source: trunk/gsdl/macros/italian.dm@ 8536

Last change on this file since 8536 was 8444, checked in by mdewsnip, 20 years ago

Fixed up the titles classifier... oops.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 47.7 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Italian Language text and icon macros
5# Many thanks to Marco Michelino (translated August 2001)
6# and Massimo Pesenti (updated March 2004)
7#
8######################################################################
9#
10# This is the main macro file for translation when creating an
11# interface in another language.
12
13# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
14# _macroname_ {macro value}
15# Everything between the {} is the text to be translated. This text
16# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
17# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
18# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
19# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
20# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
21# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
22#
23# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
24# icons which themselves contain text.
25# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
26# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
27# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
28# that appears in the english version of the icon. This is the text
29# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
30# themselves. The other two fields of the comments are used by
31# automatic icon generating software which reads the newly translated
32# file and generates appropriate icons.
33#
34# Comment lines (other than those described above) need not be
35# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
36#
37# The simplest way to translate this file is to save it as something
38# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
39# macro values and icon comments.
40#
41######################################################################
42
43
44######################################################################
45# Global (base) package
46package Global
47######################################################################
48
49
50#------------------------------------------------------------
51# text macros
52#------------------------------------------------------------
53
54_textperiodicals_ [l=it] {Periodici}
55_textsource_ [l=it] {Rif. fonte}
56_textdate_ [l=it] {data di pubblicazione:}
57_textnumpages_ [l=it] {n. di pagine}
58
59_textsignin_ [l=it] {Entra}
60
61_textdefaultcontent_ [l=it] {La pagina richiesta non Ú disponibile.
62Usa il pulsante 'indietro' del tuo browser o il pulsante
63'Pagina principale' per tornare alla Greenstone Digital Library.}
64
65_textdefaulttitle_ [l=it] {Errore GSDL}
66
67_textbadcollection_ [l=it] {Questa collezione (denominata "_cvariable_") non Ú installata in questa Greenstone Digital Library.}
68
69_textselectpage_ [l=it] {-- Seleziona la pagina --}
70
71_collectionextra_ [l=it] {Questa raccolta contiene _about:numdocs_ documenti.
72E' stata creata _about:builddate_ giorni fa.}
73
74# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
75# macro will always be set to another value)
76_collectorextra_ [l=it] {<p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
77<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Clicca qui</a> per visualizzare il sommario di questa collezione.}
78
79_textimagecollection_ [l=it] {}
80_textimageabout_ [l=it] {Informazioni su}
81_textimagehome_ [l=it] {Pagina principale}
82_textimagehelp_ [l=it] {Aiuto}
83_textimagepref_ [l=it] {Impostazioni}
84_textimagegreenstone_ [l=it] {Greenstone Digital Library Software}
85_textimageusab_ [l=it] {Cosa hai trovato difficile da usare?}
86
87_textimagesearch_ [l=it] {Cerca termini specifici}
88_textimageTitle_ [l=it] {Elenco alfabetico per titolo}
89_textimageList_ [l=it] {Elenco documenti}
90_textimageCreator_ [l=it] {Elenco per autore}
91_textimageSeries_ [l=it] {Elenco per argomento}
92_textimageDate_ [l=it] {Elenco per data}
93_textimageSubject_ [l=it] {Elenco per soggetto}
94_textimageTo_ [l=it] {Elenco per destinatario}
95_textimageFrom_ [l=it] {Elenco per mittente}
96_textimageOrganization_ [l=it] {Elenco per organizzazione}
97_textimageHowto_ [l=it] {Elenco per categorie di guide pratiche}
98_textimageTopic_ [l=it] {Elenco argomenti particolari}
99_textimageBrowse_ [l=it] {Elenco}
100_textimageCollage_ [l=it] {Elenco per collage immagine}
101_textimagePeople_ [l=it] {Elenco per persone}
102_textimageLanguage_ [l=it] {Elenco per lingua}
103_textimageAcronym_ [l=it] {Elenco acronimi}
104_textimagePhrase_ [l=it] {Elenco frasi}
105_textimageArtist_ [l=it] {Elenco artisti}
106_textimageSource_ [l=it] {Elenco per nome originale del file}
107_textimageKeyword_ [l=it] {Elenco per parola chiave}
108_textimageVolume_ [l=it] {Elenco per volume}
109_textimageCountries_ [l=it] {Elenco per paese}
110_textimageCaptions_ [l=it] {Elenco per didascalia della foto}
111
112_texticontabsearchgreen_ [l=it] {Cerca}
113_texticontabDategreen_ [l=it] {Date}
114_texticontabseriesgreen_ [l=it] {Serie}
115_texticontabCreatorgreen_ [l=it] {Autori A-Z}
116_texticontabTitlegreen_ [l=it] {Titoli A-Z}
117_texticontablistgreen_ [l=it] {Lista}
118_texticontabSubjectgreen_ [l=it] {Soggetti}
119_texticontabtogreen_ [l=it] {Destinatario}
120_texticontabfromgreen_ [l=it] {Mittente}
121_texticontaborggreen_ [l=it] {Organizzazione}
122_texticontabhowgreen_ [l=it] {Guide pratiche}
123_texticontabtopicgreen_ [l=it] {Argomento}
124_texticontabbrwsegreen_ [l=it] {Elenco}
125_texticontabCollagegreen_ [l=it] {Collage}
126_texticontabbrowsgreen_ [l=it] {Elenco}
127_texticontabPeoplegreen_ [l=it] {Persone A-Z}
128_texticontabLanguagegreen_ [l=it] {Lingua}
129_texticontabAcronymgreen_ [l=it] {Acronimi}
130_texticontabPhrasegreen_ [l=it] {Frasi}
131_texticontabArtistgreen_ [l=it] {Artisti}
132_texticontabSourcegreen_ [l=it] {Nomi dei file}
133_texticontabKeywordgreen_ [l=it] {Parole chiave}
134_texticontabVolumegreen_ [l=it] {Volumi}
135_texticontabCaptionsgreen_ [l=it] {Didascalie}
136_texticontabCountriesgreen_ [l=it] {Paesi}
137
138_texticontext_ [l=it] {Visualizza il documento}
139_texticonclosedbook_ [l=it] {Apri questo documento e visualizza il contenuto}
140_texticonnext_ [l=it] {Prossima sezione}
141_texticonprev_ [l=it] {Sezione precedente}
142
143_texticonmidi_ [l=it] {Visualizza il documento MIDI}
144_texticonmsword_ [l=it] {Visualizza il documento Microsoft Word}
145_texticonpdf_ [l=it] {Visualizza il documento PDF}
146_texticonps_ [l=it] {Visualizza il documento PS}
147_texticonppt_ [l=it] {Visualizza il documento PowerPoint}
148_texticonrtf_ [l=it] {Visualizza il documento RTF}
149_texticonxls_ [l=it] {Visualizza il documento Excel}
150
151_page_ [l=it] {pagina }
152_pages_ [l=it] {pagine}
153_of_ [l=it] {di }
154_vol_ [l=it] {Vol.}
155_num_ [l=it] {N.}
156
157_textmonth00_ [l=it] {}
158_textmonth01_ [l=it] {Gennaio}
159_textmonth02_ [l=it] {Febbraio}
