source: trunk/gsdl/macros/indo.dm@ 11117

Last change on this file since 11117 was 11117, checked in by jrm21, 18 years ago

In the language files, renamed the _tabtext*_ macros to be called _label*_.
The new nav_css.dm macro file re-defines the _tabtext*_ macros and some of
the macros from base.dm/style.dm/home.dm to do with the navigation bar
and the home/help/preferences links have also been moved into nav_css.dm

A separate nav_ns4.dm macro (not committed here) exists that can be used
instead of nav_css.dm and uses the old behaviour of the roll-over images
for the navigation bar.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 44.5 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Indonesian Language text and icon macros
5# Many thanks to Paul Mundy (updated November 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10######################################################################
11# Global (base) package
12package Global
13######################################################################
14
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_textperiodicals_ [l=id] {Terbitan berkala}
21_textsource_ [l=id] {sumber:}
22_textdate_ [l=id] {tanggal terbitan:}
23_textnumpages_ [l=id] {jumlah halaman:}
24
25_textsignin_ [l=id] {login}
26
27_textdefaultcontent_ [l=id] {Halaman yang diminta tidak dapat ditemukan. Mohon gunakan tombol 'Back' (balik) di browser anda atau tombol Induk di atas untuk kembali ke Perpustakaan Digital Greenstone.}
28
29_textdefaulttitle_ [l=id] {Kesalahan GSDL }
30
31_textbadcollection_ [l=id] {Koleksi ini (namanya "_cvariable") belum diinstalasi pada sistem perpustakaan digital Greenstone ini.}
32
33_textselectpage_ [l=id] {-- Pilih Halaman --}
34
35_collectionextra_ [l=id] {Koleksi ini mengandung _about:numdocs_ dokumen.
36Koleksi terbentuk _about:builddate_ hari yang lalu.}
37
38# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
39# macro will always be set to another value)
40_collectorextra_ [l=id] {<p>Koleksi ini mengandung _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokumen,dokumen), dengan jumlah _numbytes_.
41<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klik di sini</a> untuk melihat ringkasan pembentukan koleksi ini.}
42
43_textdescrcollection_ [l=id] {}
44_textdescrabout_ [l=id] {Halaman Perihal}
45_textdescrhome_ [l=id] {Halaman Induk}
46_textdescrhelp_ [l=id] {Halaman Bantuan}
47_textdescrpref_ [l=id] {Halaman Preferensi}
48_textdescrgreenstone_ [l=id] {Perangkat Lunak Perpustakaan Digital Greenstone}
49_textdescrusab_ [l=id] {Apa yang menurut anda sulit digunakan?}
50
51_textdescrsearch_ [l=id] {Mencari istilah tertentu}
52
53# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
54_textdescrTitle_ [l=id] {Melihat judul buku menurut abjad}
55_textdescrCreator_ [l=id] {Melihat pengarang buku menurut abjad}
56_textdescrSubject_ [l=id] {Melihat menurut kategori subyek}
57_textdescrDescription_ [l=id] {Browse deskripsi}
58_textdescrPublisher_ [l=id] {Browse penerbit}
59_textdescrContributor_ [l=id] {Browse penyumbang}
60_textdescrDate_ [l=id] {Melihat menurut tanggal}
61_textdescrType_ [l=id] {Browse tipe sumberdaya}
62_textdescrFormat_ [l=id] {Browse format}
63_textdescrIdentifier_ [l=id] {Browse pengenal sumberdaya}
64_textdescrSource_ [l=id] {Browse name file asli}
65_textdescrLanguage_ [l=id] {Melihat menurut bahasa}
66_textdescrRelation_ [l=id] {Browse hubungan}
67_textdescrCoverage_ [l=id] {Browse pencakupan}
68_textdescrRights_ [l=id] {Browse hak-hak}
69
70_textdescrOrganization_ [l=id] {Melihat menurut organisasi}
71_textdescrKeyword_ [l=id] {Browse kata kunci}
72_textdescrHowto_ [l=id] {Melihat kategori Bagaimana}
73_textdescrList_ [l=id] {Melihat daftar dokumen}
74_textdescrSeries_ [l=id] {Melihat menurut terbitan}
75_textdescrTo_ [l=id] {Melihat menurut bidang Kepada}
76_textdescrFrom_ [l=id] {Melihat menurut bidang Dari}
77_textdescrTopic_ [l=id] {Melihat terbitan khusus}
78_textdescrBrowse_ [l=id] {Browse}
79_textdescrCollage_ [l=id] {Browse susunan gambar}
80_textdescrPeople_ [l=id] {Melihat daftar orang menurut abjad}
81_textdescrAcronym_ [l=id] {Melihat singkatan lembaga}
82_textdescrPhrase_ [l=id] {Melihat ungkapan}
83_textdescrArtist_ [l=id] {Browse penggambar}
84_textdescrVolume_ [l=id] {Browse jilid}
85_textdescrCountries_ [l=id] {Browse negara}
86_textdescrCaptions_ [l=id] {Browse penjelasan foto}
87
88
89_labelSearch_ [l=id] {Mencari}
90
91# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
92_labelTitle_ [l=id] {Judul A-Z}
93_labelCreator_ [l=id] {Pengarang A-Z}
94_labelSubject_ [l=id] {Subyek}
95_labelDescription_ [l=id] {Deskripsi}
96_labelPublisher_ [l=id] {Penerbit}
97_labelContributor_ [l=id] {Penyumbang}
98_labelDate_ [l=id] {Tanggal}
99_labelTypes_ [l=id] {Tipe}
100_labelFormat_ [l=id] {Format}
101_labelIdentifier_ [l=id] {Pengenal}
102_labelSource_ [l=id] {Nama file}
103_labelLanguage_ [l=id] {Bahasa}
104_labelRelation_ [l=id] {Hubungan}
105_labelCoverage_ [l=id] {Pencakupan}
106_labelRights_ [l=id] {Hak-hak}
107
108_labelOrg_ [l=id] {Organisasi}
109_labelKeyword_ [l=id] {Kata kunci}
110_labelHow_ [l=id] {Bagaimana}
111_labelSeries_ [l=id] {Berkala}
112_labelList_ [l=id] {Daftar}
113_labelTo_ [l=id] {Kepada}
114_labelFrom_ [l=id] {Dari}
115_labelTopic_ [l=id] {Topik}
116_labelBrwse_ [l=id] {Browse}
117_labelCollage_ [l=id] {Susunan gambar}
118_labelBrows_ [l=id] {Browse}
119_labelPeople_ [l=id] {Orang A-Z}
120_labelAcronym_ [l=id] {Singkatan}
121_labelPhrase_ [l=id] {Ungkapan}
122_labelArtist_ [l=id] {Penggambar}
123_labelVolume_ [l=id] {Jilid}
124_labelCaptions_ [l=id] {Penjelasan}
125_labelCountries_ [l=id] {Negara}
126
127_texticontext_ [l=id] {Menampilkan dokumen}
128_texticonclosedbook_ [l=id] {Membuka dokumen ini dan melihat isinya}
129_texticonnext_ [l=id] {ke bagian berikut}
130_texticonprev_ [l=id] {ke bagian sebelumnya}
131
132# -- Missing translation: _texticonworld_
133
134_texticonmidi_ [l=id] {Melihat dokumen MIDI}
135_texticonmsword_ [l=id] {Melihat dokumen Microsoft Word}
136_texticonmp3_ [l=id] {Melihat dokumen MP3}
137_texticonpdf_ [l=id] {Melihat dokumen PDF}
138_texticonps_ [l=id] {Melihat dokumen PostScript}
139_texticonppt_ [l=id] {Melihat dokumen PowerPoint}
140_texticonrtf_ [l=id] {Melihat dokumen RTF}
141_texticonxls_ [l=id] {Melihat dokumen XLS}
142
143_page_ [l=id] {halaman }
144_pages_ [l=id] {halaman}
145_of_ [l=id] {dari }
146_vol_ [l=id] {Vol.}
147_num_ [l=id] {Nomor}
148
149_textmonth00_ [l=id] {}
150_textmonth01_ [l=id] {Januari}
