source: trunk/gsdl/macros/dutch.dm@ 2299

Last change on this file since 2299 was 2299, checked in by sjboddie, 23 years ago

Removed a bunch of _width_ macros from language macro files as they're
no longer used.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 40.6 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9#
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
52Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
53van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
54
55_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
56
57_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
58De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden vervaardigd.}
59
60_textimagecollection_ [l=nl] {}
61_textimageabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
62_textimagehome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
63_textimagehelp_ [l=nl] {Helppagina}
64_textimagepref_ [l=nl] {Preferenctie-pagina}
65_textimagegreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
66
67_textimagesearch_ [l=nl] {Zoeken specifieke termen}
68_textimageTitle_ [l=nl] {Browsen titels in alfabetische orde}
69_textimageList_ [l=nl] {Browsen documenten lijst}
70_textimageCreator_ [l=nl] {Browsen alfabeitsche lijst van auteurs}
71_textimageSeries_ [l=nl] {Browsen volgens uitgaven}
72_textimageDate_ [l=nl] {Browsen volgens datum}
73_textimageSubject_ [l=nl] {Browsen volgens onderwerpen}
74_textimageTo_ [l=nl] {Browsen volgens geadresseerde}
75_textimageFrom_ [l=nl] {Browsen volges afzender}
76_textimageOrganization_ [l=nl] {Browsen volgens organisaties}
77_textimageHowto_ [l=nl] {Browsen volgens help onderwerpen}
78_textimageTopic_ [l=nl] {Browsen volgens speciale themas}
79_textimageBrowse_ [l=nl] {Browsen}
80_textimagePeople_ [l=nl] {Browsen alfabetische personenlijst}
81_textimageLanguage_ [l=nl] {Browsen volgens taal}
82_textimageAcronyms_ [l=nl] {Browsen volgens afkortingen}
83
84_texticontabsearchgreen_ [l=nl] {Zoeken}
85_texticontabdategreen_ [l=nl] {Datums}
86_texticontabseriesgreen_ [l=nl] {Reeksen}
87_texticontabauthorgreen_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
88_texticontabtitlegreen_ [l=nl] {Titels A-Z}
89_texticontablistgreen_ [l=nl] {Lijsten}
90_texticontabsubjectgreen_ [l=nl] {Onderwerpen}
91_texticontabtogreen_ [l=nl] {Geadresseerde}
92_texticontabfromgreen_ [l=nl] {Afzender}
93_texticontaborggreen_ [l=nl] {Organisatie}
94_texticontabhowgreen_ [l=nl] {Help}
95_texticontabtopicgreen_ [l=nl] {Themas}
96_texticontabbrwsegreen_ [l=nl] {Browsen}
97_texticontabPeoplegreen_ [l=nl] {Personen A-Z}
98_texticontabLanguagegreen_ [l=nl] {Taalen}
99_texticontabAcronymsgreen_ [l=nl] {Afkortingen}
100
101_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
102_texticonclosedbook_ [l=nl] {Dokument openen en inhoud op het scherm brengen}
103_texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
104_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
105
106_page_ [l=nl] {pagina }
107_pages_ [l=nl] {paginas}
108_of_ [l=nl] { uit }
109_vol_ [l=nl] {Deel}
110_num_ [l=nl] {Nummer}
111
112_textmonth00_ [l=nl] {}
113_textmonth01_ [l=nl] {Januari}
114_textmonth02_ [l=nl] {Februari}
115_textmonth03_ [l=nl] {Maart}
116_textmonth04_ [l=nl] {April}
117_textmonth05_ [l=nl] {Mei}
118_textmonth06_ [l=nl] {Juni}
119_textmonth07_ [l=nl] {Juli}
120_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
121_textmonth09_ [l=nl] {September}
122_textmonth10_ [l=nl] {Oktober}
123_textmonth11_ [l=nl] {November}
124_textmonth12_ [l=nl] {December}
125
126_Document_ [l=nl] {Document}
127_Section_ [l=nl] {Sectie}
128_Paragraph_ [l=nl] {Alinea}
129
130_magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
131
132_nzdlpagefooter_ [l=nl] {<p>_iconblankbar_
133<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
134<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
135<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
136New Zealand}
137
138#------------------------------------------------------------
139# icons
140#------------------------------------------------------------
141
142## "HOOFDPAGINA" ## top_nav_button ## chome ##
143_httpiconchomeof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeof.gif}
144_httpiconchomeon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeon.gif}
145
146## "HELP" ## top_nav_button ## chelp ##
147_httpiconchelpof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpof.gif}
148_httpiconchelpon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpon.gif}
149
150## "PREFERENTIES" ## top_nav_button ## cpref ##
151_httpiconcprefof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefof.gif}
152_httpiconcprefon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefon.gif}
153
154## "help" ## green_title ## h_help ##
155_httpiconhhelp_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_help.gif}
156_widthhhelp_ [l=nl] {200}
157_heighthhelp_ [l=nl] {57}
158
159## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
160_httpicontauthgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthgr.gif}
161_httpicontauthof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthof.gif}
162_httpicontauthon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthon.gif}
163_widthtauthx_ [l=nl] {100}
164
165## "reksen" ## nav_bar_button ## tser ##
166_httpicontsergr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsergr.gif}
167_httpicontserof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tserof.gif}
168_httpicontseron_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tseron.gif}
169_widthtserx_ [l=nl] {87}
170
171## "datums" ## nav_bar_button ## tdate ##
172_httpicontdategr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdategr.gif}
173_httpicontdateof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateof.gif}
