1 | ######################################################################
|
---|
2 | #
|
---|
3 | # Spanish Language text and icon macros
|
---|
4 | #
|
---|
5 | ######################################################################
|
---|
6 | #
|
---|
7 | # This is the main macro file for translation when creating an
|
---|
8 | # interface in another language.
|
---|
9 | #
|
---|
10 | # Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
|
---|
11 | # _macroname_ [l=es] {macro value}
|
---|
12 | # Everything between the {} is the text to be translated. This text
|
---|
13 | # may itself contain macros (i.e. characters other than space between
|
---|
14 | # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
|
---|
15 | # macro names occurring within text shouldn't be translated but should
|
---|
16 | # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
|
---|
17 | # naturally within the text should be escaped with a leading backslash
|
---|
18 | # (i.e. '\_', '\{' or '\}).
|
---|
19 | #
|
---|
20 | # Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
|
---|
21 | # icons which themselves contain text.
|
---|
22 | # Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
|
---|
23 | # that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
|
---|
24 | # The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
|
---|
25 | # that appears in the english version of the icon. This is the text
|
---|
26 | # that must be translated, nothing needs to be done to the macros
|
---|
27 | # themselves. The other two fields of the comments are used by
|
---|
28 | # automatic icon generating software which reads the newly translated
|
---|
29 | # file and generates appropriate icons.
|
---|
30 | #
|
---|
31 | # Comment lines (other than those described above) need not be
|
---|
32 | # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
|
---|
33 | #
|
---|
34 | # The simplest way to translate this file is to save it as something
|
---|
35 | # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
|
---|
36 | # macro values and icon comments.
|
---|
37 | #
|
---|
38 | ######################################################################
|
---|
39 |
|
---|
40 |
|
---|
41 | ######################################################################
|
---|
42 | # Global (base) package
|
---|
43 | package Global
|
---|
44 | ######################################################################
|
---|
45 |
|
---|
46 |
|
---|
47 | #------------------------------------------------------------
|
---|
48 | # text macros
|
---|
49 | #------------------------------------------------------------
|
---|
50 |
|
---|
51 | _textperiodicals_ [l=es] {Publicaciones periódicas}
|
---|
52 | _textsource_ [l=es] {ref. fuente: }
|
---|
53 | _textdate_ [l=es] {fecha de publicación: }
|
---|
54 | _textnumpages_ [l=es] {número de páginas: }
|
---|
55 |
|
---|
56 | _textsignin_ [l=es] {conectarse}
|
---|
57 |
|
---|
58 | _textdefaultcontent_ [l=es] {La página solicitada no se encontró. Por
|
---|
59 | favor pulse el botón "Atrás" de su navegador o el botón
|
---|
60 | "Inicio" para regresar a la Biblioteca Digital Greenstone.}
|
---|
61 |
|
---|
62 | _textdefaulttitle_ [l=es] {Error en GSDL}
|
---|
63 |
|
---|
64 | _collectionextra_ [l=es] {Esta colección contiene _about:numdocs_ documentos.
|
---|
65 | La colección se creó hace _about:builddate_ dÃas.}
|
---|
66 |
|
---|
67 | # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
|
---|
68 | # macro will always be set to another value)
|
---|
69 | _collectorextra_ [l=es] {
|
---|
70 | <p>Esta colección contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
|
---|
71 | "1",document,documents) y un total de _numbytes_.
|
---|
72 | <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pulse aquÃ</a> para visualizar el
|
---|
73 | informe de creación de esta colección.
|
---|
74 | }
|
---|
75 |
|
---|
76 | _textimagecollection_ [l=es] {}
|
---|
77 | _textimageabout_ [l=es] {Página Acerca de}
|
---|
78 | _textimagehome_ [l=es] {Página Principal}
|
---|
79 | _textimagehelp_ [l=es] {Página de ayuda}
|
---|
80 | _textimagepref_ [l=es] {Página de Preferencias}
|
---|
81 | _textimagegreenstone_ [l=es] {Programa de la Biblioteca Digital Greenstone}
|
---|
82 |
|
---|
83 | _textimagesearch_ [l=es] {Buscar términos especÃficos}
|
---|
84 | _textimageTitle_ [l=es] {Navegar en las listas de tÃtulos por orden alfabético}
|
---|
85 | _textimageList_ [l=es] {Navegar en la lista de documentos}
|
---|
86 | _textimageCreator_ [l=es] {Navegar en las listas de autores por orden alfabético}
|
---|
87 | _textimageSeries_ [l=es] {Navegar por número de publicación}
|
---|
88 | _textimageDate_ [l=es] {Navegar por fecha}
|
---|
89 | _textimageSubject_ [l=es] {Navegar por categorÃas de temas}
|
---|
90 | _textimageTo_ [l=es] {Navegar por campo «A»}
|
---|
91 | _textimageFrom_ [l=es] {Navegar por campo «De»}
|
---|
92 | _textimageOrganization_ [l=es] {Navegar por organización}
|
---|
93 | _textimageHowto_ [l=es] {Navegar por categorÃas "cómo"}
|
---|
94 | _textimageTopic_ [l=es] {Navegar por temas especiales}
|
---|
95 | _textimageBrowse_ [l=es] {Navegar}
|
---|
96 | _textimagePeople_ [l=es] {Navegar en las listas de personas por orden alfabético}
|
---|
97 | _textimageLanguage_ [l=es] {Navegar por lengua}
|
---|
98 | _textimageAcronym_ [l=es] {Navegar en la lista de siglas}
|
---|
99 | _textimagePhrase_ [l=es] {Navegar en la lista de frases}
|
---|
100 | _textimageArtist_ [l=es] {Navegar en la lista de artistas}
|
---|
101 | _textimageSource_ [l=es] {Navegar por nombre de fichero original}
|
---|
102 | _textimageKeyword_ [l=es] {Navegar por palabra clave}
|
---|
103 | _textimageVolume_ [l=es] {Navegar por volumen} # ???
|
---|
104 |
|
---|
105 | _texticontabsearchgreen_ [l=es] {Buscar}
|
---|
106 | _texticontabdategreen_ [l=es] {Fechas}
|
---|
107 | _texticontabseriesgreen_ [l=es] {Series}
|
---|
108 | _texticontabauthorgreen_ [l=es] {Autores A-Z}
|
---|
109 | _texticontabtitlegreen_ [l=es] {TÃtulos A-Z}
|
---|
110 | _texticontablistgreen_ [l=es] {Listas}
|
---|
111 | _texticontabsubjectgreen_ [l=es] {Temas}
|
---|
112 | _texticontabtogreen_ [l=es] {A}
|
---|
113 | _texticontabfromgreen_ [l=es] {De}
|
---|
114 | _texticontaborggreen_ [l=es] {Organización}
|
---|
115 | _texticontabhowgreen_ [l=es] {Cómo}
|
---|
116 | _texticontabtopicgreen_ [l=es] {Temas}
|
---|
117 | _texticontabbrwsegreen_ [l=es] {Navegar}
|
---|
118 | _texticontabbrowsgreen_ [l=es] {Navegar}
|
---|
119 | _texticontabPeoplegreen_ [l=es] {Personas A-Z}
|
---|
120 | _texticontabLanguagegreen_ [l=es] {Lengua}
|
---|
121 | _texticontabAcronymgreen_ [l=es] {Siglas}
|
---|
122 | _texticontabPhrasegreen_ [l=es] {Frases}
|
---|
123 | _texticontabArtistgreen_ [l=es] {Artistas}
|
---|
124 | _texticontabSourcegreen_ [l=es] {Nombres de ficheros}
|
---|
125 | _texticontabKeywordgreen_ [l=es] {Palabras clave}
|
---|
126 | _texticontabVolumegreen_ [l=es] {Volúmenes} # ???
