source: trunk/gsdl/macros/spanish.dm@ 11142

Last change on this file since 11142 was 11132, checked in by jrm21, 18 years ago

the document buttons (expand/detach etc) are now done as css-formatted text
rather than images.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 47.7 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Spanish Language text and icon macros
5# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
6# Contributions made by Jesus Tramullas
7#
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# Global (base) package
13package Global
14######################################################################
15
16
17#------------------------------------------------------------
18# text macros
19#------------------------------------------------------------
20
21_textperiodicals_ [l=es] {Publicaciones periódicas}
22_textsource_ [l=es] {ref. fuente: }
23_textdate_ [l=es] {fecha de publicación: }
24_textnumpages_ [l=es] {número de páginas: }
25
26_textsignin_ [l=es] {conectarse}
27
28_textdefaultcontent_ [l=es] {La página solicitada no se encontró. Por
29favor pulse el botón "Atrás" de su navegador o el botón
30"Inicio" para regresar a la Biblioteca Digital Greenstone.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=es] {Error en GSDL}
33
34_textbadcollection_ [l=es] {Esta colección (llamada "_cvariable_") no ha sido instalada en el sistema de esta biblioteca digital Greenstone.}
35
36_textselectpage_ [l=es] {-- Seleccionar página --}
37
38_collectionextra_ [l=es] {Esta colección contiene _about:numdocs_ documentos.
39La colección se creó hace _about:builddate_ días.}
40
41# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
42# macro will always be set to another value)
43_collectorextra_ [l=es] {<p>Esta colección contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
44"1",document,documents) y un total de _numbytes_.
45<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pulse aquí</a> para visualizar el
46informe de creación de esta colección.
47}
48
49_textdescrcollection_ [l=es] {}
50_textdescrabout_ [l=es] {Página Acerca de}
51_textdescrhome_ [l=es] {Página Principal}
52_textdescrhelp_ [l=es] {Página de ayuda}
53_textdescrpref_ [l=es] {Página de Preferencias}
54_textdescrgreenstone_ [l=es] {Programa de la Biblioteca Digital Greenstone}
55_textdescrusab_ [l=es] {¿Qué es lo que encontró difícil de usar?}
56
57_textdescrsearch_ [l=es] {Buscar términos específicos}
58
59# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
60_textdescrTitle_ [l=es] {Navegar en las listas de títulos por orden alfabético}
61_textdescrCreator_ [l=es] {Navegar en las listas de creadores por orden alfabético}
62_textdescrSubject_ [l=es] {Mostrar por tema}
63_textdescrDescription_ [l=es] {Mostrar por descripción}
64_textdescrPublisher_ [l=es] {Mostrar por editor}
65_textdescrContributor_ [l=es] {Mostrar por colaborador}
66_textdescrDate_ [l=es] {Mostrar por fecha}
67_textdescrType_ [l=es] {Mostrar por tipo de recurso}
68_textdescrFormat_ [l=es] {Mostrar por formato}
69_textdescrIdentifier_ [l=es] {Mostrar por identificador del recurso}
70_textdescrSource_ [l=es] {Mostrar por fuente}
71_textdescrLanguage_ [l=es] {Mostrar por idioma}
72_textdescrRelation_ [l=es] {Mostrar por relación}
73_textdescrCoverage_ [l=es] {Mostrar por cobertura}
74_textdescrRights_ [l=es] {Mostrar por derechos}
75
76_textdescrOrganization_ [l=es] {Navegar por organización}
77_textdescrKeyword_ [l=es] {Navegar por palabra clave}
78_textdescrHowto_ [l=es] {Navegar por categorías "cómo"}
79_textdescrList_ [l=es] {Navegar en la lista de documentos}
80_textdescrSeries_ [l=es] {Navegar por número de publicación}
81_textdescrTo_ [l=es] {Navegar por campo «A»}
82_textdescrFrom_ [l=es] {Navegar por campo «De»}
83_textdescrTopic_ [l=es] {Navegar por temas especiales}
84_textdescrBrowse_ [l=es] {Navegar}
85_textdescrCollage_ [l=es] {Revisar vía collage de imágenes}
86_textdescrPeople_ [l=es] {Navegar en las listas de personas por orden alfabético}
87_textdescrAcronym_ [l=es] {Navegar en la lista de siglas}
88_textdescrPhrase_ [l=es] {Navegar en la lista de frases}
89_textdescrArtist_ [l=es] {Navegar en la lista de artistas}
90_textdescrVolume_ [l=es] {Navegar por volumen}
91_textdescrCountries_ [l=es] {Navegar por países}
92_textdescrCaptions_ [l=es] {Explorar por pies de foto}
93
94
95_labelSearch_ [l=es] {Búsqueda}
96
97# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
98_labelTitle_ [l=es] {Títulos A-Z}
99_labelCreator_ [l=es] {Creadores A-Z}
100_labelSubject_ [l=es] {Temas}
101_labelDescription_ [l=es] {Descripciónes}
102_labelPublisher_ [l=es] {Editores}
103_labelContributor_ [l=es] {Colaboradores}
104_labelDate_ [l=es] {Fechas}
105_labelTypes_ [l=es] {Tipos}
106_labelFormat_ [l=es] {Formatos}
107_labelIdentifier_ [l=es] {Identificadores}
108_labelSource_ [l=es] {Fuente}
109_labelLanguage_ [l=es] {Idiomas}
110_labelRelation_ [l=es] {Relaciónes}
111_labelCoverage_ [l=es] {Cobertura}
112_labelRights_ [l=es] {Derechos}
113
114_labelOrg_ [l=es] {Organización}
115_labelKeyword_ [l=es] {Palabras clave}
116_labelHow_ [l=es] {Cómo}
117_labelSeries_ [l=es] {Series}
118_labelList_ [l=es] {Listas}
119_labelTo_ [l=es] {A}
120_labelFrom_ [l=es] {De}
121_labelTopic_ [l=es] {Temas}
122_labelBrwse_ [l=es] {Navegar}
123_labelCollage_ [l=es] {Collage}
124_labelBrows_ [l=es] {Navegar}
125_labelPeople_ [l=es] {Personas A-Z}
126_labelAcronym_ [l=es] {Siglas}
127_labelPhrase_ [l=es] {Frases}
128_labelArtist_ [l=es] {Artistas}
129_labelVolume_ [l=es] {Volúmenes}
130_labelCaptions_ [l=es] {Títulos}
131_labelCountries_ [l=es] {Países}
132
133_texticontext_ [l=es] {Ver el documento}
134_texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su índice de contenido}
135_texticonnext_ [l=es] {Ir a la siguiente sección}
136_texticonprev_ [l=es] {Ir a la sección anterior}
137
138_texticonworld_ [l=es] {Ver el documento Web}
139
140_texticonmidi_ [l=es] {Ver el documento en el formato MIDI}
141_texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word}
142_texticonmp3_ [l=es] {Ver el documento en el formato MP3}
143_texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento en el formato PDF}
144_texticonps_ [l=es] {Ver el documento en el formato PostScript}
145_texticonppt_ [l=es] {Ver el documento en el formato PowerPoint}
146_texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento en el formato RTF}
147_texticonxls_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Excel}
