source: trunk/gsdl/macros/french.dm@ 6796

Last change on this file since 6796 was 6796, checked in by mdewsnip, 20 years ago

Added in missing translations from the first addendum.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 50.7 KB
Line 
1#####################################################################
2#
3# French Language text and icon macros
4# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
22# icons which themselves contain text.
23# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
24# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
25# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
26# that appears in the english version of the icon. This is the text
27# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
28# themselves. The other two fields of the comments are used by
29# automatic icon generating software which reads the newly translated
30# file and generates appropriate icons.
31#
32# Comment lines (other than those described above) need not be
33# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
34#
35# The simplest way to translate this file is to save it as something
36# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
37# macro values and icon comments.
38#
39######################################################################
40
41
42######################################################################
43# Global (base) package
44package Global
45######################################################################
46
47
48#------------------------------------------------------------
49# text macros
50#------------------------------------------------------------
51
52_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
53_textsource_ [l=fr] {source: }
54_textdate_ [l=fr] {date de publication: }
55_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
56
57_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
58
59_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée.
60Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le
61bouton «Accueil» pour retourner à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
62
63_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
64
65_textbadcollection_ [l=fr] {Cette collection (appelée ''_cvariable_") n'est pas installée sur ce systÚme de bibliothÚque numérique Greenstone}
66
67_textselectpage_ [l=fr] {-- Sélectionner Page --}
68
69_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_
70documents. Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_
71jours.}
72
73# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
74# macro will always be set to another value)
75_collectorextra_ [l=fr] {<p>Cette collection comprend _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
76"1",document,documents), pour un total de _numbytes_.
77<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le
78rapport de construction de cette collection.
79}
80
81_textimagecollection_ [l=fr] {}
82_textimageabout_ [l=fr] {Page à propos}
83_textimagehome_ [l=fr] {Page d'accueil}
84_textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide}
85_textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences}
86_textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
87_textimageusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?}
88
89_textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
90_textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
91_textimageList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
92_textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
93_textimageSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
94_textimageDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
95_textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme}
96_textimageTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «À»}
97_textimageFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»}
98_textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
99_textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»}
100_textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
101_textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
102_textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
103_textimageLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue}
104_textimageAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes}
105_textimagePhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots}
106_textimageArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes}
107_textimageSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux}
108_textimageKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs}
109_textimageVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume} # ?????
110_textimageCountries_ [l=fr] {Parcourir par pays}
111_textimageCaptions_ [l=fr] {Parcourir par les légendes de photos}
112
113_texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Rechercher}
114_texticontabdategreen_ [l=fr] {Dates}
115_texticontabseriesgreen_ [l=fr] {Séries}
116_texticontabauthorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
117_texticontabtitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z}
118_texticontablistgreen_ [l=fr] {Listes}
119_texticontabsubjectgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
120_texticontabtogreen_ [l=fr] {À}
121_texticontabfromgreen_ [l=fr] {De}
122_texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisation}
123_texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire}
124_texticontabtopicgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
125_texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer}
126_texticontabbrowsgreen_ [l=fr] {Naviguer}
127_texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z}
128_texticontabLanguagegreen_ [l=fr] {Langue}
129_texticontabAcronymgreen_ [l=fr] {Acronymes}
130_texticontabPhrasegreen_ [l=fr] {Phrases}
131_texticontabArtistgreen_ [l=fr] {Artistes}
132_texticontabSourcegreen_ [l=fr] {Noms de fichiers}
133_texticontabKeywordgreen_ [l=fr] {Mots-clefs}
134_texticontabVolumegreen_ [l=fr] {Volumes} # ?????
