source: trunk/gsdl/macros/dutch.dm@ 1534

Last change on this file since 1534 was 1534, checked in by sjboddie, 24 years ago

added Dutch interface (thanks to Elke Duncker)

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 40.9 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9#
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
52Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
53van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
54
55_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
56
57_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
58De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden vervaardigd.}
59
60_textimagecollection_ [l=nl] {}
61_textimageabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
62_textimagehome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
63_textimagehelp_ [l=nl] {Helppagina}
64_textimagepref_ [l=nl] {Preferenctie-pagina}
65_textimagegreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
66
67_textimagesearch_ [l=nl] {Zoeken specifieke termen}
68_textimageTitle_ [l=nl] {Browsen titels in alfabetische orde}
69_textimageList_ [l=nl] {Browsen documenten lijst}
70_textimageCreator_ [l=nl] {Browsen alfabeitsche lijst van auteurs}
71_textimageSeries_ [l=nl] {Browsen volgens uitgaven}
72_textimageDate_ [l=nl] {Browsen volgens datum}
73_textimageSubject_ [l=nl] {Browsen volgens onderwerpen}
74_textimageTo_ [l=nl] {Browsen volgens geadresseerde}
75_textimageFrom_ [l=nl] {Browsen volges afzender}
76_textimageOrganization_ [l=nl] {Browsen volgens organisaties}
77_textimageHowto_ [l=nl] {Browsen volgens help onderwerpen}
78_textimageTopic_ [l=nl] {Browsen volgens speciale themas}
79_textimageBrowse_ [l=nl] {Browsen}
80_textimagePeople_ [l=nl] {Browsen alfabetische personenlijst}
81_textimageLanguage_ [l=nl] {Browsen volgens taal}
82_textimageAcronyms_ [l=nl] {Browsen volgens afkortingen}
83
84_texticontabsearchgreen_ [l=nl] {Zoeken}
85_texticontabdategreen_ [l=nl] {Datums}
86_texticontabseriesgreen_ [l=nl] {Reeksen}
87_texticontabauthorgreen_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
88_texticontabtitlegreen_ [l=nl] {Titels A-Z}
89_texticontablistgreen_ [l=nl] {Lijsten}
90_texticontabsubjectgreen_ [l=nl] {Onderwerpen}
91_texticontabtogreen_ [l=nl] {Geadresseerde}
92_texticontabfromgreen_ [l=nl] {Afzender}
93_texticontaborggreen_ [l=nl] {Organisatie}
94_texticontabhowgreen_ [l=nl] {Help}
95_texticontabtopicgreen_ [l=nl] {Themas}
96_texticontabbrwsegreen_ [l=nl] {Browsen}
97_texticontabPeoplegreen_ [l=nl] {Personen A-Z}
98_texticontabLanguagegreen_ [l=nl] {Taalen}
99_texticontabAcronymsgreen_ [l=nl] {Afkortingen}
100
101_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
102_texticonclosedbook_ [l=nl] {Dokument openen en inhoud op het scherm brengen}
103_texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
104_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
105
106_page_ [l=nl] {pagina }
107_pages_ [l=nl] {paginas}
108_of_ [l=nl] { uit }
109_vol_ [l=nl] {Deel}
110_num_ [l=nl] {Nummer}
111
112_textmonth00_ [l=nl] {}
113_textmonth01_ [l=nl] {Januari}
114_textmonth02_ [l=nl] {Februari}
115_textmonth03_ [l=nl] {Maart}
116_textmonth04_ [l=nl] {April}
117_textmonth05_ [l=nl] {Mei}
118_textmonth06_ [l=nl] {Juni}
119_textmonth07_ [l=nl] {Juli}
120_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
121_textmonth09_ [l=nl] {September}
122_textmonth10_ [l=nl] {Oktober}
123_textmonth11_ [l=nl] {November}
124_textmonth12_ [l=nl] {December}
125
126_Document_ [l=nl] {Document}
127_Section_ [l=nl] {Sectie}
128_Paragraph_ [l=nl] {alinea}
129
130_magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
131
132_nzdlpagefooter_ [l=nl] {<p>_iconblankbar_
133<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
134<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
135<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
136New Zealand}
137
138#------------------------------------------------------------
139# icons
140#------------------------------------------------------------
141
142## "HOOFDPAGINA" ## top_nav_button ## chome ##
143_httpiconchomeof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeof.gif}
144_httpiconchomeon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeon.gif}
145_widthchomex_ [l=nl] {92}
146_heightchomex_ [l=nl] {20}
147
148## "HELP" ## top_nav_button ## chelp ##
149_httpiconchelpof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpof.gif}
150_httpiconchelpon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpon.gif}
151_widthchelpx_ [l=nl] {32}
152_heightchelpx_ [l=nl] {20}
153
154## "PREFERENTIES" ## top_nav_button ## cpref ##
155_httpiconcprefof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefof.gif}
156_httpiconcprefon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefon.gif}