148
149_page_ [l=es] {página }
150_pages_ [l=es] {páginas}
151_of_ [l=es] {de }
152_vol_ [l=es] {Vol.}
153_num_ [l=es] {número}
154
155_textmonth00_ [l=es] {}
156_textmonth01_ [l=es] {enero}
157_textmonth02_ [l=es] {febrero}
158_textmonth03_ [l=es] {marzo}
159_textmonth04_ [l=es] {abril}
160_textmonth05_ [l=es] {mayo}
161_textmonth06_ [l=es] {junio}
162_textmonth07_ [l=es] {julio}
163_textmonth08_ [l=es] {agosto}
164_textmonth09_ [l=es] {septiembre}
165_textmonth10_ [l=es] {octubre}
166_textmonth11_ [l=es] {noviembre}
167_textmonth12_ [l=es] {diciembre}
168
169_textdocument_ [l=es] {Documento}
170_textsection_ [l=es] {Sección}
171_textparagraph_ [l=es] {Párrafo}
172
173_magazines_ [l=es] {Revistas}
174
175_nzdlpagefooter_ [l=es] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
176<p><a href="http://www.nzdl.org">Proyecto de biblioteca Digital de Nueva
177Zelandia</a>
178<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de informática</a>,
179<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidad de Waikato</a>,
180Nueva Zelandia}
181
182_linktextHOME_ [l=es] {PRINCIPAL}
183_linktextHELP_ [l=es] {AYUDA}
184_linktextPREFERENCES_ [l=es] {PREFERENCIAS}
185
186#------------------------------------------------------------
187# icons
188#------------------------------------------------------------
189
190## "ENVIAR COMENTARIOS" ## top_nav_button ## cusab ##
191_httpiconcusabof_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabof.gif}
192_httpiconcusabon_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabon.gif}
193
194
195## "ayuda" ## green_title ## h_help ##
196_httpiconhhelp_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_help.gif}
197_widthhhelp_ [l=es] {200}
198_heighthhelp_ [l=es] {57}
199
200
201
202
203######################################################################
204# 'about' page
205package about
206######################################################################
207
208
209#------------------------------------------------------------
210# text macros
211#------------------------------------------------------------
212
213_textabcol_ [l=es] {Acerca de esta colección}
214
215_textsubcols1_ [l=es] {<p>La colección completa comprende _1_ subcolecciones:
216<blockquote>}
217
218_textsubcols2_ [l=es] {</blockquote>
219Usted puede verificar (y modificar) las subcolecciones que está usando
220actualmente en la página de Preferencias.}
221
222
223#------------------------------------------------------------
224# icons
225#------------------------------------------------------------
226
227## "acerca de" ## green_title ## h_about ##
228_httpiconhabout_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_about.gif}
229_widthhabout_ [l=es] {200}
230_heighthabout_ [l=es] {57}
231
232
233
234######################################################################
235# document package
236package document
237######################################################################
238
239
240#------------------------------------------------------------
241# text macros
242#------------------------------------------------------------
243
244# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
245_texticonhtitle_ [l=es] {Títulos A-Z}
246_texticonhcreat_ [l=es] {Creadores A-Z}
247_texticonhsubj_ [l=es] {Temas}
248_texticonhdesc_ [l=es] {Descripciónes}
249_texticonhpubl_ [l=es] {Editores}
250_texticonhcontr_ [l=es] {Colaboradores}
251_texticonhdate_ [l=es] {Fechas}
252_texticonhtype_ [l=es] {Tipos}
253_texticonhform_ [l=es] {Formatos}
254_texticonhident_ [l=es] {Identificadores}
255_texticonhsrc_ [l=es] {Fuente}
256_texticonhlang_ [l=es] {Idiomas}
257_texticonhrel_ [l=es] {Relaciónes}
258_texticonhcover_ [l=es] {Cobertura}
259_texticonhright_ [l=es] {Derechos}
260
261_texticonhcoll_ [l=es] {Collage}
262_texticonhto_ [l=es] {A}
263_texticonhfrom_ [l=es] {De}
264_texticonhser_ [l=es] {Series}
265_texticonhhow_ [l=es] {Cómo}
266_texticonhorg_ [l=es] {Organización}
267_texticonhbrwse_ [l=es] {Navegar}
268_texticonhbrows_ [l=es] {Navegar}
269_texticonhpeople_ [l=es] {Personas A-Z}
270_texticonhacronym_ [l=es] {Siglas}
271_texticonhphrases_ [l=es] {Frases}
272_texticonhartist_ [l=es] {Artistas}
273_texticonhkw_ [l=es] {Palabras clave}
274_texticonhvol_ [l=es] {Volúmenes}
275_texticonhcapt_ [l=es] {Títulos}
276_texticonhcount_ [l=es] {Países}
277
278_texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca}
279_texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver su contenido}
280_texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro}
281_texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido}
282_texticonclosedfolder2_ [l=es] {abrir subsección: }
283_texticonopenfolder_ [l=es] {cerrar esta carpeta}
284_texticonopenfolder2_ [l=es] {cerrar subsección: }
285_texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto}
286_texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: }
287_texticonpointer_ [l=es] {sección en curso}
288_texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana}
289_texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda}
290_texticonnohighlight_ [l=es] {No resaltar los términos de la búsqueda}
291_texticoncontracttoc_ [l=es] {Contraer el índice de contenido}
292_texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el índice de contenido}
293_texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo}
294_texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar únicamente el texto de la sección seleccionada}
295_texticonwarning_ [l=es] {<b>Advertencia: </b>}
296_texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?}
297
298_textltwarning_ [l=es] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
299_iconwarning_Expandir el texto aquí generará una gran
300cantidad de datos que su navegador deberá procesar
301}
302
303_textgoto_ [l=es] {ir a la página}
304_textintro_ [l=es] {<i>(texto inicial)</i>}
305
306
307#------------------------------------------------------------
308# icons
309#------------------------------------------------------------
310
311# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
312
313# Not true DC, kept for legacy reasons
314## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
315_httpiconhtitle_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_title.gif}
316_widthhtitle_ [l=es] {200}
317_heighthtitle_ [l=es] {57}
318
319# Not true DC, kept for legacy reasons
320## "creadores a-z" ## green_title ## h_auth ##