135_texticontabCaptionsgreen_ [l=fr] {Légendes}
136_texticontabCountriesgreen_ [l=fr] {Pays}
137
138_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
139_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu}
140_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
141_texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente}
142
143_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
144_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
145_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
146_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
147_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
148_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
149_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
150
151_page_ [l=fr] {page }
152_pages_ [l=fr] {pages}
153_of_ [l=fr] {sur }
154_vol_ [l=fr] {Volume }
155_num_ [l=fr] {numéro }
156
157_textmonth00_ [l=fr] {}
158_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
159_textmonth02_ [l=fr] {février}
160_textmonth03_ [l=fr] {mars}
161_textmonth04_ [l=fr] {avril}
162_textmonth05_ [l=fr] {mai}
163_textmonth06_ [l=fr] {juin}
164_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
165_textmonth08_ [l=fr] {août}
166_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
167_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
168_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
169_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
170
171_textdocument_ [l=fr] {Document}
172_textsection_ [l=fr] {Section}
173_textparagraph_ [l=fr] {Paragraphe}
174
175_magazines_ [l=fr] {Magazines}
176
177_nzdlpagefooter_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
178<p><a href="http://www.nzdl.org">Projet de bibliothÚque numérique de
179Nouvelle-Zélande</a>
180<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Département d'informatique</a>,
181<a href="http://www.waikato.ac.nz">Université de Waikato</a>,
182Nouvelle-Zélande}
183
184#------------------------------------------------------------
185# icons
186#------------------------------------------------------------
187
188## "ACCUEIL" ## top_nav_button ## chome ##
189_httpiconchomeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeof.gif}
190_httpiconchomeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeon.gif}
191
192## "AIDE" ## top_nav_button ## chelp ##
193_httpiconchelpof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpof.gif}
194_httpiconchelpon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpon.gif}
195
196## "PRÉFÉRENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
197_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
198_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
199
200## "ENVOYER FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
201_httpiconcusabof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabof.gif}
202_httpiconcusabon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cusabon.gif}
203
204
205## "aide" ## green_title ## h_help ##
206_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
207_widthhhelp_ [l=fr] {200}
208_heighthhelp_ [l=fr] {57}
209
210## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
211_httpicontauthgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthgr.gif}
212_httpicontauthof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthof.gif}
213_httpicontauthon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthon.gif}
214_widthtauthx_ [l=fr] {110}
215
216## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
217_httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif}
218_httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif}
219_httpicontseron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tseron.gif}
220_widthtserx_ [l=fr] {87}
221
222## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
223_httpicontdategr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdategr.gif}
224_httpicontdateof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateof.gif}
225_httpicontdateon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateon.gif}
226_widthtdatex_ [l=fr] {87}
227
228## "thÚmes" ## nav_bar_button ## tsubj ##
229_httpicontsubjgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjgr.gif}
230_httpicontsubjon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjon.gif}
231_httpicontsubjof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjof.gif}
232_widthtsubjx_ [l=fr] {87}
233
234## "à" ## nav_bar_button ## tto ##
235_httpiconttogr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttogr.gif}
236_httpiconttoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttoon.gif}
237_httpiconttoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttoof.gif}
238_widthttox_ [l=fr] {87}
239
240## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
241_httpicontfromgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromgr.gif}
242_httpicontfromon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromon.gif}
243_httpicontfromof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tfromof.gif}
244_widthtfromx_ [l=fr] {87}
245
246## "organisation" ## nav_bar_button ## torg ##
247_httpicontorggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torggr.gif}
248_httpicontorgon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgon.gif}
249_httpicontorgof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgof.gif}
250_widthtorgx_ [l=fr] {114}
251
252## "comment faire" ## nav_bar_button ## thow ##
253_httpiconthowgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowgr.gif}
254_httpiconthowon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowon.gif}
255_httpiconthowof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowof.gif}
256_widththowx_ [l=fr] {87}
257
258## "thÚmes" ## nav_bar_button ## ttopic ##
259_httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif}
260_httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif}
261_httpiconttopicof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicof.gif}
262_widthttopicx_ [l=fr] {87}
263
264## "naviguer" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
265_httpicontbrwsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwsegr.gif}
266_httpicontbrwseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseon.gif}
267_httpicontbrwseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseof.gif}
268_widthtbrwsex_ [l=fr] {87}
269
270## "recherche" ## nav_bar_button ## tsrch ##
271_httpicontsrchgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchgr.gif}
272_httpicontsrchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchof.gif}
273_httpicontsrchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchon.gif}
274_widthtsrchx_ [l=fr] {87}
275
276## "titres a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
277_httpiconttitlgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlgr.gif}
278_httpiconttitlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlof.gif}
279_httpiconttitlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlon.gif}
280_widthttitlx_ [l=fr] {87}
281
282## "personnes" ## nav_bar_button ## tpeop ##
283_httpicontpeopgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopgr.gif}
284_httpicontpeopof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopof.gif}
285_httpicontpeopon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tpeopon.gif}
286_widthtpeopx_ [l=fr] {97}
287
288## "langue" ## nav_bar_button ## tlang ##
289_httpicontlanggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlanggr.gif}
290_httpicontlangon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlangon.gif}
291_httpicontlangof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tlangof.gif}
292_widthtlangx_ [l=fr] {87}
293
294## "acronyme" ## nav_bar_button ## tacro ##
295_httpicontacrogr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacrogr.gif}
296_httpicontacroof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacroof.gif}
297_httpicontacroon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tacroon.gif}
298_widthtacrox_ [l=fr] {87}
299
300#TODO singular or plural?