160_textmonth03_ [l=it] {Marzo}
161_textmonth04_ [l=it] {Aprile}
162_textmonth05_ [l=it] {Maggio}
163_textmonth06_ [l=it] {Giugno}
164_textmonth07_ [l=it] {Luglio}
165_textmonth08_ [l=it] {Agosto}
166_textmonth09_ [l=it] {Settembre}
167_textmonth10_ [l=it] {Ottobre}
168_textmonth11_ [l=it] {Novembre}
169_textmonth12_ [l=it] {Dicembre}
170
171_textdocument_ [l=it] {Documento}
172_textsection_ [l=it] {Sezione}
173_textparagraph_ [l=it] {Paragrafo}
174
175_magazines_ [l=it] {Riviste}
176
177_nzdlpagefooter_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
178<p><a href="http://www.nzdl.org">Progetto New Zealand Digital Library</a>
179<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Dipartimento di Informatica</a>,
180<a href="http://www.waikato.ac.nz">Università di Waikato</a>,
181Nuova Zelanda.}
182
183#------------------------------------------------------------
184# icons
185#------------------------------------------------------------
186
187## "PAGINA PRINCIPALE" ## top_nav_button ## chome ##
188_httpiconchomeof_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeof.gif}
189_httpiconchomeon_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeon.gif}
190
191## "AIUTO" ## top_nav_button ## chelp ##
192_httpiconchelpof_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpof.gif}
193_httpiconchelpon_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpon.gif}
194
195## "IMPOSTAZIONI" ## top_nav_button ## cpref ##
196_httpiconcprefof_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefof.gif}
197_httpiconcprefon_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefon.gif}
198
199## "INVIA FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
200_httpiconcusabof_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabof.gif}
201_httpiconcusabon_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabon.gif}
202
203
204## "aiuto" ## green_title ## h_help ##
205_httpiconhhelp_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_help.gif}
206_widthhhelp_ [l=it] {200}
207_heighthhelp_ [l=it] {57}
208
209## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
210_httpicontcreatgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthgr.gif}
211_httpicontcreatof_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthof.gif}
212_httpicontcreaton_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthon.gif}
213_widthtcreatx_ [l=it] {110}
214
215## "serie" ## nav_bar_button ## tser ##
216_httpicontsergr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsergr.gif}
217_httpicontserof_ [l=it] {_httpimg_/it/tserof.gif}
218_httpicontseron_ [l=it] {_httpimg_/it/tseron.gif}
219_widthtserx_ [l=it] {87}
220
221## "date" ## nav_bar_button ## tdate ##
222_httpicontdategr_ [l=it] {_httpimg_/it/tdategr.gif}
223_httpicontdateof_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateof.gif}
224_httpicontdateon_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateon.gif}
225_widthtdatex_ [l=it] {87}
226
227## "soggetti" ## nav_bar_button ## tsubj ##
228_httpicontsubjgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjgr.gif}
229_httpicontsubjon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjon.gif}
230_httpicontsubjof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjof.gif}
231_widthtsubjx_ [l=it] {87}
232
233## "destinatario" ## nav_bar_button ## tto ##
234_httpiconttogr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttogr.gif}
235_httpiconttoon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoon.gif}
236_httpiconttoof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoof.gif}
237_widthttox_ [l=it] {87}
238
239## "mittente" ## nav_bar_button ## tfrom ##
240_httpicontfromgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromgr.gif}
241_httpicontfromon_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromon.gif}
242_httpicontfromof_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromof.gif}
243_widthtfromx_ [l=it] {87}
244
245## "organizzazione" ## nav_bar_button ## torg ##
246_httpicontorggr_ [l=it] {_httpimg_/it/torggr.gif}
247_httpicontorgon_ [l=it] {_httpimg_/it/torgon.gif}
248_httpicontorgof_ [l=it] {_httpimg_/it/torgof.gif}
249_widthtorgx_ [l=it] {114}
250
251## "guide pratiche" ## nav_bar_button ## thow ##
252_httpiconthowgr_ [l=it] {_httpimg_/it/thowgr.gif}
253_httpiconthowon_ [l=it] {_httpimg_/it/thowon.gif}
254_httpiconthowof_ [l=it] {_httpimg_/it/thowof.gif}
255_widththowx_ [l=it] {87}
256
257## "argomento" ## nav_bar_button ## ttopic ##
258_httpiconttopicgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicgr.gif}
259_httpiconttopicon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicon.gif}
260_httpiconttopicof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicof.gif}
261_widthttopicx_ [l=it] {87}
262
263## "elenco" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
264_httpicontbrwsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwsegr.gif}
265_httpicontbrwseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseon.gif}
266_httpicontbrwseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseof.gif}
267_widthtbrwsex_ [l=it] {87}
268
269## "collage" ## nav_bar_button ## tcoll ##
270_httpicontcollgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollgr.gif}
271_httpicontcollof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollof.gif}
272_httpicontcollon_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollon.gif}
273_widthtcollx_ [l=it] {87}
274
275## "cerca" ## nav_bar_button ## tsrch ##
276_httpicontsrchgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchgr.gif}
277_httpicontsrchof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchof.gif}
278_httpicontsrchon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchon.gif}
279_widthtsrchx_ [l=it] {87}
280
281## "titoli a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
282_httpiconttitlegr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlgr.gif}
283_httpiconttitleof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlof.gif}
284_httpiconttitleon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlon.gif}
285_widthttitlex_ [l=it] {87}
286
287## "persone" ## nav_bar_button ## tpeop ##
288_httpicontpeopgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopgr.gif}
289_httpicontpeopof_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopof.gif}
290_httpicontpeopon_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopon.gif}
291_widthtpeopx_ [l=it] {97}
292
293## "lingue" ## nav_bar_button ## tlang ##
294_httpicontlanggr_ [l=it] {_httpimg_/it/tlanggr.gif}
295_httpicontlangon_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangon.gif}
296_httpicontlangof_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangof.gif}
297_widthtlangx_ [l=it] {87}
298
299## "acronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
300_httpicontacrogr_ [l=it] {_httpimg_/it/tacrogr.gif}
301_httpicontacroof_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroof.gif}
302_httpicontacroon_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroon.gif}
303_widthtacrox_ [l=it] {87}
304
305#TODO singular or plural?
