source: trunk/gsdl/macros/serbian.dm@ 8109

Last change on this file since 8109 was 8107, checked in by mdewsnip, 20 years ago

Updated in response to the tidying up made in english.dm.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 45.1 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Serbian (Latin version) Language text and icon macros
5# Many thanks to Tamara Butigan (translated early 2004)
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
23# icons which themselves contain text.
24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
27# that appears in the english version of the icon. This is the text
28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
29# themselves. The other two fields of the comments are used by
30# automatic icon generating software which reads the newly translated
31# file and generates appropriate icons.
32#
33# Comment lines (other than those described above) need not be
34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
35#
36# The simplest way to translate this file is to save it as something
37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
38# macro values and icon comments.
39#
40######################################################################
41
42
43######################################################################
44# Global (base) package
45package Global
46######################################################################
47
48
49#------------------------------------------------------------
50# text macros
51#------------------------------------------------------------
52
53_textperiodicals_ [l=sr] {Periodične publikacije}
54_textsource_ [l=sr] {izvor:}
55_textdate_ [l=sr] {datum izdavanja:}
56_textnumpages_ [l=sr] {broj strana:}
57
58_textsignin_ [l=sr] {prijavljivanje}
59
60_textdefaultcontent_ [l=sr] {TraÅŸena stranica ne moÅŸe biti pronađena.
61Molimo da koristite dugme za povratak na prethodnu stranicu u vašem web čitaču ili
62 dugme "home" za povratak u Greenstone digitalnu biblioteku.}
63
64_textdefaulttitle_ [l=sr] {GSDL greška}
65
66# -- Missing translation: _textbadcollection_
67
68# -- Missing translation: _textselectpage_
69
70_collectionextra_ [l=sr] {Ova kolekcija sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumenata.
71Poslednji put je aÅŸurirana pre _about:builddate_
72dana.}
73
74# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
75# macro will always be set to another value)
76_collectorextra_ [l=sr] {<p>Ova kolekcija sadrÅŸi _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
77"1",dokument,dokumenata), ukupno _numbytes_.
78<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Kliknite ovde</a> da bi videli kratak opis kreiranja ove kolekcije.
79}
80
81_textimagecollection_ [l=sr] {}
82_textimageabout_ [l=sr] {O stranici}
83_textimagehome_ [l=sr] {Pristupna stranica}
84_textimagehelp_ [l=sr] {Stranica za pomoć}
85_textimagepref_ [l=sr] {Stranica za podešavanja}
86_textimagegreenstone_ [l=sr] {Softver za digitalne biblioteke Greenstone}
87_textimageusab_ [l=sr] {Šta vam je bilo teško za korišćenje?}
88
89_textimagesearch_ [l=sr] {Pretraşivanje specifičnih termina}
90_textimageTitle_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbučne) liste naslova}
91_textimageList_ [l=sr] {Prelistavanje liste dokumenata}
92_textimageCreator_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbučne) liste autora}
93_textimageSeries_ [l=sr] {Prelistavanje po izdanjima}
94_textimageDate_ [l=sr] {Prelistavanje po datumima}
95_textimageSubject_ [l=sr] {Prelistavanje predmetnih kategorija}
96_textimageTo_ [l=sr] {Prelistavanje po polju &quot;Kome&quot;}
97_textimageFrom_ [l=sr] {Prelistavanje po polju &quot;Od koga&quot;}
98_textimageOrganization_ [l=sr] {Prelistavanje po organizacijama}
99_textimageHowto_ [l=sr] {Prelistavanje kategorija iz &quot;kako da&quot;}
100_textimageTopic_ [l=sr] {Prelistavanje izdanja sa specijalnim temama}
101_textimageBrowse_ [l=sr] {Prelistavanje}
102# -- Missing translation: _textimageCollage_
103_textimagePeople_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbučne) liste imena ljudi}
104_textimageLanguage_ [l=sr] {Prelistavanje prema jeziku}
105_textimageAcronym_ [l=sr] {Prelistavanje akronima}
106_textimagePhrase_ [l=sr] {Prelistavanje fraza}
107_textimageArtist_ [l=sr] {Prelistavanje imena umetnika}
108_textimageSource_ [l=sr] {Prelistavanje originalnih imena datoteka}
109_textimageKeyword_ [l=sr] {Prelistavanje po ključnim rečima}
110_textimageVolume_ [l=sr] {Prelistavanje po sveskama
111}
112# -- Missing translation: _textimageCountries_
113_textimageCaptions_ [l=sr] {Prelistavanje natpisa ispod slika}
114
115_texticontabsearchgreen_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}
116_texticontabDategreen_ [l=sr] {Datumi}
117_texticontabseriesgreen_ [l=sr] {Edicije}
118_texticontabCreatorgreen_ [l=sr] {Autori A-Ŝ/А-К}
119_texticontabTitlegreen_ [l=sr] {Naslovi A-Ŝ/A-К}
120_texticontablistgreen_ [l=sr] {Listа}
121_texticontabSubjectgreen_ [l=sr] {Oblasti}
122_texticontabtogreen_ [l=sr] {Kome}
123_texticontabfromgreen_ [l=sr] {Od koga}
124_texticontaborggreen_ [l=sr] {Organizacija}
125_texticontabhowgreen_ [l=sr] {Kako da}
126_texticontabtopicgreen_ [l=sr] {Teme}
127_texticontabbrwsegreen_ [l=sr] {Prelistavanje}
128# -- Missing translation: _texticontabCollagegreen_
129_texticontabbrowsgreen_ [l=sr] {Prelistavanje}
130_texticontabPeoplegreen_ [l=sr] {Ličnosti A-Ŝ/A-К}
131_texticontabLanguagegreen_ [l=sr] {Jezik}
132_texticontabAcronymgreen_ [l=sr] {Akronimi}
133_texticontabPhrasegreen_ [l=sr] {Rečenice}
134_texticontabArtistgreen_ [l=sr] {Umetnici}
135_texticontabSourcegreen_ [l=sr] {Imena datoteka}
136_texticontabKeywordgreen_ [l=sr] {Ključne reči}
137_texticontabVolumegreen_ [l=sr] {Sveske
138}
139# -- Missing translation: _texticontabCaptionsgreen_
140# -- Missing translation: _texticontabCountriesgreen_
141
142_texticontext_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta}
143_texticonclosedbook_ [l=sr] {otvaranje dokumenta i prikazivanje njegovog sadrÅŸaja}
144_texticonnext_ [l=sr] {na sledeći odeljak}
145_texticonprev_ [l=sr] {na prethodni odeljak}
146
147_texticonmidi_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MIDI formatu}
148_texticonmsword_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Word-u}
149_texticonpdf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PDF formatu}
150_texticonps_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PostScript formatu}
151_texticonppt_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PowerPoint-u}
152_texticonrtf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u RTF formatu}
153_texticonxls_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Excel-u}
154
155_page_ [l=sr] {stranica}
156_pages_ [l=sr] {stranice}
157_of_ [l=sr] {od}
158_vol_ [l=sr] {Sv.}
159_num_ [l=sr] {br.}
160
161_textmonth00_ [l=sr] {}
162_textmonth01_ [l=sr] {januar}
163_textmonth02_ [l=sr] {februar}
164_textmonth03_ [l=sr] {mart}
165_textmonth04_ [l=sr] {april}
166_textmonth05_ [l=sr] {maj}
