source: trunk/gsdl/macros/french.dm@ 4197

Last change on this file since 4197 was 4197, checked in by mdewsnip, 21 years ago

Updated the "volumes" icon definitions.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 51.8 KB
Line 
1######################################################################
2# Global (base) package
3package Global
4######################################################################
5
6
7#------------------------------------------------------------
8# text macros
9#------------------------------------------------------------
10
11_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
12_textsource_ [l=fr] {source: }
13_textdate_ [l=fr] {date de publication: }
14_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
15
16_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
17
18_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée.
19Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le
20bouton «Accueil» pour retourner à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
21
22_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
23
24_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_
25documents. Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_
26jours.}
27
28# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
29# macro will always be set to another value)
30_collectorextra_ [l=fr] {
31<p>Cette collection comprend _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
32"1",document,documents), pour un total de _numbytes_.
33<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le
34rapport de construction de cette collection.
35}
36
37_textimagecollection_ [l=fr] {}
38_textimageabout_ [l=fr] {Page à propos}
39_textimagehome_ [l=fr] {Page d'accueil}
40_textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide}
41_textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences}
42_textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
43
44_textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
45_textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
46_textimageList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
47_textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
48_textimageSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
49_textimageDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
50_textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme}
51_textimageTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «À»}
52_textimageFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»}
53_textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
54_textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»}
55_textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
56_textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
57_textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
58_textimageLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue}
59_textimageAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes}
60_textimagePhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots}
61_textimageArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes}
62_textimageSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux}
63_textimageKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs}
64_textimageVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume} # ?????
65
66_texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Recherche}
67_texticontabdategreen_ [l=fr] {Dates}
68_texticontabseriesgreen_ [l=fr] {Séries}
69_texticontabauthorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
70_texticontabtitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z}
71_texticontablistgreen_ [l=fr] {Listes}
72_texticontabsubjectgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
73_texticontabtogreen_ [l=fr] {À}
74_texticontabfromgreen_ [l=fr] {De}
75_texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisation}
76_texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire}
77_texticontabtopicgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
78_texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer}
79_texticontabbrowsgreen_ [l=fr] {Naviguer}
80_texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z}
81_texticontabLanguagegreen_ [l=fr] {Langue}
82_texticontabAcronymgreen_ [l=fr] {Acronymes}
83_texticontabPhrasegreen_ [l=fr] {Phrases}
84_texticontabArtistgreen_ [l=fr] {Artistes}
85_texticontabSourcegreen_ [l=fr] {Noms de fichiers}
86_texticontabKeywordgreen_ [l=fr] {Mots-clefs}
87_texticontabVolumegreen_ [l=fr] {Volumes} # ?????
88
89
90_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
91_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu}
92_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
93_texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente}
94
95_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
96_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
97_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
98_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
99_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
100_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
101_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
102
103_page_ [l=fr] {page }
104_pages_ [l=fr] {pages}
105_of_ [l=fr] { sur }
106_vol_ [l=fr] {Volume }
107_num_ [l=fr] {numéro }
108
109_textmonth00_ [l=fr] {}
110_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
111_textmonth02_ [l=fr] {février}
112_textmonth03_ [l=fr] {mars}
113_textmonth04_ [l=fr] {avril}
114_textmonth05_ [l=fr] {mai}
115_textmonth06_ [l=fr] {juin}
116_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
117_textmonth08_ [l=fr] {août}
118_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
119_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
120_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
121_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
122
123_Document_ [l=fr] {Document}
124_Section_ [l=fr] {Section}
125_Paragraph_ [l=fr] {Paragraphe}
126
127_magazines_ [l=fr] {Magazines}
128
129_nzdlpagefooter_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
130<p><a href="http://www.nzdl.org">Projet de bibliothÚque numérique de
131Nouvelle-Zélande</a>
132<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Département d'informatique</a>,
133<a href="http://www.waikato.ac.nz">Université de Waikato</a>,
134Nouvelle-Zélande}
135
136#------------------------------------------------------------
137# icons
138#------------------------------------------------------------
139
140## "ACCUEIL" ## top_nav_button ## chome ##
141_httpiconchomeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeof.gif}
142_httpiconchomeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeon.gif}
143
144## "AIDE" ## top_nav_button ## chelp ##
145_httpiconchelpof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpof.gif}