301
302## "groupes de mots" ## nav_bar_button ## tphrse ##
303_httpicontphrsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrsegr.gif}
304_httpicontphrseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrseof.gif}
305_httpicontphrseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tphrseon.gif}
306_widthtphrsex_ [l=fr] {87}
307
308## "artistes" ## nav_bar_button ## tartst ##
309_httpicontartstgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartstgr.gif}
310_httpicontartstof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartstof.gif}
311_httpicontartston_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tartston.gif}
312_widthtartstx_ [l=fr] {87}
313
314## "noms de fichiers" ## nav_bar_button ## tsrc ##
315_httpicontsrcgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcgr.gif}
316_httpicontsrcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcof.gif}
317_httpicontsrcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrcon.gif}
318_widthtsrcx_ [l=fr] {87}
319
320## "mots-clefs" ## nav_bar_button ## tkw ##
321_httpicontkwgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwgr.gif}
322_httpicontkwof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwof.gif}
323_httpicontkwon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tkwon.gif}
324_widthtkwx_ [l=fr] {87}
325
326## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
327_httpicontvolgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolgr.gif}
328_httpicontvolof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolof.gif}
329_httpicontvolon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tvolon.gif}
330_widthtvolx_ [l=fr] {87}
331
332## "légendes" ## nav_bar_button ## tcapt ##
333_httpicontcaptgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcaptgr.gif}
334_httpicontcaptof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcaptof.gif}
335_httpicontcapton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcapton.gif}
336_widthtcaptx_ [l=fr] {87}
337
338## "pays" ## nav_bar_button ## tcount ##
339_httpicontcountgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcountgr.gif}
340_httpicontcountof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcountof.gif}
341_httpicontcounton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tcounton.gif}
342_widthtcountx_ [l=fr] {87}
343
344## "Le Traducteur" ## top_nav_button ## ctrans ##
345_httpiconctransof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctransof.gif}
346_httpiconctranson_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ctranson.gif}
347_widthctrans_ [l=fr] {100}
348
349#translate this!!
350## "The Librarian Interface" ## top_nav_button ## cgli ##
351_httpiconcgliof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cgliof.gif}
352_httpiconcglion_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cglion.gif}
353
354
355
356######################################################################
357# 'about' page
358package about
359######################################################################
360
361
362#------------------------------------------------------------
363# text macros
364#------------------------------------------------------------
365
366_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
367
368_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
369<blockquote>}
370
371_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
372Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
373utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
374
375
376#------------------------------------------------------------
377# icons
378#------------------------------------------------------------
379
380## "À propos" ## green_title ## h_about ##
381_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
382_widthhabout_ [l=fr] {200}
383_heighthabout_ [l=fr] {57}
384
385
386
387######################################################################
388# document package
389package document
390######################################################################
391
392
393#------------------------------------------------------------
394# text macros
395#------------------------------------------------------------
396
397_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
398_texticonhauth_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
399_texticonhsubj_ [l=fr] {ThÚmes}
400_texticonhto_ [l=fr] {À}
401_texticonhfrom_ [l=fr] {De}
402_texticonhser_ [l=fr] {Séries}
403_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
404_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
405_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
406_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
407_texticonhbrows_ [l=fr] {Naviguer}
408_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
409_texticonhlanguage_ [l=fr] {Langues}
410_texticonhacronym_ [l=fr] {Acronymes}
411_texticonhphrases_ [l=fr] {Phrases}
412_texticonhartist_ [l=fr] {Artistes}
413_texticonhsrc_ [l=fr] {Noms de fichiers}
414_texticonhkw_ [l=fr] {Mots-clefs}
415_texticonhvol_ [l=fr] {Volumes}
416_texticonhcapt_ [l=fr] {Légendes}
417_texticonhcount_ [l=fr] {Pays}
418
419_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque}
420_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothÚque et afficher son contenu}
421_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
422_texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu}
423_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-partie: }
424_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire}
425_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-partie: }
426_texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte}
427_texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: }
428_texticonpointer_ [l=fr] {partie active}
429_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre}
430_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}
431_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche}
432_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres}
433_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres}
434_texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte}
435_texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
436_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
437_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
438
439_textltwarning_ [l=fr] {<p><center>
440 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
441 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Développer le texte
442 à ce niveau générera une importante quantité d'informations
443 à traiter par votre navigateur _imagecont_
444 </td></tr></table></center>
445}
446
447_textgoto_ [l=fr] {aller à la page}
448_textintro_ [l=fr] {<i>(texte d'introduction)</i>}
449
450
451#------------------------------------------------------------
452# icons
453#------------------------------------------------------------
454
455## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
456_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
457_widthhtitle_ [l=fr] {200}
458_heighthtitle_ [l=fr] {57}
459
460## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
461_httpiconhauth_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
462_widthhauth_ [l=fr] {200}
463_heighthauth_ [l=fr] {57}
464
465## "thÚmes" ## green_title ## h_subj ##
466_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
467_widthhsubj_ [l=fr] {200}
468_heighthsubj_ [l=fr] {57}
469
470## "à" ## green_title ## h_to ##
471_httpiconhto_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_to.gif}
472_widthhto_ [l=fr] {200}
473_heighthto_ [l=fr] {57}
474
475## "de" ## green_title ## h_from ##
476_httpiconhfrom_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_from.gif}
477_widthhfrom_ [l=fr] {200}
478_heighthfrom_ [l=fr] {57}
479
480## "séries" ## green_title ## h_ser ##
481_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
482_widthhser_ [l=fr] {200}
483_heighthser_ [l=fr] {57}
484
485## "dates" ## green_title ## h_date ##
486_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
487_widthhdate_ [l=fr] {200}
488_heighthdate_ [l=fr] {57}
489
490## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
491_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
492_widthhhow_ [l=fr] {200}
493_heighthhow_ [l=fr] {57}
494
495## "thÚmes" ## green_title ## h_topic ##
496_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
497_widthhtopic_ [l=fr] {200}
498_heighthtopic_ [l=fr] {57}
499
500## "organisation" ## green_title ## h_org ##
501_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
502_widthhorg_ [l=fr] {250}
503_heighthorg_ [l=fr] {57}
504
505## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
506_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
507_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
508_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
509
510## "personnes" ## green_title ## h_people ##
511_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
512_widthhpeople_ [l=fr] {200}
513_heighthpeople_ [l=fr] {57}
514
515## "langues" ## green_title ## h_lang ##
516_httpiconhlanguage_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_lang.gif}
517_widthhlanguage_ [l=fr] {200}
518_heighthlanguage_ [l=fr] {57}
519
520## "acronymes" ## green_title ## h_acro ##
521_httpiconhacronym_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_acro.gif}
522_widthhacronym_ [l=fr] {200}
523_heighthacronym_ [l=fr] {57}
524
525## "groupes de mots" ## green_title ## h_phrse ##
526_httpiconhphrse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_phrse.gif}
527_widthhphrse_ [l=fr] {200}
528_heighthphrse_ [l=fr] {57}
529
530## "artistes" ## green_title ## h_artist ##
531_httpiconhartist_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_artist.gif}
532_widthhartist_ [l=fr] {200}
533_heighthartist_ [l=fr] {57}
534
535## "noms de fichiers" ## green_title ## h_src ##
536_httpiconhsrc_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_src.gif}
537_widthhsrc_ [l=fr] {200}
538_heighthsrc_ [l=fr] {57}
539
540## "mots-clefs" ## green_title ## h_kw ##
541_httpiconhkw_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_kw.gif}
542_widthhkw_ [l=fr] {200}
543_heighthkw_ [l=fr] {57}
544
545## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
546_httpiconhvol_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_vol.gif}
547_widthhvol_ [l=fr] {200}
548_heighthvol_ [l=fr] {57}
549
550## "pays" ## green_title ## h_count ##
551_httpiconhcount_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_count.gif}
552_widthhcount_ [l=fr] {200}
553_heighthcount_ [l=fr] {57}
554
555## "légendes" ## green_title ## h_capt ##
556_httpiconhcapt_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_capt.gif}
557_widthhcapt_ [l=fr] {200}
558_heighthcapt_ [l=fr] {57}
559
560
561## "CONTINUER ??" ## top_nav_button ## cont ##
562_httpiconcontoff_ [l=fr] {_httpimg_/fr/contof.gif}
563_httpiconconton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/conton.gif}
564
565## "DÉVELOPPER\n LE TEXTE" ## document_button ## eallt ##
566_httpiconealltof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ealltof.gif}
567_httpiconeallton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eallton.gif}
568
569## " RÉDUIRE\nLE CONTENU" ## document_button ## econc ##
570_httpiconeconcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcof.gif}
571_httpiconeconcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcon.gif}
572
573## "DÉTACHER" ## document_button ## edtch ##
574_httpiconedtchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchof.gif}
575_httpiconedtchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchon.gif}
576
577## "DÉVELOPPER\nLE CONTENU" ## document_button ## eexpc ##
578_httpiconeexpcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcof.gif}
579_httpiconeexpcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcon.gif}
580
581## "RÉDUIRE\nLE TEXTE" ## document_button ## etsec ##
582_httpiconetsecof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecof.gif}
583_httpiconetsecon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecon.gif}
584
585## "METTRE EN\nÉVIDENCE" ## document_button ## ehl ##
586_httpiconehlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlof.gif}
587_httpiconehlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlon.gif}
588
589## "SUPPRIMER\nLA MISE EN\n ÉVIDENCE" ## document_button ## enhl ##
590_httpiconenhlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlof.gif}
591_httpiconenhlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlon.gif}
592
593
594######################################################################
595# 'search' page
596package query
597######################################################################
598
599
600#------------------------------------------------------------
601# text macros
602#------------------------------------------------------------
603
604# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
605# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
606# any matches
607_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
608_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
609
610_texticonthispage_ [l=fr] {Recherche}
611_textsome_ [l=fr] {quelques uns des}
612_textall_ [l=fr] {tous les}
613_textboolean_ [l=fr] {booleen}
614_textranked_ [l=fr] {ranked}
615_textnatural_ [l=fr] {natural}
616#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
617#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
618#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
619#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
620_texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {}
621_texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche}
622
623#alt text for query buttons
624_textusequery_ [l=fr] {utiliser cette requête}
