source: trunk/gsdl/macros/port-pt.dm@ 5625

Last change on this file since 5625 was 5620, checked in by kjdon, 21 years ago

I have altered the mgpp search macros again (textsimplesearchmgpp, textadvancedsearchmgpp, textformsimplesearch, textformadvancedsearch) so have updated the language files where I can

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 47.7 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Portuguese (Portugal) Language text and icon macros
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textperiodicals_ [l=pt-pt] {Periódicos}
52_textsource_ [l=pt-pt] {ref. da fonte:}
53_textdate_ [l=pt-pt] {data de publicação:}
54_textnumpages_ [l=pt-pt] {no. de páginas:}
55
56_textsignin_ [l=pt-pt] {registar}
57
58_textdefaultcontent_ [l=pt-pt] {A página requerida não pode ser encontrada. Por favor,
59use o botão 'back' do seu browser ou o botão "home" para retornar para a Biblioteca Digital Greenstone.}
60
61_textdefaulttitle_ [l=pt-pt] {GSDL Erro}
62
63_textselectpage_ [l=pt-pt] {-- Seleccionar Página --}
64
65_collectionextra_ [l=pt-pt] {Esta coleção contém _about:numdocs_ documentos.
66Foi construída há _about:builddate_ dias.}
67
68# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
69# macro will always be set to another value)
70_collectorextra_ [l=pt-pt] {<p>Esta colecção contém _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documentos), num total de _numbytes_.
71<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Selecione aqui</a> para ver uma descrição desta colecção.}
72
73_textimagecollection_ [l=pt-pt] {}
74_textimageabout_ [l=pt-pt] {Página Sobre}
75_textimagehome_ [l=pt-pt] {Página Ínicial}
76_textimagehelp_ [l=pt-pt] {Página de Ajuda}
77_textimagepref_ [l=pt-pt] {Página de Preferências}
78_textimagegreenstone_ [l=pt-pt] {Software da Biblioteca Digital Greenstone}
79_textimageusab_ [l=pt-pt] {O que acha difícil de usar?}
80
81_textimagesearch_ [l=pt-pt] {Busca por termos específicos}
82_textimageTitle_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de títulos}
83_textimageList_ [l=pt-pt] {Índice da lista de documentos}
84_textimageCreator_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de autores}
85_textimageSeries_ [l=pt-pt] {Índice de edições}
86_textimageDate_ [l=pt-pt] {Índice de datas}
87_textimageSubject_ [l=pt-pt] {Índice de categorias de assunto}
88_textimageTo_ [l=pt-pt] {Índice do campo Para}
89_textimageFrom_ [l=pt-pt] {Indice do campo De}
90_textimageOrganization_ [l=pt-pt] {Índice de organizações}
91_textimageHowto_ [l=pt-pt] {Índice de categorias como}
92_textimageTopic_ [l=pt-pt] {Índice de edições de tópicos especiais}
93_textimageBrowse_ [l=pt-pt] {Listar}
94_textimagePeople_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de pessoas}
95_textimageLanguage_ [l=pt-pt] {Índice de línguas}
96_textimageAcronym_ [l=pt-pt] {Índice dos acrónimos}
97_textimagePhrase_ [l=pt-pt] {Índice de frases}
98_textimageArtist_ [l=pt-pt] {Índice dos artistas}
99_textimageSource_ [l=pt-pt] {Índice de nomes de ficheiros originais}
100_textimageKeyword_ [l=pt-pt] {Índice de palavras-chave}
101_textimageVolume_ [l=pt-pt] {Índice de volumes}
102_textimageCaptions_ [l=pt-pt] {Índice das legendas das fotos}
103
104_texticontabsearchgreen_ [l=pt-pt] {Pesquisa}
105_texticontabdategreen_ [l=pt-pt] {Datas}
106_texticontabseriesgreen_ [l=pt-pt] {Séries}
107_texticontabauthorgreen_ [l=pt-pt] {Autors A-Z}
108_texticontabtitlegreen_ [l=pt-pt] {Títulos A-Z}
109_texticontablistgreen_ [l=pt-pt] {Listagem}
110_texticontabsubjectgreen_ [l=pt-pt] {Assuntos}
111_texticontabtogreen_ [l=pt-pt] {Para}
112_texticontabfromgreen_ [l=pt-pt] {De}
113_texticontaborggreen_ [l=pt-pt] {Organização}
114_texticontabhowgreen_ [l=pt-pt] {Como}
115_texticontabtopicgreen_ [l=pt-pt] {Tópicos}
116_texticontabbrwsegreen_ [l=pt-pt] {Listar}
117_texticontabbrowsgreen_ [l=pt-pt] {Navegar}
118_texticontabPeoplegreen_ [l=pt-pt] {Pessoas A-Z}
119_texticontabLanguagegreen_ [l=pt-pt] {Língua}
120_texticontabAcronymgreen_ [l=pt-pt] {Acrónimos}
121_texticontabPhrasegreen_ [l=pt-pt] {Frases}
122_texticontabArtistgreen_ [l=pt-pt] {Artistas}
123_texticontabSourcegreen_ [l=pt-pt] {Ficheiros}
124_texticontabKeywordgreen_ [l=pt-pt] {Palavras-chave}
125_texticontabVolumegreen_ [l=pt-pt] {Volumes}
126
127_texticontext_ [l=pt-pt] {Ver o documento}
128_texticonclosedbook_ [l=pt-pt] {Abrir este documento e visualizar o conteúdo}
129_texticonnext_ [l=pt-pt] {seção seguinte}
130_texticonprev_ [l=pt-pt] {seção anterior}
131
132_texticonmidi_ [l=pt-pt] {Ver o documento MIDI}
133_texticonmsword_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Word}
134_texticonpdf_ [l=pt-pt] {Ver o documento PDF}
135_texticonps_ [l=pt-pt] {Ver o documento PostScript}
136_texticonppt_ [l=pt-pt] {Ver o documento PowerPoint}
137_texticonrtf_ [l=pt-pt] {Ver o documento RTF}
138_texticonxls_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Excell}
139
140_page_ [l=pt-pt] {página }
141_pages_ [l=pt-pt] {páginas}
142_of_ [l=pt-pt] {de }
143_vol_ [l=pt-pt] {Vol.}
144_num_ [l=pt-pt] {No.}
145
146_textmonth00_ [l=pt-pt] {}
147_textmonth01_ [l=pt-pt] {Janeiro}
148_textmonth02_ [l=pt-pt] {Fevereiro}
149_textmonth03_ [l=pt-pt] {Março}
150_textmonth04_ [l=pt-pt] {Abril}
151_textmonth05_ [l=pt-pt] {Maio}
152_textmonth06_ [l=pt-pt] {Junho}
153_textmonth07_ [l=pt-pt] {Julho}
154_textmonth08_ [l=pt-pt] {Agosto}
155_textmonth09_ [l=pt-pt] {Setembro}
156_textmonth10_ [l=pt-pt] {Outubro}
157_textmonth11_ [l=pt-pt] {Novembro}
158_textmonth12_ [l=pt-pt] {Dezembro}
159
160_textdocument_ [l=pt-pt] {Documento}
161_textsection_ [l=pt-pt] {Secção}
162_textparagraph_ [l=pt-pt] {Parágrafo}
163
164_magazines_ [l=pt-pt] {Revistas}
165
166_nzdlpagefooter_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
167<p><a href="_gwcgi_">Projeto Biblioteca Digital da Nova Zelândia</a>
168<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de Ciência da Computação</a>,
169<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidade de Waikato</a>,
170Nova Zelândia}
171
172#------------------------------------------------------------
173# icons
174#------------------------------------------------------------
175
176## "ÍNICIO" ## top_nav_button ## chome ##
177_httpiconchomeof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chomeof.gif}
178_httpiconchomeon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chomeon.gif}