151_textmonth02_ [l=id] {Pebruari}
152_textmonth03_ [l=id] {Maret}
153_textmonth04_ [l=id] {April}
154_textmonth05_ [l=id] {Mei}
155_textmonth06_ [l=id] {Juni}
156_textmonth07_ [l=id] {Juli}
157_textmonth08_ [l=id] {Agustus}
158_textmonth09_ [l=id] {September}
159_textmonth10_ [l=id] {Oktober}
160_textmonth11_ [l=id] {Nopember}
161_textmonth12_ [l=id] {Desember}
162
163_textdocument_ [l=id] {Dokumen}
164_textsection_ [l=id] {Bagian}
165_textparagraph_ [l=id] {Alinea}
166
167_magazines_ [l=id] {Majalah}
168
169_nzdlpagefooter_ [l=id] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
170<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
171<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
172<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
173New Zealand}
174
175_linktextHOME_ [l=id] {INDUK}
176_linktextHELP_ [l=id] {BANTUAN}
177_linktextPREFERENCES_ [l=id] {PREFERENSI}
178
179#------------------------------------------------------------
180# icons
181#------------------------------------------------------------
182
183## "KIRIM UMPAN BALIK" ## top_nav_button ## cusab ##
184_httpiconcusabof_ [l=id] {_httpimg_/id/cusabof.gif}
185_httpiconcusabon_ [l=id] {_httpimg_/id/cusabon.gif}
186
187
188## "bantuan" ## green_title ## h_help ##
189_httpiconhhelp_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_help.gif}
190_widthhhelp_ [l=id] {200}
191_heighthhelp_ [l=id] {57}
192
193
194
195
196######################################################################
197# 'about' page
198package about
199######################################################################
200
201
202#------------------------------------------------------------
203# text macros
204#------------------------------------------------------------
205
206_textabcol_ [l=id] {Mengenai koleksi ini}
207
208_textsubcols1_ [l=id] {<p>Koleksi lengkap mengandung _1_ subkoleksi.
209Koleksi yang sedang tersedia adalah:
210<blockquote>}
211
212_textsubcols2_ [l=id] {</blockquote>
213Anda dapat mengecek (dan mengubah) subkoleksi yang sedang digunakan
214pada halaman Preferensi.}
215
216
217#------------------------------------------------------------
218# icons
219#------------------------------------------------------------
220
221## "about" ## green_title ## h_about ##
222_httpiconhabout_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_about.gif}
223_widthhabout_ [l=id] {200}
224_heighthabout_ [l=id] {57}
225
226
227
228######################################################################
229# document package
230package document
231######################################################################
232
233
234#------------------------------------------------------------
235# text macros
236#------------------------------------------------------------
237
238# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
239_texticonhtitle_ [l=id] {Judul A-Z}
240_texticonhcreat_ [l=id] {Pengarang A-Z}
241_texticonhsubj_ [l=id] {Subyek}
242_texticonhdesc_ [l=id] {Deskripsi}
243_texticonhpubl_ [l=id] {Penerbit}
244_texticonhcontr_ [l=id] {Penyumbang}
245_texticonhdate_ [l=id] {Tanggal}
246_texticonhtype_ [l=id] {Tipe}
247_texticonhform_ [l=id] {Format}
248_texticonhident_ [l=id] {Pengenal}
249_texticonhsrc_ [l=id] {Nama file}
250_texticonhlang_ [l=id] {Bahasa}
251_texticonhrel_ [l=id] {Hubungan}
252_texticonhcover_ [l=id] {Pencakupan}
253_texticonhright_ [l=id] {Hak-hak}
254
255_texticonhcoll_ [l=id] {Susunan gambar}
256_texticonhto_ [l=id] {Kepada}
257_texticonhfrom_ [l=id] {Dari}
258_texticonhser_ [l=id] {Berkala}
259_texticonhhow_ [l=id] {Bagaimana}
260_texticonhorg_ [l=id] {Organisasi}
261_texticonhbrwse_ [l=id] {Melihat}
262_texticonhbrows_ [l=id] {Browse}
263_texticonhpeople_ [l=id] {Orang A-Z}
264_texticonhacronym_ [l=id] {Singkatan}
265_texticonhphrases_ [l=id] {Ungkapan}
266_texticonhartist_ [l=id] {Penggambar}
267_texticonhkw_ [l=id] {Kata kunci}
268_texticonhvol_ [l=id] {Jilid}
269_texticonhcapt_ [l=id] {Penjelasan}
270_texticonhcount_ [l=id] {Negara}
271
272_texticonopenbookshelf_ [l=id] {tutup bagian perpustakaan ini}
273_texticonclosedbookshelf_ [l=id] {buka bagian perpustakaan ini dan melihat isinya}
274_texticonopenbook_ [l=id] {tutup buku ini}
275_texticonclosedfolder_ [l=id] {Buka map ini dan melihat isinya}
276_texticonclosedfolder2_ [l=id] {buka sub-bagian: }
277_texticonopenfolder_ [l=id] {tutup map ini}
278_texticonopenfolder2_ [l=id] {tutup sub-bagian: }
279_texticonsmalltext_ [l=id] {Melihat bagian ini dari teks}
280_texticonsmalltext2_ [l=id] {melihat teks: }
281_texticonpointer_ [l=id] {bagian terpilih}
282_texticondetach_ [l=id] {Bukan halaman ini pada jendela baru}
283_texticonhighlight_ [l=id] {Menyoroti istilah yang dicari}
284_texticonnohighlight_ [l=id] {Jangan menyoroti istilah yang dicari}
285_texticoncontracttoc_ [l=id] {Tutup daftar isi}
286_texticonexpandtoc_ [l=id] {Buka daftar isi}
287_texticonexpandtext_ [l=id] {Tampilkan semua teks}
288_texticoncontracttext_ [l=id] {Tampilkan teks hanya di bagian yang terpilih}
289_texticonwarning_ [l=id] {<b>Perhatian: </b>}
290_texticoncont_ [l=id] {teruskan?}
291
292_textltwarning_ [l=id] {<p><center>
293<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
294<tr valign=top><td>_iconwarning_Membuka teks di sini akan menghasilkan sejumlah data besar untuk ditampilkan oleh browser anda _imagecont_
295</td></tr></table></center>
296}
297
298_textgoto_ [l=id] {ke halaman}
299_textintro_ [l=id] {<i>(teks pengantar)</i>}
300
301
302#------------------------------------------------------------
303# icons
304#------------------------------------------------------------
305
306# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
307
308# Not true DC, kept for legacy reasons
309## "Judul A-Z" ## green_title ## h_title ##
310_httpiconhtitle_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_title.gif}
311_widthhtitle_ [l=id] {200}
312_heighthtitle_ [l=id] {57}
313
314# Not true DC, kept for legacy reasons
315## "pengarang a-z" ## green_title ## h_auth ##
316_httpiconhcreat_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_auth.gif}
317_widthhcreat_ [l=id] {200}
318_heighthcreat_ [l=id] {57}
319
320## "subyek" ## green_title ## h_subj ##
321_httpiconhsubj_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_subj.gif}
322_widthhsubj_ [l=id] {200}
323_heighthsubj_ [l=id] {57}
324
325## "deskripsi" ## green_title ## h_desc ##
326_httpiconhdesc_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_desc.gif}
327_widthhdesc_ [l=id] {200}
