source: trunk/gsdl/macros/port-pt.dm@ 6755

Last change on this file since 6755 was 6541, checked in by kjdon, 20 years ago

removed the textsimplesearchmgpp, textadvancedsearchmgpp and textjselect macros. mg and mgpp now use the same simple search form text, and the textjselect has been merged into the text...search macros - indexselection is always set, so don't need to test on it any longer

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 47.1 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Portuguese (Portugal) Language text and icon macros
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textperiodicals_ [l=pt-pt] {Periódicos}
52_textsource_ [l=pt-pt] {ref. da fonte:}
53_textdate_ [l=pt-pt] {data de publicação:}
54_textnumpages_ [l=pt-pt] {no. de páginas:}
55
56_textsignin_ [l=pt-pt] {registar}
57
58_textdefaultcontent_ [l=pt-pt] {A página requerida não pode ser encontrada. Por favor,
59use o botão 'back' do seu browser ou o botão "home" para retornar para a Biblioteca Digital Greenstone.}
60
61_textdefaulttitle_ [l=pt-pt] {GSDL Erro}
62
63_textselectpage_ [l=pt-pt] {-- Seleccionar Página --}
64
65_collectionextra_ [l=pt-pt] {Esta coleção contém _about:numdocs_ documentos.
66Foi construída há _about:builddate_ dias.}
67
68# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
69# macro will always be set to another value)
70_collectorextra_ [l=pt-pt] {<p>Esta colecção contém _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documentos), num total de _numbytes_.
71<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Selecione aqui</a> para ver uma descrição desta colecção.}
72
73_textimagecollection_ [l=pt-pt] {}
74_textimageabout_ [l=pt-pt] {Página Sobre}
75_textimagehome_ [l=pt-pt] {Página Ínicial}
76_textimagehelp_ [l=pt-pt] {Página de Ajuda}
77_textimagepref_ [l=pt-pt] {Página de Preferências}
78_textimagegreenstone_ [l=pt-pt] {Software da Biblioteca Digital Greenstone}
79_textimageusab_ [l=pt-pt] {O que acha difícil de usar?}
80
81_textimagesearch_ [l=pt-pt] {Busca por termos específicos}
82_textimageTitle_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de títulos}
83_textimageList_ [l=pt-pt] {Índice da lista de documentos}
84_textimageCreator_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de autores}
85_textimageSeries_ [l=pt-pt] {Índice de edições}
86_textimageDate_ [l=pt-pt] {Índice de datas}
87_textimageSubject_ [l=pt-pt] {Índice de categorias de assunto}
88_textimageTo_ [l=pt-pt] {Índice do campo Para}
89_textimageFrom_ [l=pt-pt] {Indice do campo De}
90_textimageOrganization_ [l=pt-pt] {Índice de organizações}
91_textimageHowto_ [l=pt-pt] {Índice de categorias como}
92_textimageTopic_ [l=pt-pt] {Índice de edições de tópicos especiais}
93_textimageBrowse_ [l=pt-pt] {Listar}
94_textimagePeople_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de pessoas}
95_textimageLanguage_ [l=pt-pt] {Índice de línguas}
96_textimageAcronym_ [l=pt-pt] {Índice dos acrónimos}
97_textimagePhrase_ [l=pt-pt] {Índice de frases}
98_textimageArtist_ [l=pt-pt] {Índice dos artistas}
99_textimageSource_ [l=pt-pt] {Índice de nomes de ficheiros originais}
100_textimageKeyword_ [l=pt-pt] {Índice de palavras-chave}
101_textimageVolume_ [l=pt-pt] {Índice de volumes}
102_textimageCaptions_ [l=pt-pt] {Índice das legendas das fotos}
103
104_texticontabsearchgreen_ [l=pt-pt] {Pesquisa}
105_texticontabdategreen_ [l=pt-pt] {Datas}
106_texticontabseriesgreen_ [l=pt-pt] {Séries}
107_texticontabauthorgreen_ [l=pt-pt] {Autors A-Z}
108_texticontabtitlegreen_ [l=pt-pt] {Títulos A-Z}
109_texticontablistgreen_ [l=pt-pt] {Listagem}
110_texticontabsubjectgreen_ [l=pt-pt] {Assuntos}
111_texticontabtogreen_ [l=pt-pt] {Para}
112_texticontabfromgreen_ [l=pt-pt] {De}
113_texticontaborggreen_ [l=pt-pt] {Organização}
114_texticontabhowgreen_ [l=pt-pt] {Como}
115_texticontabtopicgreen_ [l=pt-pt] {Tópicos}
116_texticontabbrwsegreen_ [l=pt-pt] {Listar}
117_texticontabbrowsgreen_ [l=pt-pt] {Navegar}
118_texticontabPeoplegreen_ [l=pt-pt] {Pessoas A-Z}
119_texticontabLanguagegreen_ [l=pt-pt] {Língua}
120_texticontabAcronymgreen_ [l=pt-pt] {Acrónimos}
121_texticontabPhrasegreen_ [l=pt-pt] {Frases}
122_texticontabArtistgreen_ [l=pt-pt] {Artistas}
123_texticontabSourcegreen_ [l=pt-pt] {Ficheiros}
124_texticontabKeywordgreen_ [l=pt-pt] {Palavras-chave}
125_texticontabVolumegreen_ [l=pt-pt] {Volumes}
126
127_texticontext_ [l=pt-pt] {Ver o documento}
128_texticonclosedbook_ [l=pt-pt] {Abrir este documento e visualizar o conteúdo}
129_texticonnext_ [l=pt-pt] {seção seguinte}
130_texticonprev_ [l=pt-pt] {seção anterior}
131
132_texticonmidi_ [l=pt-pt] {Ver o documento MIDI}
133_texticonmsword_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Word}
134_texticonpdf_ [l=pt-pt] {Ver o documento PDF}
135_texticonps_ [l=pt-pt] {Ver o documento PostScript}
136_texticonppt_ [l=pt-pt] {Ver o documento PowerPoint}
137_texticonrtf_ [l=pt-pt] {Ver o documento RTF}
138_texticonxls_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Excell}
139
140_page_ [l=pt-pt] {página }
141_pages_ [l=pt-pt] {páginas}
142_of_ [l=pt-pt] {de }
143_vol_ [l=pt-pt] {Vol.}
144_num_ [l=pt-pt] {No.}
145
146_textmonth00_ [l=pt-pt] {}
147_textmonth01_ [l=pt-pt] {Janeiro}
148_textmonth02_ [l=pt-pt] {Fevereiro}
149_textmonth03_ [l=pt-pt] {Março}
150_textmonth04_ [l=pt-pt] {Abril}
151_textmonth05_ [l=pt-pt] {Maio}
152_textmonth06_ [l=pt-pt] {Junho}
153_textmonth07_ [l=pt-pt] {Julho}
154_textmonth08_ [l=pt-pt] {Agosto}
155_textmonth09_ [l=pt-pt] {Setembro}
156_textmonth10_ [l=pt-pt] {Outubro}
157_textmonth11_ [l=pt-pt] {Novembro}
158_textmonth12_ [l=pt-pt] {Dezembro}
159
160_textdocument_ [l=pt-pt] {Documento}
161_textsection_ [l=pt-pt] {Secção}
162_textparagraph_ [l=pt-pt] {Parágrafo}
163
164_magazines_ [l=pt-pt] {Revistas}
165
166_nzdlpagefooter_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
167<p><a href="_gwcgi_">Projeto Biblioteca Digital da Nova Zelândia</a>
168<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de Ciência da Computação</a>,
169<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidade de Waikato</a>,
170Nova Zelândia}
171
172#------------------------------------------------------------
173# icons
174#------------------------------------------------------------
175
176## "ÍNICIO" ## top_nav_button ## chome ##
177_httpiconchomeof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chomeof.gif}