157_widthcprefx_ [l=nl] {85}
158_heightcprefx_ [l=nl] {20}
159
160## "help" ## green_title ## h_help ##
161_httpiconhhelp_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_help.gif}
162_widthhhelp_ [l=nl] {200}
163_heighthhelp_ [l=nl] {57}
164
165## "auteur a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
166_httpicontauthgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthgr.gif}
167_httpicontauthof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthof.gif}
168_httpicontauthon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthon.gif}
169_widthtauthx_ [l=nl] {91}
170_heighttauthx_ [l=nl] {17}
171
172## "reksen" ## nav_bar_button ## tser ##
173_httpicontsergr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsergr.gif}
174_httpicontserof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tserof.gif}
175_httpicontseron_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tseron.gif}
176_widthtserx_ [l=nl] {87}
177_heighttserx_ [l=nl] {17}
178
179## "datums" ## nav_bar_button ## tdate ##
180_httpicontdategr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdategr.gif}
181_httpicontdateof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateof.gif}
182_httpicontdateon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateon.gif}
183_widthtdatex_ [l=nl] {87}
184_heighttdatex_ [l=nl] {17}
185
186## "onderwerpen" ## nav_bar_button ## tsubj ##
187_httpicontsubjgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjgr.gif}
188_httpicontsubjon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjon.gif}
189_httpicontsubjof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjof.gif}
190_widthtsubjx_ [l=nl] {110}
191_heighttsubjx_ [l=nl] {17}
192
193## "geadresseerde" ## nav_bar_button ## tto ##
194_httpiconttogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttogr.gif}
195_httpiconttoon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoon.gif}
196_httpiconttoof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoof.gif}
197_widthttox_ [l=nl] {122}
198_heightttox_ [l=nl] {17}
199
200## "afzender" ## nav_bar_button ## tfrom ##
201_httpicontfromgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromgr.gif}
202_httpicontfromon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromon.gif}
203_httpicontfromof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromof.gif}
204_widthtfromx_ [l=nl] {87}
205_heighttfromx_ [l=nl] {17}
206
207## "organisatie" ## nav_bar_button ## torg ##
208_httpicontorggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torggr.gif}
209_httpicontorgon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgon.gif}
210_httpicontorgof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgof.gif}
211_widthtorgx_ [l=nl] {94}
212_heighttorgx_ [l=nl] {17}
213
214## "help onderwerpen" ## nav_bar_button ## thow ##
215_httpiconthowgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowgr.gif}
216_httpiconthowon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowon.gif}
217_httpiconthowof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowof.gif}
218_widththowx_ [l=nl] {151}
219_heightthowx_ [l=nl] {17}
220
221## "thema" ## nav_bar_button ## ttopic ##
222_httpiconttopicgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicgr.gif}
223_httpiconttopicon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicon.gif}
224_httpiconttopicof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicof.gif}
225_widthttopicx_ [l=nl] {87}
226_heightttopicx_ [l=nl] {17}
227
228## "browsen" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
229_httpicontbrwsegr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwsegr.gif}
230_httpicontbrwseon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseon.gif}
231_httpicontbrwseof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseof.gif}
232_widthtbrwsex_ [l=nl] {87}
233_heighttbrwsex_ [l=nl] {17}
234
235## "zoeken" ## nav_bar_button ## tsrch ##
236_httpicontsrchgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchgr.gif}
237_httpicontsrchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchof.gif}
238_httpicontsrchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchon.gif}
239_widthtsrchx_ [l=nl] {87}
240_heighttsrchx_ [l=nl] {17}
241
242## "titels a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
243_httpiconttitlgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlgr.gif}
244_httpiconttitlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlof.gif}
245_httpiconttitlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlon.gif}
246_widthttitlx_ [l=nl] {87}
247_heightttitlx_ [l=nl] {17}
248
249## "personen" ## nav_bar_button ## tpeop ##
250_httpicontpeopgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopgr.gif}
251_httpicontpeopof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopof.gif}