328_heighthdesc_ [l=id] {57}
329
330## "penerbit" ## green_title ## h_publ ##
331_httpiconhpubl_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_publ.gif}
332_widthhpubl_ [l=id] {200}
333_heighthpubl_ [l=id] {57}
334
335## "penyumbang" ## green_title ## h_contr ##
336_httpiconhcontr_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_contr.gif}
337_widthhcontr_ [l=id] {200}
338_heighthcontr_ [l=id] {57}
339
340## "tanggal" ## green_title ## h_date ##
341_httpiconhdate_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_date.gif}
342_widthhdate_ [l=id] {200}
343_heighthdate_ [l=id] {57}
344
345## "tipe" ## green_title ## h_type ##
346_httpiconhtype_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_type.gif}
347_widthhtype_ [l=id] {200}
348_heighthtype_ [l=id] {57}
349
350## "format" ## green_title ## h_form ##
351_httpiconhform_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_form.gif}
352_widthhform_ [l=id] {200}
353_heighthform_ [l=id] {57}
354
355## "pengenal" ## green_title ## h_ident ##
356_httpiconhident_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_ident.gif}
357_widthhident_ [l=id] {200}
358_heighthident_ [l=id] {57}
359
360# Not true DC, kept for legacy reasons
361## "nama file" ## green_title ## h_src ##
362_httpiconhsrc_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_src.gif}
363_widthhsrc_ [l=id] {200}
364_heighthsrc_ [l=id] {57}
365
366## "bahasa" ## green_title ## h_lang ##
367_httpiconhlang_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_lang.gif}
368_widthhlang_ [l=id] {200}
369_heighthlang_ [l=id] {57}
370
371## "hubungan" ## green_title ## h_rel ##
372_httpiconhrel_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_rel.gif}
373_widthhrel_ [l=id] {200}
374_heighthrel_ [l=id] {57}
375
376## "pencakupan" ## green_title ## h_cover ##
377_httpiconhcover_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_cover.gif}
378_widthhcover_ [l=id] {200}
379_heighthcover_ [l=id] {57}
380
381## "hak-hak" ## green_title ## h_right ##
382_httpiconhright_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_right.gif}
383_widthhright_ [l=id] {200}
384_heighthright_ [l=id] {57}
385
386
387
388## "kepada" ## green_title ## h_to ##
389_httpiconhto_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_to.gif}
390_widthhto_ [l=id] {200}
391_heighthto_ [l=id] {57}
392
393## "dari" ## green_title ## h_from ##
394_httpiconhfrom_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_from.gif}
395_widthhfrom_ [l=id] {200}
396_heighthfrom_ [l=id] {57}
397
398## "berkala" ## green_title ## h_ser ##
399_httpiconhser_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_ser.gif}
400_widthhser_ [l=id] {200}
401_heighthser_ [l=id] {57}
402
403## "bagaimana" ## green_title ## h_how ##
404_httpiconhhow_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_how.gif}
405_widthhhow_ [l=id] {200}
406_heighthhow_ [l=id] {57}
407
408## "topik" ## green_title ## h_topic ##
409_httpiconhtopic_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_topic.gif}
410_widthhtopic_ [l=id] {200}
411_heighthtopic_ [l=id] {57}
412
413## "organisasi" ## green_title ## h_org ##
414_httpiconhorg_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_org.gif}
415_widthhorg_ [l=id] {200}
416_heighthorg_ [l=id] {57}
417
418## "melihat" ## green_title ## h_brwse ##
419_httpiconhbrwse_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_brwse.gif}
420_widthhbrwse_ [l=id] {200}
421_heighthbrwse_ [l=id] {57}
422
423## "susunan gambar" ## green_title ## h_coll ##
424_httpiconhcoll_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_coll.gif}
425_widthhcoll_ [l=id] {200}
426_heighthcoll_ [l=id] {57}
427
428## "orang" ## green_title ## h_people ##
429_httpiconhpeople_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_people.gif}
430_widthhpeople_ [l=id] {200}
431_heighthpeople_ [l=id] {57}
432
433## "singkatan" ## green_title ## h_acro ##
434_httpiconhacronym_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_acro.gif}
435_widthhacronym_ [l=id] {200}
436_heighthacronym_ [l=id] {57}
437
438## "ungkapan" ## green_title ## h_phrse ##
439_httpiconhphrse_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_phrse.gif}
440_widthhphrse_ [l=id] {200}
441_heighthphrse_ [l=id] {57}
442
443## "penggambar" ## green_title ## h_artist ##
444_httpiconhartist_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_artist.gif}
445_widthhartist_ [l=id] {200}
446_heighthartist_ [l=id] {57}
447
448## "kata kunci" ## green_title ## h_kw ##
449_httpiconhkw_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_kw.gif}
450_widthhkw_ [l=id] {200}
451_heighthkw_ [l=id] {57}
452
453## "jilid" ## green_title ## h_vol ##
454_httpiconhvol_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_vol.gif}
455_widthhvol_ [l=id] {200}
456_heighthvol_ [l=id] {57}
457
458## "negara" ## green_title ## h_count ##
459_httpiconhcount_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_count.gif}
460_widthhcount_ [l=id] {200}
461_heighthcount_ [l=id] {57}
462
463## "penjelasan" ## green_title ## h_capt ##
464_httpiconhcapt_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_capt.gif}
465_widthhcapt_ [l=id] {200}
466_heighthcapt_ [l=id] {57}
467
468
469## "TERUSKAN??" ## top_nav_button ## cont ##
470_httpiconcontoff_ [l=id] {_httpimg_/id/contof.gif}
471_httpiconconton_ [l=id] {_httpimg_/id/conton.gif}
472
473## "BUKA TEKS" ## document_button ## eallt ##
474_httpiconealltof_ [l=id] {_httpimg_/id/ealltof.gif}
475_httpiconeallton_ [l=id] {_httpimg_/id/eallton.gif}
476
477## "TUTUP ISI" ## document_button ## econc ##
478_httpiconeconcof_ [l=id] {_httpimg_/id/econcof.gif}
479_httpiconeconcon_ [l=id] {_httpimg_/id/econcon.gif}
480
481## "PISAHKAN" ## document_button ## edtch ##
482_httpiconedtchof_ [l=id] {_httpimg_/id/edtchof.gif}
483_httpiconedtchon_ [l=id] {_httpimg_/id/edtchon.gif}
484
485## "BUKA ISI" ## document_button ## eexpc ##
486_httpiconeexpcof_ [l=id] {_httpimg_/id/eexpcof.gif}
487_httpiconeexpcon_ [l=id] {_httpimg_/id/eexpcon.gif}
488
489## "TUTUP TEKS" ## document_button ## etsec ##
490_httpiconetsecof_ [l=id] {_httpimg_/id/etsecof.gif}
491_httpiconetsecon_ [l=id] {_httpimg_/id/etsecon.gif}
492
493## "PENYOROTAN" ## document_button ## ehl ##
494_httpiconehlof_ [l=id] {_httpimg_/id/ehlof.gif}
495_httpiconehlon_ [l=id] {_httpimg_/id/ehlon.gif}
496
497## "TANPA\nPENYOROTAN" ## document_button ## enhl ##
498_httpiconenhlof_ [l=id] {_httpimg_/id/enhlof.gif}
499_httpiconenhlon_ [l=id] {_httpimg_/id/enhlon.gif}