625_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
626_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
627)}
628_textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide}
629
630_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
631_textapprox_ [l=fr] {À propos }
632_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
633_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
634_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
635_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
636_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
637_textrunquery_ [l=fr] {Exécuter la requête}
638_textclearform_ [l=fr] {Effacer le formulaire}
639
640#these go together in form search:
641#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
642_textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots}
643_textinfield_ [l=fr] {... dans le champ}
644_textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)}
645
646_textadvquery_ [l=fr] {Ou tapez une requête directement:}
647_textallfields_ [l=fr] {Tous les champs}
648_texttextonly_ [l=fr] {texte seulement
649}
650_textand_ [l=fr] {et}
651_textor_ [l=fr] {ou}
652_textandnot_ [l=fr] {et pas}
653
654# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
655# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
656# unset
657
658_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots}
659
660_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête}
661
662_textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at
663_gformselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)
664contenant _formquerytypeselection_}
665
666_textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_)
667_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in
668_nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre
669_formquerytypeselection_}
670
671
672_textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web. <br> Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.}
673_textdatesearch_ [l=fr] {On peut effectuer des recherches de documents compris
674dans un certain intervalle de dates, ou des documents comprenant une
675date particuliÚre. C'est une fonctionnalité facultative de la
676recherche.}
677_textstartdate_ [l=fr] {Date de début (ou unique):}
678_textenddate_ [l=fr] {Date de fin:}
679_textbc_ [l=fr] {avant notre Úre}
680_textad_ [l=fr] {de notre Úre}
681_textexplaineras_ [l=fr] {«avant notre Úre» et «de notre Úre» sont une autre
682façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ce sont des
683termes moins marqués culturellement. }
684
685_textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)}
686
687_textsearchhistory_ [l=fr] {Recherche dans l'historique}
688
689#text macros for search history
690_textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche non disponible}
691_texthresult_ [l=fr] {résultat}
692_texthresults_ [l=fr] {résultats}
693_texthallwords_ [l=fr] {tous les mots}
694_texthsomewords_ [l=fr] {quelques mots}
695_texthboolean_ [l=fr] {booléen}
696_texthranked_ [l=fr] {avec score}
697_texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre}
698_texthcaseoff_ [l=fr] {ne pas tenir compte de la casse}
699_texthstemon_ [l=fr] {racines des mots}
700_texthstemoff_ [l=fr] {totalité des mots}
701
702#------------------------------------------------------------
703# icons
704#------------------------------------------------------------
705
706## "recherche" ## green_title ## h_search ##
707_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
708_widthhsearch_ [l=fr] {200}
709_heighthsearch_ [l=fr] {57}
710
711## "résultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
712_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
713_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
714_heightqryresb_ [l=fr] {17}
715
716## "historique" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
717_httpiconsrchhistb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/schhistb.gif}
718_widthsrchhistb_ [l=fr] {_pagewidth_}
719_heightsrchhistb_ [l=fr] {17}
720
721
722######################################################################
723# 'preferences' page
724package preferences
725######################################################################
726
727
728#------------------------------------------------------------
729# text macros
730#------------------------------------------------------------
731
732_textprefschanged_ [l=fr] {Les préférences ont été appliquées comme suit. N'utilisez pas le bouton
733'Précédent' de votre navigateur, sinon elles seront annulées. Utilisez plutÎt l'un des boutons
734de la barre d'accÚs ci-dessus.}
735_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
736_textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche}
737_textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection}
738_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
739_textpreferences_ [l=fr] {Préférences}
740_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
741_textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse}
742_textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
743_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
744_textstem_ [l=fr] {ignorer la fin des mots}
745_textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre}
746_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.}
747_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: }
748_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
749_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
750_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
751_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
752_textall_ [l=fr] {tous}
753_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
754_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
755_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)}
756_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
757_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas}
758_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothÚque numérique}
759_textweb_ [l=fr] {le web}
760_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
761_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
762_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
763Sous-collections à inclure:
764<br>}
765
766_textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches}
767_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
768_textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible}
769_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes}
770_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
771
772#_texttypesearch_ {Type of search:}
773#_texttextsearch_ {text search}
774_textformsearch_ [l=fr] {Recherche par formulaire}
775_textplainsearch_ [l=fr] {Recherche simple}
776_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
777_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