|
---|
127 |
|
---|
128 | _texticontext_ [l=es] {Ver el documento}
|
---|
129 | _texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su Ãndice de contenido}
|
---|
130 | _texticonnext_ [l=es] {Ir a la siguiente sección}
|
---|
131 | _texticonprev_ [l=es] {Ir a la sección anterior}
|
---|
132 |
|
---|
133 | _texticonmidi_ [l=es] {Ver el documento en el formato MIDI}
|
---|
134 | _texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word}
|
---|
135 | _texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento en el formato PDF}
|
---|
136 | _texticonps_ [l=es] {Ver el documento en el formato PostScript}
|
---|
137 | _texticonppt_ [l=es] {Ver el documento en el formato PowerPoint}
|
---|
138 | _texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento en el formato RTF}
|
---|
139 | _texticonxls_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Excel}
|
---|
140 |
|
---|
141 | _page_ [l=es] {página }
|
---|
142 | _pages_ [l=es] {páginas}
|
---|
143 | _of_ [l=es] { de }
|
---|
144 | _vol_ [l=es] {Volumen}
|
---|
145 | _num_ [l=es] {número}
|
---|
146 |
|
---|
147 | _textmonth00_ [l=es] {}
|
---|
148 | _textmonth01_ [l=es] {enero}
|
---|
149 | _textmonth02_ [l=es] {febrero}
|
---|
150 | _textmonth03_ [l=es] {marzo}
|
---|
151 | _textmonth04_ [l=es] {abril}
|
---|
152 | _textmonth05_ [l=es] {mayo}
|
---|
153 | _textmonth06_ [l=es] {junio}
|
---|
154 | _textmonth07_ [l=es] {julio}
|
---|
155 | _textmonth08_ [l=es] {agosto}
|
---|
156 | _textmonth09_ [l=es] {septiembre}
|
---|
157 | _textmonth10_ [l=es] {octubre}
|
---|
158 | _textmonth11_ [l=es] {noviembre}
|
---|
159 | _textmonth12_ [l=es] {diciembre}
|
---|
160 |
|
---|
161 | _textdocument_ [l=es] {Documento}
|
---|
162 | _textsection_ [l=es] {Sección}
|
---|
163 | _textparagraph_ [l=es] {Párrafo}
|
---|
164 |
|
---|
165 | _magazines_ [l=es] {Revistas}
|
---|
166 |
|
---|
167 | _nzdlpagefooter_ [l=es] {<p>_iconblankbar_
|
---|
168 | <p><a href="http://www.nzdl.org">Proyecto de biblioteca Digital de Nueva
|
---|
169 | Zelandia</a>
|
---|
170 | <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de informática</a>,
|
---|
171 | <a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidad de Waikato</a>,
|
---|
172 | Nueva Zelandia}
|
---|
173 |
|
---|
174 | #------------------------------------------------------------
|
---|
175 | # icons
|
---|
176 | #------------------------------------------------------------
|
---|
177 |
|
---|
178 | ## "PRINCIPAL" ## top_nav_button ## chome ##
|
---|
179 | _httpiconchomeof_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeof.gif}
|
---|
180 | _httpiconchomeon_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeon.gif}
|
---|
181 |
|
---|
182 | ## "AYUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
|
---|
183 | _httpiconchelpof_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpof.gif}
|
---|
184 | _httpiconchelpon_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpon.gif}
|
---|
185 |
|
---|
186 | ## "PREFERENCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
|
---|
187 | _httpiconcprefof_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefof.gif}
|
---|
188 | _httpiconcprefon_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefon.gif}
|
---|
189 |
|
---|
190 | ## "ayuda" ## green_title ## h_help ##
|
---|
191 | _httpiconhhelp_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_help.gif}
|
---|
192 | _widthhhelp_ [l=es] {200}
|
---|
193 | _heighthhelp_ [l=es] {57}
|
---|
194 |
|
---|
195 | ## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
|
---|
196 | _httpicontauthgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthgr.gif}
|
---|
197 | _httpicontauthof_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthof.gif}
|
---|
198 | _httpicontauthon_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthon.gif}
|
---|
199 | _widthtauthx_ [l=es] {100}
|
---|
200 |
|
---|
201 | ## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
|
---|
202 | _httpicontsergr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsergr.gif}
|
---|
203 | _httpicontserof_ [l=es] {_httpimg_/es/tserof.gif}
|
---|
204 | _httpicontseron_ [l=es] {_httpimg_/es/tseron.gif}
|
---|
205 | _widthtserx_ [l=es] {87}
|
---|
206 |
|
---|
207 | ## "fechas" ## nav_bar_button ## tdate ##
|
---|
208 | _httpicontdategr_ [l=es] {_httpimg_/es/tdategr.gif}
|
---|
209 | _httpicontdateof_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateof.gif}
|
---|
210 | _httpicontdateon_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateon.gif}
|
---|
211 | _widthtdatex_ [l=es] {87}
|
---|
212 |
|
---|
213 | ## "temas" ## nav_bar_button ## tsubj ##
|
---|
214 | _httpicontsubjgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjgr.gif}
|
---|
215 | _httpicontsubjon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjon.gif}
|
---|
216 | _httpicontsubjof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjof.gif}
|
---|
217 | _widthtsubjx_ [l=es] {87}
|
---|
218 |
|
---|
219 | ## "a" ## nav_bar_button ## tto ##
|
---|
220 | _httpiconttogr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttogr.gif}
|
---|
221 | _httpiconttoon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoon.gif}
|
---|
222 | _httpiconttoof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoof.gif}
|
---|
223 | _widthttox_ [l=es] {87}
|
---|
224 |
|
---|
225 | ## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
|
---|
226 | _httpicontfromgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromgr.gif}
|
---|
227 | _httpicontfromon_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromon.gif}
|
---|
228 | _httpicontfromof_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromof.gif}
|
---|
229 | _widthtfromx_ [l=es] {87}
|
---|
230 |
|
---|
231 | ## "organización" ## nav_bar_button ## torg ##
|
---|
232 | _httpicontorggr_ [l=es] {_httpimg_/es/torggr.gif}
|
---|
233 | _httpicontorgon_ [l=es] {_httpimg_/es/torgon.gif}
|
---|
234 | _httpicontorgof_ [l=es] {_httpimg_/es/torgof.gif}
|
---|
235 | _widthtorgx_ [l=es] {108}
|
---|
236 |
|
---|
237 | ## "cómo" ## nav_bar_button ## thow ##
|
---|
238 | _httpiconthowgr_ [l=es] {_httpimg_/es/thowgr.gif}
|
---|
239 | _httpiconthowon_ [l=es] {_httpimg_/es/thowon.gif}
|
---|
240 | _httpiconthowof_ [l=es] {_httpimg_/es/thowof.gif}
|
---|
241 | _widththowx_ [l=es] {87}
|
---|
242 |
|
---|
243 | ## "temas" ## nav_bar_button ## ttopic ##
|
---|
244 | _httpiconttopicgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicgr.gif}
|
---|
245 | _httpiconttopicon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicon.gif}
|
---|
246 | _httpiconttopicof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicof.gif}
|
---|
247 | _widthttopicx_ [l=es] {87}
|
---|
248 |
|
---|
249 | ## "navegar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
|
---|
250 | _httpicontbrwsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwsegr.gif}
|
---|
251 | _httpicontbrwseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseon.gif}
|
---|
252 | _httpicontbrwseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseof.gif}
|
---|
253 | _widthtbrwsex_ [l=es] {87}
|
---|
254 |
|
---|
255 | ## "navegar-meta" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ##
|
---|
256 | _httpicontbrowsgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwsegr.gif}
|
---|
257 | _httpicontbrowson_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseon.gif}
|
---|
258 | _httpicontbrowsof_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseof.gif}
|
---|
259 | _widthtbrowsx_ [l=es] {87}
|
---|
260 |
|
---|
261 | ## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
|
---|
262 | _httpicontsrchgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchgr.gif}
|
---|
263 | _httpicontsrchof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchof.gif}
|
---|
264 | _httpicontsrchon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchon.gif}
|
---|
265 | _widthtsrchx_ [l=es] {87}
|
---|
266 |
|
---|
267 | ## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
|
---|
268 | _httpiconttitlgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlgr.gif}
|
---|
269 | _httpiconttitlof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlof.gif}
|
---|
270 | _httpiconttitlon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlon.gif}
|
---|
271 | _widthttitlx_ [l=es] {87}
|
---|
272 |
|
---|
273 | ## "personas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
|
---|
274 | _httpicontpeopgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopgr.gif}
|
---|
275 | _httpicontpeopof_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopof.gif}
|
---|
276 | _httpicontpeopon_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopon.gif}
|
---|
277 | _widthtpeopx_ [l=es] {87}
|
---|
278 |
|
---|
279 | ## "lengua" ## nav_bar_button ## tlang ##
|
---|
280 | _httpicontlanggr_ [l=es] {_httpimg_/es/tlanggr.gif}
|
---|
281 | _httpicontlangon_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangon.gif}
|
---|
282 | _httpicontlangof_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangof.gif}
|
---|
283 | _widthtlangx_ [l=es] {87}
|
---|
284 |
|
---|
285 | ## "sigla" ## nav_bar_button ## tacro ##
|
---|
286 | _httpicontacrogr_ [l=es] {_httpimg_/es/tacrogr.gif}
|
---|
287 | _httpicontacroof_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroof.gif}
|
---|
288 | _httpicontacroon_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroon.gif}
|
---|
289 | _widthtacrox_ [l=es] {87}