500
501
502######################################################################
503# 'search' page
504package query
505######################################################################
506
507
508#------------------------------------------------------------
509# text macros
510#------------------------------------------------------------
511
512# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
513# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
514# any matches
515_textquerytitle_ [l=id] {_If_(_thislast_,hasil _thisfirst_ - _thislast_ untuk pertanyaan: _cgiargq_,Tidak ada yang memenuhi syarat: _cgiargq_)}
516_textnoquerytitle_ [l=id] {Halaman Pencarian}
517
518_texticonthispage_ [l=id] {mencari}
519_textsome_ [l=id] {beberapa}
520_textall_ [l=id] {semua}
521_textboolean_ [l=id] {logika}
522_textranked_ [l=id] {terurut}
523_textnatural_ [l=id] {alami}
524#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
525#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
526#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
527#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
528_texticonsearchhistorybar_ [l=id] {riwayat pencarian}
529
530_textifeellucky_ [l=id] {Saya lagi beruntung!}
531
532#alt text for query buttons
533_textusequery_ [l=id] {gunakan pertanyaan ini}
534_textfreqmsg1_ [l=id] {Jumlah kata: }
535_textpostprocess_ [l=id] {_If_(_quotedquery_,<br><i>diproses ulang untuk menemukan _quotedquery_</i>
536)}
537_textinvalidquery_ [l=id] {Susunan <i>query</i> (permintaan informasi) tidak laku}
538
539_textmorethan_ [l=id] {Lebih dari }
540_textapprox_ [l=id] {Sekitar }
541_textnodocs_ [l=id] {Tidak ada dokumen yang memenuhi syarat.}
542_text1doc_ [l=id] {1 dokumen memenuhi syarat.}
543_textlotsdocs_ [l=id] {dokumen memenuhi syarat.}
544_textmatches_ [l=id] {Penemuan }
545_textbeginsearch_ [l=id] {Mulai mencari}
546_textrunquery_ [l=id] {Menjalankan pertanyaan}
547_textclearform_ [l=id] {Menghapuskan formulir}
548
549#these go together in form search:
550#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
551_textwordphrase_ [l=id] {Kata atau ungkapan}
552_textinfield_ [l=id] {... dalam bidang}
553_textfoldstem_ [l=id] {(lipatan, kata dasar)}
554
555_textadvquery_ [l=id] {Atau masukkan pertanyaan secara langsung:}
556_textallfields_ [l=id] {semua bidang}
557_texttextonly_ [l=id] {hanya teks
558}
559_textand_ [l=id] {dan}
560_textor_ [l=id] {atau}
561_textandnot_ [l=id] {dan tidak}
562
563# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
564# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
565# unset
566
567_textsimplesearch_ [l=id] {Mencari _indexselection_ _If_(_jselection_, dari _jselection_) _If_(_gselection_, pada tingkat _gselection_) _If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_) yang mengandung _querytypeselection_ dari kata}
568
569_textadvancedsearch_ [l=id] {Mencari _indexselection_ _If_(_jselection_, dari _jselection_) _If_(_gselection_, pada tigkat _gselection_)_If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_) dengan menggunakan pertanyaan _querytypeselection_}
570
571_textformsimplesearch_ [l=id] {Mencari _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, pada tingkat _gformselection_) _If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_)
572yang mengandung _formquerytypeselection_ dari}
573
574_textformadvancedsearch_ [l=id] {Mencari _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_, pada tingkat _gformselection_)_If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_)
575dan menampilkan hasil dalam urutan _formquerytypeselection_}
576
577
578_textnojsformwarning_ [l=id] {Perhatian: Javascript dilumpuhkan di browser anda. <br>Untuk menggunakan pencarian dengan formulir, mohon diizinkan.}
579_textdatesearch_ [l=id] {Koleksi ini dapat diselidiki untuk dokumen yang mengandung tahun atau kisaran tahun tertentu. Kemungkinan ini merupakan pilihan tambahan.}
580_textstartdate_ [l=id] {Tahun mulai (atau tunggal):}
581_textenddate_ [l=id] {Tahun akhir:}
582_textbc_ [l=id] {SM}
583_textad_ [l=id] {TM}
584_textexplaineras_ [l=id] {C.E. (Common Era) = TM = Tarich (sesudah) Masehi. B.C.E. (Before Common Era) = SM = sebelum Masehi. }
585
586_textstemon_ [l=id] {(mengabaikan akhiran kata)}
587
588_textsearchhistory_ [l=id] {Riwayat pencarian}
589
590#text macros for search history
591_textnohistory_ [l=id] {Riwayat pencarian tidak tersedia}
592_texthresult_ [l=id] {hasil}
593_texthresults_ [l=id] {hasil}
594_texthallwords_ [l=id] {semua kata}
595_texthsomewords_ [l=id] {beberapa kata}
596_texthboolean_ [l=id] {pencarian logika}
597_texthranked_ [l=id] {terurut}
598_texthcaseon_ [l=id] {Huruf besar/kecil harus sama}
599_texthcaseoff_ [l=id] {Abaikan huruf besar/kecil}
600_texthstemon_ [l=id] {Abaikan awalan dan akhiran}
601_texthstemoff_ [l=id] {Dengan awalan dan akhiran}
602
603#------------------------------------------------------------
604# icons
605#------------------------------------------------------------
606
607## "Mencari" ## green_title ## h_search ##
608_httpiconhsearch_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_search.gif}
609_widthhsearch_ [l=id] {200}
610_heighthsearch_ [l=id] {57}
611
612## "Hasil" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
613_httpiconqryresb_ [l=id] {_httpimg_/id/qryresb.gif}
614_widthqryresb_ [l=id] {_pagewidth_}
615_heightqryresb_ [l=id] {17}
616
617## "Riwayat\n" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
618_httpiconsrchhistb_ [l=id] {_httpimg_/id/schhistb.gif}
619_widthsrchhistb_ [l=id] {_pagewidth_}
620_heightsrchhistb_ [l=id] {17}
621
622
623######################################################################
624# 'preferences' page
625package preferences
626######################################################################
627
628
629#------------------------------------------------------------
630# text macros
631#------------------------------------------------------------
632
633_textprefschanged_ [l=id] {Preferensi ditetapkan seperti berikut. Jangan menggunakan tombol "back" di browser anda - preferensi tersebut akan terhapus! Daripada itu, klik di salah satu tombol di atas.}
634_textsetprefs_ [l=id] {tetapkan preferensi}
635_textsearchprefs_ [l=id] {Preferensi pencarian}
636_textcollectionprefs_ [l=id] {Preferensi koleksi}
637_textpresentationprefs_ [l=id] {Preferensi penampilan}
638_textpreferences_ [l=id] {Preferensi}
639_textcasediffs_ [l=id] {Pembedaan huruf besar/kecil:}
640_textignorecase_ [l=id] {abaikan perbedaan}