306
307## "frasi" ## nav_bar_button ## tphrse ##
308_httpicontphrsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrsegr.gif}
309_httpicontphrseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseof.gif}
310_httpicontphrseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseon.gif}
311_widthtphrsex_ [l=it] {87}
312
313## "artisti" ## nav_bar_button ## tartst ##
314_httpicontartstgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstgr.gif}
315_httpicontartstof_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstof.gif}
316_httpicontartston_ [l=it] {_httpimg_/it/tartston.gif}
317_widthtartstx_ [l=it] {87}
318
319## "nomi dei file" ## nav_bar_button ## tsrc ##
320_httpicontsrcgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcgr.gif}
321_httpicontsrcof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcof.gif}
322_httpicontsrcon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcon.gif}
323_widthtsrcx_ [l=it] {87}
324
325## "parole chiave" ## nav_bar_button ## tkw ##
326_httpicontkwgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwgr.gif}
327_httpicontkwof_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwof.gif}
328_httpicontkwon_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwon.gif}
329_widthtkwx_ [l=it] {87}
330
331## "volumi" ## nav_bar_button ## tvol ##
332_httpicontvolgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolgr.gif}
333_httpicontvolof_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolof.gif}
334_httpicontvolon_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolon.gif}
335_widthtvolx_ [l=it] {87}
336
337## "didascalie" ## nav_bar_button ## tcapt ##
338_httpicontcaptgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptgr.gif}
339_httpicontcaptof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptof.gif}
340_httpicontcapton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcapton.gif}
341_widthtcaptx_ [l=it] {87}
342
343## "paesi" ## nav_bar_button ## tcount ##
344_httpicontcountgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountgr.gif}
345_httpicontcountof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountof.gif}
346_httpicontcounton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcounton.gif}
347_widthtcountx_ [l=it] {87}
348
349
350
351######################################################################
352# 'about' page
353package about
354######################################################################
355
356
357#------------------------------------------------------------
358# text macros
359#------------------------------------------------------------
360
361_textabcol_ [l=it] {Informazioni su questa raccolta}
362
363_textsubcols1_ [l=it] {<p>La raccolta completa comprende _1_ sottoraccolte.
364Quelle attualmente disponibili sono:
365<blockquote>}
366
367_textsubcols2_ [l=it] {</blockquote>
368Puoi controllare (e modificare) le sottoraccolte che stai
369correntemente utilizzando nella pagina Impostazioni.}
370
371
372#------------------------------------------------------------
373# icons
374#------------------------------------------------------------
375
376## "informazioni su" ## green_title ## h_about ##
377_httpiconhabout_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_about.gif}
378_widthhabout_ [l=it] {200}
379_heighthabout_ [l=it] {57}
380
381
382
383######################################################################
384# document package
385package document
386######################################################################
387
388
389#------------------------------------------------------------
390# text macros
391#------------------------------------------------------------
392
393_texticonhtitle_ [l=it] {Titoli A-Z}
394_texticonhcoll_ [l=it] {Collage}
395_texticonhcreat_ [l=it] {Autori A-Z}
396_texticonhsubj_ [l=it] {Soggetti}
397_texticonhto_ [l=it] {Destinatario}
398_texticonhfrom_ [l=it] {Mittente}
399_texticonhser_ [l=it] {Serie}
400_texticonhdate_ [l=it] {Date}
401_texticonhhow_ [l=it] {Guide pratiche}
402_texticonhorg_ [l=it] {Organizzazione}
403_texticonhbrwse_ [l=it] {Elenco}
404_texticonhbrows_ [l=it] {Elenco}
405_texticonhpeople_ [l=it] {Persone A-Z}
406_texticonhlang_ [l=it] {Lingua}
407_texticonhacronym_ [l=it] {Acronimi}
408_texticonhphrases_ [l=it] {Frasi}
409_texticonhartist_ [l=it] {Artisti}
410_texticonhsrc_ [l=it] {Nomi dei file}
411_texticonhkw_ [l=it] {Parole chiave}
412_texticonhvol_ [l=it] {Volumi}
413_texticonhcapt_ [l=it] {Didascalie}
414_texticonhcount_ [l=it] {Paesi}
415
416_texticonopenbookshelf_ [l=it] {Chiudi questa sezione della biblioteca}
417_texticonclosedbookshelf_ [l=it] {apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
418_texticonopenbook_ [l=it] {Chiudi questo libro}
419_texticonclosedfolder_ [l=it] {Apri questa cartella e mostra il contenuto}
420_texticonclosedfolder2_ [l=it] {apri la sottosezione: }
421_texticonopenfolder_ [l=it] {Chiudi questa cartella}
422_texticonopenfolder2_ [l=it] {Chiudi la sottosezione: }
423_texticonsmalltext_ [l=it] {Mostra questa sezione del testo}
424_texticonsmalltext2_ [l=it] {Mostra testo: }
425_texticonpointer_ [l=it] {Sezione corrente}
426_texticondetach_ [l=it] {Apri questa pagina in una nuova finestra}
427_texticonhighlight_ [l=it] {Evidenzia le parole cercate}
428_texticonnohighlight_ [l=it] {Non evidenziare le parole cercate}
429_texticoncontracttoc_ [l=it] {Nascondi indice}
430_texticonexpandtoc_ [l=it] {Mostra indice}
431_texticonexpandtext_ [l=it] {Mostra tutto il testo}
432_texticoncontracttext_ [l=it] {Mostra il testo solo per la sezione correntemente selezionata}
433_texticonwarning_ [l=it] {<b>Attenzione: </b>}
434_texticoncont_ [l=it] {continuare?}
435
436_textltwarning_ [l=it] {<p><center>
437<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
438<tr valign=top><td>_iconwarning_ mostrare il testo qui significa una
439grande quantità di dati _imagecont_
440</td></tr></table></center>
441}
442
443_textgoto_ [l=it] {vai a pagina}
444_textintro_ [l=it] {<i>(introduzione)</i>}
445
446
447#------------------------------------------------------------
448# icons
449#------------------------------------------------------------
450
451## "titoli a-z" ## green_title ## h_title ##
452_httpiconhtitle_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_title.gif}
453_widthhtitle_ [l=it] {200}
454_heighthtitle_ [l=it] {57}
455
456## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
457_httpiconhcreat_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_auth.gif}
458_widthhcreat_ [l=it] {200}
459_heighthcreat_ [l=it] {57}
460
461## "soggetto" ## green_title ## h_subj ##
462_httpiconhsubj_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_subj.gif}
463_widthhsubj_ [l=it] {200}
464_heighthsubj_ [l=it] {57}
465
466## "destinatario" ## green_title ## h_to ##
467_httpiconhto_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_to.gif}
468_widthhto_ [l=it] {200}
469_heighthto_ [l=it] {57}
470
471## "mittente" ## green_title ## h_from ##
