepoznato</i> da pregledavate
767 građu (sortiranu prema nepoznatom polju). }
768
769_texthelptopics_ [l=hr] {
770<h2 align=left>Teme</h2>
771<ul>
772 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
773 _topicreadingdocs_
774 <li><a href="\#searching">Kako pretraşivati prema pojedinim riječima</a>
775<ul>
776 <li><a href="\#query-terms">TraÅŸeni pojmovi</a>
777 <li><a href="\#query-type">Vrste upita</a>
778 <li><a href="\#scope-of-queries">Opseg upita</a>
779</ul>
780 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
781<ul>
782 <li><a href="\#col-prefs">Postavke zbirke</a>
783 <li><a href="\#lang-prefs">Jezične postavke</a>
784 <li><a href="\#pres-prefs">Postavke prikaza</a>
785 <li><a href="\#search-prefs">Postavke pretraÅŸivanja</a>
786</ul>
787</ul>
788}
789
790# there are 4 versions of this section of the help text.
791# which version is used is currently set within the server
792# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
793# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
794# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
795# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
796# 4 = standard (like gberg) -- the default
797
798_topicreadingdocs_ [l=hr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
799
800_textreadingdocs_ [l=hr] {Kako čitati dokumente}
801_booktextreadingdocs_ [l=hr] {Kako čitati knjige}
802_bibtextreadingdocs_ [l=hr] {Više informacija o bibliografskoj jedinici}
803
804_texthelpreadingdocs_ [l=hr] {
805<p>_iconblankbar_
806<a name=reading-docs>
807<h2>_textreadingdocs_</h2>
808
809<p>Kada otvorite zasebni dokument njegov naslov i autor se pojavljuju u lijevom gornjem kutu stranice
810(Ponekad to moze biti i slika, naprimjer dobivena skeniranjem korica knjige, koja reprezentira dokument).
811Pored njih se nalazi podatak o stranici na kojoj se trenutno nalazite, te se nudi mogućnost odabira sljedeće stranice ili povratak na prethodnu.
812Ove mogućnosti su opcionalne i moraju se posebno definirati u konfiguracijskim postavkama.
813
814<p>Ispod se prikazuje tekst odjeljka na kojem se trenutno nalazite. Na dnu svake stranice moguće je postaviti vodiče u obliku strelica
815koji vode na narednu ili prethodnu stranicu odjeljka.
816
817<p>Ispod naslova i autora odnosno zasebne slike koja predstavlja dokument nalaze se tri gumba. Klikom na <i>prikaÅŸi
818tekst</i> prikazat će se cijeli tekst dokumenta.
819Ako je riječ o velikom dokumentu moÅŸda će trebati vremena da se on učita u preglednik.
820Klikom na <i>novi prozor</i> dokument će se otvoriti u novom prozoru preglednika (Ovo je korisno ako ÅŸelite uporediti dokumente ili ih čitati istovremeno.)
821Konačno, kod pretraşivanja traşeni pojam je u tekstu označen şutom bojom.
822Klikom na <i>bez oznacavanja</i> otklanjate ovu mogućnost.
823<p>
824<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
825<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Klikni na strelicu za prikaz narednog odjeljka...</td></tr>
826<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ili prikaz prethodnog odjeljka</td></tr>
827<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
828src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>PrikaÅŸi cijeli tekst, ili ne</td></tr>
829<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Otvori stranicu u novom prozoru</td></tr>
830<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
831src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Označi traşene pojmove, ili ne</td></tr>
832</table>
833
834}
835
836_booktexthelpreadingdocs_ [l=hr] {
837<p>_iconblankbar_
838<a name=reading-docs>
839<h2>_textreadingdocs_</h2>
840
841<p>Nalazite se na naslovnoj stranici pojedine knjige ukoliko se
842s lijeve strane na vrhu stranice pojavi fotografija s naslovnicom knjige.
843Pored fotografije smješten je sadrşaj sa strelicom koja označava mjesto gdje se trenutno nalazite.
844SadrÅŸaj se moÅŸe prikazati u cijelosti: kliknite na mapu kako biste ju otvorili ili zatvorili.