641_textmatchcase_ [l=id] {huruf besar/kecil harus tepat sama}
642_textwordends_ [l=id] {Akhiran kata:}
643_textstem_ [l=id] {abaikan akhiran}
644_textnostem_ [l=id] {kata harus tepat sama}
645_textprefop_ [l=id] {Sediakan sampai dengan _maxdocoption_ penemuan dengan _hitsperpageoption_ penemuan per halaman.}
646_textextlink_ [l=id] {Akses ke halaman web di luar:}
647_textintlink_ [l=id] {Dokumen asli diperoleh dari:}
648_textlanguage_ [l=id] {Bahasa tampilan:}
649_textencoding_ [l=id] {Pengekodean:}
650_textformat_ [l=id] {Format tampilan:}
651_textall_ [l=id] {semua}
652_textquerymode_ [l=id] {Cara pertanyaan:}
653_textsimplemode_ [l=id] {sederhana}
654_textadvancedmode_ [l=id] {cara pertanyaan lanjutan (memungkinkan pencarian yang menggunakan !, &, |, dan tanda kurung) }
655_textlinkinterm_ [l=id] {melalui halaman pengantara}
656_textlinkdirect_ [l=id] {langsung tersedia}
657_textdigitlib_ [l=id] {perpustakaan digital}
658_textweb_ [l=id] {web}
659_textgraphical_ [l=id] {grafis}
660_texttextual_ [l=id] {teks}
661_textcollectionoption_ [l=id] {<p>
662Sub-koleksi yang tercantum:
663<br>}
664
665_textrelateddocdisplay_ [l=id] {tampilkan dokumen terkait}
666_textsearchhistory_ [l=id] {Riwayat pencarian:}
667_textnohistory_ [l=id] {Tidak ada pencarian sebelumnya}
668_texthistorydisplay_ [l=id] {tampilkan _historynumrecords_ butir riwayat pencarian}
669_textnohistorydisplay_ [l=id] {jangan tampilkan riwayat pencarian}
670
671#_texttypesearch_ {Type of search:}
672#_texttextsearch_ {text search}
673_textformsearch_ [l=id] {Formulir pencarian:}
674_textplainsearch_ [l=id] {Pencarian sederhana:}
675_textqueryboxsize_ [l=id] {Ukuran kotak pertanyaan:}
676_textregbox_ [l=id] {kotak pertanyaan biasa}
677_textbigbox_ [l=id] {kotak pertanyaan besar}
678_textformtype_ [l=id] {Tipe formulir:}
679_textsimple_ [l=id] {sederhana}
680_textadvanced_ [l=id] {lanjutan}
681
682# used in "with 4 fields" in the form search box
683_textwith_ [l=id] {dengan}
684_textfields_ [l=id] {bidang}
685
686
687#------------------------------------------------------------
688# icons
689#------------------------------------------------------------
690
691## "preferensi" ## green_title ## h_pref ##
692_httpiconhpref_ [l=id] {_httpimg_/id/h\_pref.gif}
693_widthhpref_ [l=id] {200}
694_heighthpref_ [l=id] {57}
695
696#####################################################################
697# 'browse' package for the dynamic browsing interface
698package browse
699#####################################################################
700
701_textsortby_ [l=id] {Susunkan dokumen menurut}
702_textalsoshowing_ [l=id] {juga menunjukkan}
703_textwith_ [l=id] {dengan paling banyak}
704_textdocsperpage_ [l=id] {dokumen per halaman}
705
706_textfilterby_ [l=id] {Melihat hanya dokumen yang mengandung}
707_textall_ [l=id] {semua}
708_textany_ [l=id] {apa saja}
709_textwords_ [l=id] {dari kata}
710_textleaveblank_ [l=id] {biarkan kotak ini kosong untuk memperoleh semua dokumen }
711
712_browsebuttontext_ [l=id] {Melihat}
713
714_nodata_ [l=id] {<i>tidak ada data</i>}
715_docs_ [l=id] {dokumen}
716######################################################################
717# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
718# rest of this file
719package help
720######################################################################
721
722
723#------------------------------------------------------------
724# text macros
725#------------------------------------------------------------
726
727_textHelp_ [l=id] {Bantuan}
728_textSearchshort_ [l=id] {mencari kata-kata tertentu}
729
730
731# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
732_textTitleshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut judul}
733_textCreatorshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut pengarang}
734_textSubjectshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut subyek}
735_textDescriptionshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut deskripsi}
736_textPublishershort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut penerbit}
737_textContributorshort_ [l=id] {akses publikasi menurut penyumbang}
738_textDateshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut tanggal}
739_textTypeshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut tipe}
740_textFormatshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut format}
741_textIdentifiershort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut pengenal}
742_textSourceshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut nama file}
743_textLanguageshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut bahasa}
744_textRelationshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut hubungan}
745_textCoverageshort_ [l=id] {akses publikasi menurut pencakupan}
746_textRightsshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut hak-hak}
747
748_textSeriesshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut judul berkala}
749_textToshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut bidang Kepada}
750_textFromshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut bidang Dari}
751_textBrowseshort_ [l=id] {melihat publikasi}
752_textOrganizationshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut organisasi}
753_textHowtoshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut daftar "Bagaimana"}
754_textTopicshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut topik}
755_textPeopleshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut orang}
756_textAcronymshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut keteradaan singkatan}
757_textPhraseshort_ [l=id] {melihat ungkapan yang berada di publikasi}
758_textArtistshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut penggambar}
759_textKeywordshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut kata kunci}
760_textVolumeshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut jilid}
761_textCountriesshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut negara}
762_textdefaultshorttext_ [l=id] {klasifikasi belum terdefinisi}
763
764_textSearchlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mencari kata-kata tertentu</i> yang berada di teks dari halaman "Pencarian". Halaman inilah yang pertama mencul bila program dimulai. Halaman tsb dapat ditampilkan dengan menekan tombol <i>Mencari</i>. }
765
766
767# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
768