167_textmonth06_ [l=sr] {jun}
168_textmonth07_ [l=sr] {jul}
169_textmonth08_ [l=sr] {avgust}
170_textmonth09_ [l=sr] {septembar}
171_textmonth10_ [l=sr] {oktobar}
172_textmonth11_ [l=sr] {novembar}
173_textmonth12_ [l=sr] {decembar}
174
175_textdocument_ [l=sr] {Dokument}
176_textsection_ [l=sr] {Odeljak}
177_textparagraph_ [l=sr] {Paragraf}
178
179_magazines_ [l=sr] {Časopisi}
180
181_nzdlpagefooter_ [l=sr] {<p>_iconblankbar_
182<p><a href="http://www.nzdl.org">Projekat digitalne biblioteke Novog Zelanda</a>
183<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Odsek za računarstvo</a>,
184<a href="http://www.waikato.ac.nz">Univerzitet u Waikato-u</a>,
185Novi Zeland}
186
187#------------------------------------------------------------
188# icons
189#------------------------------------------------------------
190
191## "PRISTUPNA STRANICA" ## top_nav_button ## chome ##
192_httpiconchomeof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/chomeof.gif}
193_httpiconchomeon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/chomeon.gif}
194
195## "POMOĆ" ## top_nav_button ## chelp ##
196_httpiconchelpof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/chelpof.gif}
197_httpiconchelpon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/chelpon.gif}
198
199## "PODEÅ AVANJA" ## top_nav_button ## cpref ##
200_httpiconcprefof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/cprefof.gif}
201_httpiconcprefon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/cprefon.gif}
202
203## "POÅ ALJI POVRATNU INFORMACIJU" ## top_nav_button ## cusab ##
204_httpiconcusabof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/cusabof.gif}
205_httpiconcusabon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/cusabon.gif}
206
207
208## "pomoć" ## green_title ## h_help ##
209_httpiconhhelp_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_help.gif}
210_widthhhelp_ [l=sr] {200}
211_heighthhelp_ [l=sr] {57}
212
213## "autori a-ÅŸ/a-ш" ## nav_bar_button ## tauth ##
214_httpicontcreatgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tauthgr.gif}
215_httpicontcreatof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tauthof.gif}
216_httpicontcreaton_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tauthon.gif}
217_widthtcreatx_ [l=sr] {110}
218
219## "edicije" ## nav_bar_button ## tser ##
220_httpicontsergr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsergr.gif}
221_httpicontserof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tserof.gif}
222_httpicontseron_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tseron.gif}
223_widthtserx_ [l=sr] {87}
224
225## "datumi" ## nav_bar_button ## tdate ##
226_httpicontdategr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tdategr.gif}
227_httpicontdateof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tdateof.gif}
228_httpicontdateon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tdateon.gif}
229_widthtdatex_ [l=sr] {87}
230
231## "oblasti" ## nav_bar_button ## tsubj ##
232_httpicontsubjgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsubjgr.gif}
233_httpicontsubjon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsubjon.gif}
234_httpicontsubjof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsubjof.gif}
235_widthtsubjx_ [l=sr] {87}
236
237## "kome" ## nav_bar_button ## tto ##
238_httpiconttogr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttogr.gif}
239_httpiconttoon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttoon.gif}
240_httpiconttoof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttoof.gif}
241_widthttox_ [l=sr] {87}
242
243## "od koga" ## nav_bar_button ## tfrom ##
244_httpicontfromgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tfromgr.gif}
245_httpicontfromon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tfromon.gif}
246_httpicontfromof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tfromof.gif}
247_widthtfromx_ [l=sr] {87}
248
249## "organizacije" ## nav_bar_button ## torg ##
250_httpicontorggr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/torggr.gif}
251_httpicontorgon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/torgon.gif}
252_httpicontorgof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/torgof.gif}
253_widthtorgx_ [l=sr] {114}
254
255## "kako da" ## nav_bar_button ## thow ##
256_httpiconthowgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/thowgr.gif}
257_httpiconthowon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/thowon.gif}
258_httpiconthowof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/thowof.gif}
259_widththowx_ [l=sr] {87}
260
261## "tema" ## nav_bar_button ## ttopic ##
262_httpiconttopicgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttopicgr.gif}
263_httpiconttopicon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttopicon.gif}
264_httpiconttopicof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttopicof.gif}
265_widthttopicx_ [l=sr] {87}
266
267## "prelistavanje" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
268_httpicontbrwsegr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tbrwsegr.gif}
269_httpicontbrwseon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tbrwseon.gif}
270_httpicontbrwseof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tbrwseof.gif}
271_widthtbrwsex_ [l=sr] {87}
272
273# -- Missing translation: tcoll
274
275## "pretraÅŸivanje" ## nav_bar_button ## tsrch ##
276_httpicontsrchgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrchgr.gif}
277_httpicontsrchof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrchof.gif}
278_httpicontsrchon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrchon.gif}
279_widthtsrchx_ [l=sr] {87}
280
281## "naslovi a-ÅŸ/a-ш" ## nav_bar_button ## ttitl ##
282_httpiconttitlgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttitlgr.gif}
283_httpiconttitlof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttitlof.gif}
284_httpiconttitlon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ttitlon.gif}
285_widthttitlx_ [l=sr] {87}
286
287## "ljudi" ## nav_bar_button ## tpeop ##
288_httpicontpeopgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tpeopgr.gif}
289_httpicontpeopof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tpeopof.gif}
290_httpicontpeopon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tpeopon.gif}
291_widthtpeopx_ [l=sr] {97}
292
293## "jezik" ## nav_bar_button ## tlang ##
294_httpicontlanggr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tlanggr.gif}
295_httpicontlangon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tlangon.gif}
296_httpicontlangof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tlangof.gif}
297_widthtlangx_ [l=sr] {87}
298
299## "akronim" ## nav_bar_button ## tacro ##
300_httpicontacrogr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tacrogr.gif}
301_httpicontacroof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tacroof.gif}
302_httpicontacroon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tacroon.gif}
303_widthtacrox_ [l=sr] {87}
304
305#TODO singular or plural?