845
846<p>U donjem dijelu se nalazi tekst odjeljka u kojem se trenutno nalazite. Kada dođete do kraja odjeljka na dnu stranice se nalaze
847strelice koje vas vode naprijed do narednog ili nazad do prethodnog odjeljka.
848
849<p>Ispod fotografije se nalaze četiri gumba. Klikom na <i>prikaşi
850tekst</i> prikazat će se cijeli tekst odjeljka u kojem se trenutno nalazite ili knjige. Ako je knjiga
851velika, ovo će zahtjevati mnogo vremena i bit će potrebno mnogo memorije! Klikom na
852<i>prikaÅŸi sadrÅŸaj</i> prikazat će se cijeli sadrÅŸaj knjige te će te moći vidjeti
853naslove svih poglavlja i pododjeljaka. Klikom na <i>novi prozor</i> knjiga će se otvoriti u novom prozoru preglednika.
854(Ovo je korisno ukoliko şelite usporediti knjige ili istovremeno čitati dvije knjige.) Konačno,
855kod pretraşivanja je traşeni pojam u tekstu označen şutom bojom.
856Klikom na <i>bez oznacavanja</i> otklanjate ovu mogućnost.
857
858<p>
859<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
860<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Otvori ovu policu za knjige</td></tr>
861<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
862src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Otvori/zatvori ovu knjigu</td></tr>
863<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Pogledaj tekst ovog odjeljka</td></tr>
864<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
865src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>PrikaÅŸi cijeli tekst, ili ne</td></tr>
866<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
867src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>PrikaÅŸi sadrÅŸaj, ili ne</td></tr>
868<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Otvori stranicu u novom prozoru</td></tr>
869<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
870src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Označi traşene pojmove, ili ne</td></tr>
871<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Klikni na strelicu za prikaz narednog odjeljka...</td></tr>
872<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ili prikaz prethodnog odjeljka</td></tr>
873</table>
874}
875
876_bibtexthelpreadingdocs_ [l=hr] {
877<p>_iconblankbar_
878<a name=reading-docs>
879<h2>_textreadingdocs_</h2>
880
881<p>Neke bibliografske jedinice sadrşe više informacija, poput saşetka.
882To moÅŸete ustanoviti ukoliko su na stranici odgovora na zadani upit
883jedinice prikazane putem _icontext_ ikone umjesto _iconblanktext_ ikone.
884<p>Klikom na _icontext_ ikonu dobiti će te više informacija o bibliografskoj jedinici.
885
886<p> Ispod bibliografske jedinice nalaze se dva gumba. Klikom na <i>novi prozor</i> bibliografska jedinica će se
887otvoriti u novom prozoru preglednika. (Ovo je korisno ukoliko şelite usporediti dvije bibliogafske jedinice.) Konačno,
888kod pretraşivanja je traşeni pojam u tekstu označen şutom bojom.
889Klikom na <i>bez oznacavanja</i> otklanjate ovu mogućnost.
890<p>
891<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
892<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
893<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
894src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
895</table>
896}
897
898_texthelpsearching_ [l=hr] {
899<h2>Kako pretraşivati prema pojedinim riječima</h2>
900<p>
901 Na stranici za pretraÅŸivanje, moÅŸete oblikovati upit na osnovu ovih jednostavnih koraka:<p>
902
903 <ol><li>Poblişe označiti traşeni pojam
904 <li>Odrediti hoće li se pretraÅŸivanje obaviti prema svim ili samo nekim riječima zadanim u prethodnom koraku
905 <li>Upisati riječi koje ÅŸelite pronaći
906 <li>Kliknuti na gumb <i>Početak pretraşivanja</i>
907 </ol>
908
909<p>Na zaslonu će se potom prikazati najviše dvadeset naslova koji prema definiranim kriterijima
910zadovoljavaju upit. Pri dnu stranice se nalazi gumb koji omogućuje prikaz narednih dvadeset dokumenata itd.
911Klikom na naslov dokumenta prikazuje se tekst dokumenta.
912
913<p>Najviše 100 dokumenta koji prema odabranim kriterijima zadovoljavaju upit mogu biti vraćeni kao rezultati pretrage.