146_httpiconchelpon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpon.gif}
147
148## "PR&Eacute;F&Eacute;RENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
149_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
150_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
151
152## "aide" ## green_title ## h_help ##
153_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
154_widthhhelp_ [l=fr] {200}
155_heighthhelp_ [l=fr] {57}
156
157## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
158_httpicontauthgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthgr.gif}
159_httpicontauthof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthof.gif}
160_httpicontauthon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthon.gif}
161_widthtauthx_ [l=fr] {100}
162
163## "s&eacute;ries" ## nav_bar_button ## tser ##
164_httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif}
165_httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif}
166_httpicontseron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tseron.gif}
167_widthtserx_ [l=fr] {87}
168
169## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
170_httpicontdategr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdategr.gif}
171_httpicontdateof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateof.gif}
172_httpicontdateon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateon.gif}
173_widthtdatex_ [l=fr] {87}
174
175## "th&egrave;mes" ## nav_bar_button ## tsubj ##
176_httpicontsubjgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjgr.gif}
177_httpicontsubjon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjon.gif}
178_httpicontsubjof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjof.gif}
179_widthtsubjx_ [l=fr] {87}
180
181## "&agrave;" ## nav_bar_button ## tto ##
182_httpiconttogr_ [l=fr] {_httpimg_/ttogr.gif}
183_httpiconttoon_ [l=fr] {_httpimg_/ttoon.gif}
184_httpiconttoof_ [l=fr] {_httpimg_/ttoof.gif}
185_widthttox_ [l=fr] {87}
186
187## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
188_httpicontfromgr_ [l=fr] {_httpimg_/tfromgr.gif}
189_httpicontfromon_ [l=fr] {_httpimg_/tfromon.gif}
190_httpicontfromof_ [l=fr] {_httpimg_/tfromof.gif}
191_widthtfromx_ [l=fr] {87}
192
193## "organisation" ## nav_bar_button ## torg ##
194_httpicontorggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torggr.gif}
195_httpicontorgon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgon.gif}
196_httpicontorgof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgof.gif}
197_widthtorgx_ [l=fr] {114}
198
199## "comment faire" ## nav_bar_button ## thow ##
200_httpiconthowgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowgr.gif}
201_httpiconthowon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowon.gif}
202_httpiconthowof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowof.gif}
203_widththowx_ [l=fr] {122}
204
205## "th&egrave;mes" ## nav_bar_button ## ttopic ##
206_httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif}
207_httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif}
208_httpiconttopicof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicof.gif}
209_widthttopicx_ [l=fr] {87}
210
211## "naviguer" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
212_httpicontbrwsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwsegr.gif}
213_httpicontbrwseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseon.gif}
214_httpicontbrwseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseof.gif}
215_widthtbrwsex_ [l=fr] {87}
216
217## "naviguer-m&eacute;ta" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ##
218_httpicontbrowsgr_ [l=fr] {_httpimg_/tbrwsegr.gif}
219_httpicontbrowson_ [l=fr] {_httpimg_/tbrwseon.gif}
220_httpicontbrowsof_ [l=fr] {_httpimg_/tbrwseof.gif}
221_widthtbrowsx_ [l=fr] {87}
222
223## "recherche" ## nav_bar_button ## tsrch ##
224_httpicontsrchgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchgr.gif}
225_httpicontsrchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchof.gif}
226_httpicontsrchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchon.gif}
227_widthtsrchx_ [l=fr] {87}
228
229## "titres a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
230_httpiconttitlgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlgr.gif}
231_httpiconttitlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlof.gif}
232_httpiconttitlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlon.gif}
233_widthttitlx_ [l=fr] {87}
234
235## "personnes" ## nav_bar_button ## tpeop ##
236_httpicontpeopgr_ [l=fr] {_httpimg/fr/tpeopgr.gif}
237_httpicontpeopof_ [l=fr] {_httpimg/fr/tpeopof.gif}
238_httpicontpeopon_ [l=fr] {_httpimg/fr/tpeopon.gif}
239_widthtpeopx_ [l=fr] {87}
240
241## "langue" ## nav_bar_button ## tlang ##
242_httpicontlanggr_ [l=fr] {_httpimg_/tlanggr.gif}
243_httpicontlangon_ [l=fr] {_httpimg_/tlangon.gif}
244_httpicontlangof_ [l=fr] {_httpimg_/tlangof.gif}
245_widthtlangx_ [l=fr] {87}
246
247## "acronyme" ## nav_bar_button ## tacro ##
248_httpicontacrogr_ [l=fr] {_httpimg_/tacrogr.gif}
249_httpicontacroof_ [l=fr] {_httpimg_/tacroof.gif}
250_httpicontacroon_ [l=fr] {_httpimg_/tacroon.gif}
251_widthtacrox_ [l=fr] {87}
252
253## "groupes de mots" ## nav_bar_button ## tphrse ##
254_httpicontphrsegr_ [l=fr] {_httpimg_/tphrsegr.gif}
255_httpicontphrseof_ [l=fr] {_httpimg_/tphrseof.gif}
256_httpicontphrseon_ [l=fr] {_httpimg_/tphrseon.gif}
257_widthtphrsex_ [l=fr] {87}
258
259## "artistes" ## nav_bar_button ## tartst ##
260_httpicontartstgr_ [l=fr] {_httpimg_/tartstgr.gif}
261_httpicontartstof_ [l=fr] {_httpimg_/tartstof.gif}
262_httpicontartston_ [l=fr] {_httpimg_/tartston.gif}
263_widthtartstx_ [l=fr] {87}
264
265## "noms de fichiers" ## nav_bar_button ## tsrc ##
266_httpicontsrcgr_ [l=fr] {_httpimg_/tsrcgr.gif}
267_httpicontsrcof_ [l=fr] {_httpimg_/tsrcof.gif}
268_httpicontsrcon_ [l=fr] {_httpimg_/tsrcon.gif}
269_widthtsrcx_ [l=fr] {87}
270
271## "mots-clefs" ## nav_bar_button ## tkw ##
272_httpicontkwgr_ [l=fr] {_httpimg_/tkwgr.gif}
273_httpicontkwof_ [l=fr] {_httpimg_/tkwof.gif}
274_httpicontkwon_ [l=fr] {_httpimg_/tkwon.gif}
275_widthtkwx_ [l=fr] {87}
276
277# for "volume" we use the same images as for english
278## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
279_httpicontvolgr_ [l=fr] {_httpimg_/tvolgr.gif}
280_httpicontvolof_ [l=fr] {_httpimg_/tvolof.gif}
281_httpicontvolon_ [l=fr] {_httpimg_/tvolon.gif}
282_widthtvol_ [l=fr] {87}
283
284######################################################################
285# 'about' page
286package about
287######################################################################
288
289
290#------------------------------------------------------------
291# text macros
292#------------------------------------------------------------
293