178_httpiconchomeon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chomeon.gif}
179
180## "AJUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
181_httpiconchelpof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chelpof.gif}
182_httpiconchelpon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chelpon.gif}
183
184## "PREFERÊNCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
185_httpiconcprefof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cprefof.gif}
186_httpiconcprefon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cprefon.gif}
187
188## "ENVIAR NOTA" ## top_nav_button ## cusab ##
189_httpiconcusabof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cusabof.gif}
190_httpiconcusabon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cusabon.gif}
191
192
193## "ajuda" ## green_title ## h_help ##
194_httpiconhhelp_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_help.gif}
195_widthhhelp_ [l=pt-pt] {200}
196_heighthhelp_ [l=pt-pt] {57}
197
198## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
199_httpicontauthgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthgr.gif}
200_httpicontauthof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthof.gif}
201_httpicontauthon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthon.gif}
202_widthtauthx_ [l=pt-pt] {95}
203
204## "legendas" ## nav_bar_button ## tcapt ##
205_httpicontcaptgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcaptgr.gif}
206_httpicontcaptof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcaptof.gif}
207_httpicontcapton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcapton.gif}
208_widthtcaptx_ [l=pt-pt] {87}
209
210## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
211_httpicontsergr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsergr.gif}
212_httpicontserof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tserof.gif}
213_httpicontseron_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tseron.gif}
214_widthtserx_ [l=pt-pt] {87}
215
216## "datas" ## nav_bar_button ## tdate ##
217_httpicontdategr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdategr.gif}
218_httpicontdateof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdateof.gif}
219_httpicontdateon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdateon.gif}
220_widthtdatex_ [l=pt-pt] {87}
221
222## "assuntos" ## nav_bar_button ## tsubj ##
223_httpicontsubjgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjgr.gif}
224_httpicontsubjon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjon.gif}
225_httpicontsubjof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjof.gif}
226_widthtsubjx_ [l=pt-pt] {87}
227
228## "para" ## nav_bar_button ## tto ##
229_httpiconttogr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttogr.gif}
230_httpiconttoon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttoon.gif}
231_httpiconttoof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttoof.gif}
232_widthttox_ [l=pt-pt] {87}
233
234## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
235_httpicontfromgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromgr.gif}
236_httpicontfromon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromon.gif}
237_httpicontfromof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromof.gif}
238_widthtfromx_ [l=pt-pt] {87}
239
240## "organizações" ## nav_bar_button ## torg ##
241_httpicontorggr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torggr.gif}
242_httpicontorgon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torgon.gif}
243_httpicontorgof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torgof.gif}
244_widthtorgx_ [l=pt-pt] {111}
245
246## "como" ## nav_bar_button ## thow ##
247_httpiconthowgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowgr.gif}
248_httpiconthowon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowon.gif}
249_httpiconthowof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowof.gif}
250_widththowx_ [l=pt-pt] {87}
251
252## "tópico" ## nav_bar_button ## ttopic ##
253_httpiconttopicgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicgr.gif}
254_httpiconttopicon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicon.gif}
255_httpiconttopicof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicof.gif}
256_widthttopicx_ [l=pt-pt] {87}
257
258## "listar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
259_httpicontbrwsegr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwsegr.gif}
260_httpicontbrwseon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwseon.gif}
261_httpicontbrwseof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwseof.gif}
262_widthtbrwsex_ [l=pt-pt] {87}
263
264## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
265_httpicontsrchgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchgr.gif}
266_httpicontsrchof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchof.gif}
267_httpicontsrchon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchon.gif}
268_widthtsrchx_ [l=pt-pt] {87}
269
270## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
271_httpiconttitlgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlgr.gif}
272_httpiconttitlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlof.gif}
273_httpiconttitlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlon.gif}
274_widthttitlx_ [l=pt-pt] {87}
275
276## "pessoas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
277_httpicontpeopgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopgr.gif}
278_httpicontpeopof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopof.gif}
279_httpicontpeopon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopon.gif}
280_widthtpeopx_ [l=pt-pt] {87}
281
282## "língua" ## nav_bar_button ## tlang ##
283_httpicontlanggr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlanggr.gif}
284_httpicontlangon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlangon.gif}
285_httpicontlangof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlangof.gif}
286_widthtlangx_ [l=pt-pt] {87}
287
288## "acrónimo" ## nav_bar_button ## tacro ##
289_httpicontacrogr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacrogr.gif}
290_httpicontacroof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacroof.gif}
291_httpicontacroon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacroon.gif}
292_widthtacrox_ [l=pt-pt] {87}
293
294#TODO singular or plural?