174_httpicontdateon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateon.gif}
175_widthtdatex_ [l=nl] {87}
176
177## "onderwerpen" ## nav_bar_button ## tsubj ##
178_httpicontsubjgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjgr.gif}
179_httpicontsubjon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjon.gif}
180_httpicontsubjof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjof.gif}
181_widthtsubjx_ [l=nl] {110}
182
183## "geadresseerde" ## nav_bar_button ## tto ##
184_httpiconttogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttogr.gif}
185_httpiconttoon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoon.gif}
186_httpiconttoof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoof.gif}
187_widthttox_ [l=nl] {122}
188
189## "afzender" ## nav_bar_button ## tfrom ##
190_httpicontfromgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromgr.gif}
191_httpicontfromon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromon.gif}
192_httpicontfromof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromof.gif}
193_widthtfromx_ [l=nl] {87}
194
195## "organisatie" ## nav_bar_button ## torg ##
196_httpicontorggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torggr.gif}
197_httpicontorgon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgon.gif}
198_httpicontorgof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgof.gif}
199_widthtorgx_ [l=nl] {94}
200
201## "help onderwerpen" ## nav_bar_button ## thow ##
202_httpiconthowgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowgr.gif}
203_httpiconthowon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowon.gif}
204_httpiconthowof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowof.gif}
205_widththowx_ [l=nl] {151}
206
207## "thema" ## nav_bar_button ## ttopic ##
208_httpiconttopicgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicgr.gif}
209_httpiconttopicon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicon.gif}
210_httpiconttopicof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicof.gif}
211_widthttopicx_ [l=nl] {87}
212
213## "browsen" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
214_httpicontbrwsegr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwsegr.gif}
215_httpicontbrwseon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseon.gif}
216_httpicontbrwseof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseof.gif}
217_widthtbrwsex_ [l=nl] {87}
218
219## "zoeken" ## nav_bar_button ## tsrch ##
220_httpicontsrchgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchgr.gif}
221_httpicontsrchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchof.gif}
222_httpicontsrchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchon.gif}
223_widthtsrchx_ [l=nl] {87}
224
225## "titels a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
226_httpiconttitlgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlgr.gif}
227_httpiconttitlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlof.gif}
228_httpiconttitlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlon.gif}
229_widthttitlx_ [l=nl] {87}
230
231## "personen" ## nav_bar_button ## tpeop ##
232_httpicontpeopgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopgr.gif}
233_httpicontpeopof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopof.gif}
234_httpicontpeopon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopon.gif}
235_widthtpeopx_ [l=nl] {87}
236
237## "taal" ## nav_bar_button ## tlang ##
238_httpicontlanggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlanggr.gif}
239_httpicontlangon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangon.gif}
240_httpicontlangof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangof.gif}
241_widthtlangx_ [l=nl] {87}
242
243## "afkortingen" ## nav_bar_button ## tacro ##
244_httpicontacrogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacrogr.gif}
245_httpicontacroof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroof.gif}
246_httpicontacroon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroon.gif}
247_widthtacrox_ [l=nl] {98}
248
249
250######################################################################
251# 'about' page
252package about
253######################################################################
254
255
256#------------------------------------------------------------
257# text macros
258#------------------------------------------------------------
259
260_textabcol_ [l=nl] {informatie over deze collectie}
261
262_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
263<blockquote>}
264
265_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
266Voor het controleren en veranderen van subcollecties in gebruik
267ga naar de preferentie pagina.}
268
269
270#------------------------------------------------------------
271# icons
272#------------------------------------------------------------
273
274## "informatie" ## green_title ## h_about ##
275_httpiconhabout_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_about.gif}
276_widthhabout_ [l=nl] {200}
277_heighthabout_ [l=nl] {57}
278
279
280
281######################################################################
282# document package
283package document
284######################################################################
285
286
287#------------------------------------------------------------
288# text macros
289#------------------------------------------------------------
290
291_textTitlepage_ [l=nl] {_texticonhtitle_}
292_textCreatorpage_ [l=nl] {_texticonhauth_}
293_textSubjectpage_ [l=nl] {_texticonhsubj_}
294_textTopage_ [l=nl] {_texticonhto_}
295_textFrompage_ [l=nl] {_texticonhfrom_}
296_textSeriespage_ [l=nl] {_texticonhser_}
297_textDatepage_ [l=nl] {_texticonhdate_}
298_textHowtopage_ [l=nl] {_texticonhhow_}
299_textOrganizationpage_ [l=nl] {_texticonhorg_}