252_httpicontpeopon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopon.gif}
253_widthtpeopx_ [l=nl] {87}
254_heighttpeopx_ [l=nl] {17}
255
256## "taal" ## nav_bar_button ## tlang ##
257_httpicontlanggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlanggr.gif}
258_httpicontlangon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangon.gif}
259_httpicontlangof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangof.gif}
260_widthtlangx_ [l=nl] {87}
261_heighttlangx_ [l=nl] {17}
262
263## "afkortingen" ## nav_bar_button ## tacro ##
264_httpicontacrogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacrogr.gif}
265_httpicontacroof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroof.gif}
266_httpicontacroon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroon.gif}
267_widthtacrox_ [l=nl] {98}
268_heighttacrox_ [l=nl] {17}
269
270
271
272
273
274######################################################################
275# 'about' page
276package about
277######################################################################
278
279
280#------------------------------------------------------------
281# text macros
282#------------------------------------------------------------
283
284_textabcol_ [l=nl] {informatie over deze collectie}
285
286_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
287<blockquote>}
288
289_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
290Voor het controleren en veranderen van subcollecties in gebruik
291ga naar de preferentie pagina.}
292
293
294#------------------------------------------------------------
295# icons
296#------------------------------------------------------------
297
298## "about" ## green_title ## h_about ##
299_httpiconhabout_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_about.gif}
300_widthhabout_ [l=nl] {200}
301_heighthabout_ [l=nl] {57}
302
303
304
305######################################################################
306# document package
307package document
308######################################################################
309
310
311#------------------------------------------------------------
312# text macros
313#------------------------------------------------------------
314
315_textTitlepage_ [l=nl] {_texticonhtitle_}
316_textCreatorpage_ [l=nl] {_texticonhauth_}
317_textSubjectpage_ [l=nl] {_texticonhsubj_}
318_textTopage_ [l=nl] {_texticonhto_}
319_textFrompage_ [l=nl] {_texticonhfrom_}
320_textSeriespage_ [l=nl] {_texticonhser_}
321_textDatepage_ [l=nl] {_texticonhdate_}
322_textHowtopage_ [l=nl] {_texticonhhow_}
323_textOrganizationpage_ [l=nl] {_texticonhorg_}
324_textBrowsepage_ [l=nl] {_texticonhbrwse_}
325_textPeoplepage_ [l=nl] {_texticonhpeople_}
326_textLanguagepage_ [l=nl] {_texticonhlanguage_}
327_textAcronymspage_ [l=nl] {_texticonhacronyms_}
328
329_texticonhtitle_ [l=nl] {Titels A-Z}
330_texticonhauth_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
331_texticonhsubj_ [l=nl] {Onderwerpen}
332_texticonhto_ [l=nl] {Geadresseerde}
333_texticonhfrom_ [l=nl] {Afzender}
334_texticonhser_ [l=nl] {Reeksen}
335_texticonhdate_ [l=nl] {Datums}
336_texticonhhow_ [l=nl] {Help onderwerpen}
337_texticonhorg_ [l=nl] {Organizaties}
338_texticonhbrwse_ [l=nl] {Browsen}
339_texticonhpeople_ [l=nl] {Personen A-Z}
340_texticonhlanguage_ [l=nl] {Taalen}
341_texticonhacronyms_ [l=nl] {Afkortingen}
342
343_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
344_texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
345_texticonopenbook_ [l=nl] {sluit dit boek}
346_texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en breng de inhoud op het scherm}
347_texticonclosedfolder2_ [l=nl] {open deze onder-sectie:}
348_texticonopenfolder_ [l=nl] {sluit deze map: }
349_texticonopenfolder2_ [l=nl] {sluit deze onder sectie: }
350_texticonsmalltext_ [l=nl] {geef deze sectie van de tekst weer}
351_texticonsmalltext2_ [l=nl] {geef tekst weer: }
352_texticonpointer_ [l=nl] {actueele sectie}
353_texticondetach_ [l=nl] {open en nieuw venster voor deze pagina}
354_texticonhighlight_ [l=nl] {accentueer zoek termen}
355_texticonnohighlight_ [l=nl] {accentueer zoek termen niet}
356_texticoncontracttoc_ [l=nl] {inhoudsopgave inkorten}
357_texticonexpandtoc_ [l=nl] {inhouds opgave uitbreiden}
358_texticonexpandtext_ [l=nl] {gehele tekst weergeven}
359_texticoncontracttext_ [l=nl] {alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
360_texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
361_texticoncont_ [l=nl] {voortzetten?}
362
363_textltwarning_ [l=nl] {
364<p><center>
365<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
366<tr valign=top><td>_iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
367een grote hoeveelheid data produceeren om _imagecont_ door de browser
368weer te geven.