|
---|
290 |
|
---|
291 | ## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
|
---|
292 | _httpicontphrsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrsegr.gif}
|
---|
293 | _httpicontphrseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseof.gif}
|
---|
294 | _httpicontphrseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseon.gif}
|
---|
295 | _widthtphrsex_ [l=es] {87}
|
---|
296 |
|
---|
297 | ## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
|
---|
298 | _httpicontartstgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstgr.gif}
|
---|
299 | _httpicontartstof_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstof.gif}
|
---|
300 | _httpicontartston_ [l=es] {_httpimg_/es/tartston.gif}
|
---|
301 | _widthtartstx_ [l=es] {87}
|
---|
302 |
|
---|
303 | ## "nombres de ficheros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
|
---|
304 | _httpicontsrcgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcgr.gif}
|
---|
305 | _httpicontsrcof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcof.gif}
|
---|
306 | _httpicontsrcon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcon.gif}
|
---|
307 | _widthtsrcx_ [l=es] {87}
|
---|
308 |
|
---|
309 | ## "palabras clave" ## nav_bar_button ## tkw ##
|
---|
310 | _httpicontkwgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwgr.gif}
|
---|
311 | _httpicontkwof_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwof.gif}
|
---|
312 | _httpicontkwon_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwon.gif}
|
---|
313 | _widthtkwx_ [l=es] {87}
|
---|
314 |
|
---|
315 | ## "volúmenes" ## nav_bar_button ## tvol ##
|
---|
316 | _httpicontvolgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolgr.gif}
|
---|
317 | _httpicontvolof_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolof.gif}
|
---|
318 | _httpicontvolon_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolon.gif}
|
---|
319 | _widthtvolx_ [l=es] {87}
|
---|
320 |
|
---|
321 | ######################################################################
|
---|
322 | # 'about' page
|
---|
323 | package about
|
---|
324 | ######################################################################
|
---|
325 |
|
---|
326 |
|
---|
327 | #------------------------------------------------------------
|
---|
328 | # text macros
|
---|
329 | #------------------------------------------------------------
|
---|
330 |
|
---|
331 | _textabcol_ [l=es] {Acerca de esta colección}
|
---|
332 |
|
---|
333 | _textsubcols1_ [l=es] {<p>La colección completa comprende _1_ subcolecciones:
|
---|
334 | <blockquote>}
|
---|
335 |
|
---|
336 | _textsubcols2_ [l=es] {</blockquote>
|
---|
337 | En la página de Preferencias puede usted seleccionar (y cambiar) las
|
---|
338 | subcolecciones que está utilizando actualmente.}
|
---|
339 |
|
---|
340 | #------------------------------------------------------------
|
---|
341 | # icons
|
---|
342 | #------------------------------------------------------------
|
---|
343 |
|
---|
344 | ## "acerca de" ## green_title ## h_about ##
|
---|
345 | _httpiconhabout_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_about.gif}
|
---|
346 | _widthhabout_ [l=es] {200}
|
---|
347 | _heighthabout_ [l=es] {57}
|
---|
348 |
|
---|
349 |
|
---|
350 |
|
---|
351 | ######################################################################
|
---|
352 | # document package
|
---|
353 | package document
|
---|
354 | ######################################################################
|
---|
355 |
|
---|
356 |
|
---|
357 | #------------------------------------------------------------
|
---|
358 | # text macros
|
---|
359 | #------------------------------------------------------------
|
---|
360 |
|
---|
361 | _texticonhtitle_ [l=es] {TÃtulos A-Z}
|
---|
362 | _texticonhauth_ [l=es] {Autores A-Z}
|
---|
363 | _texticonhsubj_ [l=es] {Temas}
|
---|
364 | _texticonhto_ [l=es] {A}
|
---|
365 | _texticonhfrom_ [l=es] {De}
|
---|
366 | _texticonhser_ [l=es] {Series}
|
---|
367 | _texticonhdate_ [l=es] {Fechas}
|
---|
368 | _texticonhhow_ [l=es] {Cómo}
|
---|
369 | _texticonhorg_ [l=es] {Organización}
|
---|
370 | _texticonhbrwse_ [l=es] {Navegar}
|
---|
371 | _texticonhbrows_ [l=es] {Navegar}
|
---|
372 | _texticonhpeople_ [l=es] {Personas A-Z}
|
---|
373 | _texticonhlanguage_ [l=es] {Lenguas}
|
---|
374 | _texticonhacronym_ [l=es] {Siglas}
|
---|
375 | _texticonhphrases_ [l=es] {Frases}
|
---|
376 | _texticonhartist_ [l=es] {Artistas}
|
---|
377 | _texticonhsrc_ [l=es] {Nombres de ficheros}
|
---|
378 | _texticonhkw_ [l=es] {Palabras clave}
|
---|
379 | _texticonhvol_ [l=es] {Volúmenes} # ???
|
---|
380 |
|
---|
381 | _texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca}
|
---|
382 | _texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver su contenido}
|
---|
383 | _texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro}
|
---|
384 | _texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido}
|
---|
385 | _texticonclosedfolder2_ [l=es] {abrir subsección: }
|
---|
386 | _texticonopenfolder_ [l=es] {cerrar esta carpeta}
|
---|
387 | _texticonopenfolder2_ [l=es] {cerrar subsección: }
|
---|
388 | _texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto}
|
---|
389 | _texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: }
|
---|
390 | _texticonpointer_ [l=es] {sección en curso}
|
---|
391 | _texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana}
|
---|
392 | _texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda}
|
---|
393 | _texticonnohighlight_ [l=es] {No resaltar los términos de la búsqueda}
|
---|
394 | _texticoncontracttoc_ [l=es] {Contraer el Ãndice de contenido}
|
---|
395 | _texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el Ãndice de contenido}
|
---|
396 | _texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo}
|
---|
397 | _texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar únicamente el texto de la sección seleccionada}
|
---|
398 | _texticonwarning_ [l=es] {<b>Advertencia: </b>}
|
---|
399 | _texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?}
|
---|
400 |
|
---|
401 | _textltwarning_ [l=es] {
|
---|
402 | <p><center>
|
---|
403 | <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
|
---|
404 | <tr valign=top><td>_iconwarning_Expandir el texto aquà generará una gran
|
---|
405 | cantidad de datos que su navegador deberá procesar _imagecont_
|
---|
406 | </td></tr></table></center>
|
---|
407 | }
|
---|
408 |
|
---|
409 | _textgoto_ [l=es] {ir a la página}
|
---|
410 | _textintro_ [l=es] { <i>(texto inicial)</i>}
|
---|
411 |
|
---|
412 | #------------------------------------------------------------
|
---|
413 | # icons
|
---|
414 | #------------------------------------------------------------
|
---|
415 |
|
---|
416 | ## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
|
---|
417 | _httpiconhtitle_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_title.gif}
|
---|
418 | _widthhtitle_ [l=es] {200}
|
---|
419 | _heighthtitle_ [l=es] {57}
|
---|
420 |
|
---|
421 | ## "autores a-z" ## green_title ## h_auth ##
|
---|
422 | _httpiconhauth_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_auth.gif}
|
---|
423 | _widthhauth_ [l=es] {200}
|
---|
424 | _heighthauth_ [l=es] {57}
|
---|
425 |
|
---|
426 | ## "temas" ## green_title ## h_subj ##
|
---|
427 | _httpiconhsubj_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_subj.gif}
|
---|
428 | _widthhsubj_ [l=es] {200}
|
---|
429 | _heighthsubj_ [l=es] {57}
|
---|
430 |
|
---|
431 | ## "a" ## green_title ## h_to ##
|
---|
432 | _httpiconhto_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_to.gif}
|
---|
433 | _widthhto_ [l=es] { 200}
|
---|
434 | _heighthto_ [l=es] { 57}
|
---|
435 |
|
---|
436 | ## "de" ## green_title ## h_from ##
|
---|
437 | _httpiconhfrom_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_from.gif}
|
---|
438 | _widthhfrom_ [l=es] { 200}
|
---|
439 | _heighthfrom_ [l=es] { 57}
|
---|
440 |
|
---|
441 | ## "series" ## green_title ## h_ser ##
|
---|
442 | _httpiconhser_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_ser.gif}
|
---|
443 | _widthhser_ [l=es] {200}
|
---|
444 | _heighthser_ [l=es] {57}
|
---|
445 |
|
---|
446 | ## "fechas" ## green_title ## h_date ##
|
---|
447 | _httpiconhdate_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_date.gif}
|
---|
448 | _widthhdate_ [l=es] {200}
|
---|
449 | _heighthdate_ [l=es] {57}
|
---|
450 |
|
---|
451 | ## "cómo" ## green_title ## h_how ##
|
---|
452 | _httpiconhhow_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_how.gif}
|
---|
453 | _widthhhow_ [l=es] {200}
|
---|
454 | _heighthhow_ [l=es] {57}
|
---|
455 |
|
---|
456 | ## "temas" ## green_title ## h_topic ##
|
---|
457 | _httpiconhtopic_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_topic.gif}
|
---|
458 | _widthhtopic_ [l=es] {200}
|
---|
459 | _heighthtopic_ [l=es] {57}
|
---|
460 |
|
---|
461 | ## "organización" ## green_title ## h_org ##
|
---|
462 | _httpiconhorg_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_org.gif}
|
---|
463 | _widthhorg_ [l=es] {250}
|
---|
464 | _heighthorg_ [l=es] {57}
|
---|
465 |
|
---|
466 | ## "navegar" ## green_title ## h_brwse ##
|
---|
467 | _httpiconhbrwse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_brwse.gif}
|
---|
468 | _widthhbrwse_ [l=es] {200}
|
---|
469 | _heighthbrwse_ [l=es] {57}
|
---|
470 |
|
---|
471 | ## "navegar-meta" ## green_title ## h_brwse like above ##