300_textBrowsepage_ [l=nl] {_texticonhbrwse_}
301_textPeoplepage_ [l=nl] {_texticonhpeople_}
302_textLanguagepage_ [l=nl] {_texticonhlanguage_}
303_textAcronymspage_ [l=nl] {_texticonhacronyms_}
304
305_texticonhtitle_ [l=nl] {Titels A-Z}
306_texticonhauth_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
307_texticonhsubj_ [l=nl] {Onderwerpen}
308_texticonhto_ [l=nl] {Geadresseerde}
309_texticonhfrom_ [l=nl] {Afzender}
310_texticonhser_ [l=nl] {Reeksen}
311_texticonhdate_ [l=nl] {Datums}
312_texticonhhow_ [l=nl] {Help onderwerpen}
313_texticonhorg_ [l=nl] {Organizaties}
314_texticonhbrwse_ [l=nl] {Browsen}
315_texticonhpeople_ [l=nl] {Personen A-Z}
316_texticonhlanguage_ [l=nl] {Taalen}
317_texticonhacronyms_ [l=nl] {Afkortingen}
318
319_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {Sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
320_texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
321_texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
322_texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en breng de inhoud op het scherm}
323_texticonclosedfolder2_ [l=nl] {Open deze onder-sectie:}
324_texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
325_texticonopenfolder2_ [l=nl] {Sluit deze onder sectie: }
326_texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
327_texticonsmalltext2_ [l=nl] {Geef tekst weer: }
328_texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
329_texticondetach_ [l=nl] {Open en nieuw venster voor deze pagina}
330_texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen}
331_texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
332_texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
333_texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhouds opgave uitbreiden}
334_texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
335_texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
336_texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
337_texticoncont_ [l=nl] {Voortzetten?}
338
339_textltwarning_ [l=nl] {
340<p><center>
341<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
342<tr valign=top><td>_iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
343een grote hoeveelheid data produceeren om _imagecont_ door de browser
344weer te geven.
345</td></tr></table></center>
346}
347
348_textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
349_textintro_ [l=nl] { <i>(Inleidende tekst)</i>}
350
351
352#------------------------------------------------------------
353# icons
354#------------------------------------------------------------
355
356## "titels a-z" ## green_title ## h_title ##
357_httpiconhtitle_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_title.gif}
358_widthhtitle_ [l=nl] {200}
359_heighthtitle_ [l=nl] {57}
360
361## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
362_httpiconhauth_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_auth.gif}
363_widthhauth_ [l=nl] {200}
364_heighthauth_ [l=nl] {57}
365
366## "onderwerpen" ## green_title ## h_subj ##
367_httpiconhsubj_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_subj.gif}
368_widthhsubj_ [l=nl] {200}
369_heighthsubj_ [l=nl] {57}
370
371## "geadresseerde" ## green_title ## h_to ##
372_httpiconhto_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_to.gif}
373_widthhto_ [l=nl] {200}
374_heighthto_ [l=nl] {57}
375
376## "afzenders" ## green_title ## h_from ##
377_httpiconhfrom_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_from.gif}
378_widthhfrom_ [l=nl] {200}
379_heighthfrom_ [l=nl] {57}
380
381## "reeksen" ## green_title ## h_ser ##
382_httpiconhser_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_ser.gif}
383_widthhser_ [l=nl] {200}
384_heighthser_ [l=nl] {57}
385
386## "datums" ## green_title ## h_date ##
387_httpiconhdate_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_date.gif}
388_widthhdate_ [l=nl] {200}
389_heighthdate_ [l=nl] {57}
390
391## "help onderwerpen" ## green_title ## h_how ##
392_httpiconhhow_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_how.gif}
393_widthhhow_ [l=nl] {200}
394_heighthhow_ [l=nl] {57}
395
396## "themas" ## green_title ## h_topic ##
397_httpiconhtopic_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_topic.gif}
398_widthhtopic_ [l=nl] {200}
399_heighthtopic_ [l=nl] {57}
400
401## "organisaties" ## green_title ## h_org ##
402_httpiconhorg_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_org.gif}
403_widthhorg_ [l=nl] {250}
404_heighthorg_ [l=nl] {57}
405
406## "browsen" ## green_title ## h_brwse ##
407_httpiconhbrwse_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_brwse.gif}
408_widthhbrwse_ [l=nl] {200}
409_heighthbrwse_ [l=nl] {57}
410
411## "personen" ## green_title ## h_people ##
412_httpiconhpeople_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_people.gif}
413_widthhpeople_ [l=nl] {200}
414_heighthpeople_ [l=nl] {57}
415
416## "taalen" ## green_title ## h_lang ##
417_httpiconhlanguage_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_lang.gif}
418_widthhlanguage_ [l=nl] {200}
419_heighthlanguage_ [l=nl] {57}
420
421## "afkortingen" ## green_title ## h_acro ##
422_httpiconhacronyms_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_acro.gif}
423_widthhacronyms_ [l=nl] {200}
424_heighthacronyms_ [l=nl] {57}
425
426## "VOORTZETTEN?" ## top_nav_button ## cont ##
427_httpiconcontoff_ [l=nl] {_httpimg_/nl/contoff.gif}
428_httpiconconton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/conton.gif}
429
430## " TEKST
431#UITBREIDEN" ## document_button ## eallt ##
432_httpiconealltof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ealltof.gif}
433_httpiconeallton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eallton.gif}
434
435## " INHOUD
436#INKRIMPEN" ## document_button ## econc ##