472_httpiconhfrom_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_from.gif}
473_widthhfrom_ [l=it] {200}
474_heighthfrom_ [l=it] {57}
475
476## "serie" ## green_title ## h_ser ##
477_httpiconhser_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_ser.gif}
478_widthhser_ [l=it] {200}
479_heighthser_ [l=it] {57}
480
481## "date" ## green_title ## h_date ##
482_httpiconhdate_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_date.gif}
483_widthhdate_ [l=it] {200}
484_heighthdate_ [l=it] {57}
485
486## "guide pratiche" ## green_title ## h_how ##
487_httpiconhhow_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_how.gif}
488_widthhhow_ [l=it] {200}
489_heighthhow_ [l=it] {57}
490
491## "argomento" ## green_title ## h_topic ##
492_httpiconhtopic_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_topic.gif}
493_widthhtopic_ [l=it] {200}
494_heighthtopic_ [l=it] {57}
495
496## "organizzazione" ## green_title ## h_org ##
497_httpiconhorg_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_org.gif}
498_widthhorg_ [l=it] {250}
499_heighthorg_ [l=it] {57}
500
501## "elenco" ## green_title ## h_brwse ##
502_httpiconhbrwse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_brwse.gif}
503_widthhbrwse_ [l=it] {200}
504_heighthbrwse_ [l=it] {57}
505
506## "collage" ## green_title ## hcoll ##
507_httpiconhcoll_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_coll.gif}
508_widthhcoll_ [l=it] {200}
509_heighthcoll_ [l=it] {57}
510
511## "persone" ## green_title ## h_people ##
512_httpiconhpeople_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_people.gif}
513_widthhpeople_ [l=it] {200}
514_heighthpeople_ [l=it] {57}
515
516## "lingua" ## green_title ## h_lang ##
517_httpiconhlang_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_lang.gif}
518_widthhlang_ [l=it] {200}
519_heighthlang_ [l=it] {57}
520
521## "acronimi" ## green_title ## h_acro ##
522_httpiconhacronym_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_acro.gif}
523_widthhacronym_ [l=it] {200}
524_heighthacronym_ [l=it] {57}
525
526## "frasi" ## green_title ## h_phrse ##
527_httpiconhphrse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_phrse.gif}
528_widthhphrse_ [l=it] {200}
529_heighthphrse_ [l=it] {57}
530
531## "artisti" ## green_title ## h_artist ##
532_httpiconhartist_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_artist.gif}
533_widthhartist_ [l=it] {200}
534_heighthartist_ [l=it] {57}
535
536## "nomi dei file" ## green_title ## h_src ##
537_httpiconhsrc_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_src.gif}
538_widthhsrc_ [l=it] {200}
539_heighthsrc_ [l=it] {57}
540
541## "parole chiave" ## green_title ## h_kw ##
542_httpiconhkw_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_kw.gif}
543_widthhkw_ [l=it] {200}
544_heighthkw_ [l=it] {57}
545
546## "volumi" ## green_title ## h_vol ##
547_httpiconhvol_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_vol.gif}
548_widthhvol_ [l=it] {200}
549_heighthvol_ [l=it] {57}
550
551## "paesi" ## green_title ## h_count ##
552_httpiconhcount_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_count.gif}
553_widthhcount_ [l=it] {200}
554_heighthcount_ [l=it] {57}
555
556## "didascalie" ## green_title ## h_capt ##
557_httpiconhcapt_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_capt.gif}
558_widthhcapt_ [l=it] {200}
559_heighthcapt_ [l=it] {57}
560
561
562## "CONTINUA??" ## top_nav_button ## cont ##
563_httpiconcontoff_ [l=it] {_httpimg_/it/contof.gif}
564_httpiconconton_ [l=it] {_httpimg_/it/conton.gif}
565
566## "ESPANDI\nTESTO" ## document_button ## eallt ##
567_httpiconealltof_ [l=it] {_httpimg_/it/ealltof.gif}
568_httpiconeallton_ [l=it] {_httpimg_/it/eallton.gif}
569
570## "NASCONDI\nINDICE" ## document_button ## econc ##
571_httpiconeconcof_ [l=it] {_httpimg_/it/econcof.gif}
572_httpiconeconcon_ [l=it] {_httpimg_/it/econcon.gif}
573
574## "NUOVA\nFINESTRA" ## document_button ## edtch ##
575_httpiconedtchof_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchof.gif}
576_httpiconedtchon_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchon.gif}
577
578## "MOSTRA\nINDICE" ## document_button ## eexpc ##
579_httpiconeexpcof_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcof.gif}
580_httpiconeexpcon_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcon.gif}
581
582## "NASCONDI\nTESTO" ## document_button ## etsec ##
583_httpiconetsecof_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecof.gif}
584_httpiconetsecon_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecon.gif}
585
586## "EVIDENZIA" ## document_button ## ehl ##
587_httpiconehlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlof.gif}
588_httpiconehlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlon.gif}
589
590## "NON\nEVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
591_httpiconenhlof_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlof.gif}
592_httpiconenhlon_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlon.gif}
593
594
595######################################################################
596# 'search' page
597package query
598######################################################################
599
600
601#------------------------------------------------------------
602# text macros
603#------------------------------------------------------------
604
605# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
606# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
607# any matches
608_textquerytitle_ [l=it] {_If_(_thislast_,risultati _thisfirst_ - _thislast_ della ricerca: _cgiargq_,Nessun risultato della ricerca: _cgiargq_)}
609_textnoquerytitle_ [l=it] {Pagina di ricerca}
610
611_texticonthispage_ [l=it] {cerca}
612_textsome_ [l=it] {almeno una delle}
613_textall_ [l=it] {tutte le}
614_textboolean_ [l=it] {booleano}
615_textranked_ [l=it] {posizione}
616_textnatural_ [l=it] {naturale}
617#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
618#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
619#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
620#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
621_texticonqueryresultsbar_ [l=it] {}
622_texticonsearchhistorybar_ [l=it] {storico ricerca}
623
624#alt text for query buttons
625_textusequery_ [l=it] {Cerca}
626_textfreqmsg1_ [l=it] {Conteggio parole: }
627_textpostprocess_ [l=it] {_If_(_quotedquery_,<br><i>trasformata in _quotedquery_</i>
628)}
629_textinvalidquery_ [l=it] {Invalida sintassi di ricerca}
630
631_textmorethan_ [l=it] {Più di }
632_textapprox_ [l=it] {Circa }
633_textnodocs_ [l=it] {Nessun documento soddisfa le condizioni.}
634_text1doc_ [l=it] {1 documento soddisfa le condizioni.}
635_textlotsdocs_ [l=it] {documenti soddisfano le condizioni.}
636_textmatches_ [l=it] {Trovati }
637_textbeginsearch_ [l=it] {Inizia ricerca}
638_textrunquery_ [l=it] {Esegui ricerca}
639_textclearform_ [l=it] {Pulisci maschera}
640
641#these go together in form search:
642#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