179
180## "AJUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
181_httpiconchelpof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chelpof.gif}
182_httpiconchelpon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chelpon.gif}
183
184## "PREFERÊNCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
185_httpiconcprefof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cprefof.gif}
186_httpiconcprefon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cprefon.gif}
187
188## "ENVIAR NOTA" ## top_nav_button ## cusab ##
189_httpiconcusabof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cusabof.gif}
190_httpiconcusabon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cusabon.gif}
191
192
193## "ajuda" ## green_title ## h_help ##
194_httpiconhhelp_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_help.gif}
195_widthhhelp_ [l=pt-pt] {200}
196_heighthhelp_ [l=pt-pt] {57}
197
198## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
199_httpicontauthgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthgr.gif}
200_httpicontauthof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthof.gif}
201_httpicontauthon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthon.gif}
202_widthtauthx_ [l=pt-pt] {95}
203
204## "legendas" ## nav_bar_button ## tcapt ##
205_httpicontcaptgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcaptgr.gif}
206_httpicontcaptof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcaptof.gif}
207_httpicontcapton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcapton.gif}
208_widthtcaptx_ [l=pt-pt] {87}
209
210## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
211_httpicontsergr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsergr.gif}
212_httpicontserof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tserof.gif}
213_httpicontseron_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tseron.gif}
214_widthtserx_ [l=pt-pt] {87}
215
216## "datas" ## nav_bar_button ## tdate ##
217_httpicontdategr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdategr.gif}
218_httpicontdateof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdateof.gif}
219_httpicontdateon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdateon.gif}
220_widthtdatex_ [l=pt-pt] {87}
221
222## "assuntos" ## nav_bar_button ## tsubj ##
223_httpicontsubjgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjgr.gif}
224_httpicontsubjon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjon.gif}
225_httpicontsubjof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjof.gif}
226_widthtsubjx_ [l=pt-pt] {87}
227
228## "para" ## nav_bar_button ## tto ##
229_httpiconttogr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttogr.gif}
230_httpiconttoon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttoon.gif}
231_httpiconttoof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttoof.gif}
232_widthttox_ [l=pt-pt] {87}
233
234## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
235_httpicontfromgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromgr.gif}
236_httpicontfromon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromon.gif}
237_httpicontfromof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromof.gif}
238_widthtfromx_ [l=pt-pt] {87}
239
240## "organizações" ## nav_bar_button ## torg ##
241_httpicontorggr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torggr.gif}
242_httpicontorgon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torgon.gif}
243_httpicontorgof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torgof.gif}
244_widthtorgx_ [l=pt-pt] {111}
245
246## "como" ## nav_bar_button ## thow ##
247_httpiconthowgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowgr.gif}
248_httpiconthowon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowon.gif}
249_httpiconthowof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowof.gif}
250_widththowx_ [l=pt-pt] {87}
251
252## "tópico" ## nav_bar_button ## ttopic ##
253_httpiconttopicgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicgr.gif}
254_httpiconttopicon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicon.gif}
255_httpiconttopicof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicof.gif}
256_widthttopicx_ [l=pt-pt] {87}
257
258## "listar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
259_httpicontbrwsegr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwsegr.gif}
260_httpicontbrwseon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwseon.gif}
261_httpicontbrwseof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwseof.gif}
262_widthtbrwsex_ [l=pt-pt] {87}
263
264## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
265_httpicontsrchgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchgr.gif}
266_httpicontsrchof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchof.gif}
267_httpicontsrchon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchon.gif}
268_widthtsrchx_ [l=pt-pt] {87}
269
270## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
271_httpiconttitlgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlgr.gif}
272_httpiconttitlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlof.gif}
273_httpiconttitlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlon.gif}
274_widthttitlx_ [l=pt-pt] {87}
275
276## "pessoas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
277_httpicontpeopgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopgr.gif}
278_httpicontpeopof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopof.gif}
279_httpicontpeopon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopon.gif}
280_widthtpeopx_ [l=pt-pt] {87}
281
282## "língua" ## nav_bar_button ## tlang ##
283_httpicontlanggr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlanggr.gif}
284_httpicontlangon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlangon.gif}
285_httpicontlangof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlangof.gif}
286_widthtlangx_ [l=pt-pt] {87}
287
288## "acrónimo" ## nav_bar_button ## tacro ##
289_httpicontacrogr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacrogr.gif}
290_httpicontacroof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacroof.gif}
291_httpicontacroon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacroon.gif}
292_widthtacrox_ [l=pt-pt] {87}
293
294#TODO singular or plural?