321_httpiconhcreat_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_auth.gif}
322_widthhcreat_ [l=es] {200}
323_heighthcreat_ [l=es] {57}
324
325## "temas" ## green_title ## h_subj ##
326_httpiconhsubj_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_subj.gif}
327_widthhsubj_ [l=es] {200}
328_heighthsubj_ [l=es] {57}
329
330## "descripciónes" ## green_title ## h_desc ##
331_httpiconhdesc_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_desc.gif}
332_widthhdesc_ [l=es] {200}
333_heighthdesc_ [l=es] {57}
334
335## "editores" ## green_title ## h_publ ##
336_httpiconhpubl_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_publ.gif}
337_widthhpubl_ [l=es] {200}
338_heighthpubl_ [l=es] {57}
339
340## "colaboradores" ## green_title ## h_contr ##
341_httpiconhcontr_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_contr.gif}
342_widthhcontr_ [l=es] {200}
343_heighthcontr_ [l=es] {57}
344
345## "fechas" ## green_title ## h_date ##
346_httpiconhdate_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_date.gif}
347_widthhdate_ [l=es] {200}
348_heighthdate_ [l=es] {57}
349
350## "tipos" ## green_title ## h_type ##
351_httpiconhtype_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_type.gif}
352_widthhtype_ [l=es] {200}
353_heighthtype_ [l=es] {57}
354
355## "formatos" ## green_title ## h_form ##
356_httpiconhform_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_form.gif}
357_widthhform_ [l=es] {200}
358_heighthform_ [l=es] {57}
359
360## "identificadores" ## green_title ## h_ident ##
361_httpiconhident_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_ident.gif}
362_widthhident_ [l=es] {200}
363_heighthident_ [l=es] {57}
364
365# Not true DC, kept for legacy reasons
366## "fuente" ## green_title ## h_src ##
367_httpiconhsrc_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_src.gif}
368_widthhsrc_ [l=es] {200}
369_heighthsrc_ [l=es] {57}
370
371## "idiomas" ## green_title ## h_lang ##
372_httpiconhlang_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_lang.gif}
373_widthhlang_ [l=es] {200}
374_heighthlang_ [l=es] {57}
375
376## "relaciónes" ## green_title ## h_rel ##
377_httpiconhrel_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_rel.gif}
378_widthhrel_ [l=es] {200}
379_heighthrel_ [l=es] {57}
380
381## "cobertura" ## green_title ## h_cover ##
382_httpiconhcover_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_cover.gif}
383_widthhcover_ [l=es] {200}
384_heighthcover_ [l=es] {57}
385
386## "derechos" ## green_title ## h_right ##
387_httpiconhright_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_right.gif}
388_widthhright_ [l=es] {200}
389_heighthright_ [l=es] {57}
390
391
392
393## "a" ## green_title ## h_to ##
394_httpiconhto_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_to.gif}
395_widthhto_ [l=es] {200}
396_heighthto_ [l=es] {57}
397
398## "de" ## green_title ## h_from ##
399_httpiconhfrom_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_from.gif}
400_widthhfrom_ [l=es] {200}
401_heighthfrom_ [l=es] {57}
402
403## "series" ## green_title ## h_ser ##
404_httpiconhser_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_ser.gif}
405_widthhser_ [l=es] {200}
406_heighthser_ [l=es] {57}
407
408## "cómo" ## green_title ## h_how ##
409_httpiconhhow_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_how.gif}
410_widthhhow_ [l=es] {200}
411_heighthhow_ [l=es] {57}
412
413## "temas" ## green_title ## h_topic ##
414_httpiconhtopic_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_topic.gif}
415_widthhtopic_ [l=es] {200}
416_heighthtopic_ [l=es] {57}
417
418## "organización" ## green_title ## h_org ##
419_httpiconhorg_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_org.gif}
420_widthhorg_ [l=es] {200}
421_heighthorg_ [l=es] {57}
422
423## "navegar" ## green_title ## h_brwse ##
424_httpiconhbrwse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_brwse.gif}
425_widthhbrwse_ [l=es] {200}
426_heighthbrwse_ [l=es] {57}
427
428## "collage" ## green_title ## h_coll ##
429_httpiconhcoll_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_coll.gif}
430_widthhcoll_ [l=es] {200}
431_heighthcoll_ [l=es] {57}
432
433## "personas" ## green_title ## h_people ##
434_httpiconhpeople_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_people.gif}
435_widthhpeople_ [l=es] {200}
436_heighthpeople_ [l=es] {57}
437
438## "siglas" ## green_title ## h_acro ##
439_httpiconhacronym_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_acro.gif}
440_widthhacronym_ [l=es] {200}
441_heighthacronym_ [l=es] {57}
442
443## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
444_httpiconhphrse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_phrse.gif}
445_widthhphrse_ [l=es] {200}
446_heighthphrse_ [l=es] {57}
447
448## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
449_httpiconhartist_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_artist.gif}
450_widthhartist_ [l=es] {200}
451_heighthartist_ [l=es] {57}
452
453## "palabras clave" ## green_title ## h_kw ##
454_httpiconhkw_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_kw.gif}
455_widthhkw_ [l=es] {200}
456_heighthkw_ [l=es] {57}
457
458## "volúmenes" ## green_title ## h_vol ##
459_httpiconhvol_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_vol.gif}
460_widthhvol_ [l=es] {200}
461_heighthvol_ [l=es] {57}
462
463## "países" ## green_title ## h_count ##
464_httpiconhcount_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_count.gif}
465_widthhcount_ [l=es] {200}
466_heighthcount_ [l=es] {57}
467
468## "títulos de las ilustraciones" ## green_title ## h_capt ##
469_httpiconhcapt_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_capt.gif}
470_widthhcapt_ [l=es] {200}
471_heighthcapt_ [l=es] {57}
472
473
474_textCONTINUE_ [l=es] {¿DESEA CONTINUAR???}
475
476_textEXPANDTEXT_ [l=es] {TEXTO\nCOMPLETO}
477
478_textCONTRACTCONTENTS_ [l=es] {CONTRAER\nÍNDICE}
479
480_textDETACH_ [l=es] {SEPARAR}
481
482_textEXPANDCONTENTS_ [l=es] {EXPANDIR\nÍNDICE}
483
484_textCONTRACT_ [l=es] {CONTRAER\nTEXTO}
485
486_textHIGHLIGHT_ [l=es] {RESALTAR}
487
488_textNOHIGHLIGHT_ [l=es] {NO\nRESALTAR}
489
490
491######################################################################
492# 'search' page
493package query
494######################################################################
495
496
497#------------------------------------------------------------
498# text macros
499#------------------------------------------------------------
500
501# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
502# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
503# any matches
504_textquerytitle_ [l=es] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para la consulta:_cgiargq_,No se encontraron resultados correspondientes a la consulta: _cgiargq_)}
505_textnoquerytitle_ [l=es] {Página de búsqueda}
506
507_texticonthispage_ [l=es] {buscar}
508_textsome_ [l=es] {algunas de}
509_textall_ [l=es] {todas}
510_textboolean_ [l=es] {booleano}
511_textranked_ [l=es] {clasificado}
512_textnatural_ [l=es] {natural}
513#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
514#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
515#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
516#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
517_texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas}
518
519_textifeellucky_ [l=es] {Voy a tener suerte!}
520
521#alt text for query buttons
522_textusequery_ [l=es] {utilizar esta consulta}
523_textfreqmsg1_ [l=es] {Palabras contadas: }
524_textpostprocess_ [l=es] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
525)}
526_textinvalidquery_ [l=es] {La sintaxis de la consulta no es válida}
527
528_textmorethan_ [l=es] {Más que}
529_textapprox_ [l=es] {Acerca de }
530_textnodocs_ [l=es] {No hay documentos que correspondan a la consulta.}
531_text1doc_ [l=es] {1 documento corresponde a la consulta.}
532_textlotsdocs_ [l=es] {documentos corresponden a la consulta.}
533_textmatches_ [l=es] {Resultados }
534_textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda}
535_textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda}
536_textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario}
537
538#these go together in form search:
539#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
540_textwordphrase_ [l=es] {Palabra o frase}
541_textinfield_ [l=es] {... en el campo}
542_textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)}
543
544_textadvquery_ [l=es] {O teclee directamente una consulta:}
545_textallfields_ [l=es] {todos los campos}
546_texttextonly_ [l=es] {sólo texto
547}
548_textand_ [l=es] {y}
549_textor_ [l=es] {o}
550_textandnot_ [l=es] {y no}
551
552# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
553# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
554# unset
555
556_textsimplesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) que contengan _querytypeselection_ de las palabras
557}
558
559_textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando la consulta _querytypeselection_}
560
561_textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
562level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que contengan
563_formquerytypeselection_ de}
564
565_textformadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_,
566at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) y
567 presentar los resultados por orden _formquerytypeselection_ }
568
569
570_textnojsformwarning_ [l=es] {Advertencia: Javascript no está habilitado en su navegador. <br>Para usar la búsqueda de formas, por favor habilítelo.}
571_textdatesearch_ [l=es] {<p>Se pueden buscar en esta colección
572documentos comprendidos en un intervalo de fechas, o documentos que
573contengan una fecha en particular. Ésta es una característica
574facultativa de la búsqueda.}
575_textstartdate_ [l=es] {Fecha inicial (o única):}
576_textenddate_ [l=es] {Fecha final:}
577_textbc_ [l=es] {antes de nuestra era}
578_textad_ [l=es] {de nuestra era}
579_textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» son
580formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de
581Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones
582culturales.}
583
584_textstemon_ [l=es] {(ignorar las terminaciones de las palabras)}
585
586_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas}
587
588#text macros for search history
589_textnohistory_ [l=es] {No está disponible el historial de búsquedas
590}
591_texthresult_ [l=es] {resultado}
592_texthresults_ [l=es] {resultados}
593_texthallwords_ [l=es] {todas las palabras}
594_texthsomewords_ [l=es] {algunas palabras}
595_texthboolean_ [l=es] {booleano}
596_texthranked_ [l=es] {clasificado}
597_texthcaseon_ [l=es] {tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
598_texthcaseoff_ [l=es] {no tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
599_texthstemon_ [l=es] {no tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
600_texthstemoff_ [l=es] {tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
601
602#------------------------------------------------------------
603# icons
604#------------------------------------------------------------
605
606## "buscar" ## green_title ## h_search ##
607_httpiconhsearch_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_search.gif}
608_widthhsearch_ [l=es] {200}
609_heighthsearch_ [l=es] {57}
610
611## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
612_httpiconqryresb_ [l=es] {_httpimg_/es/qryresb.gif}
613_widthqryresb_ [l=es] {_pagewidth_}
614_heightqryresb_ [l=es] {17}
615
616## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
617_httpiconsrchhistb_ [l=es] {_httpimg_/es/schhistb.gif}
618_widthsrchhistb_ [l=es] {_pagewidth_}
619_heightsrchhistb_ [l=es] {17}
620
621
622######################################################################
623# 'preferences' page
624package preferences
625######################################################################
626
627
628#------------------------------------------------------------
629# text macros
630#------------------------------------------------------------
631
632_textprefschanged_ [l=es] {Las preferencias se han fijado de la siguiente manera. ¡No pulse el
633botón «Atrás» de su navegador, pues eso haría que no quedaran grabadas!
634Utilice más bien uno de los botones de la barra de acceso que aparece
635más arriba.
636
637}
638_textsetprefs_ [l=es] {fijar preferencias}
639_textsearchprefs_ [l=es] {Preferencias de búsqueda}
640_textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colección}
641_textpresentationprefs_ [l=es] {Preferencias de presentación}
642_textpreferences_ [l=es] {Preferencias}
643_textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:}
644_textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas}
645_textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas}
646_textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:}