|
---|
472 | _httpiconhbrows_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_brwse.gif}
|
---|
473 | _widthhbrows_ [l=es] { 200}
|
---|
474 | _heighthbrows_ [l=es] { 57}
|
---|
475 |
|
---|
476 | ## "personas" ## green_title ## h_people ##
|
---|
477 | _httpiconhpeople_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_people.gif}
|
---|
478 | _widthhpeople_ [l=es] {200}
|
---|
479 | _heighthpeople_ [l=es] {57}
|
---|
480 |
|
---|
481 | ## "lenguas" ## green_title ## h_lang ##
|
---|
482 | _httpiconhlanguage_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_lang.gif}
|
---|
483 | _widthhlanguage_ [l=es] {200}
|
---|
484 | _heighthlanguage_ [l=es] {57}
|
---|
485 |
|
---|
486 | ## "siglas" ## green_title ## h_acro ##
|
---|
487 | _httpiconhacronym_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_acro.gif}
|
---|
488 | _widthhacronym_ [l=es] {200}
|
---|
489 | _heighthacronym_ [l=es] {57}
|
---|
490 |
|
---|
491 | ## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
|
---|
492 | _httpiconhphrse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_phrse.gif}
|
---|
493 | _widthhphrse_ [l=es] {200}
|
---|
494 | _heighthphrse_ [l=es] {57}
|
---|
495 |
|
---|
496 | ## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
|
---|
497 | _httpiconhartist_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_artist.gif}
|
---|
498 | _widthhartist_ [l=es] {200}
|
---|
499 | _heighthartist_ [l=es] {57}
|
---|
500 |
|
---|
501 | ## "nombres de ficheros" ## green_title ## h_src ##
|
---|
502 | _httpiconhsrc_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_src.gif}
|
---|
503 | _widthhsrc_ [l=es] {200}
|
---|
504 | _heighthsrc_ [l=es] {57}
|
---|
505 |
|
---|
506 | ## "palabras clave" ## green_title ## h_kw ##
|
---|
507 | _httpiconhkw_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_kw.gif}
|
---|
508 | _widthhkw_ [l=es] {200}
|
---|
509 | _heighthkw_ [l=es] {57}
|
---|
510 |
|
---|
511 | ## "volúmenes" ## green_title ## h_vol ##
|
---|
512 | _httpiconhvol_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_vol.gif}
|
---|
513 | _widthhvol_ [l=es] {200}
|
---|
514 | _heighthvol_ [l=es] {57}
|
---|
515 |
|
---|
516 |
|
---|
517 |
|
---|
518 | ## "¿DESEA CONTINUAR?" ## top_nav_button ## cont ##
|
---|
519 | _httpiconcontoff_ [l=es] {_httpimg_/es/contof.gif}
|
---|
520 | _httpiconconton_ [l=es] {_httpimg_/es/conton.gif}
|
---|
521 |
|
---|
522 | ## " TEXTO \nCOMPLETO" ## document_button ## eallt ##
|
---|
523 | _httpiconealltof_ [l=es] {_httpimg_/es/ealltof.gif}
|
---|
524 | _httpiconeallton_ [l=es] {_httpimg_/es/eallton.gif}
|
---|
525 |
|
---|
526 | ## " CONTRAER \n ÍNDICE" ## document_button ## econc ##
|
---|
527 | _httpiconeconcof_ [l=es] {_httpimg_/es/econcof.gif}
|
---|
528 | _httpiconeconcon_ [l=es] {_httpimg_/es/econcon.gif}
|
---|
529 |
|
---|
530 | ## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
|
---|
531 | _httpiconedtchof_ [l=es] {_httpimg_/es/edtchof.gif}
|
---|
532 | _httpiconedtchon_ [l=es] {_httpimg_/es/edtchon.gif}
|
---|
533 |
|
---|
534 | ## "EXPANDIR \n ÍNDICE" ## document_button ## eexpc ##
|
---|
535 | _httpiconeexpcof_ [l=es] {_httpimg_/es/eexpcof.gif}
|
---|
536 | _httpiconeexpcon_ [l=es] {_httpimg_/es/eexpcon.gif}
|
---|
537 |
|
---|
538 | ## "CONTRAER \n TEXTO" ## document_button ## etsec ##
|
---|
539 | _httpiconetsecof_ [l=es] {_httpimg_/es/etsecof.gif}
|
---|
540 | _httpiconetsecon_ [l=es] {_httpimg_/es/etsecon.gif}
|
---|
541 |
|
---|
542 | ## "RESALTAR" ## document_button ## ehl ##
|
---|
543 | _httpiconehlof_ [l=es] {_httpimg_/es/ehlof.gif}
|
---|
544 | _httpiconehlon_ [l=es] {_httpimg_/es/ehlon.gif}
|
---|
545 |
|
---|
546 | ## " NO \nRESALTAR" ## document_button ## enhl ##
|
---|
547 | _httpiconenhlof_ [l=es] {_httpimg_/es/enhlof.gif}
|
---|
548 | _httpiconenhlon_ [l=es] {_httpimg_/es/enhlon.gif}
|
---|
549 |
|
---|
550 |
|
---|
551 | ######################################################################
|
---|
552 | # 'search' page
|
---|
553 | package query
|
---|
554 | ######################################################################
|
---|
555 |
|
---|
556 |
|
---|
557 | #------------------------------------------------------------
|
---|
558 | # text macros
|
---|
559 | #------------------------------------------------------------
|
---|
560 |
|
---|
561 | # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
|
---|
562 | # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
|
---|
563 | # any matches
|
---|
564 | _textquerytitle_ [l=es] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para la consulta:_cgiargq_,No se encontraron resultados correspondientes a la consulta: _cgiargq_)}
|
---|
565 |
|
---|
566 | _textnoquerytitle_ [l=es] {Página de búsqueda}
|
---|
567 |
|
---|
568 | _texticonthispage_ [l=es] {buscar}
|
---|
569 | _textsome_ [l=es]{algunas de}
|
---|
570 | _textall_ [l=es]{todas}
|
---|
571 | _textboolean_ [l=es] {booleano}
|
---|
572 | _textranked_ [l=es]{clasificado}
|
---|
573 | _textnatural_ [l=es]{natural}
|
---|
574 | #_textsome_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,clasificado,algunas de)}
|
---|
575 | #_textall_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,booleano,todas)}
|
---|
576 | #_textformsome_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,ranked,algunas de)}
|
---|
577 | #_textformall_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,natural,todas)}
|
---|
578 | _texticonqueryresultsbar_ [l=es] {}
|
---|
579 | _texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas}
|
---|
580 |
|
---|
581 | #alt text for query buttons
|
---|
582 | _textusequery_ [l=es] {utilizar esta consulta}
|
---|
583 | _textfreqmsg1_ [l=es] {Palabras contadas: }
|
---|
584 | _textpostprocess_ [l=es] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
|
---|
585 | )}
|
---|
586 |
|
---|
587 | _textmorethan_ [l=es] {Más de }
|
---|
588 | _textapprox_ [l=es] {Acerca de }
|
---|
589 | _textnodocs_ [l=es] {No hay documentos que correspondan a la consulta.}
|
---|
590 | _text1doc_ [l=es] {1 documento corresponde a la consulta.}
|
---|
591 | _textlotsdocs_ [l=es] {documentos corresponden a la consulta.}
|
---|
592 | _textmatches_ [l=es] {Resultados }
|
---|
593 | _textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda}
|
---|
594 | _textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda}
|
---|
595 | _textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario}
|
---|
596 |
|
---|
597 | #these go together in form search:
|
---|
598 | #"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
|
---|
599 | _textwordphrase_ [l=es] {Palabra o frase}
|
---|
600 | _textinfield_ [l=es] {... en el campo}
|
---|
601 | _textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)}
|
---|
602 |
|
---|
603 | _textadvquery_ [l=es] {O teclee directamente una consulta:}
|
---|
604 | _textallfields_ [l=es] {Todos los campos}
|
---|
605 | _textand_ [l=es] {y}
|
---|
606 | _textor_ [l=es] {o}
|
---|
607 | _textandnot_ [l=es] {y no}
|
---|
608 |
|
---|
609 | # _hselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
|
---|
610 | # within the server some or all of them may remain unset
|
---|
611 |
|
---|
612 | _textsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_hselection_, _hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_)
|
---|
613 | que contengan _querytypeselection_ las palabras}
|
---|
614 |
|
---|
615 | _textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_)
|
---|
616 | utilizando la consulta _querytypeselection_}
|
---|
617 |
|
---|
618 | _textsimplesearchmgpp_ [l=es] {Buscar _fqfselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_)
|
---|
619 | que contengan _querytypeselection_ las palabras}
|
---|
620 |
|
---|
621 | _textadvancedsearchmgpp_ [l=es] {Buscar _fqfselection_ _If_(_jselection_,de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_)
|
---|
622 | utilizando la consulta _querytypeselection_}
|
---|
623 |
|
---|
624 | _textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
|
---|
625 | level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que contengan
|
---|
626 | _formquerytypeselection_ de}
|
---|
627 |
|
---|
628 | _textformadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_,
|
---|
629 | at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) y
|
---|
630 | presentar los resultados por orden _formquerytypeselection_ }
|
---|
631 |
|
---|
632 | _textjselect_ [l=es] {_If_(_hselection_, de) _jselection_}
|
---|
633 |
|
---|
634 | _textdatesearch_ [l=es] { <p>Se pueden buscar en esta colección
|
---|
635 | documentos comprendidos en un intervalo de fechas, o documentos que
|
---|
636 | contengan una fecha en particular. Ãsta es una caracterÃstica
|
---|
637 | facultativa de la búsqueda.}
|
---|
638 | _textstartdate_ [l=es] {Fecha inicial (o única):}
|
---|
639 | _textenddate_ [l=es] {Fecha final:}
|
---|
640 | _textbc_ [l=es] {antes de nuestra era}
|
---|
641 | _textad_ [l=es] {de nuestra era}
|
---|
642 | _textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» son
|
---|
643 | formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de
|
---|
644 | Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones
|
---|
645 | culturales.}
|
---|
646 |
|
---|
647 | _textstemon_ [l=es] { (ignorar las terminaciones de las palabras)}
|
---|
648 |
|
---|
649 | _textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas}
|
---|
650 |
|
---|
651 | #text macros for search history
|
---|