306
307## "fraze" ## nav_bar_button ## tphrse ##
308_httpicontphrsegr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tphrsegr.gif}
309_httpicontphrseof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tphrseof.gif}
310_httpicontphrseon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tphrseon.gif}
311_widthtphrsex_ [l=sr] {87}
312
313## "imena umetnika" ## nav_bar_button ## tartst ##
314_httpicontartstgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tartstgr.gif}
315_httpicontartstof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tartstof.gif}
316_httpicontartston_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tartston.gif}
317_widthtartstx_ [l=sr] {87}
318
319## "imena datoteka" ## nav_bar_button ## tsrc ##
320_httpicontsrcgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrcgr.gif}
321_httpicontsrcof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrcof.gif}
322_httpicontsrcon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tsrcon.gif}
323_widthtsrcx_ [l=sr] {87}
324
325## "ključne reči" ## nav_bar_button ## tkw ##
326_httpicontkwgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tkwgr.gif}
327_httpicontkwof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tkwof.gif}
328_httpicontkwon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tkwon.gif}
329_widthtkwx_ [l=sr] {87}
330
331## "sveske" ## nav_bar_button ## tvol ##
332_httpicontvolgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tvolgr.gif}
333_httpicontvolof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tvolof.gif}
334_httpicontvolon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tvolon.gif}
335_widthtvolx_ [l=sr] {87}
336
337## "natpisi" ## nav_bar_button ## tcapt ##
338_httpicontcaptgr_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tcaptgr.gif}
339_httpicontcaptof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tcaptof.gif}
340_httpicontcapton_ [l=sr] {_httpimg_/sr/tcapton.gif}
341_widthtcaptx_ [l=sr] {87}
342
343# -- Missing translation: tcount
344
345
346
347######################################################################
348# 'about' page
349package about
350######################################################################
351
352
353#------------------------------------------------------------
354# text macros
355#------------------------------------------------------------
356
357_textabcol_ [l=sr] {O ovoj kolekciji}
358
359_textsubcols1_ [l=sr] {<p>Kolekcija sadrÅŸi _1_ podkolekcija. Trenutno su dostupne:
360<blockquote>}
361
362_textsubcols2_ [l=sr] {</blockquote>
363MoÅŸete da proverite (i izmenite) koje podkolekcije trenutno koristite preko stranice
364za podešavanja.}
365
366
367#------------------------------------------------------------
368# icons
369#------------------------------------------------------------
370
371## "o" ## green_title ## h_about ##
372_httpiconhabout_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_about.gif}
373_widthhabout_ [l=sr] {200}
374_heighthabout_ [l=sr] {57}
375
376
377
378######################################################################
379# document package
380package document
381######################################################################
382
383
384#------------------------------------------------------------
385# text macros
386#------------------------------------------------------------
387
388_texticonhtitle_ [l=sr] {Naslovi A-Ŝ/A-К}
389# -- Missing translation: _texticonhcoll_
390_texticonhcreat_ [l=sr] {Autori A-Ŝ/A-К}
391_texticonhsubj_ [l=sr] {Oblasti}
392_texticonhto_ [l=sr] {Kome}
393_texticonhfrom_ [l=sr] {Od koga}
394_texticonhser_ [l=sr] {Edicije}
395_texticonhdate_ [l=sr] {Datumi}
396_texticonhhow_ [l=sr] {Kako da}
397_texticonhorg_ [l=sr] {Organizacije}
398_texticonhbrwse_ [l=sr] {Prelistavanje}
399_texticonhbrows_ [l=sr] {Prelistavanje}
400_texticonhpeople_ [l=sr] {Ljudi A-Ŝ/А-К}
401_texticonhlang_ [l=sr] {Jezici}
402_texticonhacronym_ [l=sr] {Akronimi}
403_texticonhphrases_ [l=sr] {Fraze}
404_texticonhartist_ [l=sr] {Imena umetnika}
405_texticonhsrc_ [l=sr] {Imena datoteka}
406_texticonhkw_ [l=sr] {Ključne reči}
407_texticonhvol_ [l=sr] {Sveske}
408# -- Missing translation: _texticonhcapt_
409# -- Missing translation: _texticonhcount_
410
411_texticonopenbookshelf_ [l=sr] {zatvaranje ovog odeljka biblioteke}
412_texticonclosedbookshelf_ [l=sr] {otvaranje ovog odeljka biblioteke i prikazivanje sadrÅŸaja}
413_texticonopenbook_ [l=sr] {zatvaranje ove knjige}
414_texticonclosedfolder_ [l=sr] {Otvaranje omotnice i prikazivanje sadrÅŸaja}
415_texticonclosedfolder2_ [l=sr] {otvaranje pododeljka:}
416_texticonopenfolder_ [l=sr] {zatvaranje omotnice}
417_texticonopenfolder2_ [l=sr] {zatvaranje pododeljka:}
418_texticonsmalltext_ [l=sr] {Prikazivanje ovog odeljka teksta}
419_texticonsmalltext2_ [l=sr] {Prikazivanje teksta:}
420_texticonpointer_ [l=sr] {aktivni odeljak}
421_texticondetach_ [l=sr] {Otvaranje stranice u novom prozoru}
422_texticonhighlight_ [l=sr] {Isticanje tremina za pretraÅŸivanje}
423_texticonnohighlight_ [l=sr] {Termini za pretraşivanje se ne ističu}
424_texticoncontracttoc_ [l=sr] {SaÅŸimanje sadrÅŸaja}
425_texticonexpandtoc_ [l=sr] {Å irenje sadrÅŸaja}
426_texticonexpandtext_ [l=sr] {Prikazivanje celokupnog teksta}
427_texticoncontracttext_ [l=sr] {Prikazivanje teksta za trenutno odabrane odeljke}
428_texticonwarning_ [l=sr] {<b>PaÅŸnja: </b>}
429_texticoncont_ [l=sr] {Da li ÅŸelite da nastavite?}
430
431_textltwarning_ [l=sr] {<p><center>
432 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
433 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Prikazivanje celokupnog teksta predstavlja veliku
434 količinu podataka koju vaš web čitač treba da prikaşe _imagecont_
435 </td></tr></table></center>
436}
437
438_textgoto_ [l=sr] {idi na stranicu}
439_textintro_ [l=sr] {<i>(uvodni tekst)</i>}
440
441
442#------------------------------------------------------------
443# icons
444#------------------------------------------------------------
445
446## "naslovi a-ÅŸ/a-ш" ## green_title ## h_title ##
447_httpiconhtitle_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_title.gif}
448_widthhtitle_ [l=sr] {200}
449_heighthtitle_ [l=sr] {57}
450
451## "autori a-ÅŸ/a-ш" ## green_title ## h_auth ##
452_httpiconhcreat_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_auth.gif}
453_widthhcreat_ [l=sr] {200}
454_heighthcreat_ [l=sr] {57}
455
456## "oblasti" ## green_title ## h_subj ##
457_httpiconhsubj_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_subj.gif}
458_widthhsubj_ [l=sr] {200}
459_heighthsubj_ [l=sr] {57}
460
461## "kome" ## green_title ## h_to ##