295
296## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
297_httpicontphrsegr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrsegr.gif}
298_httpicontphrseof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrseof.gif}
299_httpicontphrseon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrseon.gif}
300_widthtphrsex_ [l=pt-pt] {87}
301
302## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
303_httpicontartstgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartstgr.gif}
304_httpicontartstof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartstof.gif}
305_httpicontartston_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartston.gif}
306_widthtartstx_ [l=pt-pt] {87}
307
308## "nomes de ficheiros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
309_httpicontsrcgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcgr.gif}
310_httpicontsrcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcof.gif}
311_httpicontsrcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcon.gif}
312_widthtsrcx_ [l=pt-pt] {160}
313
314## "palavras-chave" ## nav_bar_button ## tkw ##
315_httpicontkwgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwgr.gif}
316_httpicontkwof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwof.gif}
317_httpicontkwon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwon.gif}
318_widthtkwx_ [l=pt-pt] {124}
319
320## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
321_httpicontvolgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolgr.gif}
322_httpicontvolof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolof.gif}
323_httpicontvolon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolon.gif}
324_widthtvolx_ [l=pt-pt] {87}
325
326## "O Tradutor" ## top_nav_button ## ctrans ##
327_httpiconctransof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ctransof.gif}
328_httpiconctranson_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ctranson.gif}
329_widthctrans_ [l=pt-pt] {100}
330
331
332######################################################################
333# 'about' page
334package about
335######################################################################
336
337
338#------------------------------------------------------------
339# text macros
340#------------------------------------------------------------
341
342_textabcol_ [l=pt-pt] {Sobre esta coleção}
343
344_textsubcols1_ [l=pt-pt] {<p>A colecção completa contém _1_ sub-coleções:
345As disponíveis actualmente são:
346<blockquote>}
347
348_textsubcols2_ [l=pt-pt] {</blockquote>
349Pode verificar (e alterar) a sub-coleção que está
350usando actualmente na página de Preferências.}
351
352
353#------------------------------------------------------------
354# icons
355#------------------------------------------------------------
356
357## "sobre" ## green_title ## h_about ##
358_httpiconhabout_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_about.gif}
359_widthhabout_ [l=pt-pt] {200}
360_heighthabout_ [l=pt-pt] {57}
361
362
363
364######################################################################
365# document package
366package document
367######################################################################
368
369
370#------------------------------------------------------------
371# text macros
372#------------------------------------------------------------
373
374_texticonhtitle_ [l=pt-pt] {Títulos A-Z}
375_texticonhauth_ [l=pt-pt] {Autores A-Z}
376_texticonhsubj_ [l=pt-pt] {Assuntos}
377_texticonhto_ [l=pt-pt] {Para}
378_texticonhfrom_ [l=pt-pt] {De}
379_texticonhser_ [l=pt-pt] {Séries}
380_texticonhdate_ [l=pt-pt] {Datas}
381_texticonhhow_ [l=pt-pt] {Como}
382_texticonhorg_ [l=pt-pt] {Organizações}
383_texticonhbrwse_ [l=pt-pt] {Listar}
384_texticonhbrows_ [l=pt-pt] {Navegar}
385_texticonhpeople_ [l=pt-pt] {Pessoas A-Z}
386_texticonhlanguage_ [l=pt-pt] {Línguas}
387_texticonhacronym_ [l=pt-pt] {Acrónimos}
388_texticonhphrases_ [l=pt-pt] {Frases}
389_texticonhartist_ [l=pt-pt] {Artistas}
390_texticonhsrc_ [l=pt-pt] {Ficheiros}
391_texticonhkw_ [l=pt-pt] {Palavras-chave}
392_texticonhvol_ [l=pt-pt] {Volumes}
393
394_texticonopenbookshelf_ [l=pt-pt] {fechar esta secção da biblioteca}
395_texticonclosedbookshelf_ [l=pt-pt] {abre esta secção da biblioteca e visualiza o conteúdo}
396_texticonopenbook_ [l=pt-pt] {fechar este livro}
397_texticonclosedfolder_ [l=pt-pt] {abre esta pasta e visualiza o conteúdo}
398_texticonclosedfolder2_ [l=pt-pt] {abre sub-secção: }
399_texticonopenfolder_ [l=pt-pt] {fechar esta pasta}
400_texticonopenfolder2_ [l=pt-pt] {fechar sub-seção: }
401_texticonsmalltext_ [l=pt-pt] {Ver esta secção do texto}
402_texticonsmalltext2_ [l=pt-pt] {ver texto: }
403_texticonpointer_ [l=pt-pt] {secção actual}
404_texticondetach_ [l=pt-pt] {Abrir esta página numa nova janela}
405_texticonhighlight_ [l=pt-pt] {Destacar termos de pesquisa}
406_texticonnohighlight_ [l=pt-pt] {Não destacar termos de pesquisa}
407_texticoncontracttoc_ [l=pt-pt] {Reduzir índice de conteúdos}
408_texticonexpandtoc_ [l=pt-pt] {Expandir índice de conteúdos}
409_texticonexpandtext_ [l=pt-pt] {Mostrar todo o texto}
410_texticoncontracttext_ [l=pt-pt] {Mostra texto apenas para as secções selecionadas}
411_texticonwarning_ [l=pt-pt] {<b>Aviso: </b>}
412_texticoncont_ [l=pt-pt] {continuar?}
413
414_textltwarning_ [l=pt-pt] {<p><center>
415<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
416<tr valign=top><td>_iconwarning_Expanding este texto irá gerar uma grande
417quantidade de dados para o seu browser mostrar _imagecont_
418</td></tr></table></center>
419}
420
421_textgoto_ [l=pt-pt] {ir para página}
422_textintro_ [l=pt-pt] {<i>(texto introdutório)</i>}
423
424
425#------------------------------------------------------------
426# icons
427#------------------------------------------------------------
428
429## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
430_httpiconhtitle_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_title.gif}
431_widthhtitle_ [l=pt-pt] {200}
432_heighthtitle_ [l=pt-pt] {57}
433
434## "autores a-z" ## green_title ## h_auth ##