652 | _textnohistory_ [l=es] {No está disponible el historial de búsquedas}
|
---|
653 | _texthresult_ [l=es] {resultado}
|
---|
654 | _texthresults_ [l=es] {resultados}
|
---|
655 | _texthallwords_ [l=es] {todas las palabras}
|
---|
656 | _texthsomewords_ [l=es] {algunas palabras}
|
---|
657 | _texthboolean_ [l=es] {booleano}
|
---|
658 | _texthranked_ [l=es] {clasificado}
|
---|
659 | _texthcaseon_ [l=es] {tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
|
---|
660 | _texthcaseoff_ [l=es] {no tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
|
---|
661 | _texthstemon_ [l=es] {no tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
|
---|
662 | _texthstemoff_ [l=es] {tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
|
---|
663 |
|
---|
664 | #------------------------------------------------------------
|
---|
665 | # icons
|
---|
666 | #------------------------------------------------------------
|
---|
667 |
|
---|
668 | ## "buscar" ## green_title ## h_search ##
|
---|
669 | _httpiconhsearch_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_search.gif}
|
---|
670 | _widthhsearch_ [l=es] {200}
|
---|
671 | _heighthsearch_ [l=es] {57}
|
---|
672 |
|
---|
673 | ## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
|
---|
674 | _httpiconqryresb_ [l=es] {_httpimg_/es/qryresb.gif}
|
---|
675 | _widthqryresb_ [l=es] {_pagewidth_}
|
---|
676 | _heightqryresb_ [l=es] {17}
|
---|
677 |
|
---|
678 | ## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
|
---|
679 | _httpiconsrchhistb_ [l=es] {_httpimg_/es/schhistb.gif}
|
---|
680 | _widthsrchhistb_ [l=es] {_pagewidth_}
|
---|
681 | _heightsrchhistb_ [l=es] {17}
|
---|
682 |
|
---|
683 | ## "mostrar" ## hand_made ##
|
---|
684 | _httpicondisplay_ [l=es] {_httpimg_/es/display.gif}
|
---|
685 | _widthdisplay_ [l=es] {60}
|
---|
686 | _heightdisplay_ [l=es] {20}
|
---|
687 |
|
---|
688 | ######################################################################
|
---|
689 | # 'preferences' page
|
---|
690 | package preferences
|
---|
691 | ######################################################################
|
---|
692 |
|
---|
693 |
|
---|
694 | #------------------------------------------------------------
|
---|
695 | # text macros
|
---|
696 | #------------------------------------------------------------
|
---|
697 |
|
---|
698 | _textprefschanged_ [l=es] {
|
---|
699 |
|
---|
700 | Las preferencias se han fijado de la siguiente manera. ¡No pulse el
|
---|
701 | botón «Atrás» de su navegador, pues eso harÃa que no quedaran grabadas!
|
---|
702 | Utilice más bien uno de los botones de la barra de acceso que aparece
|
---|
703 | más arriba.
|
---|
704 |
|
---|
705 | }
|
---|
706 | _textsetprefs_ [l=es] {fijar preferencias}
|
---|
707 | _textsearchprefs_ [l=es] {Preferencias de búsqueda}
|
---|
708 | _textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colección}
|
---|
709 | _textpresentationprefs_ [l=es] {Preferencias de presentación}
|
---|
710 | _textpreferences_ [l=es] {Preferencias}
|
---|
711 | _textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:}
|
---|
712 | _textignorecase_ [l=es] { ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas}
|
---|
713 | _textmatchcase_ [l=es] { deben corresponder mayúsculas y minúsculas}
|
---|
714 | _textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:}
|
---|
715 | _textstem_ [l=es] { ignorar las terminaciones de las palabras}
|
---|
716 | _textnostem_ [l=es] { debe corresponder la palabra completa}
|
---|
717 | _textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.}
|
---|
718 | _textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: }
|
---|
719 | _textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:}
|
---|
720 | _textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: }
|
---|
721 | _textencoding_ [l=es] {Codificación: }
|
---|
722 | _textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: }
|
---|
723 | _textall_ [l=es] {todos}
|
---|
724 | _textquerymode_ [l=es] {Tipo de búsqueda:}
|
---|
725 | _textsimplemode_ [l=es] {búsqueda simple}
|
---|
726 | _textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &, | y los paréntesis)}
|
---|
727 | _textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia}
|
---|
728 | _textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahÃ}
|
---|
729 | _textdigitlib_ [l=es] {la biblioteca digital}
|
---|
730 | _textweb_ [l=es] {la red mundial (web)}
|
---|
731 | _textgraphical_ [l=es] {Gráfico}
|
---|
732 | _texttextual_ [l=es] {Textual}
|
---|
733 | _textcollectionoption_ [l=es] {<p>
|
---|
734 | Subcolecciones por incluir:
|
---|
735 | <br>}
|
---|
736 |
|
---|
737 | _textrelateddocdisplay_ [l=es] { mostrar documentos conexos }
|
---|
738 | _textsearchhistory_ [l=es] { historial de búsquedas:}
|
---|
739 | _textnohistory_ [l=es] { el historial de búsquedas no está disponible }
|
---|
740 | _texthistorydisplay_ [l=es] { mostrar _historynumrecords_ historial de las últimas búsquedas}
|
---|
741 | _textnohistorydisplay_ [l=es] { no mostrar el historial de búsquedas }
|
---|
742 |
|
---|
743 | _texttypesearch_ [l=es] { Tipo de búsqueda:}
|
---|
744 | _texttextsearch_ [l=es] { búsqueda textual}
|
---|
745 | _textformsearch_ [l=es] { búsqueda de formulario}
|
---|
746 | _textqueryboxsize_ [l=es] { Tamaño del cuadro de búsqueda:}
|
---|
747 | _textregbox_ [l=es] { cuadro de búsqueda normal}
|
---|
748 | _textbigbox_ [l=es] { cuadro de búsqueda grande}
|
---|
749 | _textformtype_ [l=es] {Tipo de formulario:}
|
---|
750 | _textsimple_ [l=es] { simple}
|
---|
751 | _textadvanced_ [l=es] { avanzado}
|
---|
752 |
|
---|
753 | # used in "with 4 fields" in the form search box
|
---|
754 | _textwith_ [l=es] {con}
|
---|
755 | _textfields_ [l=es] {campos}
|
---|
756 |
|
---|
757 |
|
---|
758 | #------------------------------------------------------------
|
---|
759 | # icons
|
---|
760 | #------------------------------------------------------------
|
---|
761 |
|
---|
762 | ## "preferencias" ## green_title ## h_pref ##
|
---|
763 | _httpiconhpref_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_pref.gif}
|
---|
764 | _widthhpref_ [l=es] {200}
|
---|
765 | _heighthpref_ [l=es] {57}
|
---|
766 |
|
---|
767 | #####################################################################
|
---|
768 | # 'browse' package for the dynamic browsing interface
|
---|
769 | package browse
|
---|
770 | #####################################################################
|
---|
771 |
|
---|
772 | _textsortby_ [l=es] {Ordenar los documentos por}
|
---|
773 | _textalsoshowing_ [l=es] {muestra también}
|
---|
774 | _textwith_ [l=es] {con un máximo de}
|
---|
775 | _textdocsperpage_ [l=es] {documentos por página}
|
---|
776 |
|
---|
777 | _textfilterby_ [l=es] {Buscar documentos que contengan}
|
---|
778 | _textall_ [l=es] {todas}
|
---|
779 | _textany_ [l=es] {algunas de}
|
---|
780 | _textwords_ [l=es] {las palabras}
|
---|
781 | _textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacÃo para obtener todos los documentos}
|
---|
782 |
|
---|
783 | _browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
|
---|
784 |
|
---|
785 | _nodata_ [l=es] {<i>no datos</i>}
|
---|
786 | _docs_ [l=es] {documentos}
|
---|
787 |
|
---|
788 | ######################################################################
|
---|
789 | # 'help' page -- this is lower priority for translating than the
|
---|
790 | # rest of this file
|
---|
791 | package help
|
---|
792 | ######################################################################
|
---|
793 |
|
---|
794 |
|
---|
795 | #------------------------------------------------------------
|
---|
796 | # text macros
|
---|
797 | #------------------------------------------------------------
|
---|
798 |
|
---|
799 | _textHelp_ [l=es] {Ayuda}
|
---|
800 | _textSearchshort_ [l=es] {Buscar determinadas palabras}
|
---|
801 | _textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
|
---|
802 | _textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
|
---|
803 | _textSubjectshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
|
---|
804 | _textToshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «A»}
|
---|
805 | _textFromshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «De»}
|
---|
806 | _textTitleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tÃtulo}
|
---|
807 | _textBrowseshort_ [l=es] {Navegar en las publicaciones}
|
---|
808 | _textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por autor}
|
---|
809 | _textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
|
---|
810 | _textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de "cómo"}
|
---|
811 | _textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
|
---|
812 | _textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por personas}
|
---|
813 | _textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lengua}
|
---|
814 | _textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por aparición de siglas}
|
---|
815 | _textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases que aparecen en las publicaciones}
|
---|
816 | _textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
|
---|
817 | _textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por nombre de fichero}
|
---|
818 | _textKeywordshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por palabra clave}
|
---|
819 | _textVolumeshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por volumen} # ???