462_httpiconhto_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_to.gif}
463_widthhto_ [l=sr] {200}
464_heighthto_ [l=sr] {57}
465
466## "od koga" ## green_title ## h_from ##
467_httpiconhfrom_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_from.gif}
468_widthhfrom_ [l=sr] {200}
469_heighthfrom_ [l=sr] {57}
470
471## "edicije" ## green_title ## h_ser ##
472_httpiconhser_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_ser.gif}
473_widthhser_ [l=sr] {200}
474_heighthser_ [l=sr] {57}
475
476## "datumi" ## green_title ## h_date ##
477_httpiconhdate_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_date.gif}
478_widthhdate_ [l=sr] {200}
479_heighthdate_ [l=sr] {57}
480
481## "kako da" ## green_title ## h_how ##
482_httpiconhhow_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_how.gif}
483_widthhhow_ [l=sr] {200}
484_heighthhow_ [l=sr] {57}
485
486## "teme" ## green_title ## h_topic ##
487_httpiconhtopic_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_topic.gif}
488_widthhtopic_ [l=sr] {200}
489_heighthtopic_ [l=sr] {57}
490
491## "organizacija" ## green_title ## h_org ##
492_httpiconhorg_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_org.gif}
493_widthhorg_ [l=sr] {250}
494_heighthorg_ [l=sr] {57}
495
496## "prelistavanje" ## green_title ## h_brwse ##
497_httpiconhbrwse_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_brwse.gif}
498_widthhbrwse_ [l=sr] {200}
499_heighthbrwse_ [l=sr] {57}
500
501# -- Missing translation: hcoll
502
503## "ljudi" ## green_title ## h_people ##
504_httpiconhpeople_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_people.gif}
505_widthhpeople_ [l=sr] {200}
506_heighthpeople_ [l=sr] {57}
507
508## "jezici" ## green_title ## h_lang ##
509_httpiconhlang_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_lang.gif}
510_widthhlang_ [l=sr] {200}
511_heighthlang_ [l=sr] {57}
512
513## "akronimi" ## green_title ## h_acro ##
514_httpiconhacronym_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_acro.gif}
515_widthhacronym_ [l=sr] {200}
516_heighthacronym_ [l=sr] {57}
517
518## "fraze" ## green_title ## h_phrse ##
519_httpiconhphrse_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_phrse.gif}
520_widthhphrse_ [l=sr] {200}
521_heighthphrse_ [l=sr] {57}
522
523## "imena umetnika" ## green_title ## h_artist ##
524_httpiconhartist_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_artist.gif}
525_widthhartist_ [l=sr] {200}
526_heighthartist_ [l=sr] {57}
527
528## "imena datoteka" ## green_title ## h_src ##
529_httpiconhsrc_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_src.gif}
530_widthhsrc_ [l=sr] {200}
531_heighthsrc_ [l=sr] {57}
532
533## "ključne reči" ## green_title ## h_kw ##
534_httpiconhkw_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_kw.gif}
535_widthhkw_ [l=sr] {200}
536_heighthkw_ [l=sr] {57}
537
538## "sveske" ## green_title ## h_vol ##
539_httpiconhvol_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_vol.gif}
540_widthhvol_ [l=sr] {200}
541_heighthvol_ [l=sr] {57}
542
543# -- Missing translation: h_count
544
545## "natpisi" ## green_title ## h_capt ##
546_httpiconhcapt_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_capt.gif}
547_widthhcapt_ [l=sr] {200}
548_heighthcapt_ [l=sr] {57}
549
550
551## "NASTAVAK ??" ## top_nav_button ## cont ##
552_httpiconcontoff_ [l=sr] {_httpimg_/sr/contof.gif}
553_httpiconconton_ [l=sr] {_httpimg_/sr/conton.gif}
554
555## "PRIKAZIVANJE\n TEKSTA" ## document_button ## eallt ##
556_httpiconealltof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ealltof.gif}
557_httpiconeallton_ [l=sr] {_httpimg_/sr/eallton.gif}
558
559## "SUÅœAVANJE\n SADRÅœAJA" ## document_button ## econc ##
560_httpiconeconcof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/econcof.gif}
561_httpiconeconcon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/econcon.gif}
562
563## " NOVI\nPROZOR" ## document_button ## edtch ##
564_httpiconedtchof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/edtchof.gif}
565_httpiconedtchon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/edtchon.gif}
566
567## "PRIKAZIVANJE\n SADRÅœAJA" ## document_button ## eexpc ##
568_httpiconeexpcof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/eexpcof.gif}
569_httpiconeexpcon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/eexpcon.gif}
570
571## "SUÅœAVANJE\n TEKSTA" ## document_button ## etsec ##
572_httpiconetsecof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/etsecof.gif}
573_httpiconetsecon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/etsecon.gif}
574
575## "ISTICANJE\n TEKSTA" ## document_button ## ehl ##
576_httpiconehlof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ehlof.gif}
577_httpiconehlon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/ehlon.gif}
578
579## "BEZ ISTICANJA\n TEKSTA" ## document_button ## enhl ##
580_httpiconenhlof_ [l=sr] {_httpimg_/sr/enhlof.gif}
581_httpiconenhlon_ [l=sr] {_httpimg_/sr/enhlon.gif}
582
583
584######################################################################
585# 'search' page
586package query
587######################################################################
588
589
590#------------------------------------------------------------
591# text macros
592#------------------------------------------------------------
593
594# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
595# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
596# any matches
597_textquerytitle_ [l=sr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Nema dokumenata koji zadovoljavaju upit: _cgiargq_)}
598_textnoquerytitle_ [l=sr] {Stranica za pretraÅŸivanje}
599
600_texticonthispage_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}
601_textsome_ [l=sr] {neki}
602_textall_ [l=sr] {sve}
603_textboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori}
604_textranked_ [l=sr] {rangirano}
605_textnatural_ [l=sr] {prirodni}
606#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
607#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
608#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
609#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
610_texticonqueryresultsbar_ [l=sr] {}
611_texticonsearchhistorybar_ [l=sr] {prethodna pretraÅŸivanja}
612
613#alt text for query buttons
614_textusequery_ [l=sr] {koristiti ovaj upit}
615_textfreqmsg1_ [l=sr] {Broj reči:}
616_textpostprocess_ [l=sr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>naknadno obrađeno da se pronađe _quotedquery_</i>
617)}
618_textinvalidquery_ [l=sr] {Pogrešna sintaksa u upitu}
619
620_textmorethan_ [l=sr] {Više od}