369</td></tr></table></center>
370}
371
372_textgoto_ [l=nl] {ga naar pagina}
373_textintro_ [l=nl] { <i>(inleidende tekst)</i>}
374
375
376#------------------------------------------------------------
377# icons
378#------------------------------------------------------------
379
380## "titels a-z" ## green_title ## h_title ##
381_httpiconhtitle_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_title.gif}
382_widthhtitle_ [l=nl] {200}
383_heighthtitle_ [l=nl] {57}
384
385## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
386_httpiconhauth_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_auth.gif}
387_widthhauth_ [l=nl] {200}
388_heighthauth_ [l=nl] {57}
389
390## "onderwerpen" ## green_title ## h_subj ##
391_httpiconhsubj_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_subj.gif}
392_widthhsubj_ [l=nl] {200}
393_heighthsubj_ [l=nl] {57}
394
395## "geadresseerde" ## green_title ## h_to ##
396_httpiconhto_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_to.gif}
397_widthhto_ [l=nl] {200}
398_heighthto_ [l=nl] {57}
399
400## "afzenders" ## green_title ## h_from ##
401_httpiconhfrom_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_from.gif}
402_widthhfrom_ [l=nl] {200}
403_heighthfrom_ [l=nl] {57}
404
405## "reeksen" ## green_title ## h_ser ##
406_httpiconhser_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_ser.gif}
407_widthhser_ [l=nl] {200}
408_heighthser_ [l=nl] {57}
409
410## "datums" ## green_title ## h_date ##
411_httpiconhdate_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_date.gif}
412_widthhdate_ [l=nl] {200}
413_heighthdate_ [l=nl] {57}
414
415## "help onderwerpen" ## green_title ## h_how ##
416_httpiconhhow_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_how.gif}
417_widthhhow_ [l=nl] {200}
418_heighthhow_ [l=nl] {57}
419
420## "themas" ## green_title ## h_topic ##
421_httpiconhtopic_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_topic.gif}
422_widthhtopic_ [l=nl] {200}
423_heighthtopic_ [l=nl] {57}
424
425## "organisaties" ## green_title ## h_org ##
426_httpiconhorg_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_org.gif}
427_widthhorg_ [l=nl] {250}
428_heighthorg_ [l=nl] {57}
429
430## "browsen" ## green_title ## h_brwse ##
431_httpiconhbrwse_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_brwse.gif}
432_widthhbrwse_ [l=nl] {200}
433_heighthbrwse_ [l=nl] {57}
434
435## "personen" ## green_title ## h_people ##
436_httpiconhpeople_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_people.gif}
437_widthhpeople_ [l=nl] {200}
438_heighthpeople_ [l=nl] {57}
439
440## "taalen" ## green_title ## h_lang ##
441_httpiconhlanguage_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_lang.gif}
442_widthhlanguage_ [l=nl] {200}
443_heighthlanguage_ [l=nl] {57}
444
445## "afkortingen" ## green_title ## h_acro ##
446_httpiconhacronyms_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_acro.gif}
447_widthhacronyms_ [l=nl] {200}
448_heighthacronyms_ [l=nl] {57}
449
450## "VOORTZETTEN?" ## top_nav_button ## cont ##
451_httpiconcontoff_ [l=nl] {_httpimg_/nl/contoff.gif}
452_httpiconconton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/conton.gif}
453_widthcontx_ [l=nl] {97}
454_heightcontx_ [l=nl] {17}
455
456## " TEKST
457UITBREIDEN" ## document_button ## eallt ##
458_httpiconealltof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ealltof.gif}
459_httpiconeallton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eallton.gif}
460_widthealltx_ [l=nl] {65}
461_heightealltx_ [l=nl] {30}
462
463## " INHOUD
464INKRIMPEN" ## document_button ## econc ##
465_httpiconeconcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcof.gif}
466_httpiconeconcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcon.gif}
467_widtheconcx_ [l=nl] {65}
468_heighteconcx_ [l=nl] {30}
469
470## " NIEUW
471VENSTER" ## document_button ## edtch ##
472_httpiconedtchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchof.gif}
473_httpiconedtchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchon.gif}
474_widthedtchx_ [l=nl] {65}
475_heightedtchx_ [l=nl] {30}
476
477## " INHOUD
478UITBREIDEN" ## document_button ## eexpc ##
479_httpiconeexpcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcof.gif}
480_httpiconeexpcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcon.gif}
481_widtheexpcx_ [l=nl] {65}
482_heighteexpcx_ [l=nl] {30}
483
484## " TEKST
485INKRIMPEN" ## document_button ## etsec ##
486_httpiconetsecof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecof.gif}
487_httpiconetsecon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecon.gif}
488_widthetsecx_ [l=nl] {65}
489_heightetsecx_ [l=nl] {30}
490
491## "ACCENTUEREN" ## document_button ## ehl ##
492_httpiconehlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlof.gif}
493_httpiconehlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlon.gif}
494_widthehlx_ [l=nl] {74}
495_heightehlx_ [l=nl] {30}
496
497## " NIET
498ACCENTUEREN" ## document_button ## enhl ##
499_httpiconenhlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlof.gif}
500_httpiconenhlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlon.gif}
501_widthenhlx_ [l=nl] {74}
502_heightenhlx_ [l=nl] {30}
503
504
505
506######################################################################
507# 'search' page
508package query
509######################################################################
510
511
512#------------------------------------------------------------
513# text macros
514#------------------------------------------------------------
515
516# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
517# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
518# any matches
519_textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargq_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargq_)}