|
---|
820 | _textdefaultshorttext_ [l=es] {Clasificación no definida}
|
---|
821 |
|
---|
822 | _textSearchlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>buscar determinadas
|
---|
823 | palabras</i> que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ãsta
|
---|
824 | es la primera página que aparece al principio y a la que se puede
|
---|
825 | acceder desde otras páginas pulsando el botón <i>buscar</i>. }
|
---|
826 |
|
---|
827 | _textTitlelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
828 | tÃtulo</i> pulsando el botón <i>tÃtulos a-z</i>. El resultado será una
|
---|
829 | lista de libros por orden alfabético. }
|
---|
830 |
|
---|
831 | _textOrganizationlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
|
---|
832 | por organización</i> pulsando el botón <i>organización</i>. El resultado
|
---|
833 | será una lista de organizaciones. }
|
---|
834 |
|
---|
835 | _textHowtolong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por una
|
---|
836 | lista de "cómo"</i> pulsando el botón <i>cómo</i>.
|
---|
837 | El resultado será una lista de categorÃas "cómo". }
|
---|
838 |
|
---|
839 | _textCreatorlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a publicaciones por
|
---|
840 | autor</i> pulsando el botón <i>autores a-z</i>. El resultado será una
|
---|
841 | lista de libros ordenados por nombre del autor. }
|
---|
842 |
|
---|
843 | _textTopiclong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
844 | tema</i> pulsando el botón <i>tema</i>. El resultado será una lista de
|
---|
845 | temas. }
|
---|
846 |
|
---|
847 | _textSubjectlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
|
---|
848 | por tema</i> presionando el botón de <i>temas</i>. El resultado será una
|
---|
849 | lista de temas, representados por libreros. }
|
---|
850 |
|
---|
851 | _textTolong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
852 | campo «A»</i> pulsando el botón <i>a</i>. El resultado será una lista de
|
---|
853 | destinatarios. }
|
---|
854 |
|
---|
855 | _textFromlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
856 | campo «De»</i> pulsando el botón <i>de</i>. El resultado será una lista
|
---|
857 | de remitentes. }
|
---|
858 |
|
---|
859 | _textSerieslong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
860 | series</i> pulsando el botón <i>series</i>. El resultado será una lista
|
---|
861 | de las series que se encuentran en la colección. }
|
---|
862 |
|
---|
863 | _textDatelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
864 | fecha</i> pulsando el botón <i>fechas</i>. El resultado será una lista
|
---|
865 | de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. }
|
---|
866 |
|
---|
867 | _textBrowselong_ [l=es] { <p>Se puede <i>navegar en las publicaciones</i>
|
---|
868 | pulsando el botón <i>navegar</i>. }
|
---|
869 |
|
---|
870 | _textPeoplelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
871 | personas</i> pulsando el botón <i>personas a-z</i>. El resultado será una
|
---|
872 | lista ordenada por apellido. }
|
---|
873 |
|
---|
874 | _textLanguagelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
875 | lengua</i> presionando el botón <i>lenguas</i>. El resultado será una
|
---|
876 | lista ordenada por lengua. }
|
---|
877 |
|
---|
878 | _textAcronymlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
879 | aparición de siglas</i> pulsando el botón <i>siglas</i>. El resultado
|
---|
880 | será una lista de siglas y los lugares donde aparecen. }
|
---|
881 |
|
---|
882 | _textPhraselong_ [l=es] { <p>Se puede <i>navegar en las frases que aparecen
|
---|
883 | en las publicaciones</i> pulsando el botón <i>frases</i>. Para ello se
|
---|
884 | utiliza el navegador "phind phrase". }
|
---|
885 |
|
---|
886 | _textArtistlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
887 | artista</i> pulsando el botón <i>artistas</i>. El resultado será una
|
---|
888 | lista ordenada por nombre de artista. }
|
---|
889 |
|
---|
890 | _textSourcelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
891 | nombre de fichero</i> pulsando el botón <i>nombres de ficheros</i>. El
|
---|
892 | resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. }
|
---|
893 |
|
---|
894 | _textKeywordlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
895 | palabra clave</i> pulsando el botón <i>palabras clave</i>. El resultado
|
---|
896 | será una lista de palabras clave. }
|
---|
897 |
|
---|
898 | _textVolumelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
|
---|
899 | volumen</i> pulsando el botón <i>volúmenes</i>. El resultado
|
---|
900 | será una lista de volúmenes. } # ???
|
---|
901 |
|
---|
902 | _textdefaultlongtext_ [l=es] { <p>Pulse el botón <i>desconocido</i> para
|
---|
903 | consultar las publicaciones (la lista se ordena según un campo
|
---|
904 | desconocido). }
|
---|
905 |
|
---|
906 | _texthelptopics_ [l=es] {
|
---|
907 |
|
---|
908 | <h2 align=left>Temas</h2>
|
---|
909 | <ul>
|
---|
910 | <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
|
---|
911 | _topicreadingdocs_
|
---|
912 | <li><a href="\#searching">¿Cómo buscar determinadas palabras?</a>
|
---|
913 | <ul>
|
---|
914 | <li><a href="\#query-terms">Términos de la búsqueda</a>
|
---|
915 | <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
|
---|
916 | <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acción de las búsquedas</a>
|
---|
917 | </ul>
|
---|
918 | <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
|
---|
919 | <ul>
|
---|
920 | <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colección</a>
|
---|
921 | <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lengua</a>
|
---|
922 | <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentación</a>
|
---|
923 | <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de búsqueda</a>
|
---|
924 | </ul>
|
---|
925 | </ul>
|
---|
926 | }
|
---|
927 |
|
---|
928 | # there are 4 versions of this section of the help text.
|
---|
929 | # which version is used is currently set within the server
|
---|
930 | # (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
|
---|
931 | # 1 = html (like fao collections) -- section is empty
|
---|
932 | # 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
|
---|
933 | # 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
|
---|
934 | # 4 = standard (like gberg) -- the default
|
---|
935 |
|
---|
936 | _topicreadingdocs_ [l=es] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
|
---|
937 |
|
---|
938 | _textreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los documentos?}
|
---|
939 | _booktextreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los libros?}
|
---|
940 | _bibtextreadingdocs_ [l=es] {Obtener más información sobre un elemento bibliográfico}
|
---|
941 |
|
---|
942 | _texthelpreadingdocs_ [l=es] {
|
---|
943 | <p>_iconblankbar_
|
---|
944 | <a name=reading-docs>
|
---|
945 | <h2>_textreadingdocs_</h2>
|
---|
946 |
|
---|
947 | <p>Cuando aparece en pantalla un documento en particular, su tÃtulo y su
|
---|
948 | autor se pueden ver en la parte superior izquierda de la página. Al lado
|
---|
949 | de éstos, se puede ver el número de la página en curso, un cuadro que
|
---|
950 | permite seleccionar una nueva página y las flechas que permiten pasar a
|
---|
951 | la página siguiente o la anterior.