643_textwordphrase_ [l=it] {Parola o frase}
644_textinfield_ [l=it] {... nel campo}
645_textfoldstem_ [l=it] {(desinenza, radice)}
646
647_textadvquery_ [l=it] {O inserisci direttamente una query:}
648_textallfields_ [l=it] {Tutti i campi}
649_texttextonly_ [l=it] {solo testo}
650_textand_ [l=it] {e}
651_textor_ [l=it] {o}
652_textandnot_ [l=it] {e non}
653
654# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
655# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
656# unset
657
658_textsimplesearch_ [l=it] {Cerca _indexselection_ _If_(_jselection_,di _jselection_ )_If_(_gselection_, a livello _gselection_ )_If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )contenenti _querytypeselection_ parole specificate}
659
660_textadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _indexselection_ _If_(_jselection_,di _jselection_ )_If_(_gselection_, a livello _gselection_ )_If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )secondo _querytypeselection_}
661
662_textformsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,a livello _gformselection_ ) _If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )contenenti _formquerytypeselection_ di}
663
664_textformadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,a livello di _gformselection_ )_If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )e mostra i risultati in ordine _formquerytypeselection_}
665
666
667_textnojsformwarning_ [l=it] {Attenzione: Javascript Ú disabilitato sul tuo browser. <br> Abilitalo per vuoi utilizzare il campo ricerca}
668_textdatesearch_ [l=it] {In questa raccolta si possono anche cercare documenti compresi in un intervallo di date o contenenti una particolare data. }
669_textstartdate_ [l=it] {Data iniziale (o data):}
670_textenddate_ [l=it] {Data finale:}
671_textbc_ [l=it] {A.C.}
672_textad_ [l=it] {D.C.}
673_textexplaineras_ [l=it] {C.E. e B.C.E. sono alternativi rispettivamente a D.C. e A.C. Questi termini vengono impiegati per evitare discriminazioni culturali e stanno per "Common Era" e "Before Common Era"}
674
675_textstemon_ [l=it] {(ignora la declinazione delle parole)}
676
677_textsearchhistory_ [l=it] {Storico ricerca}
678
679#text macros for search history
680_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non disponibile}
681_texthresult_ [l=it] {risultato}
682_texthresults_ [l=it] {risultati}
683_texthallwords_ [l=it] {tutte le parole}
684_texthsomewords_ [l=it] {almeno una parola}
685_texthboolean_ [l=it] {booleana}
686_texthranked_ [l=it] {classifica}
687_texthcaseon_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono coincidere}
688_texthcaseoff_ [l=it] {maiuscole e minuscole non devono coincidere}
689_texthstemon_ [l=it] {radice}
690_texthstemoff_ [l=it] {parola intera}
691
692#------------------------------------------------------------
693# icons
694#------------------------------------------------------------
695
696## "cerca" ## green_title ## h_search ##
697_httpiconhsearch_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_search.gif}
698_widthhsearch_ [l=it] {200}
699_heighthsearch_ [l=it] {57}
700
701## "risultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
702_httpiconqryresb_ [l=it] {_httpimg_/it/qryresb.gif}
703_widthqryresb_ [l=it] {_pagewidth_}
704_heightqryresb_ [l=it] {17}
705
706## "storico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
707_httpiconsrchhistb_ [l=it] {_httpimg_/it/schhistb.gif}
708_widthsrchhistb_ [l=it] {_pagewidth_}
709_heightsrchhistb_ [l=it] {17}
710
711
712######################################################################
713# 'preferences' page
714package preferences
715######################################################################
716
717
718#------------------------------------------------------------
719# text macros
720#------------------------------------------------------------
721
722_textprefschanged_ [l=it] {Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
723Non usare il pulsante "indietro" del tuo browser - le cancellerebbe!
724Fai click invece su uno dei pulsanti della barra soprastante.
725}
726_textsetprefs_ [l=it] {modifica impostazioni}
727_textsearchprefs_ [l=it] {impostazioni di ricerca}
728_textcollectionprefs_ [l=it] {impostazioni della raccolta}
729_textpresentationprefs_ [l=it] {impostazioni di visualizzazione}
730_textpreferences_ [l=it] {Impostazioni}
731_textcasediffs_ [l=it] {Maiuscole:}
732_textignorecase_ [l=it] {ignora maiuscole}
733_textmatchcase_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono corrispondere}
734_textwordends_ [l=it] {Parole:}
735_textstem_ [l=it] {ignora la declinazione delle parole}
736_textnostem_ [l=it] {la parola completa deve corrispondere}
737_textprefop_ [l=it] {Cerca fino a _maxdocoption_ risultati, _hitsperpageoption_ per pagina.}
738_textextlink_ [l=it] {Accesso a pagine web esterne:}
739_textintlink_ [l=it] {Documenti originali presi da:}
740_textlanguage_ [l=it] {Lingua dell'interfaccia:}
741_textencoding_ [l=it] {Codifica:}
742_textformat_ [l=it] {Formato dell'interfaccia:}
743_textall_ [l=it] {tutte}
744_textquerymode_ [l=it] {Modalità ricerca:}
745_textsimplemode_ [l=it] {ricerca semplice}
746_textadvancedmode_ [l=it] {ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
747_textlinkinterm_ [l=it] {attraverso pagina intermedia}
748_textlinkdirect_ [l=it] {vai direttamente}
749_textdigitlib_ [l=it] {la biblioteca digitale}
750_textweb_ [l=it] {il web}
751_textgraphical_ [l=it] {Grafica}
752_texttextual_ [l=it] {Testuale}
753_textcollectionoption_ [l=it] {<p>
754Sottoraccolte da includere:
755<br>}
756
757_textrelateddocdisplay_ [l=it] {mostra documenti correlati}
758_textsearchhistory_ [l=it] {Storico della ricerca:}
759_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non presente}
760_texthistorydisplay_ [l=it] {mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
761_textnohistorydisplay_ [l=it] {non mostrare lo storico della ricerca}
762
763#_texttypesearch_ {Type of search:}
764#_texttextsearch_ {text search}
765_textformsearch_ [l=it] {ricerca attraverso modulo:}
766_textplainsearch_ [l=it] {Ricerca base:}
767_textqueryboxsize_ [l=it] {Dimensioni della casella di ricerca:}
768_textregbox_ [l=it] {casella normale}
769_textbigbox_ [l=it] {casella grande}
770_textformtype_ [l=it] {Tipo di modulo:}
771_textsimple_ [l=it] {semplice}
772_textadvanced_ [l=it] {avanzato}
773
774# used in "with 4 fields" in the form search box
775_textwith_ [l=it] {con}
776_textfields_ [l=it] {campi}
777
778
779#------------------------------------------------------------
780# icons
781#------------------------------------------------------------
782
783## "impostazioni" ## green_title ## h_pref ##
784_httpiconhpref_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_pref.gif}
785_widthhpref_ [l=it] {200}
786_heighthpref_ [l=it] {57}
787
788#####################################################################
789# 'browse' package for the dynamic browsing interface
790package browse
791#####################################################################