437_httpiconeconcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcof.gif}
438_httpiconeconcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcon.gif}
439
440## " NIEUW
441#VENSTER" ## document_button ## edtch ##
442_httpiconedtchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchof.gif}
443_httpiconedtchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchon.gif}
444
445## " INHOUD
446#UITBREIDEN" ## document_button ## eexpc ##
447_httpiconeexpcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcof.gif}
448_httpiconeexpcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcon.gif}
449
450## " TEKST
451#INKRIMPEN" ## document_button ## etsec ##
452_httpiconetsecof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecof.gif}
453_httpiconetsecon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecon.gif}
454
455## "ACCENTUEREN" ## document_button ## ehl ##
456_httpiconehlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlof.gif}
457_httpiconehlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlon.gif}
458
459## " NIET
460#ACCENTUEREN" ## document_button ## enhl ##
461_httpiconenhlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlof.gif}
462_httpiconenhlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlon.gif}
463
464
465######################################################################
466# 'search' page
467package query
468######################################################################
469
470
471#------------------------------------------------------------
472# text macros
473#------------------------------------------------------------
474
475# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
476# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
477# any matches
478_textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargq_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargq_)}
479_textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
480
481_texticonthispage_ [l=nl] {doorzoeken van}
482_textsome_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,gestaffelde,somige)}
483_textall_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,boolse,alle)}
484_texticonqueryresultsbar_ [l=nl] {}
485_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
486_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
487)}
488
489_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
490_textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
491_textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
492_text1doc_ [l=nl] {1 document gevonden.}
493_textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
494_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
495_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
496
497# _hselection_, _jselection_ and _nselection_ are set from within the server
498# some or all of them may remain unset
499_textsimplesearch_ [l=nl] {Doorzoek _If_(_hselection_, _hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)
500naar _querytypeselection_ van de volgende woorden}
501
502_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)
503met een _querytypeselection_ zoekvraag}
504
505_textjselect_ [l=nl] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
506
507_textstemon_ [l=nl] { (Woord einden negeeren)}
508_textclearhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties wissen}
509_textexpand_ [l=nl] {Uitbreiden}
510_textcontract_ [l=nl] {Inkrimpen}
511_textsearchhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties doorzoeken}
512_textquery_ [l=nl] {Zoekvraag}
513_textresults_ [l=nl] {Resultaten}
514_textview_ [l=nl] {Weergeven}
515_textnohistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties zijn niet beschikbaar}
516
517
518#------------------------------------------------------------
519# icons
520#------------------------------------------------------------
521
522## "zoeken" ## green_title ## h_search ##
523_httpiconhsearch_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_search.gif}
524_widthhsearch_ [l=nl] {200}
525_heighthsearch_ [l=nl] {57}
526
527## "resultaten" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
528_httpiconqryresb_ [l=nl] {_httpimg_/nl/qryresb.gif}
529_widthqryresb_ [l=nl] {_pagewidth_}
530_heightqryresb_ [l=nl] {17}
531
532## "weergave" ## hand_made ##
533_httpicondisplay_ [l=nl] {_httpimg_/display.gif}
534_widthdisplay_ [l=nl] {60}
535_heightdisplay_ [l=nl] {20}
536
537
538
539######################################################################
540# 'preferences' page
541package preferences
542######################################################################
543
544
545#------------------------------------------------------------
546# text macros
547#------------------------------------------------------------
548
549_textsearchprefs_ [l=nl] {Zoek preferenties}
550_textcollectionprefs_ [l=nl] {Collectie preferenties}
551_textpresentationprefs_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
552_textpreferences_ [l=nl] {Preferenties}
553_textignorecase_ [l=nl] { Negeer Hoofdletters}
554_textmatchcase_ [l=nl] { Kleine letters en hoofdletters moeten exact overeenstemmen}
555_textstem_ [l=nl] { Negeer woord einden }
556_textnostem_ [l=nl] { Geheel woord moet overeenstemmen}
557_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
558_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Web paginas: }
559_textintlink_ [l=nl] {Bronnen documenten opgevraagd van:}
560_textlanguage_ [l=nl] {Interface taal: }
561_textencoding_ [l=nl] {Encodering: }
562_textformat_ [l=nl] {Interface formaat: }
563_textall_ [l=nl] {alle}
564_textsimplemode_ [l=nl] { Eenvoudige zoek modus}
565_textadvancedmode_ [l=nl] { Geavanceerde zoek modus (zoek termen gekombineerd met boolse termen mogelijk b.v. !, &, |, en parentheses)}
566_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussen pagina}