294_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
295
296_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
297<blockquote>}
298
299_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
300Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
301utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
302
303
304#------------------------------------------------------------
305# icons
306#------------------------------------------------------------
307
308## "&Agrave; propos" ## green_title ## h_about ##
309_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
310_widthhabout_ [l=fr] {200}
311_heighthabout_ [l=fr] {57}
312
313
314
315######################################################################
316# document package
317package document
318######################################################################
319
320
321#------------------------------------------------------------
322# text macros
323#------------------------------------------------------------
324
325_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
326_texticonhauth_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
327_texticonhsubj_ [l=fr] {ThÚmes}
328_texticonhto_ [l=fr] {À}
329_texticonhfrom_ [l=fr] {De}
330_texticonhser_ [l=fr] {Séries}
331_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
332_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
333_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
334_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
335_texticonhbrows_ [l=fr] {Naviguer}
336_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
337_texticonhlanguage_ [l=fr] {Langues}
338_texticonhacronym_ [l=fr] {Acronymes}
339_texticonhphrases_ [l=fr] {Phrases}
340_texticonhartist_ [l=fr] {Artistes}
341_texticonhsrc_ [l=fr] {Noms de fichiers}
342_texticonhkw_ [l=fr] {Mots-clefs}
343
344_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque}
345_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothÚque et afficher son contenu}
346_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
347_texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu}
348_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-partie: }
349_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire}
350_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-partie: }
351_texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte}
352_texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: }
353_texticonpointer_ [l=fr] {partie active}
354_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre}
355_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}
356_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche}
357_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres}
358_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres}
359_texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte}
360_texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
361_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
362_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
363
364_textltwarning_ [l=fr] {
365 <p><center>
366 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
367 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Développer le texte
368 à ce niveau générera une importante quantité d'informations
369 à traiter par votre navigateur _imagecont_
370 </td></tr></table></center>
371}
372
373_textgoto_ [l=fr] { aller à la page}
374_textintro_ [l=fr] { <i>(texte d'introduction)</i>}
375
376
377#------------------------------------------------------------
378# icons
379#------------------------------------------------------------
380
381## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
382_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
383_widthhtitle_ [l=fr] {200}
384_heighthtitle_ [l=fr] {57}
385
386## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
387_httpiconhauth_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
388_widthhauth_ [l=fr] {200}
389_heighthauth_ [l=fr] {57}
390
391## "th&egrave;mes" ## green_title ## h_subj ##
392_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
393_widthhsubj_ [l=fr] {200}
394_heighthsubj_ [l=fr] {57}
395
396## "s&eacute;ries" ## green_title ## h_ser ##
397_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
398_widthhser_ [l=fr] {200}
399_heighthser_ [l=fr] {57}
400
401## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
402_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
403_widthhhow_ [l=fr] {200}
404_heighthhow_ [l=fr] {57}
405
406## "&agrave;" ## green_title ## h_to ##
407_httpiconhto_ [l=fr] {_httpimg_/h\_to.gif}
408_widthhto_ [l=fr] {200}
409_heighthto_ [l=fr] {57}
410
411## "de" ## green_title ## h_from ##
412_httpiconhfrom_ [l=fr] {_httpimg_/h\_from.gif}
413_widthhfrom_ [l=fr] {200}
414_heighthfrom_ [l=fr] {57}
415
416## "th&egrave;mes" ## green_title ## h_topic ##
417_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
418_widthhtopic_ [l=fr] {200}
419_heighthtopic_ [l=fr] {57}
420
421## "dates" ## green_title ## h_date ##
422_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
423_widthhdate_ [l=fr] {200}
424_heighthdate_ [l=fr] {57}
425
426## "organisation" ## green_title ## h_org ##
427_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
428_widthhorg_ [l=fr] {250}
429_heighthorg_ [l=fr] {57}
430
431## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
432_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
433_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
434_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
435
436## "naviguer-m&eacute;ta" ## green_title ## h_brwse like above ##
437_httpiconhbrows_ [l=fr] {_httpimg_/h\_brwse.gif}
438_widthhbrows_ [l=fr] {200}
439_heighthbrows_ [l=fr] {57}
440
441## "personnes" ## green_title ## h_people ##
442_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
443_widthhpeople_ [l=fr] {200}
444_heighthpeople_ [l=fr] {57}
445
446## "langues" ## green_title ## h_lang ##
447_httpiconhlanguage_ [l=fr] {_httpimg_/h\_lang.gif}
448_widthhlanguage_ [l=fr] {200}
449_heighthlanguage_ [l=fr] {57}
450
451## "acronymes" ## green_title ## h_acro ##
452_httpiconhacronym_ [l=fr] {_httpimg_/h\_acro.gif}
453_widthhacronym_ [l=fr] {200}
454_heighthacronym_ [l=fr] {57}
455
456## "groupes de mots" ## green_title ## h_phrse ##
457_httpiconhphrse_ [l=fr] {_httpimg_/h\_phrse.gif}
458_widthhphrse_ [l=fr] {200}
459_heighthphrse_ [l=fr] {57}
460
461## "artistes" ## green_title ## h_artist ##
462_httpiconhartist_ [l=fr] {_httpimg_/h\_artist.gif}
463_widthhartist_ [l=fr] {200}
464_heighthartist_ [l=fr] {57}
465
466## "noms de fichiers" ## green_title ## h_src ##
467_httpiconhsrc_ [l=fr] {_httpimg_/h\_src.gif}
468_widthhsrc_ [l=fr] {200}
469_heighthsrc_ [l=fr] {57}
470
471## "mots-clefs" ## green_title ## h_kw ##
472_httpiconhkw_ [l=fr] {_httpimg_/h\_kw.gif}
473_widthhkw_ [l=fr] {200}