295
296## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
297_httpicontphrsegr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrsegr.gif}
298_httpicontphrseof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrseof.gif}
299_httpicontphrseon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrseon.gif}
300_widthtphrsex_ [l=pt-pt] {87}
301
302## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
303_httpicontartstgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartstgr.gif}
304_httpicontartstof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartstof.gif}
305_httpicontartston_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartston.gif}
306_widthtartstx_ [l=pt-pt] {87}
307
308## "nomes de ficheiros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
309_httpicontsrcgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcgr.gif}
310_httpicontsrcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcof.gif}
311_httpicontsrcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcon.gif}
312_widthtsrcx_ [l=pt-pt] {160}
313
314## "palavras-chave" ## nav_bar_button ## tkw ##
315_httpicontkwgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwgr.gif}
316_httpicontkwof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwof.gif}
317_httpicontkwon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwon.gif}
318_widthtkwx_ [l=pt-pt] {124}
319
320## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
321_httpicontvolgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolgr.gif}
322_httpicontvolof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolof.gif}
323_httpicontvolon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolon.gif}
324_widthtvolx_ [l=pt-pt] {87}
325
326## "O Tradutor" ## top_nav_button ## ctrans ##
327_httpiconctransof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ctransof.gif}
328_httpiconctranson_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ctranson.gif}
329_widthctrans_ [l=pt-pt] {100}
330
331
332######################################################################
333# 'about' page
334package about
335######################################################################
336
337
338#------------------------------------------------------------
339# text macros
340#------------------------------------------------------------
341
342_textabcol_ [l=pt-pt] {Sobre esta coleção}
343
344_textsubcols1_ [l=pt-pt] {<p>A colecção completa contém _1_ sub-coleções:
345As disponíveis actualmente são:
346<blockquote>}
347
348_textsubcols2_ [l=pt-pt] {</blockquote>
349Pode verificar (e alterar) a sub-coleção que está
350usando actualmente na página de Preferências.}
351
352
353#------------------------------------------------------------
354# icons
355#------------------------------------------------------------
356
357## "sobre" ## green_title ## h_about ##
358_httpiconhabout_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_about.gif}
359_widthhabout_ [l=pt-pt] {200}
360_heighthabout_ [l=pt-pt] {57}
361
362
363
364######################################################################
365# document package
366package document
367######################################################################
368
369
370#------------------------------------------------------------
371# text macros
372#------------------------------------------------------------
373
374_texticonhtitle_ [l=pt-pt] {Títulos A-Z}
375_texticonhauth_ [l=pt-pt] {Autores A-Z}
376_texticonhsubj_ [l=pt-pt] {Assuntos}
377_texticonhto_ [l=pt-pt] {Para}
378_texticonhfrom_ [l=pt-pt] {De}
379_texticonhser_ [l=pt-pt] {Séries}
380_texticonhdate_ [l=pt-pt] {Datas}
381_texticonhhow_ [l=pt-pt] {Como}
382_texticonhorg_ [l=pt-pt] {Organizações}
383_texticonhbrwse_ [l=pt-pt] {Listar}
384_texticonhbrows_ [l=pt-pt] {Navegar}
385_texticonhpeople_ [l=pt-pt] {Pessoas A-Z}
386_texticonhlanguage_ [l=pt-pt] {Línguas}
387_texticonhacronym_ [l=pt-pt] {Acrónimos}
388_texticonhphrases_ [l=pt-pt] {Frases}
389_texticonhartist_ [l=pt-pt] {Artistas}
390_texticonhsrc_ [l=pt-pt] {Ficheiros}
391_texticonhkw_ [l=pt-pt] {Palavras-chave}
392_texticonhvol_ [l=pt-pt] {Volumes}
393
394_texticonopenbookshelf_ [l=pt-pt] {fechar esta secção da biblioteca}
395_texticonclosedbookshelf_ [l=pt-pt] {abre esta secção da biblioteca e visualiza o conteúdo}
396_texticonopenbook_ [l=pt-pt] {fechar este livro}
397_texticonclosedfolder_ [l=pt-pt] {abre esta pasta e visualiza o conteúdo}
398_texticonclosedfolder2_ [l=pt-pt] {abre sub-secção: }
399_texticonopenfolder_ [l=pt-pt] {fechar esta pasta}
400_texticonopenfolder2_ [l=pt-pt] {fechar sub-seção: }
401_texticonsmalltext_ [l=pt-pt] {Ver esta secção do texto}
402_texticonsmalltext2_ [l=pt-pt] {ver texto: }
403_texticonpointer_ [l=pt-pt] {secção actual}
404_texticondetach_ [l=pt-pt] {Abrir esta página numa nova janela}
405_texticonhighlight_ [l=pt-pt] {Destacar termos de pesquisa}
406_texticonnohighlight_ [l=pt-pt] {Não destacar termos de pesquisa}
407_texticoncontracttoc_ [l=pt-pt] {Reduzir índice de conteúdos}
408_texticonexpandtoc_ [l=pt-pt] {Expandir índice de conteúdos}
409_texticonexpandtext_ [l=pt-pt] {Mostrar todo o texto}
410_texticoncontracttext_ [l=pt-pt] {Mostra texto apenas para as secções selecionadas}
411_texticonwarning_ [l=pt-pt] {<b>Aviso: </b>}
412_texticoncont_ [l=pt-pt] {continuar?}
413
414_textltwarning_ [l=pt-pt] {<p><center>
415<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
416<tr valign=top><td>_iconwarning_Expanding este texto irá gerar uma grande
417quantidade de dados para o seu browser mostrar _imagecont_
418</td></tr></table></center>
419}
420
421_textgoto_ [l=pt-pt] {ir para página}
422_textintro_ [l=pt-pt] {<i>(texto introdutório)</i>}
423
424
425#------------------------------------------------------------
426# icons
427#------------------------------------------------------------
428
429## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
430_httpiconhtitle_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_title.gif}
431_widthhtitle_ [l=pt-pt] {200}
432_heighthtitle_ [l=pt-pt] {57}
433
434## "autores a-z" ## green_title ## h_auth ##
435_httpiconhauth_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_auth.gif}
436_widthhauth_ [l=pt-pt] {200}
437_heighthauth_ [l=pt-pt] {57}
438
439## "assuntos" ## green_title ## h_subj ##
440_httpiconhsubj_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_subj.gif}
441_widthhsubj_ [l=pt-pt] {200}
442_heighthsubj_ [l=pt-pt] {57}
443
444## "para" ## green_title ## h_to ##
445_httpiconhto_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_to.gif}
446_widthhto_ [l=pt-pt] {200}
447_heighthto_ [l=pt-pt] {57}
448
449## "de" ## green_title ## h_from ##
450_httpiconhfrom_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_from.gif}
451_widthhfrom_ [l=pt-pt] {200}
452_heighthfrom_ [l=pt-pt] {57}
453
454## "séries" ## green_title ## h_ser ##
455_httpiconhser_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_ser.gif}
456_widthhser_ [l=pt-pt] {200}