769_textTitlelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut judul</i> dengan menekan tombol <i>Judul A-Z</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi dalam urutan abjad. }
770
771# Not true DC, kept for legacy reasons
772_textCreatorlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut pengarang</i> dengan menekan tombol <i>pengarang a-z</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi yang diurutkan menurut nama pengarang. }
773
774_textSubjectlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut subyek</i> dengan menekan tombol <i>subyek</i>. Tombol ini menampilkan daftar subyek, diwakili oleh rak buku. }
775
776_textDescriptionlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut deskripsi</i> dengan menekan tombol <i>deskripsi</i>. Tombol ini menampilkan daftar deskripsi.}
777
778_textPublisherlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penerbit</i> dengan menekan tombol <i>penerbit</i>. Tombol ini menampilkan daftar penerbit.}
779
780_textContributorlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penyumbang</i> dengan menekan tombol <i>penyumbang</i>. Tombol ini menampilkan daftar penyumbang.}
781
782_textDatelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut tanggal</i> dengan menekan tombol <i>tanggal</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi berurutan tanggalnya. }
783
784_textTypelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut tipe</i> dengan menekan tombol <i>tipe</i>. Tombol ini menampilkan daftar tipe publikasi.}
785
786_textFormatlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut format</i> dengan menekan tombol <i>format</i>. Tombol ini menampilkan daftar format.}
787
788_textIdentifierlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut pengenal</i> dengan menekan tombol <i>pengenal</i>. Tombol ini menampilkan daftar pengenal. }
789
790# Not true DC, kept for legacy reasons
791_textSourcelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut nama file</i> dengan menekan tombol <i>nama file</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi, diurut menurut nama file.}
792
793_textLanguagelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut bahasa</i> dengan menekan tombol <i>bahasa</i>. Tombol ini menampilkan daftar berurutan bahasa. }
794
795_textRelationlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut hubungan</i> dengan menekan tombol <i>hubungan</i>. Tombol ini menampilkan daftar hubungan.}
796
797_textCoveragelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut pencakupan</i> dengan menekan tombol <i>pencakupan</i>. Tombol ini menampilkan daftar pencakupan.}
798
799_textRightslong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut hak-hak</i> dengan menekan tombol <i>hak-hak</i>. Tombol ini menampilkan daftar hak-hak.}
800
801
802
803_textOrganizationlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut organisasi</i> dengan menekan tombol <i>organisasi</i>. Tombol ini menampilkan daftar organisasi. }
804
805_textHowtolong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut daftar "Bagaimana"</i> dengan menekan tombol <i>bagaimana</i>. Tombol ini menampilkan daftar cara mengerjakan sesuatu. }
806
807_textTopiclong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut topik</i> dengan menekan tombol <i>topik</i>. Tombol ini menampilkan daftar topik yang dapat dipilih. }
808
809_textTolong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut bidang "Kepada"</i> dengan menekan tombol <i>kepada</i>. Tombol ini menampilkan daftar alamat. }
810
811_textFromlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut bidang "Dari" </i> dengan menekan tombol <i>dari</i>. Tombol ini menampilkan daftar pengirim. }
812
813_textSerieslong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut judul seri (publikasi berkala)</i> dengan menekan tombol <i>berkala</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi berkala yang ada dalam koleksi. }
814
815_textBrowselong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>memilih dari daftar publikasi</i> dengan menekan tombol <i>melihat</i>. }
816
817_textPeoplelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut perorangan</i> dengan menekan tombol <i>orang</i>. Tombol ini menampilkan daftar perorangan dalam urutan abjad. }
818
819_textAcronymlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut keteradaan singkatan</i> dengan menekan tombol <i>singkatan</i>. Tombol ini menampilkan daftar singkatan dan letaknya. }
820
821_textPhraselong_ [l=id] {<p>You can <i>melihat ungkapan yang berada dalam publikasi</i> dengan menekan tombol <i>ungkapan</i> button. Tombol ini menggunakan browser untuk mencari ungkapan. }
822
823_textArtistlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penggambar</i> dengan menekan tombol <i>penggambar</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi, diurut menurut nama penggambar.}
824
825_textKeywordlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut kata kunci</i> dengan menekan tombol <i>kata kunci</i>. Tombol ini menampilkan daftar kata kunci.}
826
827_textVolumelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut jilid</i> dengan menekan tombol <i>jilid</i>. Tombol ini menampilkan daftar jilid.}
828
829_textCaptionslong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penjelasan gambar</i> dengan menekan tombol <penjelasan>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi, diurut menurut penjelasan.}
830
831_textCountrieslong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut negara</i> dengan menekan tombol <i>negara</i>. Tombol ini menampilkan daftar negara.}
832
833
834_textdefaultlongtext_ [l=id] {<p>Klik pada tombol <i>tidak diketahui</i> untuk melihat publikasi (daftar diurutkan menurut bidang yang tidak diketahui). }
835
836_texthelptopics_ [l=id] {<h2 align=left>Topik</h2>
837<ul>
838 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
839 _topicreadingdocs_
840 <li><a href="\#searching">Bagaimana mencari kata-kata tertentu </a>
841<ul>
842 <li><a href="\#query-terms">Istilah pencarian</a>
843 <li><a href="\#query-type">Macam pertanyaan</a>
844 <li><a href="\#scope-of-queries">Jangkauan pertanyaan</a>
845</ul>
846 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
847<ul>
848 <li><a href="\#col-prefs">Preferensi koleksi</a>
849 <li><a href="\#lang-prefs">Preferensi bahasa</a>
850 <li><a href="\#pres-prefs">Preferensi penampilan</a>
851 <li><a href="\#search-prefs">Preferensi pencarian</a>
852</ul>
853</ul>
854}
855
856# there are 4 versions of this section of the help text.