567_textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
568_textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
569_textweb_ [l=nl] {Het Web}
570_textlangeng_ [l=nl] {Engelse}
571_textlanggerman_ [l=nl] {Duitse}
572_textlangfrench_ [l=nl] {Franse}
573_textlangspanish_ [l=nl] {Spaanse}
574_textlangmaori_ [l=nl] {M_amn_ori}
575_textlangchinese_ [l=nl] {Chinese}
576_textlangarabic_ [l=nl] {Arabische}
577_textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
578_texttextual_ [l=nl] {Tekst}
579_textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
580Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
581<br>}
582_textfcoption_ [l=nl] {Plaats navigatie lijst bovenaan de documenten pagina}
583_texthloption_ [l=nl] {Accentueer zoektermen in document tekst}
584_texthistorydisplay_ [l=nl] {Weergave vroegere zoekresultaten}
585
586
587#------------------------------------------------------------
588# icons
589#------------------------------------------------------------
590
591## "preferenties" ## green_title ## h_pref ##
592_httpiconhpref_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_pref.gif}
593_widthhpref_ [l=nl] {200}
594_heighthpref_ [l=nl] {57}
595
596
597
598######################################################################
599# 'delete search history' page
600package delhistory
601######################################################################
602
603
604#------------------------------------------------------------
605# text macros
606#------------------------------------------------------------
607
608_textdsh_ [l=nl] {Vroegere zoekacties verwijderen}
609
610_textselectdelete_ [l=nl] {<a href="_httpclearhistory_&hdh=1">Alle gegevens verwijderen</a> of selecteer gegevens <select name=hmode><option value=save>om deze niet te verwijderederen
611<option value=delete selected>te vwijderen</select><br> Gegevens kunnen worden geselecteerd door het nummer in de box in te voeren,<br> of door alle velden van de gegeven aan te clicken.<br> Nummers die geaccepteerd worden: 1,2,3-6,7- etc }
612
613_textclearselected_ [l=nl] {Verwijder geselecteerde gegevens}
614_textselect_ [l=nl] {Selecteer}
615
616
617#------------------------------------------------------------
618# icons
619#------------------------------------------------------------
620
621
622
623######################################################################
624# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
625# rest of this file
626package help
627######################################################################
628
629
630#------------------------------------------------------------
631# text macros
632#------------------------------------------------------------
633
634_textHelp_ [l=nl] {Help}
635_textSearchshort_ [l=nl] {naar bepaalde woorden zoeken}
636_textSeriesshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens reksen}
637_textDateshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens datum}
638_textSubjectshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens onderwerpen}
639_textToshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens geadresseerden}
640_textFromshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afzenders}
641_textTitleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens titels}
642_textBrowseshort_ [l=nl] {alle publicaties}
643_textCreatorshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens auteurs}
644_textOrganizationshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens organisaties}
645_textHowtoshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen}
646_textTopicshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens themas}
647_textPeopleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens personen}
648_textLanguageshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens taalen}
649_textAcronymshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afkortingen}
650_textdefaultshorttext_ [l=nl] {ongedefineerde classificatie}
651
652_textSearchlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>naar bepalde woorden zoeken</i> die in de tekst
653van de zoek pagina voorkomen. De zoekpagina komt op het scherm als U begint
654en kan vanuit andere paginas opgezocht worden door op de knop <i>zoeken</i> te clicken. }
655
656_textTitlelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens titels</i> opzoeken door op
657de knop <i>titels a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met alfabetisch gesorteerde
658boekentitels op het scherm brengen. }
659
660_textOrganizationlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens organisaties</i> opzoeken door op
661de knop <i>organisaties</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
662organisaties op het scherm brengen. }
663
664_textHowtolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen</i>
665opzoeken door op de knop <i>help onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
666help onderwerpen op het scherm brengen. }
667
668_textCreatorlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens auteurs</i> opzoeken door op de knop <i>auteurs a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
669met boeken gesorteerd volgens de auteur op het scherm brengen. }
670
671_textTopiclong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens themas</i> opzoeken door op de knop <i>themas</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
672themas op het scherm brengen om te browsen. }
673
674_textSubjectlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens onderwerpen</i> opzoeken door op de knop <i>onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
675onderwerpen op het scherm brengen gerepresenteerd door boekenkasten. }
676