647_textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras}
648_textnostem_ [l=es] {debe corresponder la palabra completa}
649_textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.}
650_textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: }
651_textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:}
652_textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: }
653_textencoding_ [l=es] {Codificación: }
654_textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: }
655_textall_ [l=es] {todos}
656_textquerymode_ [l=es] {Tipo de búsqueda:}
657_textsimplemode_ [l=es] {búsqueda simple}
658_textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &amp;, | y los paréntesis)}
659_textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia}
660_textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahí}
661_textdigitlib_ [l=es] {la biblioteca digital}
662_textweb_ [l=es] {la red mundial (web)}
663_textgraphical_ [l=es] {Gráfico}
664_texttextual_ [l=es] {Textual}
665_textcollectionoption_ [l=es] {<p>
666Subcolecciones por incluir:
667<br>}
668
669_textrelateddocdisplay_ [l=es] {mostrar documentos conexos }
670_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas:}
671_textnohistory_ [l=es] {el historial de búsquedas no está disponible }
672_texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ historial de las últimas búsquedas}
673_textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas }
674
675#_texttypesearch_ {Type of search:}
676#_texttextsearch_ {text search}
677_textformsearch_ [l=es] {Búsqueda de formas:}
678_textplainsearch_ [l=es] {Búsqueda sencilla de sólo texto:}
679_textqueryboxsize_ [l=es] {Tamaño del cuadro de búsqueda:}
680_textregbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda normal}
681_textbigbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda grande}
682_textformtype_ [l=es] {Tipo de formulario:}
683_textsimple_ [l=es] {simple}
684_textadvanced_ [l=es] {avanzado}
685
686# used in "with 4 fields" in the form search box
687_textwith_ [l=es] {con}
688_textfields_ [l=es] {campos}
689
690
691#------------------------------------------------------------
692# icons
693#------------------------------------------------------------
694
695## "preferencias" ## green_title ## h_pref ##
696_httpiconhpref_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_pref.gif}
697_widthhpref_ [l=es] {200}
698_heighthpref_ [l=es] {57}
699
700#####################################################################
701# 'browse' package for the dynamic browsing interface
702package browse
703#####################################################################
704
705_textsortby_ [l=es] {Ordenar los documentos por}
706_textalsoshowing_ [l=es] {muestra también}
707_textwith_ [l=es] {con un máximo de}
708_textdocsperpage_ [l=es] {documentos por página}
709
710_textfilterby_ [l=es] {Buscar documentos que contengan}
711_textall_ [l=es] {todas}
712_textany_ [l=es] {algunas de}
713_textwords_ [l=es] {las palabras}
714_textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacío para obtener todos los documentos}
715
716_browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
717
718_nodata_ [l=es] {<i>no datos</i>}
719_docs_ [l=es] {documentos}
720######################################################################
721# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
722# rest of this file
723package help
724######################################################################
725
726
727#------------------------------------------------------------
728# text macros
729#------------------------------------------------------------
730
731_textHelp_ [l=es] {Ayuda}
732_textSearchshort_ [l=es] {Buscar determinadas palabras}
733
734
735# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
736_textTitleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por título}
737_textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por creador}
738_textSubjectshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
739_textDescriptionshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por descripción}
740_textPublishershort_ [l=es] {accede a las publicaciones por editor}
741_textContributorshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por colaborador}
742_textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
743_textTypeshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por tipo}
744_textFormatshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por formato}
745_textIdentifiershort_ [l=es] {accede a las publicaciones por identificador}
746_textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fuente}
747_textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por idioma}
748_textRelationshort_ [l=es] {acceder a las publicaciones por relación}
749_textCoverageshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por cobertura}
750_textRightsshort_ [l=es] {acceder a las publicaciones por derechos}
751
752_textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
753_textToshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «A»}
754_textFromshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «De»}
755_textBrowseshort_ [l=es] {Navegar en las publicaciones}
756_textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
757_textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de "cómo"}
758_textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
759_textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por personas}
760_textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por aparición de siglas}
761_textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases que aparecen en las publicaciones}
762_textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
763_textKeywordshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por palabra clave}
764_textVolumeshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por volumen}
765_textCountriesshort_ [l=es] {obtener publicaciones por país}
766_textdefaultshorttext_ [l=es] {clasificación indefinida}
767
768_textSearchlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>buscar determinadas
769palabras</i> que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ésta
770es la primera página que aparece al principio y a la que se puede
771acceder desde otras páginas pulsando el botón <i>buscar</i>. }
772
773
774# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
775
776_textTitlelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