520_textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
521
522_texticonthispage_ [l=nl] {doorzoeken van}
523_textsome_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,gestaffelde,somige)}
524_textall_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,boolse,alle)}
525_texticonqueryresultsbar_ [l=nl] {}
526_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
527_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
528)}
529
530_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
531_textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
532_textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
533_text1doc_ [l=nl] {1 document gevondon.}
534_textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
535_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
536_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
537
538# _hselection_, _jselection_ and _nselection_ are set from within the server
539# some or all of them may remain unset
540_textsimplesearch_ [l=nl] {Doorzoek _If_(_hselection_, _hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)
541welke _querytypeselection_ woorden bevatten}
542
543_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)
544met een _querytypeselection_ zoekvraag}
545
546_textjselect_ [l=nl] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
547
548_textstemon_ [l=nl] { (Woord einden negeeren)}
549_textclearhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties wissen}
550_textexpand_ [l=nl] {Uitbreiden}
551_textcontract_ [l=nl] {Inkrimpen}
552_textsearchhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties doorzoeken}
553_textquery_ [l=nl] {Zoekvraag}
554_textresults_ [l=nl] {Resultaten}
555_textview_ [l=nl] {Weergeven}
556_textnohistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties zijn niet beschikbaar}
557
558
559#------------------------------------------------------------
560# icons
561#------------------------------------------------------------
562
563## "zoeken" ## green_title ## h_search ##
564_httpiconhsearch_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_search.gif}
565_widthhsearch_ [l=nl] {200}
566_heighthsearch_ [l=nl] {57}
567
568## "resultaten" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
569_httpiconqryresb_ [l=nl] {_httpimg_/nl/qryresb.gif}
570_widthqryresb_ [l=nl] {_pagewidth_}
571_heightqryresb_ [l=nl] {17}
572
573## "weergave" ## hand_made ##
574_httpicondisplay_ [l=nl] {_httpimg_/display.gif}
575_widthdisplay_ [l=nl] {60}
576_heightdisplay_ [l=nl] {20}
577
578
579
580######################################################################
581# 'preferences' page
582package preferences
583######################################################################
584
585
586#------------------------------------------------------------
587# text macros
588#------------------------------------------------------------
589
590_textsearchprefs_ [l=nl] {Zoek preferenties}
591_textcollectionprefs_ [l=nl] {Collectie preferenties}
592_textpresentationprefs_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
593_textpreferences_ [l=nl] {Preferenties}
594_textignorecase_ [l=nl] { Negeer Hoofdletters}
595_textmatchcase_ [l=nl] { Kleine letters en hoofdletters moeten exact overeebstemmen}
596_textstem_ [l=nl] {Negeer woord einden }
597_textnostem_ [l=nl] { Geheel woord moet overeenstemmen}
598_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
599_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Web paginas: }
600_textintlink_ [l=nl] {Bronnen documenten opgevraagd van:}
601_textlanguage_ [l=nl] {Interface taal: }
602_textencoding_ [l=nl] {Encodering: }
603_textformat_ [l=nl] {Interface formaat: }
604_textall_ [l=nl] {alle}
605_textsimplemode_ [l=nl] {eenvoudige zoek modus}
606_textadvancedmode_ [l=nl] {geavanceerde zoek modus (zoek termen gekombineerd met boolse termen mogelijk b.v. !, &, |, en parentheses)}
607_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussen pagina}
608_textlinkdirect_ [l=nl] {ga direct naar de Webpagina}
609_textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
610_textweb_ [l=nl] {Het Web}
611_textlangeng_ [l=nl] {Engelse}
612_textlanggerman_ [l=nl] {Duitse}
613_textlangfrench_ [l=nl] {Franse}
614_textlangspanish_ [l=nl] {Spaanse}
615_textlangmaori_ [l=nl] {M_amn_ori}
616_textlangchinese_ [l=nl] {Chinese}
617_textlangarabic_ [l=nl] {Arabische}
618_textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
619_texttextual_ [l=nl] {Tekst}
620_textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
621Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
622<br>}
623_textfcoption_ [l=nl] {Plaats navigatie lijst bovenaan de documenten pagina}
624_texthloption_ [l=nl] {Accentueer zoektermen in document tekst}
625_texthistorydisplay_ [l=nl] {Weergave vroegere zoekresultaten}
626
627
628#------------------------------------------------------------
629# icons
630#------------------------------------------------------------
631
632## "preferenties" ## green_title ## h_pref ##
633_httpiconhpref_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_pref.gif}
634_widthhpref_ [l=nl] {200}
635_heighthpref_ [l=nl] {57}
636
637
638
639######################################################################
640# 'delete search history' page
641package delhistory
642######################################################################
643
644
645#------------------------------------------------------------
646# text macros
647#------------------------------------------------------------
648
649_textdsh_ [l=nl] {vroegere zoekacties verwijderen}
650
651_textselectdelete_ [l=nl] {<a href="_httpclearhistory_&hdh=1">Alle gegevens verwijderen</a> of selecteer gegevens <select name=hmode><option value=save>om deze niet te verwijderederen