435_httpiconhauth_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_auth.gif}
436_widthhauth_ [l=pt-pt] {200}
437_heighthauth_ [l=pt-pt] {57}
438
439## "assuntos" ## green_title ## h_subj ##
440_httpiconhsubj_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_subj.gif}
441_widthhsubj_ [l=pt-pt] {200}
442_heighthsubj_ [l=pt-pt] {57}
443
444## "para" ## green_title ## h_to ##
445_httpiconhto_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_to.gif}
446_widthhto_ [l=pt-pt] {200}
447_heighthto_ [l=pt-pt] {57}
448
449## "de" ## green_title ## h_from ##
450_httpiconhfrom_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_from.gif}
451_widthhfrom_ [l=pt-pt] {200}
452_heighthfrom_ [l=pt-pt] {57}
453
454## "séries" ## green_title ## h_ser ##
455_httpiconhser_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_ser.gif}
456_widthhser_ [l=pt-pt] {200}
457_heighthser_ [l=pt-pt] {57}
458
459## "datas" ## green_title ## h_date ##
460_httpiconhdate_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_date.gif}
461_widthhdate_ [l=pt-pt] {200}
462_heighthdate_ [l=pt-pt] {57}
463
464## "como" ## green_title ## h_how ##
465_httpiconhhow_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_how.gif}
466_widthhhow_ [l=pt-pt] {200}
467_heighthhow_ [l=pt-pt] {57}
468
469## "tópicos" ## green_title ## h_topic ##
470_httpiconhtopic_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_topic.gif}
471_widthhtopic_ [l=pt-pt] {200}
472_heighthtopic_ [l=pt-pt] {57}
473
474## "organização" ## green_title ## h_org ##
475_httpiconhorg_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_org.gif}
476_widthhorg_ [l=pt-pt] {250}
477_heighthorg_ [l=pt-pt] {57}
478
479## "listar" ## green_title ## h_brwse ##
480_httpiconhbrwse_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_brwse.gif}
481_widthhbrwse_ [l=pt-pt] {200}
482_heighthbrwse_ [l=pt-pt] {57}
483
484## "pessoas" ## green_title ## h_people ##
485_httpiconhpeople_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_people.gif}
486_widthhpeople_ [l=pt-pt] {200}
487_heighthpeople_ [l=pt-pt] {57}
488
489## "línguas" ## green_title ## h_lang ##
490_httpiconhlanguage_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_lang.gif}
491_widthhlanguage_ [l=pt-pt] {200}
492_heighthlanguage_ [l=pt-pt] {57}
493
494## "acrónimos" ## green_title ## h_acro ##
495_httpiconhacronym_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_acro.gif}
496_widthhacronym_ [l=pt-pt] {200}
497_heighthacronym_ [l=pt-pt] {57}
498
499## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
500_httpiconhphrse_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_phrse.gif}
501_widthhphrse_ [l=pt-pt] {200}
502_heighthphrse_ [l=pt-pt] {57}
503
504## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
505_httpiconhartist_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_artist.gif}
506_widthhartist_ [l=pt-pt] {200}
507_heighthartist_ [l=pt-pt] {57}
508
509## "ficheiros" ## green_title ## h_src ##
510_httpiconhsrc_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_src.gif}
511_widthhsrc_ [l=pt-pt] {200}
512_heighthsrc_ [l=pt-pt] {57}
513
514## "palavras-chave" ## green_title ## h_kw ##
515_httpiconhkw_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_kw.gif}
516_widthhkw_ [l=pt-pt] {200}
517_heighthkw_ [l=pt-pt] {57}
518
519## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
520_httpiconhvol_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_vol.gif}
521_widthhvol_ [l=pt-pt] {200}
522_heighthvol_ [l=pt-pt] {57}
523
524## "legendas" ## green_title ## h_capt ##
525_httpiconhcapt_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_capt.gif}
526_widthhcapt_ [l=pt-pt] {200}
527_heighthcapt_ [l=pt-pt] {57}
528
529
530## "CONTINUAR??" ## top_nav_button ## cont ##
531_httpiconcontoff_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/contof.gif}
532_httpiconconton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/conton.gif}
533
534## "EXPANDIR TEXTO" ## document_button ## eallt ##
535_httpiconealltof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ealltof.gif}
536_httpiconeallton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eallton.gif}
537
538## "CONTRAIR CONTEÚDO" ## document_button ## econc ##
539_httpiconeconcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/econcof.gif}
540_httpiconeconcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/econcon.gif}
541
542## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
543_httpiconedtchof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/edtchof.gif}
544_httpiconedtchon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/edtchon.gif}
545
546## "EXPANDIR CONTEÚDO" ## document_button ## eexpc ##
547_httpiconeexpcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eexpcof.gif}
548_httpiconeexpcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eexpcon.gif}
549
550## "CONTRAIR TEXTO" ## document_button ## etsec ##
551_httpiconetsecof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/etsecof.gif}
552_httpiconetsecon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/etsecon.gif}
553
554## "DESTACAR" ## document_button ## ehl ##
555_httpiconehlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ehlof.gif}
556_httpiconehlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ehlon.gif}
557
558## "NÃO DESTACAR" ## document_button ## enhl ##
559_httpiconenhlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/enhlof.gif}
560_httpiconenhlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/enhlon.gif}
561
562
563######################################################################
564# 'search' page
565package query
566######################################################################
567
568
569#------------------------------------------------------------
570# text macros
571#------------------------------------------------------------
572
573# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
574# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
575# any matches
576_textquerytitle_ [l=pt-pt] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para a pesquisa: _cgiargq_,Nunhuma resposta encontrada: _cgiargq_)}