777título</i> pulsando el botón <i>títulos a-z</i>. El resultado será una
778lista de libros por orden alfabético. }
779
780# Not true DC, kept for legacy reasons
781_textCreatorlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a publicaciones por
782creador</i> pulsando el botón <i>creadores a-z</i>. El resultado será una
783lista de libros ordenados por nombre del autor. }
784
785_textSubjectlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
786por tema</i> presionando el botón de <i>temas</i>. El resultado será una
787lista de temas, representados por libreros. }
788
789_textDescriptionlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por descripción</i> pulsando el botón <i>descripciónes</i>. Muestra una lista de descripciones.}
790
791_textPublisherlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por editor</i> pulsando el botón <i>editores</i>. Muestra una lista de editores.}
792
793_textContributorlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por colaborador</i> pulsando el botón <i>colaboradores</i>. Muestra una lista de colaboradores.}
794
795_textDatelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
796fecha</i> pulsando el botón <i>fechas</i>. El resultado será una lista
797de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. }
798
799_textTypelong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por tipo</i> pulsando el botón <i>tipos</i>. Muestra una lista de tipos.}
800
801_textFormatlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por formato</i> pulsando el botón <i>formatos</i>. Muestra una lista de formatos.}
802
803_textIdentifierlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por identificador</i> pulsando el botón <i>identificadores</i>. Muestra una lista de identificadores.}
804
805# Not true DC, kept for legacy reasons
806_textSourcelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
807fuente</i> pulsando el botón <i>fuente</i>. El
808resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. }
809
810_textLanguagelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
811idioma</i> presionando el botón <i>idiomas</i>. El resultado será una
812lista ordenada por lengua. }
813
814_textRelationlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por relación</i> pulsando el botón <i>relaciónes</i>. Muestra una lista de relaciones.}
815
816_textCoveragelong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por cobertura</i> pulsando el botón <i>coberturas</i>. Muestra una lista de coberturas.}
817
818_textRightslong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por derechos</i> pulsando el botón <i>derechos</i>.}
819
820
821
822_textOrganizationlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
823por organización</i> pulsando el botón <i>organización</i>. El resultado
824será una lista de organizaciones. }
825
826_textHowtolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por una
827lista de "cómo"</i> pulsando el botón <i>cómo</i>.
828El resultado será una lista de categorías "cómo". }
829
830_textTopiclong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
831tema</i> pulsando el botón <i>tema</i>. El resultado será una lista de
832temas. }
833
834_textTolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
835campo «A»</i> pulsando el botón <i>a</i>. El resultado será una lista de
836destinatarios. }
837
838_textFromlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
839campo «De»</i> pulsando el botón <i>de</i>. El resultado será una lista
840de remitentes. }
841
842_textSerieslong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
843series</i> pulsando el botón <i>series</i>. El resultado será una lista
844de las series que se encuentran en la colección. }
845
846_textBrowselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las publicaciones</i>
847pulsando el botón <i>navegar</i>. }
848
849_textPeoplelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
850personas</i> pulsando el botón <i>personas a-z</i>. El resultado será una
851lista ordenada por apellido. }
852
853_textAcronymlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
854aparición de siglas</i> pulsando el botón <i>siglas</i>. El resultado
855será una lista de siglas y los lugares donde aparecen. }
856
857_textPhraselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las frases que aparecen
858en las publicaciones</i> pulsando el botón <i>frases</i>. Para ello se
859utiliza el navegador "phind phrase". }
860
861_textArtistlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
862artista</i> pulsando el botón <i>artistas</i>. El resultado será una
863lista ordenada por nombre de artista. }
864
865_textKeywordlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
866palabra clave</i> pulsando el botón <i>palabras clave</i>. El resultado
867será una lista de palabras clave. }
868
869_textVolumelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
870volumen</i> pulsando el botón <i>volúmenes</i>. El resultado
871será una lista de volúmenes. }
872
873_textCaptionslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a los titulares de una publicación</i> haciendo click en el botón <i>titulares</i>. Esto le mostrará una lista de titulares. }
874
875_textCountrieslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a las publicaciones de cada país</i> haciendo click en el botón <i>países</i>. Esto le mostrará una lista de países. }
876
877
878_textdefaultlongtext_ [l=es] {<p>Haga click en el botón <i>desconocido</i> para explorar las publicaciones
879(el listado se organiza por medio de un campo desconocido).}
880
881_texthelptopics_ [l=es] {<h2 align=left>Temas</h2>
882<ul>
883 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
884 _topicreadingdocs_
885 <li><a href="\#searching">¿Cómo buscar determinadas palabras?</a>
886<ul>
887 <li><a href="\#query-terms">Términos de la búsqueda</a>
888 <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
889 <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acción de las búsquedas</a>
890</ul>
891 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
892<ul>
893 <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colección</a>
894 <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lengua</a>
895 <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentación</a>
896 <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de búsqueda</a>
897</ul>
898</ul>
899}
900
901# there are 4 versions of this section of the help text.