677_textTolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens geadresseerden</i> opzoeken door op de knop <i>geadresseerde</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
678geadresseerden op het scherm brengen. }
679
680_textFromlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afzenders</i> opzoeken door op de knop <i>afzenders</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
681help onderwerpen op het scherm brengen. }
682
683_textSerieslong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens reksen</i> opzoeken door op de knop <i>reeksen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
684reeksen op het scherm brengen die op dit moment in de collectie aanwezig zijn. }
685
686_textDatelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens datum</i> opzoeken door op de knop <i>datums</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met chronologisch gesorteerde
687publicaties op het scherm brengen. }
688
689_textBrowselong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>alle publicaties</i> opzoeken door op de knop <i>alle publicaties</i> te clicken. }
690
691_textPeoplelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens personen</i> opzoeken door op de knop <i>personen a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
692personen op het scherm brengen alfabetisch gesorteerd volgens familie naam. }
693
694_textLanguagelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens taalen</i> opzoeken door op de knop <i>taalen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
695publicaties op het scherm brengen gesorteerd volgens taalen. }
696
697_textAcronymslong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afkortingen</i> opzoeken door op de knop <i>afkortingen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
698afkortingen op het scherm brengen en de tekst stukken waarin deze voorkomen. }
699
700_textdefaultlongtext_ [l=nl] { <p>Click de knop <i>ongedefineerd</i> om publicaties te browsen die volgens een onbekend veld gesorteerd zijn.}
701
702_texthelptopics_ [l=nl] {
703<h2 align=left>Topics</h2>
704<ul>
705 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
706 _topicreadingdocs_
707 <li><a href="\#searching">Hoe kan ik voor bepaalde woorden zoeken?</a>
708<ul>
709 <li><a href="\#query-terms">Zoek termen</a>
710 <li><a href="\#query-type">Type zoek vraag</a>
711 <li><a href="\#scope-of-queries">Omvang zoek vraag</a>
712</ul>
713 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
714<ul>
715 <li><a href="\#col-prefs">Collectie preferenties</a>
716 <li><a href="\#pres-prefs">Weergave preferenties</a>
717 <li><a href="\#search-prefs">Zoek preferenties</a>
718</ul>
719</ul>
720}
721
722# there are 4 versions of this section of the help text.
723# which version is used is currently set within the server
724# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
725# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
726# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
727# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
728# 4 = standard (like gberg) -- the default
729
730_topicreadingdocs_ [l=nl] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
731
732_textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik documenten lezen?}
733_booktextreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik boeken lezen?}
734_bibtextreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik meer informatie krijgen over een bibliografisch onderwerp?}
735
736_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {
737<p>_iconblankbar_
738<a name=reading-docs>
739<h2>_textreadingdocs_</h2>
740
741<p>U bent bij een document aangekomen, als de titel en de auteur links boovenaan de pagina
742verschijnen. Daarnaast bevinden zich het pagina nummer van de actuele pagina, een box om
743een nieuwe pagina nummer te kiezen en pijlen om de volgende of voorafgaande pagina te kiezen.
744
745<p>Onder de pagina nummers bevind zich de tekst van de sectie. U kunt gebruik maken van de
746pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.
747
748<p>Onder de titel en de auteur bevinden zich drie knoppen. Click op de knop <i>tekst uitbreiden</i>
749om de hele tekst te zien. Als U groote documenten uitbreid, zou dit heel wat tijd en geheugen in
750beslag kunnen nemen!
751Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voer een document te opeuen.
752(Dit zou handig kunnen zijn, als U twee documenten wilt lezen of als U twee documenten wilt
753vergelijken.) Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
754geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan clickt U op de knop <i>niet accentueren</i>.
755<p>
756<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
757<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Druk op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
758<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie.</td></tr>
759<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
760src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Geef de hele tekst weer, of niet</td></tr>
761<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>pen een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
762<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
763src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoektermen of niet</td></tr>
764</table>
765
766}
767
768_booktexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
769<p>_iconblankbar_
770<a name=reading-docs>
771<h2>_textreadingdocs_</h2>
772
773<p>U bent bij een book aangekomen als een afbeelding van de voorplaat van het book links bovenaan
774de pagina veschijnt. Naast het plaatje bevind zich een inhoudsopgave. Een pijltje geeft het gedeelte
775aan waar U zich momenteel bevindt. De inhouds opgave kan nitgebreidt worden: click op de map om de
776inhoudsopgave te openen en te sluiten.