577_textnoquerytitle_ [l=pt-pt] {Página de pesquisa}
578
579_texticonthispage_ [l=pt-pt] {pesquisa}
580_textsome_ [l=pt-pt] {algumas}
581_textall_ [l=pt-pt] {todos}
582_textboolean_ [l=pt-pt] {booleano}
583_textranked_ [l=pt-pt] {ordenado}
584_textnatural_ [l=pt-pt] {natural}
585#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
586#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
587#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
588#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
589_texticonqueryresultsbar_ [l=pt-pt] {}
590_texticonsearchhistorybar_ [l=pt-pt] {histórico de pesquisa}
591
592#alt text for query buttons
593_textusequery_ [l=pt-pt] {usar esta pesquisa}
594_textfreqmsg1_ [l=pt-pt] {Palavras contadas: }
595_textpostprocess_ [l=pt-pt] {_If_(_quotedquery_,<br><i>pós-processadas para encontrar _quotedquery_</i>
596)}
597_textinvalidquery_ [l=pt-pt] {Pesquisa com sintaxe inválida}
598
599_textmorethan_ [l=pt-pt] {Mais do que }
600_textapprox_ [l=pt-pt] {Sobre }
601_textnodocs_ [l=pt-pt] {Não foi encontrato nenhum documento.}
602_text1doc_ [l=pt-pt] {1 documento encontrado.}
603_textlotsdocs_ [l=pt-pt] {documentos encontrados.}
604_textmatches_ [l=pt-pt] {Resultados}
605_textbeginsearch_ [l=pt-pt] {Iniciar a Pesquisa}
606_textrunquery_ [l=pt-pt] {Pesquisar}
607_textclearform_ [l=pt-pt] {Limpar}
608
609#these go together in form search:
610#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
611_textwordphrase_ [l=pt-pt] {Palavra ou frase}
612_textinfield_ [l=pt-pt] {... no campo}
613_textfoldstem_ [l=pt-pt] {(dobra, eixo)}
614
615_textadvquery_ [l=pt-pt] {Ou introduza a pesquisa directamente:}
616_textallfields_ [l=pt-pt] {todos os campos}
617_texttextonly_ [l=pt-pt] {apenas texto}
618_textand_ [l=pt-pt] {e}
619_textor_ [l=pt-pt] {ou}
620_textandnot_ [l=pt-pt] {e não}
621
622# _hselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
623# within the server some or all of them may remain unset
624
625
626_textsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar por _If_(_hselection_, _hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
627que contenha _querytypeselection_ palavras}
628
629_textadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisar _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
630usando _querytypeselection_}
631
632#have changed mgpp search headers
633_textsimplesearchmgpp_ [l=pt-pt] {Procurar por _fqfselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, no _gselection_ nível) _If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
634que contenha _querytypeselection_ palavras}
635
636_textadvancedsearchmgpp_ [l=pt-pt] {Pesquisar _fqfselection_ _If_(_jselection_,de _jselection_) _If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
637usando _querytypeselection_}
638
639_textformsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, no _gformselection_ level) _If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
640for _formquerytypeselection_ of}
641
642_textformadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Procurar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_, no _gformselection_ level)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
643e mostrar resultados ordenados por _formquerytypeselection_}
644
645_textjselect_ [l=pt-pt] {_If_(_hselection_, de) _jselection_}
646
647_textnojsformwarning_ [l=pt-pt] {Aviso: O Javascript está desactivado no seu briwser. <br> Para usar formulários de pesquisa deve activá-lo.}
648_textdatesearch_ [l=pt-pt] {Nesta colecção podem-se pesquisar documentos contendo uma data ou que usando intervalos de datas. Esta opção de pesquisa é opcional. }
649_textstartdate_ [l=pt-pt] {Data de início (ou única):}
650_textenddate_ [l=pt-pt] {Data de início:}
651_textbc_ [l=pt-pt] {A.E.C.}
652_textad_ [l=pt-pt] {E.C.}
653_textexplaineras_ [l=pt-pt] {E.C. e A.E.C. são alternativas para D.C. e A.C., respectivamente. Estes termos são considerados culturalmente não descriminatórios, significando "Era Comum" e "Antes da Era Comum"}
654
655_textstemon_ [l=pt-pt] {(ignorar final das palavras)}
656
657_textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórial de Pesquisa}
658
659#text macros for search history
660_textnohistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa não disponível}
661_texthresult_ [l=pt-pt] {resultado}
662_texthresults_ [l=pt-pt] {resultados}
663_texthallwords_ [l=pt-pt] {todas as palavras}
664_texthsomewords_ [l=pt-pt] {algumas palavras}
665_texthboolean_ [l=pt-pt] {booleano}
666_texthranked_ [l=pt-pt] {ordenado}
667_texthcaseon_ [l=pt-pt] {maiúsculas/minúsculas}
668_texthcaseoff_ [l=pt-pt] {"casefolded"}
669_texthstemon_ [l=pt-pt] {"stemmed"}
670_texthstemoff_ [l=pt-pt] {"unstemmed"}
671
672#------------------------------------------------------------
673# icons
674#------------------------------------------------------------
675
676## "pesquisa" ## green_title ## h_search ##
677_httpiconhsearch_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_search.gif}
678_widthhsearch_ [l=pt-pt] {200}
679_heighthsearch_ [l=pt-pt] {57}
680
681## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
682_httpiconqryresb_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/qryresb.gif}
683_widthqryresb_ [l=pt-pt] {_pagewidth_}
684_heightqryresb_ [l=pt-pt] {17}
685
686## "histórico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
687_httpiconsrchhistb_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/schhistb.gif}
688_widthsrchhistb_ [l=pt-pt] {_pagewidth_}
689_heightsrchhistb_ [l=pt-pt] {17}
690
691
692######################################################################
693# 'preferences' page
694package preferences
695######################################################################
696
697
698#------------------------------------------------------------
699# text macros
700#------------------------------------------------------------
701
702_textprefschanged_ [l=pt-pt] {Preferências foram definidas como se segue. Não use o botão de "back" do seu browser
703- irá desfazer as preferências! Em alternativa, seleccione um dos botões na barra acima.