914Broj prikazanih rezultata moÅŸete također promijeniti na stranici <i>postavke</i> digitalne zbirke.<p>
915
916<p>_iconblankbar_
917<a name=query-terms>
918<h3>TraÅŸeni pojmovi</h3>
919
920<p>Što god da unesete u okvir za upit interpretira se kao niz riječi poznat pod nazivom "traşeni pojmovi".
921 Svaki traÅŸeni pojam se moÅŸe sastojati od slova i brojki. Pojmovi su odvojeni razmakom.
922 Znakovi interpunkcije se zanemaruju te se tretiraju kao razmaci.
923 To znači da ne moşete pretraşivati putem riječi koje u sebi sadrşe znakove interpunkcije.
924
925<p>Naprimjer, upit<p>
926 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
927 <p>biti će tretiran kao da ste upisali:<p>
928 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
929
930<p>_iconblankbar_
931<a name=query-type>
932<h3>Vrste upita</h3>
933
934<p>Postoje dvije vrste upita.
935
936<ul>
937 <li>Upiti za <b>sve</b> riječi. Ova vrsta upita pretraşuje dokumente (ili
938 poglavlja, ili naslove) koji sadrşe sve riječi navedene u upitu.
939 Dokumenti koji zadovoljavaju upit prikazuju se prema abecednom redu.<p>
940
941 <li>Upiti za <b>neke</b> riječi. Upiti ove vrste vraćaju popis pojmova koji se najvjerojatnije pojavljuju u dokumentima koji se pretraÅŸuju.
942 Dokumenti se prikazuju prema stupnju zadovoljenja upita.
943 Kod određivanja stupnja zadovoljenja upita:
944 <p><ul>
945 <li> dokument sadrşi više traşenih pojmova, stupanj je viši;
946 <li> rijetki pojmovi su mnogo vaşniji od onih koji se češče upotrebljavaju;
947 <li> kraći dokumenti su bolje rješenje od duljih.
948 </ul>
949</ul>
950
951<p>Moşete koristiti onoliko traşenih pojmova koliko şelite - cijele rečenice,
952ili čak cijele odlomke. Ako specificirate samo jedan pojam, dokumenti u odgovoru će biti prikazani u redosljedu prema
953učestalosti pojavljivanja traşenog pojma u njima.<p>
954
955_texthelpscope_
956}
957
958_textchangeprefs_ [l=hr] {Izmjena Vaših postavki}
959
960_texthelppreferences_ [l=hr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
961
962<p>Ako kliknete na gumb <i>postavke</i> na vrhu svake stranice, moći će te
963mijenjati neka svojstva prikaza zbirke u sučelju, te prema Vašim şeljama i potrebama utjecati na neke postavke pretraşivanja.
964
965<p>_iconblankbar_
966<a name=col-prefs>
967<h3 align=left>Postavke zbirki</h3>
968
969Neke zbirke uključuju više pojedinačnih zbirki, koje se onda mogu pretraşivati ili zasebno ili zajedno.
970Moşete odabrati koju pojedinačnu zbirku şelite uključiti u Vaše pretraşivanje na stranici Postavke.
971
972<p>_iconblankbar_
973<a name=lang-prefs>
974<h3 align=left>Jezične postavke</h3>
975
976Iako svaka zbirka ima određenu vrijednost jezika koji se upotrebljava za predstavljanje zbirke,
977moÅŸete odabrati i neki drugi jezik.
978Isto tako, moÅŸete promjeniti i kodnu stranicu za zadovoljavajući prikaz znakova u pregledniku.
979Sve zbirke dopuštaju odabir između standardnog grafičkog i tekstualnog sučelja.
980Ovo je naročito pogodno za korisnike sa posebnim potrebama koji rabe veće ekrane ili
981sintetizatore govora kao krajnje izlaze.
982
983<p>_iconblankbar_
984<a name=pres-prefs>
985<h3 align=left>Postavke prikaza</h3>
986
987Ovisno o pojedinoj zbirci, postoji nekoliko načina uspostavljanja nadzora njenog prikaza.
988
989<p>Zbirke mreşnih stranica dopuštaju neprikazivanje
990Greenstone navigacijskih gumba na vrhu stranice dokumenata koji zadovoljavaju upit.