|
---|
952 |
|
---|
953 | <p>Más abajo aparece el texto de la sección en curso. Al final de la
|
---|
954 | lectura, se pueden utilizar las flechas que se encuentran en la parte
|
---|
955 | inferior para pasar a la sección siguiente o regresar a la anterior.
|
---|
956 |
|
---|
957 | <p>Debajo del tÃtulo y el autor hay tres botones. Pulse <i>texto
|
---|
958 | completo</i> para abrir el texto completo del documento en curso. ¡Si el
|
---|
959 | documento es voluminoso, esta operación puede tardar mucho tiempo y
|
---|
960 | utilizar mucha memoria! Pulse <i>separar</i> para crear un nueva ventana
|
---|
961 | en su navegador para este documento (esto es útil si se desea comparar
|
---|
962 | documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una
|
---|
963 | búsqueda, las palabras buscadas aparecen resaltadas; pulse <i>sin
|
---|
964 | resaltar</i> para eliminar esta apariencia.
|
---|
965 |
|
---|
966 | <p>
|
---|
967 | <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
|
---|
968 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Pulse la flecha para ir a la sección siguiente ...</td></tr>
|
---|
969 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>...o regresar a la sección anterior</td></tr>
|
---|
970 | <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
|
---|
971 | src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Abrir o no el texto completo</td></tr>
|
---|
972 | <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
|
---|
973 | <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
|
---|
974 | src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar o no los términos buscados</td></tr>
|
---|
975 | </table>
|
---|
976 |
|
---|
977 | }
|
---|
978 |
|
---|
979 | _booktexthelpreadingdocs_ [l=es] {
|
---|
980 | <p>_iconblankbar_
|
---|
981 | <a name=reading-docs>
|
---|
982 | <h2>_textreadingdocs_</h2>
|
---|
983 |
|
---|
984 | <p>Cuando se llega a un libro en particular, la fotografÃa de su portada
|
---|
985 | aparece en la parte superior izquierda de la página. Al lado de la
|
---|
986 | fotografÃa figura el Ãndice de contenido con una flecha que indica dónde
|
---|
987 | se encuentra usted. Este Ãndice es expandible: pulse las carpetas para
|
---|
988 | abrirlas o cerrarlas. Pulse el libro abierto, que se encuentra en la
|
---|
989 | parte superior, para cerrarlo.
|
---|
990 |
|
---|
991 | <p>Debajo aparece el texto de la sección en curso. Cuando lo haya leÃdo,
|
---|
992 | puede utilizar las flechas que se encuentran en la parte inferior para
|
---|
993 | pasar a la sección siguiente o regresar a la sección anterior.
|
---|
994 |
|
---|
995 | <p>Debajo de la fotografÃa hay cuatro botones. Pulse el botón <i>texto
|
---|
996 | completo</i> para desplegar el texto completo de la sección o del libro
|
---|
997 | en curso. ¡Si el libro es voluminoso, esta operación puede tardar mucho
|
---|
998 | tiempo y utilizar mucha memoria! Pulse <i>expandir Ãndice</i> para
|
---|
999 | expandir el Ãndice completo y asà poder ver todos los tÃtulos de
|
---|
1000 | capÃtulos y subsecciones. Pulse <i>separar</i> para abrir una nueva
|
---|
1001 | ventana de su navegador para este documento (esto es útil si se desea
|
---|
1002 | comparar libros o leer dos a la vez). Por último, al efectuar una
|
---|
1003 | búsqueda, las palabras buscadas aparecen resaltadas; pulse <i>sin
|
---|
1004 | resaltar</i> para eliminar esta apariencia.
|
---|
1005 |
|
---|
1006 | <p>
|
---|
1007 | <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
|
---|
1008 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
|
---|
1009 | <tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
|
---|
1010 | src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/cerrar este libro</td></tr>
|
---|
1011 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta sección del texto</td></tr>
|
---|
1012 | <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
|
---|
1013 | src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Desplegar o no el texto completo</td></tr>
|
---|
1014 | <tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
|
---|
1015 | src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expandir o no el Ãndice de contenido</td></tr>
|
---|
1016 | <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
|
---|
1017 | <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
|
---|
1018 | src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar o no los términos de la búsqueda</td></tr>
|
---|
1019 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Presionar la flecha para ir a la sección siguiente...</td></tr>
|
---|
1020 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>...o regresar a la sección anterior</td></tr>
|
---|
1021 | </table>
|
---|
1022 | }
|
---|
1023 |
|
---|
1024 | _bibtexthelpreadingdocs_ [l=es] {
|
---|
1025 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1026 | <a name=reading-docs>
|
---|
1027 | <h2>_textreadingdocs_</h2>
|
---|
1028 |
|
---|
1029 | <p>Algunos elementos bibliográficos contienen más información, por
|
---|
1030 | ejemplo un resumen. Se puede saber desde la página de resultados si este
|
---|
1031 | es el caso porque éstos van acompañados del icono _icontext_ en lugar
|
---|
1032 | del Ãcono _iconblanktext_.
|
---|
1033 |
|
---|
1034 | <p>CPulsando el icono _icontext_ obtendrá más información acerca del
|
---|
1035 | elemento bibliográfico correspondiente.
|
---|
1036 |
|
---|
1037 | <p>Debajo del elemento bibliográfico hay dos botones. Pulse
|
---|
1038 | <i>separar</i> para crear una nueva ventana de su navegador para este
|
---|
1039 | libro (esto es útil si se desea comparar elementos bibliográficos). Por
|
---|
1040 | último, al efectuar una búsqueda, las palabras buscadas aparecen
|
---|
1041 | resaltadas; pulse <i>sin resaltar</i> para eliminar esta apariencia.
|
---|
1042 |
|
---|
1043 | <p>
|
---|
1044 | <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
|
---|
1045 | <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
|
---|
1046 | <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
|
---|
1047 | src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar o no los términos buscados</td></tr>
|
---|
1048 | </table>
|
---|
1049 | }
|
---|
1050 |
|
---|
1051 | _texthelpsearching_ [l=es] {
|
---|
1052 | <h2>¿Cómo buscar determinadas palabras?</h2>
|
---|
1053 |
|
---|
1054 | <p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo
|
---|
1055 | estos pasos:
|
---|
1056 |
|
---|
1057 | <ol>
|
---|
1058 |
|
---|
1059 | <li>Especificar qué documentos quiere buscar
|
---|
1060 |
|
---|
1061 | <li>Indicar si quiere buscar todas las palabras o sólo algunas
|
---|
1062 |
|
---|
1063 | <li>Escribir las palabras que quiere buscar
|
---|
1064 |
|
---|
1065 | <li>Pulsar el botón <i>Iniciar la búsqueda</i>
|
---|
1066 |
|
---|
1067 | </ol>
|
---|
1068 |
|
---|
1069 | <p>Cuando se hace una consulta, aparecen los tÃtulos de los veinte
|
---|
1070 | primeros documentos correspondientes. Al final de la lista hay un botón
|
---|
1071 | que permite acceder a los veinte documentos siguientes, y asÃ
|
---|
1072 | sucesivamente. Pulse el tÃtulo de cualquier documento o el botoncito que
|
---|
1073 | aparece al lado para verlo.
|
---|
1074 |
|
---|
1075 | <p>El número máximo de documentos obtenidos es de 100. Puede cambiar
|
---|
1076 | este número pulsando el botón <i>preferencias</i> que se encuentra en la
|
---|
1077 | parte superior de la página.
|
---|
1078 |
|
---|
1079 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1080 | <a name=query-terms>
|
---|
1081 | <h3>Términos de la búsqueda</h3>
|
---|
1082 |
|
---|
1083 | <p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una
|
---|
1084 | lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe
|
---|
1085 | contener solamente letras y dÃgitos. Los términos se separan por un
|
---|
1086 | espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de puntuación,
|
---|
1087 | se interpretan como espacios para separar los términos y la búsqueda no
|
---|
1088 | los tiene en cuenta. No se pueden efectuar búsquedas con palabras que
|
---|
1089 | incluyan puntuación.
|
---|
1090 |
|
---|
1091 | <p>Por ejemplo, la consulta:
|
---|
1092 |
|
---|
1093 | <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
|
---|
1094 | Sustainability (1993)</kbd></ul>
|
---|
1095 |
|
---|
1096 | <p>se tratará de igual manera que:
|
---|
1097 |
|
---|
1098 | <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
|
---|
1099 | 1993</kbd></ul><p>
|
---|
1100 |
|
---|
1101 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1102 | <a name=query-type>
|
---|
1103 | <h3>Tipo de consulta</h3>
|
---|
1104 |
|
---|
1105 | <p>Existen dos tipos de consulta.
|
---|
1106 |
|
---|
1107 | <ul>
|
---|
1108 |
|
---|
1109 | <li>Búsqueda de <b>todas</b> las palabras. Se buscan los documentos que
|
---|
1110 | contienen todas las palabras especificadas. Los documentos que responden
|
---|
1111 | a la consulta se presentan por orden alfabético.