704}
705_textsetprefs_ [l=pt-pt] {definir preferências}
706_textsearchprefs_ [l=pt-pt] {Preferências de pesquisa}
707_textcollectionprefs_ [l=pt-pt] {Preferências da colecção}
708_textpresentationprefs_ [l=pt-pt] {Preferências de apresentação}
709_textpreferences_ [l=pt-pt] {Preferências}
710_textcasediffs_ [l=pt-pt] {Diferenças maiúsculas/minúsculas}
711_textignorecase_ [l=pt-pt] {ignorar diferenças entre maiúsculas/minúsculas}
712_textmatchcase_ [l=pt-pt] {verificar maiúsculas/minúsculas}
713_textwordends_ [l=pt-pt] {Terminações de palavras:}
714_textstem_ [l=pt-pt] {ignorar terminações das palavras}
715_textnostem_ [l=pt-pt] {verificar palavra inteira}
716_textprefop_ [l=pt-pt] {Retornar até _maxdocoption_ resultados com _hitsperpageoption_ resultados por página.}
717_textextlink_ [l=pt-pt] {Acesso páginas Web externas: }
718_textintlink_ [l=pt-pt] {Documentos recuperados de:}
719_textlanguage_ [l=pt-pt] {Língua da Interface: }
720_textencoding_ [l=pt-pt] {Codificação:}
721_textformat_ [l=pt-pt] {Formato da Interface: }
722_textall_ [l=pt-pt] {todos}
723_textquerymode_ [l=pt-pt] {Modo de pesquisa:}
724_textsimplemode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisa simples}
725_textadvancedmode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisas avançadas (permite pesquisas booleanas usando !, &, |, e parêntesis)}
726_textlinkinterm_ [l=pt-pt] {através de página intermédia}
727_textlinkdirect_ [l=pt-pt] {ir directamente para lá}
728_textdigitlib_ [l=pt-pt] {a biblioteca digital}
729_textweb_ [l=pt-pt] {a web}
730_textgraphical_ [l=pt-pt] {Gráfico}
731_texttextual_ [l=pt-pt] {Textual}
732_textcollectionoption_ [l=pt-pt] {<p>
733Sub-colecções a incluir:
734<br>}
735
736_textrelateddocdisplay_ [l=pt-pt] {mostrar documentos relacionados}
737_textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa:}
738_textnohistory_ [l=pt-pt] {Sem histórico de pesquisa}
739_texthistorydisplay_ [l=pt-pt] {mostrar _historynumrecords_ pesquisas do histórico}
740_textnohistorydisplay_ [l=pt-pt] {não mostrar histórico de pesquisa}
741
742#_texttypesearch_ {Type of search:}
743#_texttextsearch_ {text search}
744_textformsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa:}
745_textplainsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa simples:}
746_textqueryboxsize_ [l=pt-pt] {Tamanho da caixa de pesquisa:}
747_textregbox_ [l=pt-pt] {caixa d epesquisa normal}
748_textbigbox_ [l=pt-pt] {caixa de pesquisa grande}
749_textformtype_ [l=pt-pt] {Tipo:}
750_textsimple_ [l=pt-pt] {simples}
751_textadvanced_ [l=pt-pt] {avançado}
752
753# used in "with 4 fields" in the form search box
754_textwith_ [l=pt-pt] {com}
755_textfields_ [l=pt-pt] {campos}
756
757
758#------------------------------------------------------------
759# icons
760#------------------------------------------------------------
761
762## "preferências" ## green_title ## h_pref ##
763_httpiconhpref_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_pref.gif}
764_widthhpref_ [l=pt-pt] {200}
765_heighthpref_ [l=pt-pt] {57}
766
767#####################################################################
768# 'browse' package for the dynamic browsing interface
769package browse
770#####################################################################
771
772_textsortby_ [l=pt-pt] {Ordenar documentos por}
773_textalsoshowing_ [l=pt-pt] {apresentando também}
774_textwith_ [l=pt-pt] {com o máximo}
775_textdocsperpage_ [l=pt-pt] {documentos por página}
776
777_textfilterby_ [l=pt-pt] {Documentos contendo}
778_textall_ [l=pt-pt] {todos}
779_textany_ [l=pt-pt] {qualquer um}
780_textwords_ [l=pt-pt] {das palavras}
781_textleaveblank_ [l=pt-pt] {deixe esta caixa em branco para recuperar todos os documentos}
782
783_browsebuttontext_ [l=pt-pt] {"Ordenar Documentos"}
784
785_nodata_ [l=pt-pt] {<i>não há dados</i>}
786_docs_ [l=pt-pt] {documentos}
787######################################################################
788# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
789# rest of this file
790package help
791######################################################################
792
793
794#------------------------------------------------------------
795# text macros
796#------------------------------------------------------------
797
798_textHelp_ [l=pt-pt] {Ajuda}
799_textSearchshort_ [l=pt-pt] {Pesquisa por palavras}
800_textSeriesshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por séries}
801_textDateshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por data}
802_textSubjectshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por assunto}
803_textToshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelo campo Para}
804_textFromshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelo campo De}
805_textTitleshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por título}
806_textBrowseshort_ [l=pt-pt] {listar publicações}
807_textCreatorshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por autores}
808_textOrganizationshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por organização}
809_textHowtoshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelas opções de "como"}
810_textTopicshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por tópico}
811_textPeopleshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por pessoas}
812_textLanguageshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por língua}
813_textAcronymshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por acrónimos}
814_textPhraseshort_ [l=pt-pt] {navegar por frases que ocorrem nas publicações}
815_textArtistshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelos nomes dos artistas}
816_textSourceshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por ficheiro}
817_textKeywordshort_ [l=pt-pt] {acesso às publicações por palavra-chave}
818_textVolumeshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por volume}
819_textdefaultshorttext_ [l=pt-pt] {classificação indefinida}
820
821_textSearchlong_ [l=pt-pt] {<p><i>Pesquisar por palavras</i> que
822aparecem no texto da página "busca". Esta é a primeira página que
823aparece quando no início, e pode ser acedida a partir das outras páginas pressionando-se
824o botão <i>pesquisa</i>. }
825
826_textTitlelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por título</i> seleccionar
827o botão <i>títulos a-z</i>. Será apresnetada uma lista de livros por ordem alfabética. }
828
829_textOrganizationlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por organização</i>
830seleccionando a opção <i>organização</i>. Aparecerá uma
831lista de organizações. }
832
833_textHowtolong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pela lista de "Como"</i>
834seleccionando a opção <i>como</i>. Aparecerá a lista de termos. }
835
836_textCreatorlong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por autor</i>
837seleccione o botão <i>autores a-z</i>. Será apresentada uma lista de livros,
838ordenada por nome de autores. }
839
840_textTopiclong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por tópico</i>
841selecionar o botão <i>tópico</i>. Será apresentada uma lista de tópicos
842para navegação. }
843
844_textSubjectlong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por assuntos</i>
845seleccionar o botão <i>assuntos</i>. Srá apresentada uma lista de assuntos,
846representando por estantes de livros. }
847
848_textTolong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>acede às publicações pelo campo Para</i>
849selecionando a opção <i>para</i>. Aparecerá uma lista de endereços. }
850
851_textFromlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pelo campo De</i>
852seleccionando a opção <i>de</i>. Aparecerá a lista de remetentes. }
853
854_textSerieslong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder a publicações por séries</i>
855seleccionar o botão <i>séries</i>. Será apresentada uma lista das séries
856que existem na coleção. }
857
858_textDatelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por data</i> seleccioinar
859no botão <i>datas</i>. Será apresentada uma lista de todas as edições, ordenadas
860cronologicamente. }
861
862_textBrowselong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>listar publicações</i> seleccione o
863botão <i>folhear</i>. }
864
865_textPeoplelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por pessoas</i>
866seleccciona o botão <i>pessoas a-z</i>. Será apresentada uma lista ordenadas por apelido. }
867
868_textLanguagelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por língua</i>
869seleccionando a opção <i>língua</i>. Aparecerá uma
870lista ordenada de línguas. }
871
872_textAcronymlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por acrónimos</i>
873seleccionando a opção <i>acrónimos</i>. Será apresentada a lista de acrónimos,
874e os locais onde eles ocorrem. }
875
876_textPhraselong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>navegar por frases que ocorrem nas publicações</i>
877seleccionando a opção <i>frases</i>. Esta opção usa o navegador de frases phind. }
878
879_textArtistlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pelos nomes dos artistas</i>
880seleccionando a opção <i>artistas</i>. Será apresentada uma lista
881ordenada pelo nomes do artista. }
882
883_textSourcelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por nome de ficheiro</i>
884seleccionando a opção <i>ficheiro</i>. Aparecerá uma
885lista de nomes de ficheiros originais. }
886
887_textKeywordlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por palavra-chave</i>
888seleccionando a opção <i>palavras-chave</i>. Aparecerá a lista de palavras-chave. }
889
890_textVolumelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>acede às publicações pelo volume</i>
891selecionando a opção <i>volume</i>. Aparecerá uma lista de volumes. }
892
893_textdefaultlongtext_ [l=pt-pt] {<p>Selecione o botão <i>não encontrado</i> para listar
894publicações (a ordenação é feita por um campo não conhecido). }
895
896# -- Missing translation: _texthelptopics_
897
898# there are 4 versions of this section of the help text.