902# which version is used is currently set within the server
903# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
904# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
905# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
906# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
907# 4 = standard (like gberg) -- the default
908
909_topicreadingdocs_ [l=es] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
910
911_textreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los documentos?}
912
913_texthelpreadingdocs_ [l=es] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
914<a name="reading-docs"></a>
915<h2>_textreadingdocs_</h2>
916
917<p>Se puede decir que se ha localizado un libro o documento en particular cuando su título o una fotografía de la portada aparece en la parte superior izquierda de la página. En algunas colecciones esto se acompaña de una tabla de contenidos, mientras que otras contienen sólo el número de la página actual junto con un cuadro que le permite seleccionar una nueva página y avanzar o retroceder. En la tabla de contenidos el encabezado de la sección actual aparece en negritas y la tabla se puede extender. Haga click en las carpetas para abrirlas o cerrarlas. Haga click en la parte superior del libro abierto para cerrarlo.</p>
918
919<p>Debajo aparece el texto de la sección actual. Al final de la lectura hay flechas en la parte inferior que lo llevarán a la siguiente sección o a la anterior.</p>
920
921<p>Abajo del título o de la imagen de la portada hay algunos botones. Haga click en <i>texto completo</i> para abrir todo el texto de la sección o libro actual. ¡Si el documento es demasiado grande esto podría llevar mucho tiempo y ocupar una gran cantidad de memoria! Haga click en <i>mostrar contenido</i> para que aparezca en pantalla toda la tabla de contenidos de tal manera que usted pueda ver el título de todos los capítulos y secciones. Haga click en <i>separar</i> para abrir una nueva ventana para este documento (esto es particularmente útil si desea comparar documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una búsqueda las palabras que usted está buscando aparecen resaltadas. Haga click en <i>sin resaltar</i> para que ya no aparezcan resaltadas.</p>
922
923<p>
924<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
925<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
926<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
927src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/cerrar este libro</td></tr>
928<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta parte del texto</td></tr>
929<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
930src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar el texto completo</td></tr>
931<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
932src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar la tabla de contenidos</td></tr>
933<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
934<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
935src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar/No resaltar los términos de la búsqueda</td></tr>
936<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Haga click en esta flecha para pasar a la siguiente sección ...</td></tr>
937<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o para regresar a la sección anterior</td></tr>
938</table>
939}
940
941_texthelpsearching_ [l=es] {<h2>¿Cómo buscar determinadas palabras?</h2>
942
943<p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo
944estos pasos:
945
946<ol>
947
948<li>Especificar qué documentos quiere buscar
949
950<li>Indicar si quiere buscar todas las palabras o sólo algunas
951
952<li>Escribir las palabras que quiere buscar
953
954<li>Pulsar el botón <i>Iniciar la búsqueda</i>
955
956</ol>
957
958<p>Cuando se hace una consulta, aparecen los títulos de los veinte
959primeros documentos correspondientes. Al final de la lista hay un botón
960que permite acceder a los veinte documentos siguientes, y así
961sucesivamente. Pulse el título de cualquier documento o el botoncito que
962aparece al lado para verlo.
963
964<p>El número máximo de documentos obtenidos es de 100. Puede cambiar
965este número pulsando el botón <i>preferencias</i> que se encuentra en la
966parte superior de la página.
967
968<div class="divbar">&nbsp;</div>
969<a name="query-terms"></a>
970<h3>Términos de la búsqueda</h3>
971
972<p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una
973lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe
974contener solamente letras y dígitos. Los términos se separan por un
975espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de puntuación,
976se interpretan como espacios para separar los términos y la búsqueda no
977los tiene en cuenta. No se pueden efectuar búsquedas con palabras que
978incluyan puntuación.
979
980<p>Por ejemplo, la consulta:
981
982<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
983Sustainability (1993)</kbd></ul>
984
985<p>se tratará de igual manera que:
986
987<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
9881993</kbd></ul><p>
989
990<div class="divbar">&nbsp;</div>
991<a name="query-type"></a>
992<h3>Tipo de consulta</h3>
993
994<p>Existen dos tipos de consulta.
995
996<ul>
997
998<li>Búsqueda de <b>todas</b> las palabras. Se buscan los documentos que
999contienen todas las palabras especificadas. Los documentos que responden
1000a la consulta se presentan por orden alfabético.
1001
1002<li>Búsqueda de <b>determinada(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar los
1003términos que pueden aparecer en los documentos buscados. Los documentos
1004aparecerán en un orden que corresponde a su grado de pertinencia con
1005respecto a la consulta. Para determinar el grado de pertinencia, se
1006aplican los criterios siguientes:
1007
1008<ul>
1009
1010<li>cuantos más términos buscados contenga el documento, mayor será su
1011pertinencia;
1012
1013<li>los términos poco usuales se considerarán más importantes que los
1014comunes;
1015
1016<li>los documentos más cortos se considerarán más pertinentes que los
1017documentos más voluminosos.
1018
1019</ul>
1020
1021</ul>
1022
1023<p>Puede utilizar tantos términos de búsqueda como desee: una oración
1024completa, o incluso un párrafo entero. Si sólo se especifica un
1025término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
1026término buscado.
1027
1028<p>_texthelpscope_
1029
1030}
1031
1032_textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}
1033
1034_texthelpdatesearch_ [l=es] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1035La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p>
1036
1037<div class="divbar">&nbsp;</div>
1038<a name="datesearch-howto"></a>
1039<h3>Cómo utilizar esta función:</h3>
1040<ul>
1041 <li>Para buscar documentos referentes a un año en particular:<p>
1042 <ul>
1043 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
1044 <li>Escriba el año en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
1045 <li>Si la fecha es anterior a nuestra era (antes de Cristo),
1046 elija la opción "a.C." en el menú situado a un lado de ese cuadro.