857# which version is used is currently set within the server
858# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
859# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
860# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
861# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
862# 4 = standard (like gberg) -- the default
863
864_topicreadingdocs_ [l=id] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
865
866_textreadingdocs_ [l=id] {Bagaimana membaca dokumen}
867
868_texthelpreadingdocs_ [l=id] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
869<a name="reading-docs"></a>
870<h2>_textreadingdocs_</h2>
871
872<p>Anda dapat mengetahui bahwa anda telah tiba di dokumen tertentu karena judul dan pengarangnya terlihat pada atas kiri halaman. Di sebelahnya ada nomor halaman yang ditampilkan, kotak yang memungkinkan anda untuk memilih halaman baru, dan panah maju dan mundur.
873
874<p>Di bawahnya ada teks dari bagian yang terpilih. Bila anda sudah selesai membaca teks itu, panah di bawah dapat digunakan untuk maju ke bagian berikut atau mundur ke yang sebelumnya.
875
876<p>Di bawah judul dan pengarang terdapat tiga tombol. Klik pada <i>buka teks</i> untuk membuka semua teks dari dokumen terpilih. Bila dokumen besar, mungkin perlu menunggu lama dan banyak memori terpakai! Klik pada tombol <i>pisahkan</i> untuk membuka jendela baru untuk dokumen ini. (Hal ini dapat berguna bila anda ingin memperbandingkan dokumen, atau membaca dua dokumen sekaligus.) Akhirnya, bila anda mencari kata tertentu, kata tersebut disoroti. Klik pada tombol <i>tanpa penyorotan</i> untuk menghilangkan penyorotan.
877<p>
878<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
879<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Klik pada panah untuk maju ke bagian berikut ...</td></tr>
880<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... atau kembali ke bagian sebelumnya </td></tr>
881<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
882src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Tampilkan semua teks, atau tidak</td></tr>
883<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Buka halaman ini dalam jendela baru</td></tr>
884<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
885src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Menyoroti istilah yang dicari, atau tidak</td></tr>
886</table>
887
888}
889
890_texthelpsearching_ [l=id] {<h2>Bagaimana mencari istilah tertentu</h2>
891<p>
892 Dari halaman Pencarian, anda dapat mengajukan pertanyaan dengan langkah berikut:<p>
893
894 <ol><li>Memilih bahan yang ingin diselidiki
895 <li>Menentukan apakah anda ingin mencari semua atau hanya beberapa dari istilah
896 <li>Mengetik istilah yang dicari
897 <li>Klik pada tombol <i>Mulai mencari</i>
898 </ol>
899
900<p>Bila pertanyaan diajukan, judul dari 20 dokumen yang sesuai akan ditampilkan. Tombol di ujung daftar tersebut dapat ditekan untuk menampilkan 20 dokumen berikutnya, kemudian 20 dokumen lagi, dst. Untuk melihat isi dokumen, klik pada judul dokumen itu, atau pada lambang di sisiknya.
901
902<p>Maksimal 100 dokumen dapat ditemukan. Jumlah ini dapat diganti dengan mengeklik pada tombol <i>preferensi</i> di atas halaman.<p>
903
904<div class="divbar">&nbsp;</div>
905<a name="query-terms"></a>
906<h3>Istilah pencarian</h3>
907
908<p>Apa saja yang diketik dalam kotak pertanyaan dianggap sebagai daftar kata atau "istilah pencarian". Suatu istilah dapat mengandung hanya huruf A-Z dan angka 0-9. Istilah dipisahkan dengan spasi. Semua tanda lain (seperti tanda baca) dianggap sebagai spasi dan diabaikan. Kata yang mengandung tanda baca tidak dapat dicari.
909
910<p>Misalnya, pertanyaan<p>
911 <ul><kbd>Lada di Bangka-Belitung: Peluang untuk Agribisnis (1993)</kbd></ul>
912 <p>dianggap sebagai<p>
913 <ul><kbd> Lada di Bangka Belitung Peluang untuk Agribisnis 1993</kbd></ul><p>
914
915<div class="divbar">&nbsp;</div>
916<a name="query-type"></a>
917<h3>Macam pertanyaan</h3>
918
919<p>Ada dua macam pertanyaan.
920
921<ul>
922 <li>Mencari <b>semua</b> kata. Pertanyaan ini mencari dokumen (atau bab atau
923 judul) yang mengandung semua kata yang diketik dalam kotak pertanyaan.
924 Dokumen yang mengisi syarat itu ditampilkan dalan urutan abjad.<p>
925
926 <li>Mencari <b>beberapa</b> dari kata. Ketikkan saja daftar istilah yang
927 barangkali dimuat dalam dokumen yang dicari. Dokumen ditampilkan menurut
928 kesesuaiannya pada pertanyaan itu. Dalam menentukan dekatnya kesesuaian,
929
930 <p><ul>
931 <li> makin banyak istilah yang dikandung dokumen, makin dekat kesesuaiannya;
932 <li> istilah yang jarang dianggap lebih penting daripada istilah biasa;
933 <li> dokumen pendek dianggap lebih dekat kesesuaiannya daripada dokumen panjang.
934 </ul>
935</ul>
936
937<p>Anda dapat menggunakan sehendaknya banyak istilah pencarian--suatu kalimat penuh, atau bahkan alinea lengkap. Bila hanya satu istilah yang diketik, dokumen diurutkan menurut keseringan munculnya istilah itu.<p>
938_texthelpscope_
939}
940
941_textdatesearch_ [l=id] {Mencari menurut tanggal}
942
943_texthelpdatesearch_ [l=id] {<h2>_textdatesearch_</h2>
944Pencarian menurut tanggal memungkinkan pencarian dokumen yang sesuai dengan istilah yang dipilih dan juga mengenai peristiwa dalam kurung waktu tertentu. Dokumen dapat dicari dari tahun tertentu atau dari kisaran tahun. Istilah pencarian tidak perlu: dokumen juga dapat dicari menurut tanggal saja. Tidak perlu menggunakan tanggal dalam pencarian: bila tanggal tidak diketik, maka tanggal diabaikan.<p>
945
946<div class="divbar">&nbsp;</div>
947<a name="datesearch-howto"></a>
948<h3>Bagaimana menggunakan fasilitas ini:</h3>
949<ul>
950 <li>Untuk mencari dokumen mengenai tahun tertentu:<p>
951 <ul>
952 <li>Masukkan istilah pencarian seperti biasa.