899# which version is used is currently set within the server
900# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
901# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
902# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
903# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
904# 4 = standard (like gberg) -- the default
905
906_topicreadingdocs_ [l=pt-pt] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
907
908_textreadingdocs_ [l=pt-pt] {Como ler os documentos}
909
910_texthelpreadingdocs_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
911<a name=reading-docs>
912<h2>_textreadingdocs_</h2>
913
914<p>Pode-se saber quando se chegou a um documento especifico quando
915o título ou a imagem da capa aparecerem no topo esquerdo da página.
916Nalgumas colecções aparece também o índice, enquanto noutras aparecerá
917apenas o número da página com uma caixa para seleccionar uma nova página e ir para a frente ou pare trás.
918No índice, o capítulo actual é apresentado a negro, e o índice é expansível.
919
920<p>O texto de cada secção aparece sob o índice. No final há setas que permitem avançar
921para a próxima secção ou recuar para a anterior
922
923<p>Abaixo do título ou capa há alguns botões. Seleccione <i>expandir
924texto</i> para ver todo o texto do documento actual. Se o
925documento for grande, isto poderá levar muito tempo e usar muita memória!
926Seleccione em <i> expandir conteúdo</i> para ver todo o índice.
927Seleccione em <i>separar</i> para abrir uma nova janela com o
928documento. (Isto é útil se quiser comparar documentos, ou ler dois ao
929mesmo tempo.) Finalmente, quando fizer uma pesquisa por palavras as mesmas serão
930destacadas. Clique em <i>não destacar</i> para retirar os destaques.
931<p>
932<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
933<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Seleccione a seta para ir para a próxima secção ...</td></tr>
934<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou voltar para a secção anterior</td></tr>
935<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
936src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar todo texto, ou não</td></tr>
937<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página numa nova janela</td></tr>
938<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
939src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Destacar termos pesquisados, ou não</td></tr>
940</table>
941 }
942
943_texthelpsearching_ [l=pt-pt] {<h2>Como pesquisar por palavras</h2>
944<p>
945 Na página de pesquisa poderá fazer uma consulta com estes simples passos:<p>
946
947 <ol><li>Especifique os itens que quer pesquisar
948 <li>Diga se quer pesquisar por todas ou apenas algumas palavras
949 <li>Digite as palavras que quer pesquisar
950 <li>Seleccione no botão <i>Começar pesquisa</i>
951 </ol>
952
953<p>Quando fizer uma pesquisa, os títulos de vinte documentos serão apresentados.
954Haverá um botão no final da página que apresentará os próximos vinte documentos. Lá encontrará botões para mostrar os próximos
955vinte ou voltar para os primeiros vinte, e assim sucessivamente. Para ver um documento seleccione o título de qualquer documento,
956ou no pequeno botão ao lado dele.
957
958<p>Podem ser retornados um máximo de 100 documentos. Pode mudar este número nas <i>preferências</i> no topo da página.<p>
959
960<p>_iconblankbar_
961<a name=query-terms>
962<h3>Termos de Pesquisa </h3>
963
964<p>Tudo o que digitar na caixa de consulta é interpretado como uma lista de palavras chamada "termos de pesquisa."
965Cada termo deve conter apenas caracteres e dígitos. Termos são separados por espaços em branco. Se aparecer qualquer
966outro caracter, como por exemplo pontuação, ele será usado como separadores de termos, tal como se fossem espaços.
967Não se pode pesquisar palavras que incluam pontuação.
968
969<p>Por exemplo, a consulta <p>
970 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
971 <p>Será processada como<p>
972 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
973
974<p>_iconblankbar_
975<a name=query-type>
976<h3>Tipos de pesquisa</h3>
977
978<p>Existem dois tipos diferentes de pesquisa.
979
980<ul>
981 <li>Pesquisas por <b>todas</b> as palavras. Esta opção procura documentos
982 que contenham todas as palavras especificadas. Os documentos que
983 satisfaçam a pesquisa serão apresentados por ordem alfabética .<p>
984
985 <li> Pesquisas por <b>algumas</b> das palavras. Podem-se indicar alguns termos
986 que se espera existam nos documentos que se procuram. Os documentos são apresentados na ordem mais próxima da pesquisa.
987O grau de proximidade é determinado
988
989 <p><ul>
990 <li> quanto mais termos um documento contenha, mais próximo estará;
991 <li> termos raros são mais importantes que termos comuns;
992 <li> documentos menores são mais relevantes que documentos grandes.
993 </ul>
994</ul>
995
996<p>Podem-se usar quantos termos se quiser - uma frase completa, ou mesmo um parágrafo completo. Se especificar apenas um termo, ~
997os documentos serão ordenados por frequência de ocorrência.<p>
998_texthelpscope_}
999
1000_textdatesearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa com Datas}
1001
1002_texthelpdatesearch_ [l=pt-pt] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1003A pesquisa por datas permite encontrar documentos que, além de verificarem os termos de pesquisa, são ainda sobre eventos dentro d eum determinado intervalo de tempo. Pode-se procurar por documentos de um determinado ano ou intervalo de anos. De notar que não é necessário usar nenhum termo de pesquisa -- pode-s epesquisar apenas por data; também é possível não usar data na pesquisa, se tal acontecer a pesquisa será feita sem considerar datas.<p>
1004
1005<p>_iconblankbar_
1006<a name=datesearch-howto>
1007<h3>Como usar esta opção:</h3>
1008<ul>
1009 <li>Procurar documentos sobre um determinado ano:<p>
1010 <ul>
1011 <li>Escreva normalmente o termo de pesquisa.