474_heighthkw_ [l=fr] {57}
475
476## "CONTINUER ?" ## top_nav_button ## cont ##
477_httpiconcontoff_ [l=fr] {_httpimg_/fr/contof.gif}
478_httpiconconton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/conton.gif}
479
480## "D&Eacute;VELOPPER \n LE TEXTE" ## document_button ## eallt ##
481_httpiconealltof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ealltof.gif}
482_httpiconeallton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eallton.gif}
483
484## " R&Eacute;DUIRE \n LE CONTENU" ## document_button ## econc ##
485_httpiconeconcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcof.gif}
486_httpiconeconcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcon.gif}
487
488## "D&Eacute;TACHER" ## document_button ## edtch ##
489_httpiconedtchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchof.gif}
490_httpiconedtchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchon.gif}
491
492## "D&Eacute;VELOPPER \nLE CONTENU" ## document_button ## eexpc ##
493_httpiconeexpcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcof.gif}
494_httpiconeexpcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcon.gif}
495
496## "R&Eacute;DUIRE \nLE TEXTE" ## document_button ## etsec ##
497_httpiconetsecof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecof.gif}
498_httpiconetsecon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecon.gif}
499
500## "METTRE EN \n &Eacute;VIDENCE" ## document_button ## ehl ##
501_httpiconehlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlof.gif}
502_httpiconehlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlon.gif}
503
504## " SUPPRIMER LA \nMISE EN &Eacute;VIDENCE" ## document_button ## enhl ##
505_httpiconenhlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlof.gif}
506_httpiconenhlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlon.gif}
507
508
509######################################################################
510# 'search' page
511package query
512######################################################################
513
514
515#------------------------------------------------------------
516# text macros
517#------------------------------------------------------------
518
519# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query:
520# querystring' or 'No matches for query: querystring', depending on
521# whether or not there were any matches
522_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
523_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
524
525_texticonthispage_ [l=fr] {Recherche}
526_textsome_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,ranked,quelques uns des)}
527_textall_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,booleen,tous les)}
528_textformsome_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,ranked,quelques)}
529_textformall_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,natural,tous)}
530_texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {}
531_texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche}
532
533#alt text for query buttons
534_textusequery_ [l=fr] {utiliser cette requête}
535_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
536_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
537)}
538
539_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
540_textapprox_ [l=fr] {À propos }
541_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
542_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
543_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
544_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
545_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
546_textrunquery_ [l=fr] {Exécuter la requête}
547_textclearform_ [l=fr] {Effacer le formulaire}
548
549#these go together in form search:
550#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
551_textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots}
552_textinfield_ [l=fr] {... dans le champ}
553_textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)}
554
555_textadvquery_ [l=fr] {Ou tapez une requête directement:}
556_textallfields_ [l=fr] {Tous les champs}
557_textand_ [l=fr] {et}
558_textor_ [l=fr] {ou}
559_textandnot_ [l=fr] {et pas}
560
561_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _If_(_hselection_,
562_hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in
563_nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots}
564
565_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_hselection_, _hselection_,
566_defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in
567_nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête}
568
569_textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _If_(_hselection_,
570_hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, at
571_gselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
572contenant _formquerytypeselection_}
573
574_textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_hselection_,
575_hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_)
576_If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in
577_nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre
578_formquerytypeselection_}
579
580_textjselect_ [l=fr] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
581_textdatesearch_ [l=fr] {On peut effectuer des recherches de documents compris
582dans un certain intervalle de dates, ou des documents comprenant une
583date particuliÚre. C'est une fonctionnalité facultative de la
584recherche.}
585_textstartdate_ [l=fr] {Date de début (ou unique):}
586_textenddate_ [l=fr] {Date de fin:}
587_textbc_ [l=fr] {avant notre Úre}
588_textad_ [l=fr] {de notre Úre}
589_textexplaineras_ [l=fr] {«avant notre Úre» et «de notre Úre» sont une autre
590façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ce sont des
591termes moins marqués culturellement. }
592
593_textstemon_ [l=fr] { (ignorer la fin des mots)}
594
595_textsearchhistory_ [l=fr] {Recherche dans l'historique}
596
597#text macros for search history
598_textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche non disponible}
599_texthresult_ [l=fr] {résultat}
600_texthresults_ [l=fr] {résultats}
601_texthallwords_ [l=fr] {tous les mots}
602_texthsomewords_ [l=fr] {quelques mots}
603_texthboolean_ [l=fr] {booléen}
604_texthranked_ [l=fr] {avec score}
605_texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre}
606_texthcaseoff_ [l=fr] {ne pas tenir compte de la casse}
607_texthstemon_ [l=fr] {racines des mots}
608_texthstemoff_ [l=fr] {totalité des mots}
609
610
611#------------------------------------------------------------
612# icons
613#------------------------------------------------------------
614
615## "recherche" ## green_title ## h_search ##
616_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
617_widthhsearch_ [l=fr] {200}
618_heighthsearch_ [l=fr] {57}
619