953 <li>Ketikkan tahun yang dimaksud pada kotak "Tahun mulai (atau tunggal)".
954 <li>Bila tahun yang dimaksud sebelum Masehi, pilihlah SM dari menu di sebelah.
955 <li>Mulailah pencarian seperti biasa.
956 </ul>
957<p><li>Untuk mencari dokumen mengenai kisaran tahun:<p>
958 <ul>
959 <li>Masukkan istilah pencarian seperti biasa.
960 <li>Ketikkan tahun pertama pada kotak "Tahun mulai (atau tunggal)".
961 <li>Ketikkan tahun terakhir pada kotak "Tahun akhir".
962 <li> Bila tahun yang dimaksud sebelum Masehi, pilihlah SM dari menu di sebelah.
963 <li> Mulailah pencarian seperti biasa.
964 </ul>
965</ul><p>
966
967<div class="divbar">&nbsp;</div>
968<a name="datesearch-results"></a>
969<h3>Cara kerja pencarian</h3>
970
971Pada umumnya, pencarian dokumen mengenai tahun 1903 tidak akan menemukan dokumen yang mengutip buku yang tertulis pada tahun 1903, hanya dokumen mengenai 1903. Akan tetapi, dokumen ditemukan yang mengandung kisaran tahun (seperti 1899-1911) yang mencakupi 1903. Juga ditemukan dokumen yang menyebut abad itu (misalnya abad ke-20 atau abad keduapuluh). Hal ini berarti bahwa tahun yang dicari tidak muncul di teks. Cara kerja ini juga berlaku untuk setiap tahun dalam pencarian kisaran.<p>
972}
973
974_textchangeprefs_ [l=id] {Mengubah preferensi}
975
976_texthelppreferences_ [l=id] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
977
978<p>Dengan mengeklik pada tombol <i>preferensi</i> di atas halaman, anda dapat mengubah beberapa fasilitas dari penampilan supaya cocok dengan kebutuhan anda.
979
980<div class="divbar">&nbsp;</div>
981<a name="col-prefs"></a>
982<h3 align=left>Preferensi koleksi</h3>
983
984Koleksi dapat terdiri dari beberapa sub-koleksi, yang dapat dicari secara tersendiri atau bersamaan. Pada koleksi macam itu, anda dapat memilih sub-koleksi yang mana untuk diselidiki pada halaman Preferensi.
985
986<div class="divbar">&nbsp;</div>
987<a name="lang-prefs"></a>
988<h3 align=left>Preferensi bahasa</h3>
989
990Setiap koleksi ada bahasa penampilan yang standar, tetapi bahasa lain juga dapat dipilih. Anda juga dapat mengubah cara pengekodeaan yang digunakan oleh Greenstone untuk penyampaian hasil ke browser. Perangkat lunak memilih cara pengekodeaan secara otomatis, tetapi penampilan masih dapat diperbaiki di beberapa browser dengan memilih cara pengekodean yang lain. Semua koleksi memungkinkan pengantian penampilan grafis yang standar menjadi penampilan teks saja. Hal ini berguna untuk pengguna yang cacat mata yang memerlukan gaya huruf besar atau alat bicara untuk memperoleh keluaran.
991
992<div class="divbar">&nbsp;</div>
993<a name="pres-prefs"></a>
994<h3 align=left>Preferensi presentasi</h3>
995
996Dalam koleksi tertentu, beberapa pilihan dapat disetel yang mengendalikan presentasi.
997
998<p>Di koleksi halaman web, mungkin menghilangkan menu navigasi Greenstone di atas setiap halaman, sehingga setelah menemukan halaman yang dicari, tidak ada kop Greenstone di atasnya. Untuk mencari lagi, harus menggunakan tombol "Back" (balik) di browser. Pada koleksi seperti itu juga mungkin menghilangkan pesan peringatan dari Greenstone yang ditampilkan bila anda klik pada link yang keluar dari koleksi dan masuk ke internet. Pada beberapa koleksi, mungkin mengendalikan apakah link di halaman "Hasil pencarian" meneruskan anda ke URL di internet, atau ke jiplakan halaman itu yang ada di koleksi.
999
1000<div class="divbar">&nbsp;</div>
1001<a name="search-prefs"></a>
1002<h3 align=left>Preferensi pencarian</h3>
1003<p>Dua pasangan tombol mengendalikan macam penyesuaian teks yang dilakukan dalam pencarian. Pasangan pertama ("Pembedaan huruf besar/kecil") mengatur apakah huruf besar dan kecil harus persis sama dengan apa yang diketik. Pasangan kedua ("Akhiran kata") mengatur apakah akhiran kata diabaikan atau tidak. Mungkin menampilkan kotak pertanyaan besar untuk mencari kalimat atau alinea. Pencarian alinea cukup cepat.
1004
1005<p>Misalnya, bila tombol <i>abaikan perbedaan</i> dan
1006<i>abaikan akhiran</i> dipilih, pertanyaan<p>
1007 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1008 <p>akan dianggap sama dengan<p>
1009 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>karena huruf besar di "African" akan
1010 dijadikan huruf kecil, dan akhiran "n" dan "ing" dihapus dari "African"
1011 dan "building" ("s" juga dihapus dari "builds").
1012
1013<p>Anda dapat pindah ke cara pencarian "lanjutan" yang memungkinkan penggunaan AND (&) [dan], OR (|) [atau], dan NOT (!) [tidak]. Hal ini memungkinkan pertanyaan lebih spesifik. Anda juga dapat menggunakan fasilitas riwayat pencarian, yang menampilkan beberapa pertanyaan yang terakhir ditampilkan. Fasilitas ini memungkinkan pengulangan dari pertanyaan dulu dengan nada sedikit berbeda. Anda juga dapat mengendalikan jumlah dokumen yang ditemukan, serta jumlah yang ditampilkan pada setiap layar.
1014}
1015
1016_texttanumbrowseoptions_ [l=id] {Ada _numbrowseoptions_ cara untuk menemukan informasi dalam koleksi ini:}
1017
1018_textsimplehelpheading_ [l=id] {Bagaimana mencari informasi}
1019
1020_texthelpscope_ [l=id] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1021<a name="scope-of-queries"></a>
1022<h3 align=left>Jangkauan pertanyaan</h3>
1023
1024<p>
1025Dalam sebagian besar dari koleksi, anda dapat memilih di antara beberapa indeks. Misalnya, mungkin ada indeks pengarang atau judul. Atau indeks bab atau alinea. Pada umumnya, dokumen penuh ditampilkan, tanpa memperhatikan indeks yang digunakan.
1026<p>Bila dokumen adalah buku, buku tsb dibuka pada tempat yang layak.
1027}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.