1012 <li>Escreva a data mais antiga na caixa "Data inicial (ou única)".
1013 <li>Se a data é antes da era comum (Antes de Cristo) escolha a opção E.A.C. no menu ao lado da caixa.
1014 <li>Inicie a pesquisa como normalmente.
1015 </ul>
1016<p><li>Procurar documentos sobre um determinado período:<p>
1017 <ul>
1018 <li>Escreva normalmente o termo de pesquisa.
1019 <li>Escreva a data mais antiga na caixa "Data inicial (ou única)".
1020 <li>Escreva a data mais recente na caixa "Data Final".
1021 <li>Selecione E.A.C no menu se a data é antes da era comum (Antes de Cristo).
1022 <li>Inicie a pesquisa como normalmente.
1023 </ul>
1024</ul><p>
1025
1026<p>_iconblankbar_
1027<a name=datesearch-results>
1028<h3>Como funciona a pesquisa</h3>
1029
1030Regra geral, uma pesquisa por documentos sobre o ano 1903 não encontra documentos sobre livros escritos em 1903, mas apenas documentos sobre o ano 1903. Serão encontrados ainda documentos que relativos a um intervalo de tempo que inclua 1903 (como por exemplo 1899-1911), assim como documentos relativos ao século (por exemplo, "século vinte" ou "século 20" para o ano 1903). Isto quer dizer que alguns documentos encontrados poderão não referir explicitamente no texto a data de pesquisa. Para uma pesquisa com um intervalo de tempo, isto aplica-se a todas as data no intervalo.<p>
1031}
1032
1033_textchangeprefs_ [l=pt-pt] {Mudar as preferências }
1034
1035_texthelppreferences_ [l=pt-pt] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1036
1037<p>Seleccionando o botão <i>preferências</i> no topo da página, será
1038possível mudar alguns aspectos da interface segundo as suas preferências.
1039
1040<p>_iconblankbar_
1041<a name=col-prefs>
1042<h3 align=left>Preferências da colecção</h3>
1043
1044Algumas colecções incluem várias sub-colecções, as quais podem ser pesquisadas
1045independentemente ou juntas, como uma única unidade. Nesses casos pode seleccionar na
1046página de Preferências que sub-colecções incluir nas pesquisas.
1047
1048<p>_iconblankbar_
1049<a name=lang-prefs>
1050<h3 align=left>Preferência de Língua</h3>
1051
1052Cada colecção tem uma língua de apresentação por omissão, mas pode-se mudar
1053para outra língua se pretendido. Pode-se alterar também o esquema de codificação
1054usado pelo Greenstone para enviar a informação para o browser -- o software escolhe
1055omissões normais, mas nalguns browsers podem-se obter melhores resultados visuais
1056seleccionando outros esquemas de codificação. Todas as colecções permitem mudar da
1057interface gráfica normal para uma interface textual. Esta opção é especialmente útil
1058para utilizadores com problemas de visão, que usem fontes grandes ou sintetizadores
1059de voz
1060
1061<p>_iconblankbar_
1062<a name=pres-prefs>
1063<h3 align=left>Preferências de apresentação</h3>
1064
1065Dependendo da colecção em causa, poderão existir opções que se podem definir para controlar a apresentação.
1066
1067As colecções de páginas Web permitem suprimir a barra de navegação Greenstone no topo de cada página,
1068pelo que quando uma pesquisa os documentos encontrados aparecerão sem nenhum cabeçalho Greenstone.
1069Para fazer outra pesquisa terá que usar o botão "back" do seu browser. Estas colecções também possibilitam
1070suprimir as mensagens de avisos Greenstone quando seleccionar um link para fora da colecção da biblioteca digital.
1071Nalgumas colecções podem-se controlar quaisquer links na página de "Resultados de Pesquisa" para ir
1072directamente para a URL em questão, ao invés de ir para as cópias das páginas na biblioteca digital.
1073
1074<p>_iconblankbar_
1075<a name=search-prefs>
1076<h3 align=left>Preferências de pesquisa </h3>
1077Dois pares de botões permitem controlar a forma como o texto é interpretado na pesquisas.
1078O primeiro grupo de botões ("maiúsculas/minúsculas) controlam quando se devem verificar
1079maiúsculas ou minúsculas. O segundo grupo ("terminações de palavras") controla quando se deve ignorar ou não qualquer final de palavras.
1080É espantosamente rápido como se pode pesquisa em grandes quantidades de texto.
1081
1082<p>Por exemplo, se os botões <i>ignorar maiúsculas/minúsculas/i> e
1083<i>ignorar terminações de palavras </i> estiverem seleccionados, a pesquisa <p>
1084 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1085 <p>será tratada como <p>
1086 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1087 porque as letras maiúsculas em "African" serão transformadas para
1088 minúsculas, e os sufixos "n" e "ing" serão removidos de
1089 "African" e "building" respectivamente (os "s" serão também removidos de
1090 "builds").
1091
1092<p>Também se pode mudar para o modo "avançado" de consulta que possibilitará
1093combinar termos usando AND (&), OR (|), e NOT (!). Isto dará resultados mais precisos.
1094Seleccionando a opção de histórico de pesquisa recuperam-se as últimas pesquisas.
1095Finalmente, pode-se controlar o número de resultados retornados, e o número de
1096resultados por página.}
1097
1098_texttanumbrowseoptions_ [l=pt-pt] {Existem _numbrowseoptions_ formas de encontrar informação nesta colecção:}
1099
1100_textsimplehelpheading_ [l=pt-pt] {Como encontrar informação na colecção _collectionname_}
1101
1102_texthelpscope_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
1103<a name=scope-of-queries>
1104<h3 align=left>Abrangência das consultas</h3>
1105
1106<p>
1107Na maioria das coleções podem-se escolher diferentes indices de pesquisa. Por exemplo, podem existir indeces de autores ou de títulos. Ou podem ser índices de capítulos ou parágrafos. Geralmente são retornados todos os documentos que verifiquem as condições de pesquisa, dependendo do índice.
1108<p>Se os documentos são livros, os mesmos serão abertos no local apropriado.
1109}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.