620## "r&eacute;sultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
621_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
622_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
623_heightqryresb_ [l=fr] {17}
624
625## "historique" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
626_httpiconsrchhistb_ [l=fr] {_httpimg_/schhistb.gif}
627_widthsrchhistb_ [l=fr] {_pagewidth_}
628_heightsrchhistb_ [l=fr] {17}
629
630## "affichage" ## hand_made ##
631_httpicondisplay_ [l=fr] {_httpimg_/display.gif}
632_widthdisplay_ [l=fr] {60}
633_heightdisplay_ [l=fr] {20}
634
635######################################################################
636# 'preferences' page
637package preferences
638######################################################################
639
640
641#------------------------------------------------------------
642# text macros
643#------------------------------------------------------------
644
645# use similar wording to previous...
646#_textprefschanged_ [l=fr] {
647# Une fois les préférences appliquées, veillez à ne pas utiliser le
648# bouton «Précédent» de votre navigateur. Utilisez plutÎt un des boutons
649# ci-dessus.}
650
651_textprefschanged_ [l=fr] {
652Une fois les préférences appliquées, veuillez ne pas utiliser le bouton
653'Retour' de votre navigateur. Utilisez plutÃŽt l'un des boutons
654ci-dessus.}
655
656
657
658
659_textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche}
660_textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection}
661_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
662_textpreferences_ [l=fr] {Préférences}
663_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
664_textignorecase_ [l=fr] { ignorer la casse}
665_textmatchcase_ [l=fr] { les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
666_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
667_textstem_ [l=fr] { ignorer la fin des mots}
668_textnostem_ [l=fr] { le mot entier doit correspondre}
669_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.}
670_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: }
671_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
672_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
673_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
674_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
675_textall_ [l=fr] {tous}
676_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
677_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)}
678_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
679_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas}
680_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothÚque numérique}
681_textweb_ [l=fr] {le web}
682_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
683_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
684_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
685Sous-collections à inclure:
686<br>}
687
688_textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches}
689
690_texttypesearch_ [l=fr] {Type de recherche:}
691_texttextsearch_ [l=fr] {recherche de texte}
692_textformsearch_ [l=fr] {recherche de formulaire}
693_textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:}
694_textsimple_ [l=fr] { simple}
695_textadvanced_ [l=fr] { avancé}
696
697# used in "with 4 fields" in the form search box
698_textwith_ [l=fr] {avec}
699_textfields_ [l=fr] {champs}
700
701_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
702_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
703_textnohistory_ [l=fr] {La recherche d'historique n'est pas disponible}
704_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes}
705_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
706
707_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
708_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
709_textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu}
710
711_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
712
713
714#------------------------------------------------------------
715# icons
716#------------------------------------------------------------
717
718## "pr&eacute;f&eacute;rences" ## green_title ## h_pref ##
719_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
720_widthhpref_ [l=fr] {200}
721_heighthpref_ [l=fr] {57}
722
723#####################################################################
724# 'browse' package for the dynamic browsing interface
725package browse
726#####################################################################
727
728_textsortby_ [l=fr] {Trier les documents par}
729_textalsoshowing_ [l=fr] {comprenant également}
730_textwith_ [l=fr] {comprenant au plus}
731_textdocsperpage_ [l=fr] {documents par page}
732
733_textfilterby_ [l=fr] {Obtenir les documents contenant}
734_textall_ [l=fr] {tous les}
735_textany_ [l=fr] {certains des}
736_textwords_ [l=fr] {mots}
737_textleaveblank_ [l=fr] {laisser cette boîte vide pour obtenir tous les documents}
738
739_browsebuttontext_ [l=fr] {"Trier les documents"}
740
741_nodata_ [l=fr] {<i>pas de données</i>}
742_docs_ [l=fr] {documents}
743
744######################################################################
745# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
746# rest of this file
747package help
748######################################################################
749
750
751#------------------------------------------------------------
752# text macros
753#------------------------------------------------------------
754
755_textHelp_ [l=fr] {Aide}
756_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
757_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
758_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
759_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
760_textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «À»}
761_textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»}
762_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
763_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
764_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
765_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
766_textHowtoshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par la liste des «Comment faire»}
767_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
768_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
769_textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue}
770_textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes}
771_textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots
772 apparaissant dans les publications}
773_textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste}
774_textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier}
775_textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef}
776_textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume} # ???