792
793_textsortby_ [l=it] {Elenca documenti per}
794_textalsoshowing_ [l=it] {mostrare anche}
795_textwith_ [l=it] {con al massimo}
796_textdocsperpage_ [l=it] {documenti per pagina}
797
798_textfilterby_ [l=it] {Elenca i documenti contenenti}
799_textall_ [l=it] {tutte le parole}
800_textany_ [l=it] {almeno una parola}
801_textwords_ [l=it] {delle parole}
802_textleaveblank_ [l=it] {lascia vuota questa casella per vedere tutti i documenti}
803
804_browsebuttontext_ [l=it] {Elenco}
805
806_nodata_ [l=it] {<i>nessun dato</i>}
807_docs_ [l=it] {documenti}
808######################################################################
809# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
810# rest of this file
811package help
812######################################################################
813
814
815#------------------------------------------------------------
816# text macros
817#------------------------------------------------------------
818
819_textHelp_ [l=it] {Aiuto}
820_textSearchshort_ [l=it] {ricerca per parole}
821_textSeriesshort_ [l=it] {elenco per serie}
822_textDateshort_ [l=it] {elenco per data di pubblicazione}
823_textSubjectshort_ [l=it] {elenco per soggetti}
824_textToshort_ [l=it] {elenco per destinatario}
825_textFromshort_ [l=it] {elenco per mittente}
826_textTitleshort_ [l=it] {elenco per titolo}
827_textBrowseshort_ [l=it] {elenco pubblicazioni}
828_textCreatorshort_ [l=it] {elenco per autore}
829_textOrganizationshort_ [l=it] {elenco per organizzazione}
830_textHowtoshort_ [l=it] {elenco per categorie di guide pratiche}
831_textTopicshort_ [l=it] {elenco per argomento}
832_textPeopleshort_ [l=it] {elenco per persone}
833_textLanguageshort_ [l=it] {elenco per lingua}
834_textAcronymshort_ [l=it] {elenco per acronimi utilizzati}
835_textPhraseshort_ [l=it] {elenco per occorrenza di frasi}
836_textArtistshort_ [l=it] {elenco per artisti}
837_textSourceshort_ [l=it] {elenco per nome del file}
838_textKeywordshort_ [l=it] {elenco per parole chiave}
839_textVolumeshort_ [l=it] {elenco per volume}
840_textCountriesshort_ [l=it] {elenco per paesi}
841_textdefaultshorttext_ [l=it] {classificatione non definita}
842
843_textSearchlong_ [l=it] {<p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
844Questa Ú la prima pagina che ti appare e può essere raggiunta premendo il
845pulsante <i>cerca</i>. }
846
847_textTitlelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
848premendo il pulsante <i>titoli a-z</i>. Questo ti mostra un elenco di
849 libri in ordine alfabetico. }
850
851_textOrganizationlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
852per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazioni</i>.
853Questo mostrerà l'elenco delle organizzazioni. }
854
855_textHowtolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
856premendo il pulsante <i>guide pratiche</i>.
857Questo ti mostra una lista di di categorie di guide pratiche. }
858
859_textCreatorlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
860premendo il pulsante <i>autori a-z</i>. Questo mostra l'elenco di libri
861 ordinati per autore. }
862
863_textTopiclong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
864premendo il pulsante <i>argomento</i>.
865Questo mostra l'elenco di argomenti da scegliere. }
866
867_textSubjectlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per soggetto</i> premendo il pulsante
868<i>soggetti</i>. Questo mostra la lista dei soggetti. }
869
870_textTolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
871<i>destinatario</i>Questo mostrerà un elenco di indirizzi. }
872
873_textFromlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
874premendo il pulsante <i>mittente</i>. Questo mostrerà l'elenco dei mittenti. }
875
876_textSerieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
877premendo il pulsante <i>serie</i>. Questo mostrerà l'elenco delle serie
878presenti nella raccolta. }
879
880_textDatelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
881premendo il pulsante <i>date</i>. Questo mostrerà l'elenco di tutti
882i documenti ordinati cronologicamente. }
883
884_textBrowselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
885premendo il pulsante <i>elenco</i>. }
886
887_textPeoplelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
888premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostrerà l'elenco delle persone
889ordinato per cognome. }
890
891_textLanguagelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
892premendo il pulsante <i>lingue</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
893alla lingua. }
894
895_textAcronymlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
896premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrerà un elenco di acronimi e dei punti nei quale essi compaiono. }
897
898_textPhraselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
899premendo il pulsante <i>frasi</i>. }
900
901_textArtistlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite gli artisti</i> premendo il pulsante <i>artisti</i>. Questo mostrerà un elenco di voci ordinate per nome di artista.}
902
903_textSourcelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base al nome del file</i>
904premendo il pulsante <i>nomi del file</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
905al nome originale del file.}
906
907_textKeywordlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni per parola chiave</i> premendo il pulsante <i>parole chiave</i>. Questo mostrerà un elenco di parole chiave.}
908
909_textVolumelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per volume</i> premendo il pulsante <i>volumi</i>. Verra` presentata una lista per volume.}
910
911_textCaptionslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite didascalia</i> premendo il pulsante <i>didascalie</i>. Questo mostrerà un elenco di didascalie.}
912
913_textCountrieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite il paese</i> premendo il pulsante <i>paesi</i>. Questo mostrerà un elenco di paesi.}
914
915
916_textdefaultlongtext_ [l=it] {<p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
917ordinate in base ad un campo sconosciuto. }
918
919_texthelptopics_ [l=it] {<h2 align=left>Argomenti</h2>
920<ul>
921 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
922 _topicreadingdocs_
923 <li><a href="\#searching">Come cercare particolari parole</a>
924<ul>
925 <li><a href="\#query-terms">Ricerca parole</a>
926 <li><a href="\#query-type">Tipo di ricerca</a>
927 <li><a href="\#scope-of-queries">Documenti interessati dalla ricerca</a>
928</ul>
929 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
930<ul>
931 <li><a href="\#col-prefs">Impostazioni relative alla raccolta</a>
932 <li><a href="\#lang-prefs">Impostazioni della lingua</a>
933 <li><a href="\#pres-prefs">Impostazioni dell'interfaccia</a>
934 <li><a href="\#search-prefs">Impostazioni della ricerca</a>
935</ul>
936</ul>
937}
938
939# there are 4 versions of this section of the help text.