778_textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu}
779_textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:}
780_textsimple_ [l=fr] {simple}
781_textadvanced_ [l=fr] {avancé}
782
783# used in "with 4 fields" in the form search box
784_textwith_ [l=fr] {avec}
785_textfields_ [l=fr] {champs}
786
787
788#------------------------------------------------------------
789# icons
790#------------------------------------------------------------
791
792## "préférences" ## green_title ## h_pref ##
793_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
794_widthhpref_ [l=fr] {200}
795_heighthpref_ [l=fr] {57}
796
797#####################################################################
798# 'browse' package for the dynamic browsing interface
799package browse
800#####################################################################
801
802_textsortby_ [l=fr] {Trier les documents par}
803_textalsoshowing_ [l=fr] {comprenant également}
804_textwith_ [l=fr] {comprenant au plus}
805_textdocsperpage_ [l=fr] {documents par page}
806
807_textfilterby_ [l=fr] {Obtenir les documents contenant}
808_textall_ [l=fr] {tous les}
809_textany_ [l=fr] {certains des}
810_textwords_ [l=fr] {mots}
811_textleaveblank_ [l=fr] {laisser cette boîte vide pour obtenir tous les documents}
812
813_browsebuttontext_ [l=fr] {"Trier les documents"}
814
815_nodata_ [l=fr] {<i>pas de données</i>}
816_docs_ [l=fr] {documents}
817######################################################################
818# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
819# rest of this file
820package help
821######################################################################
822
823
824#------------------------------------------------------------
825# text macros
826#------------------------------------------------------------
827
828_textHelp_ [l=fr] {Aide}
829_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
830_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
831_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
832_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
833_textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «À»}
834_textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»}
835_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
836_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
837_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
838_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
839_textHowtoshort_ [l=fr] {accÚs aux publications par listing "how to"}
840_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
841_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
842_textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue}
843_textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes}
844_textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots
845 apparaissant dans les publications}
846_textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste}
847_textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier}
848_textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef}
849_textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume} # ???
850_textCountriesshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par pays}
851_textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification indéfinie}
852
853_textSearchlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i>
854présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la
855premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle
856peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le
857bouton <i>Recherche</i>. }
858
859_textTitlelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications
860par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci
861affichera la liste alphabétique des livres. }
862
863_textOrganizationlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux
864publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton
865<i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des
866organisations. }
867
868_textHowtolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder à des publications
869à travers un listing "howto"</i> en cliquant sur le bouton <i>"howto</i>. Ceci affichera une liste de rubriques howto. }
870
871_textCreatorlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
872par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci
873affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
874
875_textTopiclong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
876par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera
877une liste thématique dans laquelle naviguer. }
878
879_textSubjectlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
880publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci
881affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. }
882
883_textTolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ
884«À»</i> en cliquant sur le bouton <i>à</i> button. Ceci affichera une
885liste de récipiendaires. }
886
887_textFromlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
888champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une
889liste d'expéditeurs. . }
890
891_textSerieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
892par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci
893affichera la liste des séries contenues actuellement dans la
894collection. }
895
896_textDatelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications
897par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la
898liste des éditions, triées chronologiquement. }
899
900_textBrowselong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les
901publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. }
902
903_textPeoplelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
904publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes
905a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de
906famille. }
907
908_textLanguagelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
909publications par langue</i> en cliquant sur le bouton
910<i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par
911langue. }
912
913_textAcronymlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par
914occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton
915<i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des
916endroits où ils interviennent. }
917
918_textPhraselong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>parcourir des expressions présentes dans les publications</i> en appuyant le bouton des <i>expressions</i>, Cela utilise le navigateur d'expression phind.}
919
920_textArtistlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
921artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera
922une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. }
923
924_textSourcelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par
925nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>.
926Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. }
927
928_textKeywordlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
929par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci
930affichera une liste de mots-clefs. }
931
932_textVolumelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications
933par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci
934affichera une liste de volumes. } # ???
935
936_textCaptionslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez<i>accéder aux publications selon les légendes<i> en appuyant sur le bouton <i>légendes<i>. Cela fait apparaître une liste de légendes. }
937
938_textCountrieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications selon les pays</i>en appuyant sur le bouton </i>pays</i>. Cela fait apparaître une liste de pays. }
939
940
941_textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).}
942
943_texthelptopics_ [l=fr] {<h2 align=left>ThÚmes</h2>
944<ul>
945 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
946 _topicreadingdocs_
947 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
948<ul>
949 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
950 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
951 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
952</ul>
953 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
954<ul>
955 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de collection</a>
956 <li><a href="\#lang-prefs">Préférences de langue</a>
957 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de présentation</a>
958 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a>
959</ul>
960</ul>
961}
962
963# there are 4 versions of this section of the help text.
964# which version is used is currently set within the server
965# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
966# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
967# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
968# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
969# 4 = standard (like gberg) -- the default
970
971_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
972
973_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
974
975_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
976<a name=reading-docs>
977<h2>_textreadingdocs_</h2>
978
979<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son
980titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÎté, vous
981pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des
982boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page,
983soit de passer à la page suivante ou précédente.
984
985<p>En dessous, on trouve le texte de la partie en cours. A la fin de
986votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre
987disposition, soit pour passer à la partie suivante, soit pour revenir à
988la partie précédente.
989
990<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur
991<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier du document
992actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et
993peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur <i>Détacher</i> pour
994créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce document (c'est trÚs
995utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la
996fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés
997dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise
998en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
999
1000<p>
1001
1002<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1003<tr>
1004 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
1005 <td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
1006</tr>
1007<tr>
1008 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
1009 <td>... ou retourner à la partie précédente</td>
1010</tr>
1011<tr>
1012 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
1013 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
1014 <td>Afficher tout le texte, ou pas</td></tr>
1015<tr>
1016 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
1017 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
1018<tr>
1019 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
1020 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
1021 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
1022</tr>
1023 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flêche pour passer à la section suivante ...</td></tr>
1024<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la section précédente</td></tr></table>
1025
1026}
1027
1028_texthelpsearching_ [l=fr] {<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
1029<p>
1030À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche
1031en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
1032
1033 <ol>
1034 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
1035 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement
1036 certains mots
1037 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
1038 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
1039 </ol>
1040
1041<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers
1042documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à
1043la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents
1044suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux
1045vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un
1046document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.
1047
1048
1049<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.
1050Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton
1051<i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>
1052
1053<p>_iconblankbar_
1054<a name=query-terms>
1055<h3>Termes de la recherche</h3>
1056
1057
1058<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété
1059comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme
1060doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des
1061chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des
1062espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont
1063considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont
1064ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une
1065recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
1066
1067
1068<p>Par exemple, la recherche<p>
1069
1070 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1071 <p>est équivalente à<p>
1072 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1073
1074<p>_iconblankbar_
1075<a name=query-type>
1076<h3>Type de recherche</h3>
1077
1078<p>Il y a deux types de recherche.
1079
1080<ul>
1081
1082<li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue
1083les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
1084satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
1085
1086<li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez
1087donner une liste de certains mots qui ont de grandes chances
1088d'apparaître dans les documents que vous recherchez. Les documents sont
1089alors affichés dans un ordre qui reflÚte avec quelle pertinence ils
1090satisfont la requête. Lors de la détermination du degré de pertinence
1091d'un document, il est tenu compte des critÚres suivants:
1092
1093<p><ul>
1094
1095<li>Plus il y a de termes de la recherche dans le document, et plus le
1096document est pertinent;
1097
1098<li>les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui
1099sont courants;
1100
1101<li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que
1102les documents plus volumineux.
1103
1104</ul>
1105
1106</ul>
1107
1108<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le
1109souhaitez -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si
1110vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la
1111requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme
1112dans chaque document.