777_textdefaultshorttext_ [l=fr] {Classification non définie}
778
779_textSearchlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i>
780présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la
781premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle
782peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le
783bouton <i>Recherche</i>. }
784
785_textTitlelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications
786par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci
787affichera la liste alphabétique des livres. }
788
789_textOrganizationlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux
790publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton
791<i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des
792organisations. }
793
794_textHowtolong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
795de la liste des «Comment faire»</i> en cliquant sur le bouton <i>Comment
796faire</i>. Ceci affichera une liste des rubriques «Comment faire». }
797
798_textCreatorlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
799par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci
800affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
801
802_textTopiclong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
803par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera
804une liste thématique dans laquelle naviguer. }
805
806_textSubjectlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
807publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci
808affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. }
809
810_textTolong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ
811«À»</i> en cliquant sur le bouton <i>à</i> button. Ceci affichera une
812liste de récipiendaires. }
813
814_textFromlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
815champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une
816liste d'expéditeurs. . }
817
818_textSerieslong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
819par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci
820affichera la liste des séries contenues actuellement dans la
821collection. }
822
823_textDatelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications
824par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la
825liste des éditions, triées chronologiquement. }
826
827_textBrowselong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les
828publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. }
829
830_textPeoplelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
831publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes
832a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de
833famille. }
834
835_textLanguagelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
836publications par langue</i> en cliquant sur le bouton
837<i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par
838langue. }
839
840_textAcronymlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
841occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton
842<i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des
843endroits où ils interviennent. }
844
845#TODO check what is this phind thing?
846
847_textPhraselong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>naviguer dans les groupes de
848mots apparaissant dans les publications</i> en cliquant sur le bouton
849<i>groupes de mots</i>. Ceci utilisera le navigateur de groupes de mots
850phind. }
851
852_textArtistlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
853artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera
854une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. }
855
856_textSourcelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
857nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>.
858Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. }
859
860_textKeywordlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
861par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci
862affichera une liste de mots-clefs. }
863
864_textVolumelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
865par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci
866affichera une liste de volumes. } # ???
867
868_textdefaultlongtext_ [l=fr] { <p>Cliquez sur le bouton <i>Inconnu</i>
869pour naviguer à travers les publications (la liste est triée suivant
870un champ inconnu). }
871
872_texthelptopics_ [l=fr] {
873<h2 align=left>ThÚmes</h2>
874<ul>
875 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
876 _topicreadingdocs_
877 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
878<ul>
879 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
880 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
881 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
882</ul>
883 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
884<ul>
885 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de collection</a>
886 <li><a href="\#lang-prefs">Préférences de langue</a>
887 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de présentation</a>
888 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a>
889</ul>
890</ul>
891}
892
893# there are 4 versions of this section of the help text.
894# which version is used is currently set within the server
895# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
896# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
897# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
898# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
899# 4 = standard (like gberg) -- the default
900
901_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
902
903_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
904_booktextreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les livres}
905_bibtextreadingdocs_ [l=fr] {Obtenir plus d'informations sur une bibliographie}
906
907_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {
908<p>_iconblankbar_
909<a name=reading-docs>
910<h2>_textreadingdocs_</h2>
911
912<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son
913titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. À cÃŽté, vous
914pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des
915boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page,
916soit de passer à la page suivante ou précédente.
917
918<p>En dessous, on trouve le texte de la partie en cours. À la fin de
919votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre
920disposition, soit pour passer à la partie suivante, soit pour revenir à
921la partie précédente.
922
923<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur
924<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier du document
925actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et
926peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur <i>Détacher</i> pour
927créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce document (c'est trÚs
928utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la
929fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés
930dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise
931en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
932
933<p>
934
935<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
936<tr>
937 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
938 <td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
939</tr>
940<tr>
941 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
942 <td>... ou retourner à la partie précédente</td>
943</tr>
944<tr>
945 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
946 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
947 <td>Afficher tout le texte, ou pas</td></tr>
948<tr>
949 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
950 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
951<tr>
952 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
953 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
954 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
955</tr>
956</table>
957
958}
959
960_booktexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
961<p>_iconblankbar_
962<a name=reading-docs>
963<h2>_textreadingdocs_</h2>
964
965<p>Lorsque vous arrivez sur un livre en particulier, vous pouvez voir la
966photographie qui se trouve sur la page de couverture en haut à gauche
967de la page. À cÃŽté se trouve la table des matiÚres avec une flÚche
968indiquant l'endroit ou l'on se trouve. La table des matiÚres peut être
969développée: cliquez sur les dossiers pour les ouvrir ou les fermer.