652<option value=delete selected>te vwijderen</select><br> Gegevens kunnen worden geselecteerd door het nummer in de box in te voeren,<br> of door alle velden van de gegeven aan te clicken.<br> Nummers die geaccepteerd worden: 1,2,3-6,7- etc }
653
654_textclearselected_ [l=nl] {verwijder geselecteerde gegevens}
655_textselect_ [l=nl] {selecteer}
656
657
658#------------------------------------------------------------
659# icons
660#------------------------------------------------------------
661
662
663
664######################################################################
665# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
666# rest of this file
667package help
668######################################################################
669
670
671#------------------------------------------------------------
672# text macros
673#------------------------------------------------------------
674
675_textHelp_ [l=nl] {Help}
676_textSearchshort_ [l=nl] {naar bepaalde woorden zoeken}
677_textSeriesshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens reksen}
678_textDateshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens datum}
679_textSubjectshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens onderwerpen}
680_textToshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens geadresseerden}
681_textFromshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afzenders}
682_textTitleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens titels}
683_textBrowseshort_ [l=nl] {alle publicaties}
684_textCreatorshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens auteurs}
685_textOrganizationshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens organisaties}
686_textHowtoshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen}
687_textTopicshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens themas}
688_textPeopleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens personen}
689_textLanguageshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens taalen}
690_textAcronymshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afkortingen}
691_textdefaultshorttext_ [l=nl] {ongedefineerde classificatie}
692
693_textSearchlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>naar bepalde woorden zoeken</i> die in de tekst
694van de zoek pagina voorkomen. De zoekpagina komt op het scherm als U begint
695en kan vanuit andere paginas opgezocht worden door op de knop <i>zoeken</i> te clicken. }
696
697_textTitlelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens titels</i> opzoeken door op
698de knop <i>titels a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met alfabetisch gesorteerde
699boekentitels op het scherm brengen. }
700
701_textOrganizationlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens organisaties</i> opzoeken door op
702de knop <i>organisaties</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
703organisaties op het scherm brengen. }
704
705_textHowtolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen</i>
706opzoeken door op de knop <i>help onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
707help onderwerpen op het scherm brengen. }
708
709_textCreatorlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens auteurs</i> opzoeken door op de knop <i>auteurs a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
710met boeken gesorteerd volgens de auteur op het scherm brengen. }
711
712_textTopiclong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens themas</i> opzoeken door op de knop <i>themas</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
713themas op het scherm brengen om te browsen. }
714
715_textSubjectlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens onderwerpen</i> opzoeken door op de knop <i>onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
716onderwerpen op het scherm brengen gerepresenteerd door boekenkasten. }
717
718_textTolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens geadresseerden</i> opzoeken door op de knop <i>geadresseerde</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
719geadresseerden op het scherm brengen. }
720
721_textFromlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afzenders</i> opzoeken door op de knop <i>afzenders</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
722help onderwerpen op het scherm brengen. }
723
724_textSerieslong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens reksen</i> opzoeken door op de knop <i>reeksen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
725reeksen op het scherm brengen die op dit moment in de collectie aanwezig zijn. }
726
727_textDatelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens datum</i> opzoeken door op de knop <i>datums</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met chronologisch gesorteerde
728publicaties op het scherm brengen. }
729
730_textBrowselong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>alle publicaties</i> opzoeken door op de knop <i>alle publicaties</i> te clicken. }
731
732_textPeoplelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens personen</i> opzoeken door op de knop <i>personen a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
733personen op het scherm brengen alfabetisch gesorteerd volgens familie naam. }
734
735_textLanguagelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens taalen</i> opzoeken door op de knop <i>taalen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
736publicaties op het scherm brengen gesorteerd volgens taalen. }
737
738_textAcronymslong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afkortingen</i> opzoeken door op de knop <i>afkortingen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
739afkortingen op het scherm brengen en de tekst stukken waarin deze voorkomen. }
740
741_textdefaultlongtext_ [l=nl] { <p>Click de knop <i>ongedefineerd</i> om publicaties te browsen die volgens een onbekend veld gesorteerd zijn.