457_heighthser_ [l=pt-pt] {57}
458
459## "datas" ## green_title ## h_date ##
460_httpiconhdate_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_date.gif}
461_widthhdate_ [l=pt-pt] {200}
462_heighthdate_ [l=pt-pt] {57}
463
464## "como" ## green_title ## h_how ##
465_httpiconhhow_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_how.gif}
466_widthhhow_ [l=pt-pt] {200}
467_heighthhow_ [l=pt-pt] {57}
468
469## "tópicos" ## green_title ## h_topic ##
470_httpiconhtopic_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_topic.gif}
471_widthhtopic_ [l=pt-pt] {200}
472_heighthtopic_ [l=pt-pt] {57}
473
474## "organização" ## green_title ## h_org ##
475_httpiconhorg_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_org.gif}
476_widthhorg_ [l=pt-pt] {250}
477_heighthorg_ [l=pt-pt] {57}
478
479## "listar" ## green_title ## h_brwse ##
480_httpiconhbrwse_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_brwse.gif}
481_widthhbrwse_ [l=pt-pt] {200}
482_heighthbrwse_ [l=pt-pt] {57}
483
484## "pessoas" ## green_title ## h_people ##
485_httpiconhpeople_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_people.gif}
486_widthhpeople_ [l=pt-pt] {200}
487_heighthpeople_ [l=pt-pt] {57}
488
489## "línguas" ## green_title ## h_lang ##
490_httpiconhlanguage_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_lang.gif}
491_widthhlanguage_ [l=pt-pt] {200}
492_heighthlanguage_ [l=pt-pt] {57}
493
494## "acrónimos" ## green_title ## h_acro ##
495_httpiconhacronym_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_acro.gif}
496_widthhacronym_ [l=pt-pt] {200}
497_heighthacronym_ [l=pt-pt] {57}
498
499## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
500_httpiconhphrse_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_phrse.gif}
501_widthhphrse_ [l=pt-pt] {200}
502_heighthphrse_ [l=pt-pt] {57}
503
504## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
505_httpiconhartist_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_artist.gif}
506_widthhartist_ [l=pt-pt] {200}
507_heighthartist_ [l=pt-pt] {57}
508
509## "ficheiros" ## green_title ## h_src ##
510_httpiconhsrc_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_src.gif}
511_widthhsrc_ [l=pt-pt] {200}
512_heighthsrc_ [l=pt-pt] {57}
513
514## "palavras-chave" ## green_title ## h_kw ##
515_httpiconhkw_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_kw.gif}
516_widthhkw_ [l=pt-pt] {200}
517_heighthkw_ [l=pt-pt] {57}
518
519## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
520_httpiconhvol_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_vol.gif}
521_widthhvol_ [l=pt-pt] {200}
522_heighthvol_ [l=pt-pt] {57}
523
524## "legendas" ## green_title ## h_capt ##
525_httpiconhcapt_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_capt.gif}
526_widthhcapt_ [l=pt-pt] {200}
527_heighthcapt_ [l=pt-pt] {57}
528
529
530## "CONTINUAR??" ## top_nav_button ## cont ##
531_httpiconcontoff_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/contof.gif}
532_httpiconconton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/conton.gif}
533
534## "EXPANDIR TEXTO" ## document_button ## eallt ##
535_httpiconealltof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ealltof.gif}
536_httpiconeallton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eallton.gif}
537
538## "CONTRAIR CONTEÚDO" ## document_button ## econc ##
539_httpiconeconcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/econcof.gif}
540_httpiconeconcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/econcon.gif}
541
542## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
543_httpiconedtchof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/edtchof.gif}
544_httpiconedtchon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/edtchon.gif}
545
546## "EXPANDIR CONTEÚDO" ## document_button ## eexpc ##
547_httpiconeexpcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eexpcof.gif}
548_httpiconeexpcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eexpcon.gif}
549
550## "CONTRAIR TEXTO" ## document_button ## etsec ##
551_httpiconetsecof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/etsecof.gif}
552_httpiconetsecon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/etsecon.gif}
553
554## "DESTACAR" ## document_button ## ehl ##
555_httpiconehlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ehlof.gif}
556_httpiconehlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ehlon.gif}
557
558## "NÃO DESTACAR" ## document_button ## enhl ##
559_httpiconenhlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/enhlof.gif}
560_httpiconenhlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/enhlon.gif}
561
562
563######################################################################
564# 'search' page
565package query
566######################################################################
567
568
569#------------------------------------------------------------
570# text macros
571#------------------------------------------------------------
572
573# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
574# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
575# any matches
576_textquerytitle_ [l=pt-pt] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para a pesquisa: _cgiargq_,Nunhuma resposta encontrada: _cgiargq_)}
577_textnoquerytitle_ [l=pt-pt] {Página de pesquisa}
578
579_texticonthispage_ [l=pt-pt] {pesquisa}
580_textsome_ [l=pt-pt] {algumas}
581_textall_ [l=pt-pt] {todos}
582_textboolean_ [l=pt-pt] {booleano}
583_textranked_ [l=pt-pt] {ordenado}
584_textnatural_ [l=pt-pt] {natural}
585#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
586#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
587#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
588#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
589_texticonqueryresultsbar_ [l=pt-pt] {}
590_texticonsearchhistorybar_ [l=pt-pt] {histórico de pesquisa}
591
592#alt text for query buttons
593_textusequery_ [l=pt-pt] {usar esta pesquisa}
594_textfreqmsg1_ [l=pt-pt] {Palavras contadas: }
595_textpostprocess_ [l=pt-pt] {_If_(_quotedquery_,<br><i>pós-processadas para encontrar _quotedquery_</i>
596)}
597_textinvalidquery_ [l=pt-pt] {Pesquisa com sintaxe inválida}
598
599_textmorethan_ [l=pt-pt] {Mais do que }
600_textapprox_ [l=pt-pt] {Sobre }
601_textnodocs_ [l=pt-pt] {Não foi encontrato nenhum documento.}
602_text1doc_ [l=pt-pt] {1 documento encontrado.}
603_textlotsdocs_ [l=pt-pt] {documentos encontrados.}
604_textmatches_ [l=pt-pt] {Resultados}
605_textbeginsearch_ [l=pt-pt] {Iniciar a Pesquisa}
606_textrunquery_ [l=pt-pt] {Pesquisar}
607_textclearform_ [l=pt-pt] {Limpar}
608
609#these go together in form search:
610#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
611_textwordphrase_ [l=pt-pt] {Palavra ou frase}
612_textinfield_ [l=pt-pt] {... no campo}
613_textfoldstem_ [l=pt-pt] {(dobra, eixo)}
614
615_textadvquery_ [l=pt-pt] {Ou introduza a pesquisa directamente:}