621_textapprox_ [l=sr] {O}
622_textnodocs_ [l=sr] {Nijedan dokument nije zadovoljio upit.}
623_text1doc_ [l=sr] {1 dokument zadovoljava upit.}
624_textlotsdocs_ [l=sr] {dokumenata je zadovoljilo upit.}
625_textmatches_ [l=sr] {Rezultati}
626_textbeginsearch_ [l=sr] {Početak pretraşivanja}
627_textrunquery_ [l=sr] {Izvršavanje upita}
628_textclearform_ [l=sr] {Obrisati obrazac}
629
630#these go together in form search:
631#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
632_textwordphrase_ [l=sr] {Reč ili fraza}
633_textinfield_ [l=sr] {... U polju}
634_textfoldstem_ [l=sr] {(prevoj, kraj reči)}
635
636_textadvquery_ [l=sr] {Ili ukucajte direktno upit:}
637_textallfields_ [l=sr] {sva polja}
638_texttextonly_ [l=sr] {samo tekst}
639_textand_ [l=sr] {i}
640_textor_ [l=sr] {ili}
641_textandnot_ [l=sr] {i ne}
642
643# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
644# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
645# unset
646
647_textsimplesearch_ [l=sr] {Pretraşivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrşi _querytypeselection_ reči}
648
649_textadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )uz korišćenje _querytypeselection_ upita}
650
651_textformsimplesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrÅŸi _formquerytypeselection_}
652
653_textformadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )i prikazivanje rezultata u redosledu _formquerytypeselection_}
654
655
656_textnojsformwarning_ [l=sr] {Upozorenje: Vaš web čitač ne podrşava Javascript. <br>Da bi koristili obrazac za pretraşivanje, uključite tu opciju.}
657_textdatesearch_ [l=sr] {Kolekcija moÅŸe da se pretraÅŸuje po dokumentima u okviru jednog intervala vremena ili po dokumentima koji sadrÅŸe određeni datum.}
658_textstartdate_ [l=sr] {Polazni (ili jedini) datum:}
659_textenddate_ [l=sr] {Završni datum:}
660_textbc_ [l=sr] {pre nove ere}
661_textad_ [l=sr] {nove ere}
662_textexplaineras_ [l=sr] {«pre nove ere» i «nove ere» su alternacije za PNE i NE.}
663
664_textstemon_ [l=sr] {(ignorisati krajeve reči)}
665
666_textsearchhistory_ [l=sr] {PretraÅŸivanje prethodnih pretraÅŸivanja}
667
668#text macros for search history
669_textnohistory_ [l=sr] {Prethodna pretraÅŸivanja nisu dostupna.}
670_texthresult_ [l=sr] {rezultat}
671_texthresults_ [l=sr] {rezultati}
672_texthallwords_ [l=sr] {sve reči}
673_texthsomewords_ [l=sr] {neke reči}
674_texthboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori}
675_texthranked_ [l=sr] {rangirano}
676_texthcaseon_ [l=sr] {la casse doit correspondre}
677# -- Missing translation: _texthcaseoff_
678_texthstemon_ [l=sr] {racines des mots}
679_texthstemoff_ [l=sr] {totalité des mots}
680
681#------------------------------------------------------------
682# icons
683#------------------------------------------------------------
684
685## "pretraÅŸivanje" ## green_title ## h_search ##
686_httpiconhsearch_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_search.gif}
687_widthhsearch_ [l=sr] {200}
688_heighthsearch_ [l=sr] {57}
689
690## "rezultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
691_httpiconqryresb_ [l=sr] {_httpimg_/sr/qryresb.gif}
692_widthqryresb_ [l=sr] {_pagewidth_}
693_heightqryresb_ [l=sr] {17}
694
695## "prethodna pretraÅŸivanja" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
696_httpiconsrchhistb_ [l=sr] {_httpimg_/sr/schhistb.gif}
697_widthsrchhistb_ [l=sr] {_pagewidth_}
698_heightsrchhistb_ [l=sr] {17}
699
700
701######################################################################
702# 'preferences' page
703package preferences
704######################################################################
705
706
707#------------------------------------------------------------
708# text macros
709#------------------------------------------------------------
710
711_textprefschanged_ [l=sr] {Podešavanja su izvršena. Ne koristite dugme "back" vašeg web čitača jer će poremetiti podešavanja! Umesto toga, kliknite na neko dugme za pristup kolekcijama.}
712_textsetprefs_ [l=sr] {Podešavanja}
713_textsearchprefs_ [l=sr] {Podešavanja pretraşivanja}
714_textcollectionprefs_ [l=sr] {Podešavanja kolekcije}
715_textpresentationprefs_ [l=sr] {Podešavanja prezentacije}
716_textpreferences_ [l=sr] {Podešavanja}
717_textcasediffs_ [l=sr] {Razlika između velikih i malih slova:}
718_textignorecase_ [l=sr] {ne razlikuju se velika i mala slova}
719_textmatchcase_ [l=sr] {velika i mala slova moraju se slagati}
720_textwordends_ [l=sr] {Krajevi reči:}
721_textstem_ [l=sr] {ignorisanje krajeva reči}
722_textnostem_ [l=sr] {cela reč mora da odgovara}
723_textprefop_ [l=sr] {Povratak na _maxdocoption_ rezultate sa _hitsperpageoption_ rezultata po strani.}
724_textextlink_ [l=sr] {Pristup eksternim web stranicama:}
725_textintlink_ [l=sr] {Izvorni dokumenti pronađeni u:}
726_textlanguage_ [l=sr] {Jezik interfejsa:}
727_textencoding_ [l=sr] {Kodiranje:}
728_textformat_ [l=sr] {Oblik interfejsa:}
729_textall_ [l=sr] {sve}
730_textquerymode_ [l=sr] {Način pretraşivanja:}
731_textsimplemode_ [l=sr] {jednostavno pretraÅŸivanje}
732_textadvancedmode_ [l=sr] {napredno pretraÅŸivanje (Bulovo pretraÅŸivanje uz korišćenje znakova !, &, | i zagrada)}
733_textlinkinterm_ [l=sr] {kroz međustranicu}
734_textlinkdirect_ [l=sr] {idi pravo tamo}
735_textdigitlib_ [l=sr] {digitalna biblioteka}
736_textweb_ [l=sr] {web}
737_textgraphical_ [l=sr] {Grafički}
738_texttextual_ [l=sr] {Tekstualni}
739_textcollectionoption_ [l=sr] {<p>
740Podkolekcija za uključivanje:
741<br>}
742
743_textrelateddocdisplay_ [l=sr] {Prikazivanje sličnih dokumenata}
744_textsearchhistory_ [l=sr] {Prethodna pretraÅŸivanja:}
745_textnohistory_ [l=sr] {Nema istorije pretraÅŸivanja}
746_texthistorydisplay_ [l=sr] {prikazivanje _historynumrecords_ prethodnih pretraÅŸivanja}
747_textnohistorydisplay_ [l=sr] {Bez prikazivanja prethodnih pretraÅŸivanja}
748
749#_texttypesearch_ {Type of search:}
750#_texttextsearch_ {text search}
751_textformsearch_ [l=sr] {Obrazac za pretraÅŸivanje:}
752_textplainsearch_ [l=sr] {Puno pretraÅŸivanje:}
753_textqueryboxsize_ [l=sr] {Veličina polja za upit:}
754_textregbox_ [l=sr] {Normalni okvir za upit}
755_textbigbox_ [l=sr] {prošireni okvir za upit}
756_textformtype_ [l=sr] {Tip obrasca:}
757_textsimple_ [l=sr] {jednostavno}
758_textadvanced_ [l=sr] {napredno}
759
760# used in "with 4 fields" in the form search box
761_textwith_ [l=sr] {sa}
762_textfields_ [l=sr] {polja}
763
764
765#------------------------------------------------------------
766# icons
767#------------------------------------------------------------
768