970Cliquez sur le livre ouvert en haut pour le fermer.
971
972
973<p>En dessous, le texte de la partie active est affiché. Lorsque vous
974avez lu le texte, vous pouvez utiliser les flÚches en bas, soit pour
975passer à la partie suivante, soit pour revenir à la partie précédente.
976
977
978<p>En dessous de la photographie, il y a quatre boutons. Cliquez sur
979<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier de la partie
980ou du livre en cours. Si le document est volumineux, le chargement peut
981être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur
982<i>Détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce
983document (c'est trÚs utile si vous voulez comparer des documents, ou
984lire deux documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une
985requête, les mots utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez
986sur <i>Supprimer la mise en évidence</i> pour supprimer la mise en
987évidence.
988
989<p>
990<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
991<tr>
992 <td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td>
993 <td>Ouvrir ce rayonnage</td>
994</tr>
995<tr>
996 <td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td>
997 <td><img src="_httpiconbook_" border="0"></td>
998 <td>Ouvrir/fermer ce livre</td>
999</tr>
1000<tr>
1001 <td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td>
1002 <td>Afficher cette partie de texte</td>
1003</tr>
1004<tr>
1005 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
1006 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
1007 <td>Afficher tout le texte, ou le réduire</td>
1008</tr>
1009<tr>
1010 <td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td>
1011 <td><img src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td>
1012 <td>Développer la table des matiÚres, ou réduire</td>
1013</tr>
1014<tr>
1015 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
1016 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td>
1017</tr>
1018<tr>
1019 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
1020 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
1021 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
1022</tr>
1023<tr>
1024 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
1025 <td>Cliquer sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
1026</tr>
1027<tr>
1028 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
1029 <td>... ou retourner à la partie précédente</td></tr>
1030</table>
1031}
1032
1033_bibtexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
1034<p>_iconblankbar_
1035<a name=reading-docs>
1036<h2>_textreadingdocs_</h2>
1037
1038<p>Certaines bibliographies contiennent des informations
1039supplémentaires, comme par exemple un résumé. À partir de la page de
1040résultats, on peut le savoir immédiatement car les résultats sont
1041affichés avec l'icÎne _icontext_ au lieu de l'icÎne _iconblanktext_ .
1042
1043
1044<p>En cliquant sur l'icÃŽne _icontext_ , vous obtiendrez plus
1045d'informations concernant l'élément bibliographique concerné.
1046
1047<p>Sous l'élément bibliographique se trouvent deux boutons. Cliquez
1048sur <i>Détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour
1049ce livre (c'est trÚs utile si vous voulez comparer plusieurs
1050bibliographies). Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots
1051utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer
1052la mise en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
1053
1054<p>
1055<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1056<tr>
1057 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
1058 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td>
1059</tr>
1060<tr>
1061 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
1062 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
1063 <td>Mettre en évidence les termes recherchés, ou pas</td>
1064</tr>
1065</table>
1066}
1067
1068_texthelpsearching_ [l=fr] {
1069<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
1070<p>
1071À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche
1072en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
1073
1074 <ol>
1075 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
1076 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement
1077 certains mots
1078 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
1079 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
1080 </ol>
1081
1082<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers
1083documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à
1084la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents
1085suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux
1086vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un
1087document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.
1088
1089
1090<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.
1091Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton
1092<i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>
1093
1094<p>_iconblankbar_
1095<a name=query-terms>
1096<h3>Termes de la recherche</h3>
1097
1098
1099<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété
1100comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme
1101doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des
1102chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des
1103espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont
1104considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont
1105ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une
1106recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
1107
1108
1109<p>Par exemple, la recherche<p>
1110
1111 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1112 <p>est équivalente à<p>
1113 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1114
1115<p>_iconblankbar_
1116<a name=query-type>
1117<h3>Type de recherche</h3>
1118
1119<p>Il y a deux types de recherche.
1120
1121<ul>
1122
1123<li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue
1124les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
1125satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
1126
1127<li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez
1128donner une liste de certains mots qui ont de grandes chances
1129d'apparaître dans les documents que vous recherchez. Les documents sont
1130alors affichés dans un ordre qui reflÚte avec quelle pertinence ils
1131satisfont la requête. Lors de la détermination du degré de pertinence
1132d'un document, il est tenu compte des critÚres suivants:
1133
1134<p><ul>
1135
1136<li>Plus il y a de termes de la recherche dans le document, et plus le
1137document est pertinent;
1138
1139<li>les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui
1140sont courants;
1141
1142<li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que
1143les documents plus volumineux.