991Drugim riječima, nakon završenog pretraşivanja moşete učitati mreşnu stranicu koja zadovoljava upit
992bez pojavljivanja bilo kakvog Greenstone zaglavlja na učitanoj stranici.
993Za naredno pretraÅŸivanje prisiljeni ste koristiti opciju preglednika
994za povratak na prethodnu stranicu (klikom na "back" gumb).
995Isto tako, ove su zbirke u mogućnosti spriječiti pojavljivanje Greenstone upozoravajuće poruke
996u slučaju klika na poveznicu koja vas vodi izvan zbirke digitalne knjişnice odnosno na sam Web.
997U nekim mreşnim zbirkama moşete učiniti da poveznice sa stranica izlistanih rezultata
998vode ravno na pripadajuće URL-ove mreÅŸnih stranica koje zadovoljavaju upit a ne na kopije tih
999dokumenata pohranjenih u digitalnoj zbirci.
1000
1001<p>_iconblankbar_
1002<a name=search-prefs>
1003<h3 align=left>Postavke pretraÅŸivanja</h3>
1004<p>
1005Dva para radio-gumba kontroliraju oblik teksta zadanog u upitu. Prvi par
1006(nazvan "Razlika između malih i velikih slova") određuje da li je razlikovanje malih i velikih slova u
1007postavljenom upitu vaÅŸna. Drugi par ("Krajevi riječi") određuje hoće li krajevi riječi u postavljenom upitu
1008biti ignorirani ili ne. Isto tako, postoji mogućnost postavljanja upita u velikom okviru za upit Å¡to pruÅŸa
1009mogućnost oblikovanja upita putem cijelih odlomaka. To naročito pomaÅŸe kod pretraÅŸivanja velike količine
1010teksta.
1011
1012<p>Naprimjer, ako su odabrane postavke pretraÅŸivanja <i>ignoriraj razliku između malih i velikih slova</i> i
1013<i>ignoriraj krajeve riječi</i> upit<p>
1014 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1015 <p>bio bi tretiran isto kao i <p>
1016 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1017 jer se veliko slovo u "African", ovim odabranim postavkama pretraÅŸivanja, pretvara u malo slovo
1018 , dok se nastavci "n" i "ing" potpuno uklanjaju (naravno, kao i nastavak "s" u riječi "builds").
1019
1020<p>MoÅŸete odabrati i mogućnost naprednog pretraÅŸivanja koja dopuÅ¡ta u upitu kombinaciju pojmova i Booleovih operatora AND (&),
1021OR (|) i NOT (!). Ovo pridonosi uspješnijem oblikovanju upita.
1022Isto tako, moÅŸete uključiti i Popis prethodnih pretraÅŸivanja Å¡to vam daje mogućnost
1023laganog preoblikovanja prethodnih upita s ciljem dobivanja što točnijih odgovora. Konačno, moşete kontrolirati i broj
1024 vraćenih odgovora na postavljeni upit jednostavnim odabirom ponuđenih brojeva u padajućem izborniku.
1025}
1026
1027_texttanumbrowseoptions_ [l=hr] {Postoji _numbrowseoptions_ načina kako pronaći traÅŸenu informaciju u zbirci:}
1028
1029_textsimplehelpheading_ [l=hr] {Kako pronaći traÅŸenu informaciju u _collectionname_ }
1030
1031_texthelpscope_ [l=hr] {
1032<p>_iconblankbar_
1033<a name=scope-of-queries>
1034<h3 align=left>Opseg upita</h3>
1035
1036<p>
1037U većini zbirki moÅŸete odabrati pretraÅŸivanje prema različitim indeksima. Primjerice, moÅŸete pretraÅŸivati prema
1038indeksu autora ili naslova. Isto tako, moÅŸete pretraÅŸivati prema indeksima odjeljka ili odlomka. Općenito govoreći,
1039traÅŸeni dokument je moguće pronaći neovisno o tome koji se indeks koristi.
1040<p>Ako su dokumenti knjige, otvoriti će se upravo na odgovarajućim mjestima.
1041}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.