616_textallfields_ [l=pt-pt] {todos os campos}
617_texttextonly_ [l=pt-pt] {apenas texto}
618_textand_ [l=pt-pt] {e}
619_textor_ [l=pt-pt] {ou}
620_textandnot_ [l=pt-pt] {e não}
621
622# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
623# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
624# unset
625
626_textsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar por _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) que contenha _querytypeselection_ palavras}
627
628_textadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) usando _querytypeselection_}
629
630_textformsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, no _gformselection_ level) _If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
631for _formquerytypeselection_ of}
632
633_textformadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Procurar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_, no _gformselection_ level)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
634e mostrar resultados ordenados por _formquerytypeselection_}
635
636_textnojsformwarning_ [l=pt-pt] {Aviso: O Javascript está desactivado no seu briwser. <br> Para usar formulários de pesquisa deve activá-lo.}
637_textdatesearch_ [l=pt-pt] {Nesta colecção podem-se pesquisar documentos contendo uma data ou que usando intervalos de datas. Esta opção de pesquisa é opcional. }
638_textstartdate_ [l=pt-pt] {Data de início (ou única):}
639_textenddate_ [l=pt-pt] {Data de início:}
640_textbc_ [l=pt-pt] {A.E.C.}
641_textad_ [l=pt-pt] {E.C.}
642_textexplaineras_ [l=pt-pt] {E.C. e A.E.C. são alternativas para D.C. e A.C., respectivamente. Estes termos são considerados culturalmente não descriminatórios, significando "Era Comum" e "Antes da Era Comum"}
643
644_textstemon_ [l=pt-pt] {(ignorar final das palavras)}
645
646_textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórial de Pesquisa}
647
648#text macros for search history
649_textnohistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa não disponível}
650_texthresult_ [l=pt-pt] {resultado}
651_texthresults_ [l=pt-pt] {resultados}
652_texthallwords_ [l=pt-pt] {todas as palavras}
653_texthsomewords_ [l=pt-pt] {algumas palavras}
654_texthboolean_ [l=pt-pt] {booleano}
655_texthranked_ [l=pt-pt] {ordenado}
656_texthcaseon_ [l=pt-pt] {maiúsculas/minúsculas}
657_texthcaseoff_ [l=pt-pt] {"casefolded"}
658_texthstemon_ [l=pt-pt] {"stemmed"}
659_texthstemoff_ [l=pt-pt] {"unstemmed"}
660
661#------------------------------------------------------------
662# icons
663#------------------------------------------------------------
664
665## "pesquisa" ## green_title ## h_search ##
666_httpiconhsearch_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_search.gif}
667_widthhsearch_ [l=pt-pt] {200}
668_heighthsearch_ [l=pt-pt] {57}
669
670## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
671_httpiconqryresb_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/qryresb.gif}
672_widthqryresb_ [l=pt-pt] {_pagewidth_}
673_heightqryresb_ [l=pt-pt] {17}
674
675## "histórico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
676_httpiconsrchhistb_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/schhistb.gif}
677_widthsrchhistb_ [l=pt-pt] {_pagewidth_}
678_heightsrchhistb_ [l=pt-pt] {17}
679
680
681######################################################################
682# 'preferences' page
683package preferences
684######################################################################
685
686
687#------------------------------------------------------------
688# text macros
689#------------------------------------------------------------
690
691_textprefschanged_ [l=pt-pt] {Preferências foram definidas como se segue. Não use o botão de "back" do seu browser
692- irá desfazer as preferências! Em alternativa, seleccione um dos botões na barra acima.
693}
694_textsetprefs_ [l=pt-pt] {definir preferências}
695_textsearchprefs_ [l=pt-pt] {Preferências de pesquisa}
696_textcollectionprefs_ [l=pt-pt] {Preferências da colecção}
697_textpresentationprefs_ [l=pt-pt] {Preferências de apresentação}
698_textpreferences_ [l=pt-pt] {Preferências}
699_textcasediffs_ [l=pt-pt] {Diferenças maiúsculas/minúsculas}
700_textignorecase_ [l=pt-pt] {ignorar diferenças entre maiúsculas/minúsculas}
701_textmatchcase_ [l=pt-pt] {verificar maiúsculas/minúsculas}
702_textwordends_ [l=pt-pt] {Terminações de palavras:}
703_textstem_ [l=pt-pt] {ignorar terminações das palavras}
704_textnostem_ [l=pt-pt] {verificar palavra inteira}
705_textprefop_ [l=pt-pt] {Retornar até _maxdocoption_ resultados com _hitsperpageoption_ resultados por página.}
706_textextlink_ [l=pt-pt] {Acesso páginas Web externas: }
707_textintlink_ [l=pt-pt] {Documentos recuperados de:}
708_textlanguage_ [l=pt-pt] {Língua da Interface: }
709_textencoding_ [l=pt-pt] {Codificação:}
710_textformat_ [l=pt-pt] {Formato da Interface: }
711_textall_ [l=pt-pt] {todos}
712_textquerymode_ [l=pt-pt] {Modo de pesquisa:}
713_textsimplemode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisa simples}
714_textadvancedmode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisas avançadas (permite pesquisas booleanas usando !, &, |, e parêntesis)}
715_textlinkinterm_ [l=pt-pt] {através de página intermédia}
716_textlinkdirect_ [l=pt-pt] {ir directamente para lá}
717_textdigitlib_ [l=pt-pt] {a biblioteca digital}
718_textweb_ [l=pt-pt] {a web}
719_textgraphical_ [l=pt-pt] {Gráfico}
720_texttextual_ [l=pt-pt] {Textual}
721_textcollectionoption_ [l=pt-pt] {<p>
722Sub-colecções a incluir:
723<br>}
724
725_textrelateddocdisplay_ [l=pt-pt] {mostrar documentos relacionados}
726_textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa:}
727_textnohistory_ [l=pt-pt] {Sem histórico de pesquisa}
728_texthistorydisplay_ [l=pt-pt] {mostrar _historynumrecords_ pesquisas do histórico}
729_textnohistorydisplay_ [l=pt-pt] {não mostrar histórico de pesquisa}
730
731#_texttypesearch_ {Type of search:}
732#_texttextsearch_ {text search}
733_textformsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa:}
734_textplainsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa simples:}
735_textqueryboxsize_ [l=pt-pt] {Tamanho da caixa de pesquisa:}
736_textregbox_ [l=pt-pt] {caixa d epesquisa normal}
737_textbigbox_ [l=pt-pt] {caixa de pesquisa grande}
738_textformtype_ [l=pt-pt] {Tipo:}
739_textsimple_ [l=pt-pt] {simples}
740_textadvanced_ [l=pt-pt] {avançado}
741
742# used in "with 4 fields" in the form search box
743_textwith_ [l=pt-pt] {com}
744_textfields_ [l=pt-pt] {campos}
745
746
747#------------------------------------------------------------
748# icons
749#------------------------------------------------------------
750
751## "preferências" ## green_title ## h_pref ##
752_httpiconhpref_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_pref.gif}
753_widthhpref_ [l=pt-pt] {200}
754_heighthpref_ [l=pt-pt] {57}
755
756#####################################################################