940# which version is used is currently set within the server
941# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
942# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
943# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
944# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
945# 4 = standard (like gberg) -- the default
946
947_topicreadingdocs_ [l=it] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
948
949_textreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i documenti}
950
951_texthelpreadingdocs_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
952<a name=reading-docs>
953<h2>_textreadingdocs_</h2>
954
955<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico documento in quanto
956il titolo e l'autore appaiono in alto a sinistra nella pagina. Inoltre
957appare il numero della pagina corrente, una casella che ti permette
958di scegliere la pagina da visualizzare e delle frecce per andare avanti ed indietro.
959
960<p>Sotto c'Ú il testo della sezione corrente. Sotto di esso ci sono delle
961frecce per tornare alla sezione precedente o per spostarsi alla successiva.
962
963<p>Sotto il titolo e l'autore ci sono tre pulsanti. Clicka su <i>espandi
964testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
965documento Ú molto grande questo richiederà molto tempo e molta memoria!
966Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
967il documento. (Questo può essere utile se desideri confrontare due documenti o
968leggere più di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
969le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere la sottolineatura.
970
971<p>
972<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
973<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla prossima sezione...</td></tr>
974<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare a quella precedente</td></tr>
975<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
976src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
977<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
978<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
979src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
980</table>
981
982}
983
984_texthelpsearching_ [l=it] {<h2>Come cercare parole particolari</h2>
985<p>
986 Dalla pagina di ricerca, puoi cercare tramite questi semplici passi:<p>
987
988 <ol><li>Specifica in che ambito effettuare la ricerca
989 <li>Specifica se vuoi cercare tutte o alcune delle parole
990 <li>Scrivi le parole che vuoi cercare
991 <li>Clicka il pulsante <i>Ricerca</i>
992 </ol>
993
994<p>Quando effettui una ricerca, appaiono i titoli di venti documenti.
995Il pulsante in basso ti permette di visualizzare i successivi venti.
996Una volta premuto appariranno i pulsanti che ti permettono di visualizzare i
997venti documenti successivi o quelli precedenti.
998Clicka sul titolo di un documento, o sul piccolo pulsante affianco ad esso,
999per visualizzarne il contenuto.
1000
1001<p>Il numero massimo di documenti elencati Ú fissato a 100.
1002Puoi modificare questo numero clickando sul pulsante <i>impostazioni</i>
1003nella parte alta della pagina.<p>
1004
1005<p>_iconblankbar_
1006<a name=query-terms>
1007<h3>Parole da cercare</h3>
1008
1009<p>Qualsiasi cosa scrivi nella casella di ricerca viene interpretato come
1010"parole da cercare". Ogni parola non contiene nient'altro che caratteri
1011alfabetici e cifre numeriche. Le parole sono separate da spazi.
1012Se altri caratteri (come i segni di punteggiatura) appaiono, questi verranno
1013utilizzati per separare le parole come se fossero spazi. Non Ú possibile
1014ricercare parole che includono segni di punteggiatura.
1015
1016<p>Per esempio la ricerca:<p>
1017 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1018 <p>verrà trattata come se fosse:<p>
1019 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1020
1021<p>_iconblankbar_
1022<a name=query-type>
1023<h3>Tipi di ricerca</h3>
1024
1025<p>Ci sono due differenti tipi di ricerca:
1026
1027<ul>
1028 <li>Ricerca di <b>tutte</b> le parole. In questo caso si cercano documenti
1029 (o capitoli o titoli) che contengano tutte le parole specificate.
1030 I documenti che soddisfano questa condizine sono elencati in ordine alfabetico.<p>
1031
1032 <li>Ricerca di <b>alcune</b> delle parole. Scrivi alcune delle parole che
1033 probabilmente compariranno nei documenti che stai cercando. I documenti verranno
1034 elencati in base al grado di corrispondenza alla ricerca effettuata. Nella
1035 determinazione del grado di corrispondenza,
1036
1037 <p><ul>
1038 <li> più parole da cercare il documento contiene, più elevato Ú il grado;
1039 <li> le parole rare sono più importanti delle parole comuni;
1040 <li> i documenti corti corrispondono meglio di quelli lunghi.
1041 </ul>
1042</ul>
1043
1044<p>Usa quante parole da cercare desideri - una intera frase o anche
1045un intero paragrafo. Se specifichi una sola parola i documenti saranno ordinati
1046in base al numero di volte in cui occorre quella parola in ognuno.<p>
1047_texthelpscope_
1048}
1049
1050_textdatesearch_ [l=it] {Ricerca per data}
1051
1052_texthelpdatesearch_ [l=it] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1053La ricerca per data permette di trovare documenti che, oltre a contenere parole da cercare,
1054riguardano eventi avvenuti in un certo intervallo temporale.
1055Puoi cercare documenti di un certo anno o in una serie di anni.
1056Nota che non Ú indispensabile inserire parole da cercare, puoi effettuare
1057ricerche anche solo sulle date, così come non Ú necessario inserire delle date;
1058se non scrivi alcuna data Ú come se si effettuasse una ricerca non per data.<p>
1059
1060<p>_iconblankbar_
1061<a name=datesearch-howto>
1062<h3>Come utilizzare questa funzionalità:</h3>
1063<ul>
1064 <li>Come cercare documenti riguardanti un singolo anno:<p>
1065 <ul>
1066 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
1067 <li>Scrivi l'anno nella casella "Data iniziale (o data)".
1068 <li>Se la data Ú Avanti Cristo,
1069 scegli l'opzione A.C. dal menu a tendina a fianco.
1070 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
1071 </ul>
1072<p><li>Per cercare documenti riguardanti un periodo di tempo o un intervallo di anni:<p>
1073 <ul>
1074 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
1075 <li>Scrivi la data di partenza nella casella "Data iniziale (o data)".