1144
1145</ul>
1146
1147</ul>
1148
1149<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le
1150souhaitez -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si
1151vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la
1152requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme
1153dans chaque document.
1154
1155<p>
1156
1157_texthelpscope_
1158
1159}
1160
1161_textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher des dates}
1162
1163_texthelpdatesearch_ [l=fr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1164
1165La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non
1166seulement remplissent vos critÚres de recherche, mais traitent aussi
1167d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez
1168rechercher des documents d'une année particuliÚre ou compris dans un
1169intervalle particulier d'années. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de
1170fournir des critÚres de recherche: on peut se contenter d'une recherche
1171par date. De même, il n'est pas nécessaire d'utiliser des dates dans la
1172recherche: si vous ne précisez aucune date tout se déroule comme si la
1173recherche par dates n'existait pas.<p>
1174
1175<p>_iconblankbar_
1176<a name=datesearch-howto>
1177<h3>Comment utiliser cette fonctionnalité:</h3>
1178<ul>
1179 <li>Pour rechercher des documents traitant d'une année précise:<p>
1180 <ul>
1181 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1182 <li>Tapez l'année souhaitée dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1183 <li>Si votre date est antérieure à notre Úre (avant
1184 Jésus-Christ), choisissez l'option «avant notre Úre» dans le menu déroulant
1185 situé prÚs de cette boîte.
1186 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1187 </ul>
1188<p><li>Pour rechercher des documents couvrant une période ou un intervalle d'années:<p>
1189 <ul>
1190 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1191 <li>Tapez l'année de début dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1192 <li>Tapez l'année de fin dans la boîte "Date de fin".
1193 <li>Sélectionez l'option «avant notre Úre» dans le menu déroulant situé
1194 prÚs de la boîte de saisie pour toute date antérieure à notre Úre (avant
1195 Jésus-Christ).
1196 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1197 </ul>
1198</ul><p>
1199
1200<p>_iconblankbar_
1201<a name=datesearch-results>
1202<h3>Fonctionnement de cette recherche</h3>
1203
1204De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne
1205renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903,
1206mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant
1207donnée la maniÚre dont les dates des documents sont recherchées, cela
1208renverra les documents dans un intervalle d'années (comme par exemple
12091899-1911) incluant 1903, ainsi que les documents citant dans leur texte
1210le siÚcle auquel l'année 1903 appartient (par exemple, le XXÚme siÚcle,
1211ou le vingtiÚme siÚcle). Cela signifie que pour certains documents, les
1212dates spécifiées dans la recherche n'apparaîtront pas effectivement dans
1213le texte du document. Pour une recherche par intervalles, tout ce qui
1214précÚde s'applique à toutes les dates de l'intervalle.<p>
1215}
1216
1217_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
1218
1219_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1220
1221<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page,
1222vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface
1223utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins.
1224
1225<p>_iconblankbar_
1226<a name=col-prefs>
1227<h3 align=left>Préférences de collection</h3>
1228
1229Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
1230qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un
1231tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les
1232sous-collections qui doivent être recherchées dans la page
1233«Préférence».
1234
1235<p>_iconblankbar_
1236<a name=lang-prefs>
1237<h3 align=left>Préférences de langue</h3>
1238
1239Vous pouvez aussi changer la langue de l'interface. Pour le chinois,
1240vous pouvez spécifier la codification des caractÚres utilisée par
1241votre navigateur.
1242
1243<p>
1244Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir
1245une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de
1246l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les
1247utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes
1248polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
1249
1250
1251
1252<p>_iconblankbar_
1253<a name=pres-prefs>
1254<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
1255
1256Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
1257qui contrÎlent la présentation.
1258
1259<p>«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation
1260Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle
1261façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à
1262la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour
1263effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton
1264«Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet
1265aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone
1266lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la
1267bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour
1268certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
1269apparaissent sur la page «Résultats de la recherche» de telle façon que
1270ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que
1271sur la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
1272
1273
1274
1275<p>_iconblankbar_
1276<a name=search-prefs>
1277<h3 align=left>Préférences de recherche</h3>
1278
1279Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules
1280et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise
1281en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents
1282qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de
1283contrÎler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même
1284recherche.
1285
1286<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux
1287majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont
1288actifs, la recherche
1289
1290<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1291
1292<p>sera traitée de la même façon que
1293
1294<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1295
1296<p>
1297La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les
1298suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building»
1299respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»).
1300
1301<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous
1302permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND
1303(&amp;), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les
1304recherches.
1305
1306<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
1307pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur
1308chaque page.
1309
1310}
1311
1312_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de
1313trouver des informations dans cette collection:}
1314
1315_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui
1316vous intéressent}
1317
1318_texthelpscope_ [l=fr] {
1319<p>_iconblankbar_
1320<a name=scope-of-queries>
1321<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1322
1323<p>
1324Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index
1325pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les
1326auteurs et un autre pour les titres. Ou bien même un index pour les
1327chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est
1328retourné quel que soit l'index utilisé.
1329
1330<p>
1331Si les documents sont des livres, ils seront ouverts à l'endroit
1332approprié.
1333
1334}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.