757# 'browse' package for the dynamic browsing interface
758package browse
759#####################################################################
760
761_textsortby_ [l=pt-pt] {Ordenar documentos por}
762_textalsoshowing_ [l=pt-pt] {apresentando também}
763_textwith_ [l=pt-pt] {com o máximo}
764_textdocsperpage_ [l=pt-pt] {documentos por página}
765
766_textfilterby_ [l=pt-pt] {Documentos contendo}
767_textall_ [l=pt-pt] {todos}
768_textany_ [l=pt-pt] {qualquer um}
769_textwords_ [l=pt-pt] {das palavras}
770_textleaveblank_ [l=pt-pt] {deixe esta caixa em branco para recuperar todos os documentos}
771
772_browsebuttontext_ [l=pt-pt] {"Ordenar Documentos"}
773
774_nodata_ [l=pt-pt] {<i>não há dados</i>}
775_docs_ [l=pt-pt] {documentos}
776######################################################################
777# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
778# rest of this file
779package help
780######################################################################
781
782
783#------------------------------------------------------------
784# text macros
785#------------------------------------------------------------
786
787_textHelp_ [l=pt-pt] {Ajuda}
788_textSearchshort_ [l=pt-pt] {Pesquisa por palavras}
789_textSeriesshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por séries}
790_textDateshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por data}
791_textSubjectshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por assunto}
792_textToshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelo campo Para}
793_textFromshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelo campo De}
794_textTitleshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por título}
795_textBrowseshort_ [l=pt-pt] {listar publicações}
796_textCreatorshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por autores}
797_textOrganizationshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por organização}
798_textHowtoshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelas opções de "como"}
799_textTopicshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por tópico}
800_textPeopleshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por pessoas}
801_textLanguageshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por língua}
802_textAcronymshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por acrónimos}
803_textPhraseshort_ [l=pt-pt] {navegar por frases que ocorrem nas publicações}
804_textArtistshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelos nomes dos artistas}
805_textSourceshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por ficheiro}
806_textKeywordshort_ [l=pt-pt] {acesso às publicações por palavra-chave}
807_textVolumeshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por volume}
808_textdefaultshorttext_ [l=pt-pt] {classificação indefinida}
809
810_textSearchlong_ [l=pt-pt] {<p><i>Pesquisar por palavras</i> que
811aparecem no texto da página "busca". Esta é a primeira página que
812aparece quando no início, e pode ser acedida a partir das outras páginas pressionando-se
813o botão <i>pesquisa</i>. }
814
815_textTitlelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por título</i> seleccionar
816o botão <i>títulos a-z</i>. Será apresnetada uma lista de livros por ordem alfabética. }
817
818_textOrganizationlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por organização</i>
819seleccionando a opção <i>organização</i>. Aparecerá uma
820lista de organizações. }
821
822_textHowtolong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pela lista de "Como"</i>
823seleccionando a opção <i>como</i>. Aparecerá a lista de termos. }
824
825_textCreatorlong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por autor</i>
826seleccione o botão <i>autores a-z</i>. Será apresentada uma lista de livros,
827ordenada por nome de autores. }
828
829_textTopiclong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por tópico</i>
830selecionar o botão <i>tópico</i>. Será apresentada uma lista de tópicos
831para navegação. }
832
833_textSubjectlong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por assuntos</i>
834seleccionar o botão <i>assuntos</i>. Srá apresentada uma lista de assuntos,
835representando por estantes de livros. }
836
837_textTolong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>acede às publicações pelo campo Para</i>
838selecionando a opção <i>para</i>. Aparecerá uma lista de endereços. }
839
840_textFromlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pelo campo De</i>
841seleccionando a opção <i>de</i>. Aparecerá a lista de remetentes. }
842
843_textSerieslong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder a publicações por séries</i>
844seleccionar o botão <i>séries</i>. Será apresentada uma lista das séries
845que existem na coleção. }
846
847_textDatelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por data</i> seleccioinar
848no botão <i>datas</i>. Será apresentada uma lista de todas as edições, ordenadas
849cronologicamente. }
850
851_textBrowselong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>listar publicações</i> seleccione o
852botão <i>folhear</i>. }
853
854_textPeoplelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por pessoas</i>
855seleccciona o botão <i>pessoas a-z</i>. Será apresentada uma lista ordenadas por apelido. }
856
857_textLanguagelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por língua</i>
858seleccionando a opção <i>língua</i>. Aparecerá uma
859lista ordenada de línguas. }
860
861_textAcronymlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por acrónimos</i>
862seleccionando a opção <i>acrónimos</i>. Será apresentada a lista de acrónimos,
863e os locais onde eles ocorrem. }
864
865_textPhraselong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>navegar por frases que ocorrem nas publicações</i>
866seleccionando a opção <i>frases</i>. Esta opção usa o navegador de frases phind. }
867
868_textArtistlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pelos nomes dos artistas</i>
869seleccionando a opção <i>artistas</i>. Será apresentada uma lista
870ordenada pelo nomes do artista. }
871
872_textSourcelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por nome de ficheiro</i>
873seleccionando a opção <i>ficheiro</i>. Aparecerá uma
874lista de nomes de ficheiros originais. }
875
876_textKeywordlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por palavra-chave</i>
877seleccionando a opção <i>palavras-chave</i>. Aparecerá a lista de palavras-chave. }
878
879_textVolumelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>acede às publicações pelo volume</i>
880selecionando a opção <i>volume</i>. Aparecerá uma lista de volumes. }
881
882_textdefaultlongtext_ [l=pt-pt] {<p>Selecione o botão <i>não encontrado</i> para listar
883publicações (a ordenação é feita por um campo não conhecido). }
884
885# -- Missing translation: _texthelptopics_
886
887# there are 4 versions of this section of the help text.