742
743***
744_texthelptopics_ [l=nl] {
745<h2 align=left>Topics</h2>
746<ul>
747 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
748 _topicreadingdocs_
749 <li><a href="\#searching">How to search for particular words</a>
750<ul>
751 <li><a href="\#query-terms">Search terms</a>
752 <li><a href="\#query-type">Query type</a>
753 <li><a href="\#scope-of-queries">Scope of queries</a>
754</ul>
755 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
756<ul>
757 <li><a href="\#col-prefs">Collection preferences</a>
758 <li><a href="\#pres-prefs">Presentation preferences</a>
759 <li><a href="\#search-prefs">Search preferences</a>
760</ul>
761</ul>
762}
763
764# there are 4 versions of this section of the help text.
765# which version is used is currently set within the server
766# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
767# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
768# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
769# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
770# 4 = standard (like gberg) -- the default
771
772_topicreadingdocs_ [l=nl] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
773
774_textreadingdocs_ [l=nl] {How to read the documents}
775_booktextreadingdocs_ [l=nl] {How to read the books}
776_bibtextreadingdocs_ [l=nl] {Getting more information on a bibliography item}
777
778_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {
779<p>_iconblankbar_
780<a name=reading-docs>
781<h2>_textreadingdocs_</h2>
782
783<p>You can tell when you have arrived at an individual document because its
784title and author appear at the top left of the page. Beside these is the
785number of the current page, a box that allows you to select a new page, and
786forward and backward arrows.
787
788<p>Underneath is the text of the current section. When you have read
789through it, there are arrows at the bottom to take you on to the next
790section or back to the previous one.
791
792<p>Below the title and author are three buttons. Click on <i>expand
793text</i> to expand out the whole text of the current document. If the
794document is large, this could take a long time and use a lot of memory!
795Click on <i>detach</i> to make a new browser window for this
796document. (This is useful if you want to compare documents, or read two at
797once.) Finally, when you do a search the words you search for are
798highlighted. Click on <i>no highlighting</i> to remove the highlighting.
799<p>
800<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
801<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click on the arrow to go to the next section ...</td></tr>
802<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
803<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
804src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
805<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
806<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
807src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
808</table>
809
810}
811
812_booktexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
813<p>_iconblankbar_
814<a name=reading-docs>
815<h2>_textreadingdocs_</h2>
816
817<p>You can tell when you have arrived at an individual book because there
818is a photograph of its front cover at the top left of the page. Beside the
819photograph is a table of contents with an arrow marking where you are.
820This table is expandable: click on the folders to open them or close them.
821Click on the open book at the top to close it.
822
823<p>Underneath is the text of the current section. When you have read
824through it, there are arrows at the bottom to take you on to the next
825section or back to the previous one.
826
827<p>Below the photograph are four buttons. Click on <i>expand text</i> to
828expand out the whole text of the current section, or book. If the book is
829large, this could take a long time and use a lot of memory! Click on
830<i>expand contents</i> to expand out the whole table of contents so that
831you can see the titles of all chapters and subsections. Click on
832<i>detach</i> to make a new browser window for this book. (This is useful
833if you want to compare books, or read two at once.) Finally, when you do a
834search the words you search for are highlighted. Click on <i>no
835highlighting</i> to remove highlighting.
836
837<p>
838<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
839<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Open this bookshelf</td></tr>
840<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
841src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Open/close this book</td></tr>
842<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>View this section of the text</td></tr>
843<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
844src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
845<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
846src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expand table of contents, or not</td></tr>
847<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
848<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
849src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
850<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click the arrow to go to the next section ...</td></tr>
851<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
852</table>
853}
854
855_bibtexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
856<p>_iconblankbar_
857<a name=reading-docs>
858<h2>_textreadingdocs_</h2>
859
860<p>Some bibliography items contain more information, such as an abstract.
861You can tell from the query response page if this is the case because they
862are shown with the _icontext_ icon instead of the _iconblanktext_ icon.
863
864<p>Clicking on the _icontext_ icon will give you more information about the
865bibliography item.
866
867<p> Below the bibliography item are two buttons. Click on <i>detach</i> to
868make a new browser window for this book. (This is useful if you want to compare
869bibliography items.) Finally, when you do a search the words you search for are
870highlighted. Click on <i>no highlighting</i> to remove the highlighting.
871
872<p>
873<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
874<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
875<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
876src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
877</table>
878}
879
880_texthelpsearching_ [l=nl] {
881<h2>How to search for particular words</h2>
882<p>
883 From the search page, you make a query in these simple steps:<p>
884
885 <ol><li>Specify what documents you want to search
886 <li>Say whether you want to search for all or just some of the words
887 <li>Type in the words you want to search for
888 <li>Click the <i>Begin Search</i> button
889 </ol>
890
891<p>When you make a query, the titles of twenty matching documents will be shown.
892There is a button at the end to take you on to the next twenty documents. From
893there you will find buttons to take you on to the third twenty or back to the
894first twenty, and so on. Click the title of any document, or the little button
895beside it, to see it.