769## "podešavanja" ## green_title ## h_pref ##
770_httpiconhpref_ [l=sr] {_httpimg_/sr/h\_pref.gif}
771_widthhpref_ [l=sr] {200}
772_heighthpref_ [l=sr] {57}
773
774#####################################################################
775# 'browse' package for the dynamic browsing interface
776package browse
777#####################################################################
778
779_textsortby_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata prema}
780_textalsoshowing_ [l=sr] {takođe prikazuje}
781_textwith_ [l=sr] {sa najviše}
782_textdocsperpage_ [l=sr] {dokumenata po strani}
783
784_textfilterby_ [l=sr] {Dobijanje dokumenata koji sadrÅŸe}
785_textall_ [l=sr] {sve}
786_textany_ [l=sr] {bilo koji}
787_textwords_ [l=sr] {reči}
788_textleaveblank_ [l=sr] {ostaviti prazan okvir da bi se dobili svi dokumenti}
789
790_browsebuttontext_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata}
791
792_nodata_ [l=sr] {<i>nema podataka</i>}
793_docs_ [l=sr] {dokumenata}
794######################################################################
795# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
796# rest of this file
797package help
798######################################################################
799
800
801#------------------------------------------------------------
802# text macros
803#------------------------------------------------------------
804
805_textHelp_ [l=sr] {Pomoć}
806_textSearchshort_ [l=sr] {pretraşivanje po pojedinim rečima}
807_textSeriesshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po edicijama}
808_textDateshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po datumu}
809_textSubjectshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po oblastima}
810_textToshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po polju &quot;Kome&quot;}
811_textFromshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po polju &quot;Od koga&quot;}
812_textTitleshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po naslovu}
813_textBrowseshort_ [l=sr] {Prelistavanje publikacija}
814_textCreatorshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po autoru}
815_textOrganizationshort_ [l=sr] {pristup publikacijama prema organizacijama}
816_textHowtoshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po spisku &quot;kako da&quot;}
817_textTopicshort_ [l=sr] {pristup publiakcijama po temi}
818_textPeopleshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenima ljudi}
819_textLanguageshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po jeziku na kome su napisane}
820_textAcronymshort_ [l=sr] {pristupanje publikacijama po akronimima}
821_textPhraseshort_ [l=sr] {prelistavanje fraza koje se pojavljuju u publikaciji}
822_textArtistshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenu umetnika}
823_textSourceshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenima datoteka}
824_textKeywordshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po ključnim rečima}
825_textVolumeshort_ [l=sr] {pristup publiakcijama po broju sveske
826}
827# -- Missing translation: _textCountriesshort_
828_textdefaultshorttext_ [l=sr] {nedefinisana klasifikacija}
829
830_textSearchlong_ [l=sr] {<p>Moşete <i>pretraşivati pojedine reči</i>
831prisutne u tekstu, polazeći od stranice sa pretraÅŸivanjem.
832To je prva stranica koja vam se pojavljuje kada počinjete da pretraşujete.
833Sa drugih stranica do nje moÅŸete doći klikom na dugme
834<i>pretraÅŸivanje</i>.}
835
836_textTitlelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
837po naslovu</i> klikom na dugme <i>Naslovi a-ÅŸ/a-ш</i>. Pojaviće
838se abecedna (azbučna) lista naslova knjiga u kolekciji.}
839
840_textOrganizationlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
841prema organizacijama</i> klikom na dugme
842<i>Organizacije</i>. Pojaviće se abecedna (azbučna) lista organizacija.}
843
844_textHowtolong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po spisku "kako da"</i>
845klikom na dugme<i>kako da</i>. Pojaviće se lista "kako da"
846mogućnosti.}
847
848_textCreatorlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
849po autoru</i>klikom na dugme <i>Autori a-ÅŸ/a-ш</i>. Pojaviće se lista knjiga,
850sortiranih prema imenima autora.}
851
852_textTopiclong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
853po temi</i>klikom na dugme <i>teme</i>. Pojaviće se lista tema koju
854moÅŸete da prelistavate.}
855
856_textSubjectlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
857po oblastima</i> klikom na dugme <i>oblasti</i>.
858Pojaviće se lista oblasti, predstavljena policama sa knjigama.}
859
860_textTolong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po polju "Kome"
861</i>klikom na dugme <i>kome</i> . Pojaviće se lista primaoca sa e-mail adresama.}
862
863_textFromlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po polju "Od koga"
864</i> klikom na dugme <i>od koga</i>. Pojaviće se lista pošiljalaca sa e-mail adresama.}
865
866_textSerieslong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupati publikacijama
867po edicijama </i>klikom na dugme <i>Edicije</i>. Pojaviće se lista edicija zastupljenih u
868aktuelnoj kolekciji.}
869
870_textDatelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
871po datumu</i>klikom na dugme <i>datumi</i>. Pojaviće se lista izdanja, sortiranih hronološki.}
872
873_textBrowselong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i> prelistavati publikacije
874</i>klikom na dugme<i>Prelistavanje</i>.}
875
876_textPeoplelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama prema ljudima </i> klikom na dugme <i>ljudi a-ÅŸ/a-ш</i>. Pojaviće se lista
877sortirana po prezimenima}
878
879_textLanguagelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po jeziku na kome su napisane
880</i> klikom na dugme
881<i>jezici</i>. Pojaviće se lista dokumenata
882sortiranih prema jeziku.}
883
884_textAcronymlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po akronimu
885</i> klikom na dugme
886<i>akronimi</i>. Pojaviće se lista akronima, kao
887i mesta na kojima se pojavljuju.}
888
889_textPhraselong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>prelistavati fraze koje se pojavljuju
890u publikacijama</i>klikom na dugme
891<i>fraze</i>. Ovde se koristi web čitač za traşenje fraza.}
892
893_textArtistlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po imenu umetnika
894</i> klikom na dugme<i>umetnici</i>. Pojaviće se lista dokumenata,
895sortiranih prema imenima umetnika.}
896
897_textSourcelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama po
898imenima datoteka</i>klikom na dugme<i>imena datoteka</i>.