888# which version is used is currently set within the server
889# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
890# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
891# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
892# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
893# 4 = standard (like gberg) -- the default
894
895_topicreadingdocs_ [l=pt-pt] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
896
897_textreadingdocs_ [l=pt-pt] {Como ler os documentos}
898
899_texthelpreadingdocs_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
900<a name=reading-docs>
901<h2>_textreadingdocs_</h2>
902
903<p>Pode-se saber quando se chegou a um documento especifico quando
904o título ou a imagem da capa aparecerem no topo esquerdo da página.
905Nalgumas colecções aparece também o índice, enquanto noutras aparecerá
906apenas o número da página com uma caixa para seleccionar uma nova página e ir para a frente ou pare trás.
907No índice, o capítulo actual é apresentado a negro, e o índice é expansível.
908
909<p>O texto de cada secção aparece sob o índice. No final há setas que permitem avançar
910para a próxima secção ou recuar para a anterior
911
912<p>Abaixo do título ou capa há alguns botões. Seleccione <i>expandir
913texto</i> para ver todo o texto do documento actual. Se o
914documento for grande, isto poderá levar muito tempo e usar muita memória!
915Seleccione em <i> expandir conteúdo</i> para ver todo o índice.
916Seleccione em <i>separar</i> para abrir uma nova janela com o
917documento. (Isto é útil se quiser comparar documentos, ou ler dois ao
918mesmo tempo.) Finalmente, quando fizer uma pesquisa por palavras as mesmas serão
919destacadas. Clique em <i>não destacar</i> para retirar os destaques.
920<p>
921<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
922<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Seleccione a seta para ir para a próxima secção ...</td></tr>
923<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou voltar para a secção anterior</td></tr>
924<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
925src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar todo texto, ou não</td></tr>
926<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página numa nova janela</td></tr>
927<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
928src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Destacar termos pesquisados, ou não</td></tr>
929</table>
930 }
931
932_texthelpsearching_ [l=pt-pt] {<h2>Como pesquisar por palavras</h2>
933<p>
934 Na página de pesquisa poderá fazer uma consulta com estes simples passos:<p>
935
936 <ol><li>Especifique os itens que quer pesquisar
937 <li>Diga se quer pesquisar por todas ou apenas algumas palavras
938 <li>Digite as palavras que quer pesquisar
939 <li>Seleccione no botão <i>Começar pesquisa</i>
940 </ol>
941
942<p>Quando fizer uma pesquisa, os títulos de vinte documentos serão apresentados.
943Haverá um botão no final da página que apresentará os próximos vinte documentos. Lá encontrará botões para mostrar os próximos
944vinte ou voltar para os primeiros vinte, e assim sucessivamente. Para ver um documento seleccione o título de qualquer documento,
945ou no pequeno botão ao lado dele.
946
947<p>Podem ser retornados um máximo de 100 documentos. Pode mudar este número nas <i>preferências</i> no topo da página.<p>
948
949<p>_iconblankbar_
950<a name=query-terms>
951<h3>Termos de Pesquisa </h3>
952
953<p>Tudo o que digitar na caixa de consulta é interpretado como uma lista de palavras chamada "termos de pesquisa."
954Cada termo deve conter apenas caracteres e dígitos. Termos são separados por espaços em branco. Se aparecer qualquer
955outro caracter, como por exemplo pontuação, ele será usado como separadores de termos, tal como se fossem espaços.
956Não se pode pesquisar palavras que incluam pontuação.
957
958<p>Por exemplo, a consulta <p>
959 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
960 <p>Será processada como<p>
961 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
962
963<p>_iconblankbar_
964<a name=query-type>
965<h3>Tipos de pesquisa</h3>
966
967<p>Existem dois tipos diferentes de pesquisa.
968
969<ul>
970 <li>Pesquisas por <b>todas</b> as palavras. Esta opção procura documentos
971 que contenham todas as palavras especificadas. Os documentos que
972 satisfaçam a pesquisa serão apresentados por ordem alfabética .<p>
973
974 <li> Pesquisas por <b>algumas</b> das palavras. Podem-se indicar alguns termos
975 que se espera existam nos documentos que se procuram. Os documentos são apresentados na ordem mais próxima da pesquisa.
976O grau de proximidade é determinado
977
978 <p><ul>
979 <li> quanto mais termos um documento contenha, mais próximo estará;
980 <li> termos raros são mais importantes que termos comuns;
981 <li> documentos menores são mais relevantes que documentos grandes.
982 </ul>
983</ul>
984
985<p>Podem-se usar quantos termos se quiser - uma frase completa, ou mesmo um parágrafo completo. Se especificar apenas um termo, ~
986os documentos serão ordenados por frequência de ocorrência.<p>
987_texthelpscope_}
988
989_textdatesearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa com Datas}
990
991_texthelpdatesearch_ [l=pt-pt] {<h2>_textdatesearch_</h2>
992A pesquisa por datas permite encontrar documentos que, além de verificarem os termos de pesquisa, são ainda sobre eventos dentro d eum determinado intervalo de tempo. Pode-se procurar por documentos de um determinado ano ou intervalo de anos. De notar que não é necessário usar nenhum termo de pesquisa -- pode-s epesquisar apenas por data; também é possível não usar data na pesquisa, se tal acontecer a pesquisa será feita sem considerar datas.<p>
993
994<p>_iconblankbar_
995<a name=datesearch-howto>
996<h3>Como usar esta opção:</h3>
997<ul>
998 <li>Procurar documentos sobre um determinado ano:<p>
999 <ul>
1000 <li>Escreva normalmente o termo de pesquisa.