777Click op een open boek om het te sluiten.
778
779<p>Onderaan bevind zich de tekst van de actuele sectie. Met de pijlen onderaan de pagina kunt U naar
780de volgende of voorafgaande sectie gaan.
781
782<p>Onder het plaatje bevinden zich vier knoppen. Druk de knop <i>tekst uitbreiden</i>om de hele
783tekst van een sectie of book te kunnen zien. Het uitbreiden van omvangrijke boeken kan veel tijd
784en geheugen in beslag nemen!
785Click op het knopje <i>inhoudsopgave uitbreiden</i> om de koppen van alle hoofdstukken te kunnen zien.
786Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voor een boek te openen. Dit zou handig
787zijn als U boeken vergelijkt of twee boeken tegelijker tijd wilt lezen.
788 Na een zoekactie worden de zoektermen in de tekst geaccentueerd. Click op de knop <i>niet accentueren</i>
789als U geen geaccentueerde zoektermen wilt.
790
791<p>
792<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
793<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Onderwerp openen </td></tr>
794<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
795src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Boek openen/sluiten, </td></tr>
796<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Deze sectie van de tekst weergeven</td></tr>
797<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
798src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>De hele tekst weergeven of niet</td></tr>
799<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
800src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Inhoudsopgave uitbreiden of niet</td></tr>
801<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
802<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
803src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Zoektermen accentueren of niet</td></tr>
804<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
805<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie</td></tr>
806</table>
807}
808
809_bibtexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
810<p>_iconblankbar_
811<a name=reading-docs>
812<h2>_textreadingdocs_</h2>
813
814<p>Sommige bibliografische items bevatten aavullende informatie (b.v. een abstract)
815Dit blijkt uit icons op de zoek responsie-pagina. ls een item aanvullende informatie bevat dan wordt het door_icontext_ icon in plaats
816van _iconblanktext_ weergegeven.
817
818<p>Als U op het icon _icontext_ clickt word de aavullende informatie van het bibliografisch item weergegeven.
819
820<p> Onderaan het bibliografisch item bevinden zich twee knoppen. Click op de knop <i>niew venster</i>
821om een nieuw browser-venster voor dit boek te openen. (Dit zou handig zijn als U bibliografische
822items wilt vergelijken). Na een zoekactie worden de zoektermen in de doorzochte tekst geaccentueerd.
823Click op <i>niet accentureren</i> om de accentuering te onderdrukken.
824
825<p>
826<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
827<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
828<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
829src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoek termen of niet.</td></tr>
830</table>
831}
832
833_texthelpsearching_ [l=nl] {
834<h2>Zoeken naar bepaalde worden</h2>
835<p>
836 Vanuit de zoek pagina moeten volgende stappen uitgevoerd worden:<p>
837
838 <ol><li>Kies de documenten die doorzocht moeten worden.
839 <li>Kies of U naar somige of alle woorden wilt zoeken.
840 <li>Typ in de woorden waarnaar gezocht moet worden.
841 <li>Click op de knop <i>Begin zoeken<i>
842 </ol>
843
844<p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van maximaal 20 gevonden documenten
845per pagina weergengeven. Er is een knop onderaan de pagina om naar de volgende 20 titels te gaan.
846Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of vooruit naar de volgende pagina gaan.
847Click op de titel of op het knopje ernaast om een document weer te geven.
848
849<p>Er wordt een maximum van 100 gevonden documenten weergengeven. U kunt het maximum gwonden
850documenten veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
851
852<p>_iconblankbar_
853<a name=query-terms>
854<h3>Zoektermen</h3>
855
856<p>Alle woorden in de zoekvraag box worden als zoektermen geinterpreteerd Zoektermen mogen alleen
857letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle anderen tekens
858(zoals kommas of vraagtekens) worden als seperatoren geinterpreteerd. Ze zijn dus identiek met
859spaties en worden genegeerd als onderdeel van zoektermen. Het is dus niet mogelijk om naar
860worden te zoeken die dit soort tekens bevatten.
861
862<p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
863 <ul><kbd>s'Maandags</kbd></ul>
864 <p>s het zelfde als <p>
865 <ul><kbd>s Maandags</kbd></ul><p>
866
867<p>_iconblankbar_
868<a name=query-type>
869<h3>ypen zoekvragen</h3>
870
871<p>Er zijn twee sorten zoekvragen.
872<ul>
873 <li>Zoekvragen haar <b>alle</b> woorden. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die alle
874gespecificeerde zoektermen bevatten. Documenten die aan deze zoekvraag voldoen worden in
875alphabetische orde weergengeven..<p>
876
877 <li>Zoekvragen naar <b>somige woorden</b>. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die een of
878merdere zoektermen bevatten. Voer woorden in, die waarschiijnlijk in de gewensde documenten aanwezig
879zijn. Documenten worden weergegeven naar mate zij aan de zoekvraag voldoen.