1076 <li>Scrivi la data finale nella casella "Data finale".
1077 <li>Seleziona A.C. dal menu a tendina per ogni data Avanti Cristo.
1078 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
1079 </ul>
1080</ul><p>
1081
1082<p>_iconblankbar_
1083<a name=datesearch-results>
1084<h3>Come funziona la ricerca</h3>
1085
1086Generalmente una ricerca di documenti riguardanti l'anno 1903 non mostrerà quelli che, ad esempio,
1087sono stati scritti nel 1903, solo i documenti che riguardano il 1903. In ogni modo, verranno trovati i documenti
1088che hanno nel testo un'intervallo di date (ad esempio 1899-1911) in cui rientra il 1903, e tutti i documenti
1089che hanno nel testo il nome del secolo di cui Ú parte il 1903 (ad esempio 20th century o twentieth century).
1090Questo significa che per alcuni documenti la data ricercata potrebbe non apparire nel testo. Se si effettua la ricerca
1091su di un intervallo di date, questo si applica a tutte la date nell'intervallo.<p>
1092}
1093
1094_textchangeprefs_ [l=it] {Modifica le impostazioni}
1095
1096_texthelppreferences_ [l=it] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1097
1098<p>Premendo il pulsante <i>impostazioni</i> in alto nella pagina puoi modificare
1099alcune caratteristiche dell'interfaccia per adattarla alle tue esigenze.
1100
1101<p>_iconblankbar_
1102<a name=col-prefs>
1103<h3 align=left>Impostazioni relative alle raccolte</h3>
1104
1105Alcune raccolte comprendono diverse sottoraccolte, su cui Ú possibile
1106effettuare ricerche singolarmente o come un tutt'uno. In questi casi, nella pagina Impostazioni puoi
1107scegliere quali sottoraccolte prendere in considerazione nelle ricerche.
1108
1109<p>_iconblankbar_
1110<a name=lang-prefs>
1111<h3 align=left>Impostazioni della lingua</h3>
1112
1113Ogni raccolta ha una lingua di presentazione predefinita, ma puoi cambiare lingua se lo desideri.
1114Puoi anche cambiare il set di caratteri utilizzato da Greenstone per l'output verso il tuo browser
1115-- il software ha delle opportune impostazioni predefinite ma con alcuni browser puoi ottenere una
1116visualizzazione migliore cambiando il set di caratteri. Tutte le raccolte permettono di passare dall'interfaccia
1117grafica standard ad una testuale. Questa Ú particolarmente utile per gli ipovedenti che utilizzano
1118delle interfacce testuali con tipi di caratteri molto grandi oppure dei sintetizzatori vocali.
1119
1120<p>_iconblankbar_
1121<a name=pres-prefs>
1122<h3 align=left>Impostazioni relative all'interfaccia</h3>
1123
1124A seconda della raccolta possono esserci numerose opzioni modificabili riguardanti l'interfaccia.
1125
1126<p>Le raccolte di pagine web ti permettono di eliminare la barra di navigazione di Greenstone che altrimenti
1127appare sulla sommità di ogni pagina, in questo modo quando effettui una ricerca trovi esattamente la pagina
1128cercata senza alcuna intestazione aggiuntiva. In questo caso, per effettuare una nuova ricerca
1129dovrai utilizzare il pulsante "indietro" del browser.
1130Queste raccolte ti permettono anche di eliminare il messaggio di avvertimento che appare quando fai click su
1131di un collegamento che ti porta direttamente sul web, fuori dalla raccolta.
1132Inoltre in alcune raccolte di pagine web puoi stabilire se i link presentati nella pagina "Risultati della ricerca"
1133ti portano direttamente all'URL in questione piuttosto che alla copia della pagina web presente nella
1134biblioteca digitale.
1135
1136<p>_iconblankbar_
1137<a name=search-prefs>
1138<h3 align=left>Impostazioni relative alla ricerca</h3>
1139<p>Due coppie di pulsanti controlano il tipo di confronto tra parole nelle ricerche che effettui.
1140La prima coppia ("sensibilità alle maiuscole") stabilisce se le maiuscole e le minuscole devono essere
1141considerate differenti nel confronto tra le parole.
1142La seconda coppia ("finali delle parole") stabilisce se ignorare la declinazione delle parole nelle operazioni
1143di confronto.
1144E' inoltre possibile ingrandire la casella in cui inserire le parole da cercare, in modo da rendere più
1145semplice cercare frasi lunghe. La ricerca di grandi porzioni di testo Ú incredibilmente veloce.
1146
1147<p>Ad esempio, se i pulsanti <i>ignora maiuscole</i> ed
1148<i>ignora la declinazione delle parole</i> sono selezionati, la ricerca<p>
1149 <ul><kbd>Edifici africani</kbd></ul>
1150 <p>sarà trattata allo stesso modo di<p>
1151 <ul><kbd>africa edificio</kbd></ul><p>
1152 in quanto la maiuscola in "Edifici" sarà trasformata in minuscola e le desinenze saranno rimosse
1153 (NOTA DEL TRADUTTORE: quest'ultima funzionalità potrebbe non funzionare correttamente quando
1154 applicata a parole non in lingua inglese).
1155
1156<p>Puoi passare ad una modalità di ricerca "avanzata" che ti permette di unire più condizioni
1157usando AND (&), OR (|), e NOT (!).
1158Questo permette di creare ricerche più precise.
1159Puoi abilitare o disabilitare lo storico delle ricerche, questo ti mostrerà le ultime
1160ricerche effettuate rendendo più semplice la ripetizione di ricerche simili tra loro.
1161Infine puoi stabilire il numero massimo di documenti da trovare ed il numero massimo di documenti
1162da mostrare in una schermata.
1163}
1164
1165_texttanumbrowseoptions_ [l=it] {Ci sono _numbrowseoptions_ modi per cercare le informazioni nell'ambito di questa raccolta:}
1166
1167_textsimplehelpheading_ [l=it] {Come cercare le informazioni}
1168
1169_texthelpscope_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
1170<a name=scope-of-queries>
1171<h3 align=left>Ambito delle ricerche</h3>
1172
1173<p>In alcune raccolte puoi scegliere tra diversi indici per effettuare le ricerche. Ad esempio, ci possono essere
1174indici sugli autori e sui titoli, oppure ci possono essere indici sui nomi dei capitoli e dei paragrafi.
1175Generalmente, viene ritornato comunque l'intero documento a prescindere dall'indice su cui si Ú effettuata
1176la ricerca.
1177
1178<p>Se il documento Ú un libro, questo verrà aperto in un punto specifico.
1179}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.