1001 <li>Escreva a data mais antiga na caixa "Data inicial (ou única)".
1002 <li>Se a data é antes da era comum (Antes de Cristo) escolha a opção E.A.C. no menu ao lado da caixa.
1003 <li>Inicie a pesquisa como normalmente.
1004 </ul>
1005<p><li>Procurar documentos sobre um determinado período:<p>
1006 <ul>
1007 <li>Escreva normalmente o termo de pesquisa.
1008 <li>Escreva a data mais antiga na caixa "Data inicial (ou única)".
1009 <li>Escreva a data mais recente na caixa "Data Final".
1010 <li>Selecione E.A.C no menu se a data é antes da era comum (Antes de Cristo).
1011 <li>Inicie a pesquisa como normalmente.
1012 </ul>
1013</ul><p>
1014
1015<p>_iconblankbar_
1016<a name=datesearch-results>
1017<h3>Como funciona a pesquisa</h3>
1018
1019Regra geral, uma pesquisa por documentos sobre o ano 1903 não encontra documentos sobre livros escritos em 1903, mas apenas documentos sobre o ano 1903. Serão encontrados ainda documentos que relativos a um intervalo de tempo que inclua 1903 (como por exemplo 1899-1911), assim como documentos relativos ao século (por exemplo, "século vinte" ou "século 20" para o ano 1903). Isto quer dizer que alguns documentos encontrados poderão não referir explicitamente no texto a data de pesquisa. Para uma pesquisa com um intervalo de tempo, isto aplica-se a todas as data no intervalo.<p>
1020}
1021
1022_textchangeprefs_ [l=pt-pt] {Mudar as preferências }
1023
1024_texthelppreferences_ [l=pt-pt] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1025
1026<p>Seleccionando o botão <i>preferências</i> no topo da página, será
1027possível mudar alguns aspectos da interface segundo as suas preferências.
1028
1029<p>_iconblankbar_
1030<a name=col-prefs>
1031<h3 align=left>Preferências da colecção</h3>
1032
1033Algumas colecções incluem várias sub-colecções, as quais podem ser pesquisadas
1034independentemente ou juntas, como uma única unidade. Nesses casos pode seleccionar na
1035página de Preferências que sub-colecções incluir nas pesquisas.
1036
1037<p>_iconblankbar_
1038<a name=lang-prefs>
1039<h3 align=left>Preferência de Língua</h3>
1040
1041Cada colecção tem uma língua de apresentação por omissão, mas pode-se mudar
1042para outra língua se pretendido. Pode-se alterar também o esquema de codificação
1043usado pelo Greenstone para enviar a informação para o browser -- o software escolhe
1044omissões normais, mas nalguns browsers podem-se obter melhores resultados visuais
1045seleccionando outros esquemas de codificação. Todas as colecções permitem mudar da
1046interface gráfica normal para uma interface textual. Esta opção é especialmente útil
1047para utilizadores com problemas de visão, que usem fontes grandes ou sintetizadores
1048de voz
1049
1050<p>_iconblankbar_
1051<a name=pres-prefs>
1052<h3 align=left>Preferências de apresentação</h3>
1053
1054Dependendo da colecção em causa, poderão existir opções que se podem definir para controlar a apresentação.
1055
1056As colecções de páginas Web permitem suprimir a barra de navegação Greenstone no topo de cada página,
1057pelo que quando uma pesquisa os documentos encontrados aparecerão sem nenhum cabeçalho Greenstone.
1058Para fazer outra pesquisa terá que usar o botão "back" do seu browser. Estas colecções também possibilitam
1059suprimir as mensagens de avisos Greenstone quando seleccionar um link para fora da colecção da biblioteca digital.
1060Nalgumas colecções podem-se controlar quaisquer links na página de "Resultados de Pesquisa" para ir
1061directamente para a URL em questão, ao invés de ir para as cópias das páginas na biblioteca digital.
1062
1063<p>_iconblankbar_
1064<a name=search-prefs>
1065<h3 align=left>Preferências de pesquisa </h3>
1066Dois pares de botões permitem controlar a forma como o texto é interpretado na pesquisas.
1067O primeiro grupo de botões ("maiúsculas/minúsculas) controlam quando se devem verificar
1068maiúsculas ou minúsculas. O segundo grupo ("terminações de palavras") controla quando se deve ignorar ou não qualquer final de palavras.
1069É espantosamente rápido como se pode pesquisa em grandes quantidades de texto.
1070
1071<p>Por exemplo, se os botões <i>ignorar maiúsculas/minúsculas/i> e
1072<i>ignorar terminações de palavras </i> estiverem seleccionados, a pesquisa <p>
1073 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1074 <p>será tratada como <p>
1075 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1076 porque as letras maiúsculas em "African" serão transformadas para
1077 minúsculas, e os sufixos "n" e "ing" serão removidos de
1078 "African" e "building" respectivamente (os "s" serão também removidos de
1079 "builds").
1080
1081<p>Também se pode mudar para o modo "avançado" de consulta que possibilitará
1082combinar termos usando AND (&), OR (|), e NOT (!). Isto dará resultados mais precisos.
1083Seleccionando a opção de histórico de pesquisa recuperam-se as últimas pesquisas.
1084Finalmente, pode-se controlar o número de resultados retornados, e o número de
1085resultados por página.}
1086
1087_texttanumbrowseoptions_ [l=pt-pt] {Existem _numbrowseoptions_ formas de encontrar informação nesta colecção:}
1088
1089_textsimplehelpheading_ [l=pt-pt] {Como encontrar informação na colecção _collectionname_}
1090
1091_texthelpscope_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
1092<a name=scope-of-queries>
1093<h3 align=left>Abrangência das consultas</h3>
1094
1095<p>
1096Na maioria das coleções podem-se escolher diferentes indices de pesquisa. Por exemplo, podem existir indeces de autores ou de títulos. Ou podem ser índices de capítulos ou parágrafos. Geralmente são retornados todos os documentos que verifiquem as condições de pesquisa, dependendo do índice.
1097<p>Se os documentos são livros, os mesmos serão abertos no local apropriado.
1098}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.