880
881 <p><ul>
882 <li> Hoe meer zoektermen een dokument bevat, hoe beter het maat van voldoening met dit soort zoekvragen.
883 <li> Rare woorden werken beter dan gebruiklijke woorden.
884 <li> Korte documenten voeldoen beter aan zoekvragen dan omvangrijke documenten.
885 </ul>
886</ul>
887
888<p>U kunt elk aantal zoektermen invoeren, hele zinnen en hele alineas. Als U maar een zoekterm
889invoert zullen de gevonden documenten worden weergegeven in orde van het aantal keren dat de
890zoekterm werd aangetroffen in een document.<p>
891
892_texthelpscope_
893}
894
895_textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van preferenties}
896
897_texthelppreferences_ [l=nl] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
898
899<p>Bovenaan de pagina bevindt zich de knop <i>preferenties</i>. Als U deze knop drukt kunt U de
900eigensdrappen van het interface veranderen zodat het aan Uw eisen voldoet.
901
902<p>_iconblankbar_
903<a name=col-prefs>
904<h3 align=left>Collectie preferenties</h3>
905
906SoSomige collecties bevatten meerdene sub-collecties. Deze kunnen individueel doorzocht worden of
907als een geheel. Op de preferentie pagina kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
908inbegrepen moeten worden.
909
910<p>_iconblankbar_
911<a name=pres-prefs>
912<h3 align=left>Presentatie preferenties</h3>
913
914Afhankelijk van de type collectie bestaan veschillende opties om de presentatie van
915de collectie te veranderen.
916
917In collecties van Web paginas kan de Greenstone navigatie lijst onderdrukt worden. De Greenstone
918navigatie lijst wordt normaliter bavenaan de dokumenten pagina weergengeven. Als U kiest om
919deze lijst te verwijderen zal een zoekactie U naar een Webpagina zonder Greenstone navigatie
920lijst brengen. Om in deze situatie een nieuwe zoek actie uit te voeren moet U gebruik maken van
921de 'terug'-knop van de browser. Greenstone brengt waarschuings-boodschappen op het scherm als
922U op een link clickt dat buiten de digitale bibliotheek en op het Web gaat. Deze
923waarschuings-boodschappen kunnen onderdrukt worden. In somige Web collecties is het mogelijk
924om te kiezen of de links van de zoek resultaten pagina direct naar de URL verwijzen of naar de
925kopie in de digitale bibliotheek.
926
927Collecties, die in verschillende taalen kunnen worden weergegeven, bieden de mogelijkheid om een
928interface taal te kiezen. In het geval van Chinees kunt U, degene standard Chinees encodering
929kiezen die door Uw browser wordt gebruikt.
930
931In alle collecties kunt U kiezen tussen een tekst interface en een graphisch interface.
932Deze optie is bijzonder helpful voor visueel gehandicapten die extra groote letters willen gebruiken.
933
934<p>_iconblankbar_
935<a name=search-prefs>
936<h3 align=left>Zoek preferenties</h3>
937Met twee paaren van knoppen kunt U het gbruik van Hoofdletters/kleine letters en het gebruik van
938woordstammen controleren. Met het eeste paar knoppen kunt U kiezen of Hoofdletters in zoektermen
939in acht genomen moeten worden of niet. Met het tweede paar knoppen kunt U regelen of woordeinden
940genegeerd moeten worden, of niet.
941
942
943<p>Als b.v. de knoppen <i>negeer hoofdletters</i> en <i>negeer woordeinden</i> geselecteerd zijn,
944dan zal de zoekvraag <p>
945 <ul><kbd>Africaanse gebouwen</kbd></ul>
946 <p>net zo worden behandelt als de zoekvraag<p>
947 <ul><kbd>Africa gebouw</kbd></ul><p>
948Dit is so, omdat de hoofdletter 'A' naar de kleine letter 'a' word veranderd en de woordeinden
949"anse" en "en" worden weggelaten.
950
951<p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoekvragen kiezen. In de geavanceerde zoekvraag
952kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken. Op die manier kunt U
953precisesere zoekvragen formuleren.
954
955<p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten en het
956maximum aantal documenten per pagina veranderen.
957
958}
959
960_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ moglijkheden om informatie in
961deze collectie op te sporen:}
962
963_textsimplehelpheading_ [l=nl] {Het opsporen van informatie}
964
965_texthelpscope_ [l=nl] {
966<p>_iconblankbar_
967<a name=scope-of-queries>
968<h3 align=left>Omvang van zoekvragen</h3>
969
970<p>
971In de meeste collecties kunt U verschillende indicees kiezen voor Uw zoekacties. Er zouden auteurs-
972en titel indicees aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indecees. Geheel passende documenten
973zullen altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index.
974<p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
975}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.