896
897<p>A maximum of 100 is imposed on the number of
898 documents returned. You can change this number by clicking the
899 <i>preferences</i> button at the top of the page.<p>
900
901<p>_iconblankbar_
902<a name=query-terms>
903<h3>Search terms</h3>
904
905<p>Whatever you type into the query box is interpreted as a list of words
906called "search terms." Each term contains nothing but alphabetic characters
907and digits. Terms are separated by white space. If any other characters such
908as punctuation appear, they serve to separate terms just as though they were
909spaces. And then they are ignored. You can't search for words that include
910punctuation.
911
912<p>For example, the query<p>
913 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
914 <p>will be treated the same as<p>
915 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
916
917<p>_iconblankbar_
918<a name=query-type>
919<h3>Query type</h3>
920
921<p>There are two different kinds of query.
922
923<ul>
924 <li>Queries for <b>all</b> of the words. These look for documents that
925 contain all the words you have specified. Documents that satisfy the
926 query are displayed, in alphabetical order.<p>
927
928 <li>Queries for <b>some</b> of the words. Just list some terms that are
929 likely to appear in the documents you are looking for. Documents are
930 displayed in order of how closely they match the query. When determining
931
932 the degree of match,
933
934 <p><ul>
935 <li> the more search terms a document contains, the closer it matches;
936 <li> rare terms are more important than common ones;
937 <li> short documents match better than long ones.
938 </ul>
939</ul>
940
941<p>Use as many search terms as you like--a whole sentence, or even a
942whole paragraph. If you specify only
943one term, documents will be ordered by its frequency of occurrence.<p>
944_texthelpscope_
945}
946
947_textchangeprefs_ [l=nl] {Changing your preferences}
948
949_texthelppreferences_ [l=nl] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
950
951<p>When you click the <i>preferences</i> button at the top of the page you will
952be able to change some features of the interface to suit your own requirements.
953
954<p>_iconblankbar_
955<a name=col-prefs>
956<h3 align=left>Collection preferences</h3>
957
958Some collections comprise several subcollections, which can be searched
959independently or together, as one unit. If so, you can select which
960subcollections to include in your searches on the Preferences page.
961
962<p>_iconblankbar_
963<a name=pres-prefs>
964<h3 align=left>Presentation preferences</h3>
965
966Depending on the particular collection, there may be several options you can
967set that control the presentation.
968
969Collections of Web pages allow you to suppress the Greenstone navigation bar at
970the top of each document page, so that once you have done a search you land at
971the exact Web page that matches without any Greenstone header. To do another
972search you will have to use your browser's "back" button. These collections
973also allow you to suppress Greenstone's warning message when you click a link
974that takes you out of the digital library collection and on to the Web itself.
975And in some Web collections you can control whether the links on the "Search
976Results" page take you straight to the actual URL in question, rather than to
977the digital library's copy of the page.
978
979Collections that are capable of being presented in different languages allow
980you to specify the interface language. If the language is Chinese, you can
981also specify which of the standard Chinese encodings your browser uses.
982
983Finally, all collections allow you to switch to a textual interface format
984rather than the standard graphical one. This is particularly useful for
985visually impaired users who use large screen fonts or speech synthesizers for
986output.
987
988<p>_iconblankbar_
989<a name=search-prefs>
990<h3 align=left>Search preferences</h3>
991Two pairs of buttons control the case sensitivity and stemming of the searches
992that you make. The first set of buttons controls whether upper and lower case
993must match (case sensitivity). The second set controls whether to ignore word
994endings or not (stemming).
995
996<p>For example, if the buttons <i>ignore case differences</i> and
997<i>ignore word endings</i> are selected, the query<p>
998 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
999 <p>will be treated the same as<p>
1000 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1001 because the uppercase letter in "African" will be transformed to
1002 lowercase, and the suffixes "n" and "ing" will be removed from
1003 "African" and "building" respectively (also, "s" would be removed from
1004 "builds").
1005
1006<p>You can also switch to an "advanced" query mode which allows you to
1007combine terms using AND (&), OR (|), and NOT (!). This allows you to
1008specify more precise queries.
1009
1010<p>Finally, you can control the number of hits returned, and the number
1011presented on each screenful.
1012
1013}
1014
1015_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {There are _numbrowseoptions_ ways to find information in this collection:}
1016
1017_textsimplehelpheading_ [l=nl] {How to find information}
1018
1019_texthelpscope_ [l=nl] {
1020<p>_iconblankbar_
1021<a name=scope-of-queries>
1022<h3 align=left>Scope of queries</h3>
1023
1024<p>
1025In most collections you can choose different indexes to search. For example, there might
1026be author or title indexes. Or there might be chapter or paragraph indexes. Generally,
1027the full matching document is returned regardless of which index you search.
1028<p>If documents are books, they will be opened at the appropriate place.
1029}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.