899Pojaviće se lista dokumenata sortiranih prema originalnim imenima datoteka.}
900
901_textKeywordlong_ [l=sr] {<p>Moşete <i>pristupiti publikacijama po ključnim rečima
902</i>klikom na dugme<i>ključne reči</i>. Pojaviće se
903lista ključnih reči.}
904
905_textVolumelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
906po broju sveske</i> klikom na dugme <i>sveske</i>. Pojaviće
907se lista svezaka.
908}
909
910# -- Missing translation: _textCaptionslong_
911
912# -- Missing translation: _textCountrieslong_
913
914
915_textdefaultlongtext_ [l=sr] {<p>Kliknite na dugme <i>nepoznato</i>
916da bi prelistavali publikacije
917(dokumenti u listi su sortirani po nekom nepoznatom polju)}
918
919_texthelptopics_ [l=sr] {
920<h2 align=left>Teme</h2>
921<ul>
922 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
923 _topicreadingdocs_
924 <li><a href="\#searching">Kako pretraşivati po pojedinim rečima</a>
925<ul>
926 <li><a href="\#query-terms">Termini za pretraÅŸivanje</a>
927 <li><a href="\#query-type">Vrste upita</a>
928 <li><a href="\#scope-of-queries">Opseg upita</a>
929</ul>
930 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
931<ul>
932 <li><a href="\#col-prefs">Podešavanja kolekcija</a>
933 <li><a href="\#lang-prefs">Podešavanja jezika</a>
934 <li><a href="\#pres-prefs">Podešavanja prikaza</a>
935 <li><a href="\#search-prefs">Podešavanja pretraşivanja</a>
936</ul>
937</ul>
938}
939
940# there are 4 versions of this section of the help text.
941# which version is used is currently set within the server
942# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
943# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
944# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
945# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
946# 4 = standard (like gberg) -- the default
947
948_topicreadingdocs_ [l=sr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
949
950_textreadingdocs_ [l=sr] {Kako čitati dokumente}
951
952# -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_
953
954_texthelpsearching_ [l=sr] {
955<h2>Kako pretraşivati po pojedinim rečima?</h2>
956<p>
957Na stranici za pretraÅŸivanje formiraćete upit sledeći ova tri koraka: <p>
958
959 <ol>
960 <li>Naznačite na kojim dokumentima şelite da primenite ovo pretraşivanje
961 <li>Naznačite da li şelite da pretraşujete po svim rečima ili samo po nekim
962 <li>Ukucajte reči po kojima şelite da pretraşujete
963 <li>Kliknite na dugme <i>Početak pretraşivanja</i>
964 </ol>
965
966<p>Kada obavite pretraÅŸivanje, naslovi prvih dvadeset dokumenata koji zadovoljavaju pretraÅŸivanje,
967naći će se na ekranu. Na kraju liste su dugmići za navigaciju, koji vam omogućavaju da pristupite
968sledećoj grupi od dvadeset dokumenata. Da biste pogledali dokument treba da kliknete na naslov
969ili malo dugme iza njega.
970
971
972<p>Broj dokumenata koji se pojavljuju kao rezultati pretraÅŸivanja limitiran je na 100.
973MoÅŸete da izmenite ovaj broj, ako kliknete na dugme
974<i>"Podešavanja"</i> na vrhu stranice.<p>
975
976<p>_iconblankbar_
977<a name=query-terms>
978<h3>Termini za pretraÅŸivanje</h3>
979
980
981<p>Sve što ukucate u polje za pretraşivanje tumači se kao lista reči
982nazvana «termini za pretraşivanje». Svaki termin mora biti alfanumerik
983i sme da sadrÅŸi samo slova i cifre. Termini za pretraÅŸivanje odvojeni su razmacima.
984Ako se u terminima za pretraÅŸivanje pojavi neki znak interpunkcije, biće ignorisan,
985odnosno tretiran kao razmak.
986
987<p>Na primer, upit<p>
988
989 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
990 <p>daće iste rezultate kao i upit<p>
991 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
992
993<p>_iconblankbar_
994<a name=query-type>
995<h3>Vrste upita</h3>
996
997<p>Postoje dve vrste upita.
998
999<ul>
1000
1001<li>Upit po <b>svim</b> rečima. Ovaj vrsta upita
1002pretraşuje dokumente koji sadrşe sve navedene reči.
1003Dokumenti koji zadovoljavaju upit, prikazuju se u abecednom (azbučnom) redu.<p>
1004
1005<li>Upit po <b>nekim</b> rečima. Moşete dati listu
1006reči koje se vrlo verovatno nalaze u dokumentima koje traşite.
1007U ovom slučaju dokumenti se prikazuju prema stepenu zadovoljavanja upita.
1008Kada se određuje stepen zadovoljavanja upita, vaÅŸi sledeće
1009
1010<p><ul>
1011
1012<li>ukoliko dokument sadrşi više termina za pretraşivanje, bolje zadovoljava upit ;
1013
1014<li>neuobičajeni termini vaşniji su za pretraşivanje od uobičajenih;
1015
1016<li>manji dokumenti bolje zadovoljavaju upit od većih.
1017
1018</ul>
1019
1020</ul>
1021
1022<p>MoÅŸete koristiti koliko god hoćete termina za pretraÅŸivanje:
1023čitavu rečenicu ili čitav paragraf.
1024Ako koristite samo jedan termin za pretraÅŸivanje, dokumenti koji zadovoljavaju upit
1025biće uređeni prema učestanosti pojavljivanja tog termina.
1026
1027<p>
1028
1029_texthelpscope_
1030
1031}
1032
1033_textdatesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje datuma}
1034
1035_texthelpdatesearch_ [l=sr] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1036
1037PretraÅŸivanje po datumu omogućava vam da nađete dokumente koji
1038ispunjavaju direktne kriterijume vašeg pretraşivanja, kao i dokumente koji se bave
1039događajima vremenski lociranim u zadati period. MoÅŸete da pretraÅŸujete
1040dokumente vezane za jednu određenu godinu ili za određeni interval godina.Uočite da nije neophodno imati ikakve termine za pretraÅŸivanje
1041kada se ima pretraÅŸivanje po datumu.
1042S druge strane nije neophodno korišćenje datuma u pretraÅŸivanju:
1043ako ne precizirate niti jedan datum u dokumentu, to je kao da pretraÅŸivanje
1044po datumu ne postoji. <p>
1045
1046<p>_iconblankbar_
1047<a name=datesearch-howto>
1048<h3>Kako da koristite ovu funkciju:</h3>
1049<ul>
1050 <li>Da biste pretraÅŸivali dokumente vezane za samo jednu godinu:<p>
1051 <ul>
1052 <li>Unesite kriterijume za pretraşivanje kao obično.