1047 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
1048 </ul>
1049<p><li>Para buscar documentos referentes a un periodo de tiempo o un número de años en particular:<p>
1050 <ul>
1051 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
1052 <li>Escriba la fecha anterior en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
1053 <li>Escriba la fecha posterior en el cuadro "Fecha final".
1054 <li>Seleccione la opción "a.C." en el menú situado a un lado del cuadro donde
1055 se haya escrito cualquier fecha anterior a nuestra era (antes de Cristo).
1056 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
1057 </ul>
1058</ul><p>
1059
1060<div class="divbar">&nbsp;</div>
1061<a name="datesearch-results"></a>
1062<h3>Como interpretar los resultados de su búsqueda</h3>
1063
1064Por lo general una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán documentos referentes a un intervalo de tiempo (por ejemplo 1899-1911) que comprenda el año 1903, así como los documentos que citan en su texto el siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo siglo XX o siglo veinte). Esto significa que para algunos documentos las fechas indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del documento. En el caso de una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior se aplica a cada fecha del intervalo.<p>
1065}
1066
1067_textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias}
1068
1069_texthelppreferences_ [l=es] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1070
1071<p>Si desea cambiar algunas características de la interfaz para
1072adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón <i>preferencias</i>,
1073situado en la parte superior de la página.
1074
1075<div class="divbar">&nbsp;</div>
1076<a name="col-prefs"></a>
1077<h3 align=left>Preferencias de colección</h3>
1078<p>
1079Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales
1080se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su
1081conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la
1082página de <i>preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus
1083búsquedas.
1084
1085<div class="divbar">&nbsp;</div>
1086<a name="lang-prefs"></a>
1087<h3 align=left>Preferencias de lengua</h3>
1088
1089<p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si
1090lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el
1091sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone
1092suele escoger los parámetros por defecto, pero con algunos navegadores
1093se pueden conseguir mejores resultados gráficos cambiando de sistema de
1094codificación. En todas las colecciones se puede escoger entre una
1095interfaz gráfica normalizada y una interfaz textual. Ésta resulta
1096particularmente útil para los usuarios con problemas de vista que
1097utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
1098de voz.
1099
1100<div class="divbar">&nbsp;</div>
1101<a name="pres-prefs"></a>
1102<h3 align=left>Preferencias de presentación</h3>
1103
1104<p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen
1105la presentación.
1106
1107<p>Las colecciones de páginas Web permiten eliminar la barra de
1108navegación de Greenstone que aparece en la parte superior de cada página
1109de un documento, de tal modo que una vez terminada la búsqueda se
1110visualiza directamente la página correspondiente sin los encabezados de
1111Greenstone. Para efectuar otra búsqueda tendrá que utilizar el botón
1112"Atrás" de su navegador. Estas colecciones le permiten también eliminar
1113el mensaje de advertencia de Greenstone que aparece cuando un
1114hipervínculo lo lleva a usted fuera de la colección de la biblioteca
1115digital y hacia otra parte en Internet. En algunas colecciones de
1116páginas Web, se puede determinar también si los enlaces que aparecen en
1117la página de "Resultados de la búsqueda" remitirán directamente al URL
1118en cuestión o más bien a la copia de la página que se encuentra en la
1119biblioteca digital.
1120
1121<div class="divbar">&nbsp;</div>
1122<a name="search-prefs"></a>
1123<h3 align=left>Preferencias de búsqueda</h3>
1124
1125Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y
1126minúsculas y las raíces de las búsquedas que hace. El primer conjunto de
1127botones controla si deben coincidir mayúsculas o minúsculas. El segundo
1128conjunto controla si se ignoran o no las terminaciones de las palabras
1129(raíces).
1130
1131<p>Por ejemplo, si se activan los botones <i>ignorar diferencias entre
1132mayúsculas y minúsculas</i> e <i>ignorar terminaciones de palabras</i>,
1133la búsqueda:
1134
1135<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1136
1137<p>se tratará del mismo modo que:
1138
1139<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1140
1141<p>porque la letra mayúscula de "African" se transformará en minúscula y
1142los sufijos "n" e "ing" se eliminaran de "African" y "building",
1143respectivamente (se suprimirá también la "s" de "builds").
1144
1145<p>Se puede también optar por el modo de búsqueda "avanzado" que permite
1146combinar términos utilizando los operadores booleanos AND (&amp;), OR
1147(|), y NOT (!). Esto le permitirá efectuar búsquedas más precisas. Se
1148puede activar el historial de búsquedas, en el que aparecen las últimas
1149búsquedas efectuadas. Esto facilita la repetición de versiones levemente
1150modificadas de búsquedas anteriores.
1151
1152<p>Por último, se puede controlar el número de aciertos obtenidos y su
1153presentación en pantalla.
1154
1155}
1156
1157_texttanumbrowseoptions_ [l=es] {Existen _numbrowseoptions_ manera(s) de encontrar información en esta colección:}
1158
1159_textsimplehelpheading_ [l=es] {¿Cómo encontrar información?}
1160
1161_texthelpscope_ [l=es] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1162<a name="scope-of-queries"></a>
1163<h3 align=left>Campo de acción de las búsquedas</h3>
1164
1165<p>En la mayoría de las colecciones puede usted escoger diferentes
1166índices para la búsqueda. Por ejemplo, puede haber índices por autor o
1167por título. También puede haber índices por capítulo o por párrafo. Por
1168lo general, se obtiene el documento correspondiente cualquiera que sea
1169el índice utilizado.
1170
1171<p>Si los documentos son libros, éstos aparecerán en el lugar
1172predefinido.
1173
1174}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.