1113
1114<p>
1115
1116_texthelpscope_
1117
1118}
1119
1120_textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher des dates}
1121
1122_texthelpdatesearch_ [l=fr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1123La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non
1124seulement remplissent vos critÚres de recherche, mais traitent aussi
1125d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez
1126rechercher des documents d'une année particuliÚre d'un intervalle particulier d'années. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de
1127fournir des critÚres de recherche: on peut se contenter d'une recherche
1128par date. De même, il n'est pas nécessaire d'utiliser des dates dans la
1129recherche: si vous ne précisez aucune date tout se déroule comme si la
1130recherche par date n'existait pas.<p>
1131
1132<p>_iconblankbar_
1133<a name=datesearch-howto>
1134<h3>Comment utiliser cette fonctionnalité:</h3>
1135<ul>
1136 <li>Pour rechercher des documents traitant d'une année précise:<p>
1137 <ul>
1138 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1139 <li>Tapez l'année souhaitée dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1140 <li>Si votre date est antérieure à notre Úre (avant
1141 Jésus-Christ), choisissez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant
1142 situé prÚs de cette boîte.
1143 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1144 </ul>
1145<p><li>Pour rechercher des documents couvrant une période ou un intervalle d'années:<p>
1146 <ul>
1147 <li>Tapez les critÚres de recherche comme vous le faites habituellement.
1148 <li>Tapez l'année de début dans la boîte "Date de début (ou unique)".
1149 <li>Tapez l'année de fin dans la boîte "Date de fin".
1150 <li>Sélectionez l'option "avant notre Úre" dans le menu déroulant situé
1151 prÚs de la boîte de saisie pour toute date antérieure à notre Úre (avant
1152 Jésus-Christ).
1153 <li>Démarrez la recherche comme vous le faites habituellement.
1154 </ul>
1155</ul><p>
1156
1157<p>_iconblankbar_
1158<a name=datesearch-results>
1159<h3>Fonctionnement de cette recherche</h3>
1160
1161De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne
1162renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903,
1163mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant
1164donnée la maniÚre dont les dates des documents sont recherchées, cela
1165renverra les documents dans un intervalle d'années (comme par exemple
11661899-1911) incluant 1903, ainsi que les documents citant dans leur texte
1167le siÚcle auquel l'année 1903 appartient (par exemple, le XXÚme siÚcle,
1168ou le vingtiÚme siÚcle). Cela signifie que pour certains documents, les
1169dates spécifiées dans la recherche n'apparaîtront pas effectivement dans
1170le texte du document. Pour une recherche par intervalles, tout ce qui
1171précÚde s'applique à toutes les dates de l'intervalle.<p>
1172}
1173
1174_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
1175
1176_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1177
1178<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page,
1179vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface
1180utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins.
1181
1182<p>_iconblankbar_
1183<a name=col-prefs>
1184<h3 align=left>Préférences de collection</h3>
1185
1186Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
1187qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un
1188tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les
1189sous-collections qui doivent être recherchées dans la page
1190«Préférence».
1191
1192<p>_iconblankbar_
1193<a name=lang-prefs>
1194<h3 align=left>Préférences de langue</h3>
1195
1196Vous pouvez aussi changer la langue de l'interface. Pour le chinois,
1197vous pouvez spécifier la codification des caractÚres utilisée par
1198votre navigateur.
1199
1200<p>
1201Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir
1202une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de
1203l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les
1204utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes
1205polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
1206
1207
1208
1209<p>_iconblankbar_
1210<a name=pres-prefs>
1211<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
1212
1213Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
1214qui contrÎlent la présentation.
1215
1216<p>«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation
1217Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle
1218façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à
1219la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour
1220effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton
1221«Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet
1222aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone
1223lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la
1224bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour
1225certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
1226apparaissent sur la page «Résultats de la recherche» de telle façon que
1227ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que
1228sur la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
1229
1230
1231
1232<p>_iconblankbar_
1233<a name=search-prefs>
1234<h3 align=left>Préférences de recherche</h3>
1235
1236Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules
1237et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise
1238en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents
1239qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de
1240contrÎler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même
1241recherche.
1242
1243<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux
1244majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont
1245actifs, la recherche
1246
1247<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1248
1249<p>sera traitée de la même façon que
1250
1251<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1252
1253<p>
1254La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les
1255suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building»
1256respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»).
1257
1258<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous
1259permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND
1260(&amp;), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les
1261recherches.
1262
1263<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
1264pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur
1265chaque page.
1266
1267}
1268
1269_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de
1270trouver des informations dans cette collection:}
1271
1272_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui
1273vous intéressent}
1274
1275_texthelpscope_ [l=fr] {<p>_iconblankbar_
1276<a name=scope-of-queries>
1277<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1278
1279<p>
1280Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index
1281pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les
1282auteurs et un autre pour les titres. Ou bien même un index pour les
1283chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est
1284retourné quel que soit l'index utilisé.
1285
1286<p>
1287Si les documents sont des livres, ils seront ouverts à l'endroit
1288approprié.
1289
1290}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.