1053 <li>Unesite ÅŸeljenu godinu u prozorčić "Polazni (ili jedinstveni) datum".
1054 <li>Ako je vaš datum iz perioda pre nove ere
1055 odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija
1056 pored prozorčića.
1057 <li>Započnite pretraşivanje kako obično i činite.
1058 </ul>
1059<p><li>Da biste pretraÅŸivali dokumente koji pokrivaju određeni period ili interval godina:<p>
1060 <ul>
1061 <li>Unesite kriterijume za pretraşivanje kao obično.
1062 <li>Unesite početnu godinu u prozorčić "Polazni datum".
1063 <li>Unesite završnu godinu u prozorčić "Završni datum".
1064 <li>Odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija pored prozorčića
1065 za sve datume iz tog perioda.
1066 <li>Započnite pretraşivanje kako obično i činite.
1067 </ul>
1068</ul><p>
1069
1070<p>_iconblankbar_
1071<a name=datesearch-results>
1072<h3>Kako ovo pretraşivanje funkcioniše?</h3>
1073
1074Generalno govoreći, pretraÅŸivanje dokumenata po godini 1903.
1075neće dati rezultate koji uključuju knjige napisane 1903. godine
1076već jedino dokumente koji se bave godinom 1903. Ipak, zbog načina na koji se datumi pretraÅŸuju
1077u dokumentima, među rezultatima će se naći i dokumenti u intervalu godina
1078(na primer 1899-1911), kao i dokumenti koji u tekstu navode vek kome godina 1903. pripada
1079(na primer XX vek ili dvadeseti vek). To znači da se u nekim dokumentima
1080ne mora eksplicitno pojavljivati datum zadat u pretraÅŸivanju. Ovo takođe vaÅŸi i za
1081pretraÅŸivanje po vremesnkim intervalima, za svaku godinu u intrevalu.
1082}
1083
1084_textchangeprefs_ [l=sr] {Promena podešavanja}
1085
1086_texthelppreferences_ [l=sr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1087
1088<p>Ako kliknete na dugme<i>podešavanja</i> na vrhu stranice,
1089moći ćete da izmenite neka svojstva interfejsa
1090da biste zadovoljili svoje zahteve.
1091
1092<p>_iconblankbar_
1093<a name=col-prefs>
1094<h3 align=left>Izbor kolekcije</h3>
1095
1096Neke kolekcije sastavljene su iz više podkolekcija.
1097One mogu da se pretraşuju pojedinačno ili zajedno.
1098Ukoliko ÅŸelite, moÅŸete da precizirate koje podkolekcije treba da budu
1099uključene u pretraşivanje na stranici «Podešavanja».
1100
1101<p>_iconblankbar_
1102<a name=lang-prefs>
1103<h3 align=left>Izbor jezika</h3>
1104
1105Jezik intefejsa se takođe moÅŸe birati, kao i kodni raspored u kome će se prikazivati tekst.
1106
1107<p>
1108Konačno, s obzirom na kolekciju, moşete da odaberete isključivo tekstualni interfejs
1109umesto standardnog grafičkog. To moşe da bude od koristi za one koji imaju probleme
1110sa vidom, pa koriste veća slova ili uredjaje za sintezu govora.
1111
1112
1113
1114
1115<p>_iconblankbar_
1116<a name=pres-prefs>
1117<h3 align=left>Podešavanja prezentacije</h3>
1118
1119Za svaku kolekciju moşete da izaberete nekoliko svojstava koji kontrolišu
1120njenu prezentaciju.
1121
1122<p>Kolekcije web stranica dozvoljavaju vam da eliminisete trake za navigaciju samog Greenstone-a, koje se javljaju na vrhu svake stranice prelistavanog dokumenta. Za naredno pretraÅŸivanje prisiljeni ste da koristite opciju web čitača za povratak na prethodnu stranicu (klikom na "back" dugme ili strelicu). Isto tako, zbirke su u mogućnosti da spreče pojavljivanje Greenstone-ove upozoravajuće poruke u slučaju da kliknete na link koji vodi van digitalne kolekcije, odnosno na sam Web.
1123
1124
1125<p>_iconblankbar_
1126<a name=search-prefs>
1127<h3 align=left>Podešavanja pretraşivanja</h3>
1128
1129Dva para dugmića omogućavaju podeÅ¡avanja pretraÅŸivanja.
1130Prvi uključuje ili isključuje osetljivost na velika i mala slova
1131a drugi ignoriše ili uzima u obzir kraj reči.
1132MoÅŸe da se dobije i veliki prozor za pretraÅŸivanje tekstova veličine paragrafa. Iznenađujuće brzo se pronalaze.
1133
1134<p>Na primer, ako se aktivni dugmići<i>Ignorisanje razlika u velikim i malim slovima
1135</i> i <i>Ignorisanje krajeva reči</i>
1136, pretraÅŸivanje
1137
1138<p><ul><kbd>Afrički ples</kbd></ul>
1139
1140<p>biće tretirano na isti način kao i
1141
1142<p><ul><kbd>afrika pleše</kbd></ul>
1143
1144<p>
1145Veliko slovo A u reči "Afrički" biće konvertovano u malo, dok će se zanemariti
1146krajevi reči "čki" i "s" u rečima "Afrički" i "ples", kao i "ka" i "še" u rečima
1147"afrika" i "pleše" respektivno.
1148
1149<p>MoÅŸete joÅ¡ odabrati i "napredni" način pretraÅŸivanja koji omogućava
1150da kombinujete termine za pretraÅŸivanje korišćenjem Bulovih operatora AND
1151(&), OR (|), i NOT (!). Tako moÅŸete sastaviti preciznije upite.
1152
1153<p>Konačno, moÅŸete da zadate broj pogodaka, koje će vam pretraÅŸivanje vraćati, kao
1154i broj dokumenata koji se prikazuju na jednoj stranici.
1155
1156}
1157
1158_texttanumbrowseoptions_ [l=sr] {Ima _numbrowseoptions_ načina da
1159pronađete informacije u ovoj kolkeciji:}
1160
1161_textsimplehelpheading_ [l=sr] {Kako pronaći informacije u _collectionname_ kolekciji}
1162
1163_texthelpscope_ [l=sr] {<p>_iconblankbar_
1164<a name=scope-of-queries>
1165<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
1166
1167<p>
1168U većini kolekcija moÅŸete da odaberete različite indekse za pretraÅŸivanje.
1169Na primer, moguće je da imate jedan indeks za autore a drugi za naslove,
1170pa čak i indeks za odeljke ili paragrafe.
1171Generalno, dobićete dokument koji zadovoljava upit, ma
1172koji indeks za pretraÅŸivanje koristili.
1173
1174<p>
1175Ukoliko su dokumenti knjige, biće otvoreni baš na odgovarajućim mestima.
1176
1177}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.