|
---|
1112 |
|
---|
1113 | <li>Búsqueda de <b>determinada(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar los
|
---|
1114 | términos que pueden aparecer en los documentos buscados. Los documentos
|
---|
1115 | aparecerán en un orden que corresponde a su grado de pertinencia con
|
---|
1116 | respecto a la consulta. Para determinar el grado de pertinencia, se
|
---|
1117 | aplican los criterios siguientes:
|
---|
1118 |
|
---|
1119 | <ul>
|
---|
1120 |
|
---|
1121 | <li>cuantos más términos buscados contenga el documento, mayor será su
|
---|
1122 | pertinencia;
|
---|
1123 |
|
---|
1124 | <li>los términos poco usuales se considerarán más importantes que los
|
---|
1125 | comunes;
|
---|
1126 |
|
---|
1127 | <li>los documentos más cortos se considerarán más pertinentes que los
|
---|
1128 | documentos más voluminosos.
|
---|
1129 |
|
---|
1130 | </ul>
|
---|
1131 |
|
---|
1132 | </ul>
|
---|
1133 |
|
---|
1134 | <p>Puede utilizar tantos términos de búsqueda como desee: una oración
|
---|
1135 | completa, o incluso un párrafo entero. Si sólo se especifica un
|
---|
1136 | término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
|
---|
1137 | término buscado.
|
---|
1138 |
|
---|
1139 | <p>_texthelpscope_
|
---|
1140 |
|
---|
1141 | }
|
---|
1142 |
|
---|
1143 | _textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}
|
---|
1144 |
|
---|
1145 | _texthelpdatesearch_ [l=es] {
|
---|
1146 |
|
---|
1147 | <h2>_textdatesearch_</h2>
|
---|
1148 |
|
---|
1149 | <p>La búsqueda por fecha permite encontrar documentos que, además de
|
---|
1150 | corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos
|
---|
1151 | situados en un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar
|
---|
1152 | documentos relativos a un año en particular o comprendidos en un
|
---|
1153 | intervalo particular de años. Obsérvese que no es necesario proporcionar
|
---|
1154 | términos de búsqueda - se puede buscar únicamente por la fecha. Tampoco
|
---|
1155 | es preciso indicar fechas en la búsqueda: si no se indica ninguna fecha
|
---|
1156 | es como si no existiera la búsqueda por fecha.
|
---|
1157 |
|
---|
1158 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1159 | <a name=datesearch-howto>
|
---|
1160 | <h3> Cómo utilizar esta función:</h3>
|
---|
1161 |
|
---|
1162 | <ul>
|
---|
1163 |
|
---|
1164 | <li>Para buscar documentos referentes a un año en particular:
|
---|
1165 |
|
---|
1166 | <ul>
|
---|
1167 |
|
---|
1168 | <li>Teclear los términos de la búsqueda como de costumbre.
|
---|
1169 |
|
---|
1170 | <li>Indicar el año deseado en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
|
---|
1171 |
|
---|
1172 | <li>Si la fecha es anterior a nuestra era (antes de Jesucristo), hay que
|
---|
1173 | elegir la opción "antes de nuestra era" en el menú situado cerca de ese
|
---|
1174 | cuadro.
|
---|
1175 |
|
---|
1176 | <li>Iniciar la búsqueda como de costumbre.
|
---|
1177 |
|
---|
1178 | </ul>
|
---|
1179 |
|
---|
1180 | <li>Para buscar documentos referentes a un periodo o un intervalo de
|
---|
1181 | años:
|
---|
1182 |
|
---|
1183 | <ul>
|
---|
1184 |
|
---|
1185 | <li>Teclear los términos de la búsqueda como de costumbre.
|
---|
1186 |
|
---|
1187 | <li>Indicar el año inicial en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
|
---|
1188 |
|
---|
1189 | <li>Indicar el año final en el cuadro "Fecha final".
|
---|
1190 |
|
---|
1191 | <li>Seleccionar la opción "antes de nuestra era" en el menú situado
|
---|
1192 | cerca del cuadro donde se teclea la fecha anterior a nuestra era (antes
|
---|
1193 | de Jesucristo).
|
---|
1194 |
|
---|
1195 | <li>Iniciar la búsqueda como de costumbre.
|
---|
1196 |
|
---|
1197 | </ul>
|
---|
1198 |
|
---|
1199 | </ul>
|
---|
1200 |
|
---|
1201 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1202 | <a name=datesearch-results>
|
---|
1203 | <h3>Como interpretar los resultados de las búsquedas</h3>
|
---|
1204 |
|
---|
1205 | <p>Por lo general, una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no
|
---|
1206 | permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos
|
---|
1207 | en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada
|
---|
1208 | la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán
|
---|
1209 | documentos referentes a un intervalo de años (por ejemplo 1899-1911) que
|
---|
1210 | comprende el año 1903, asà como los documentos que citan en su texto el
|
---|
1211 | siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo el siglo XX, o el siglo
|
---|
1212 | veinte). Esto significa que, para algunos documentos, las fechas
|
---|
1213 | indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del
|
---|
1214 | documento. Para una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior
|
---|
1215 | se aplica a todas las fechas del intervalo.
|
---|
1216 |
|
---|
1217 | }
|
---|
1218 |
|
---|
1219 | _textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias}
|
---|
1220 |
|
---|
1221 | _texthelppreferences_ [l=es] {
|
---|
1222 |
|
---|
1223 | <h2>_textchangeprefs_</h2>
|
---|
1224 |
|
---|
1225 | <p>Si desea cambiar algunas caracterÃsticas de la interfaz para
|
---|
1226 | adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón <i>preferencias</i>,
|
---|
1227 | situado en la parte superior de la página.
|
---|
1228 |
|
---|
1229 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1230 | <a name=col-prefs>
|
---|
1231 | <h3 align=left>Preferencias de colección</h3>
|
---|
1232 | <p>
|
---|
1233 | Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales
|
---|
1234 | se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su
|
---|
1235 | conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la
|
---|
1236 | página de <i>preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus
|
---|
1237 | búsquedas.
|
---|
1238 |
|
---|
1239 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1240 | <a name=lang-prefs>
|
---|
1241 | <h3 align=left>Preferencias de lengua</h3>
|
---|
1242 |
|
---|
1243 | <p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si
|
---|
1244 | lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el
|
---|
1245 | sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone
|
---|
1246 | suele escoger los parámetros por defecto, pero con algunos navegadores
|
---|
1247 | se pueden conseguir mejores resultados gráficos cambiando de sistema de
|
---|
1248 | codificación. En todas las colecciones se puede escoger entre una
|
---|
1249 | interfaz gráfica normalizada y una interfaz textual. Ãsta resulta
|
---|
1250 | particularmente útil para los usuarios con problemas de vista que
|
---|
1251 | utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
|
---|
1252 | de voz.
|
---|
1253 |
|
---|
1254 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1255 | <a name=pres-prefs>
|
---|
1256 | <h3 align=left>Preferencias de presentación</h3>
|
---|
1257 |
|
---|
1258 | <p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen
|
---|
1259 | la presentación.
|
---|
1260 |
|
---|
1261 | <p>Las colecciones de páginas Web permiten eliminar la barra de
|
---|
1262 | navegación de Greenstone que aparece en la parte superior de cada página
|
---|
1263 | de un documento, de tal modo que una vez terminada la búsqueda se
|
---|
1264 | visualiza directamente la página correspondiente sin los encabezados de
|
---|
1265 | Greenstone. Para efectuar otra búsqueda tendrá que utilizar el botón
|
---|
1266 | "Atrás" de su navegador. Estas colecciones le permiten también eliminar
|
---|
1267 | el mensaje de advertencia de Greenstone que aparece cuando un
|
---|
1268 | hipervÃnculo lo lleva a usted fuera de la colección de la biblioteca
|
---|
1269 | digital y hacia otra parte en Internet. En algunas colecciones de
|
---|
1270 | páginas Web, se puede determinar también si los enlaces que aparecen en
|
---|
1271 | la página de "Resultados de la búsqueda" remitirán directamente al URL
|
---|
1272 | en cuestión o más bien a la copia de la página que se encuentra en la
|
---|
1273 | biblioteca digital.
|
---|
1274 |
|
---|
1275 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1276 | <a name=search-prefs>
|
---|
1277 | <h3 align=left>Preferencias de búsqueda</h3>
|
---|
1278 |
|
---|
1279 | Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y
|
---|
1280 | minúsculas y las raÃces de las búsquedas que hace. El primer conjunto de
|
---|
1281 | botones controla si deben coincidir mayúsculas o minúsculas. El segundo
|
---|
1282 | conjunto controla si se ignoran o no las terminaciones de las palabras
|
---|
1283 | (raÃces).
|
---|
1284 |
|
---|
1285 | <p>Por ejemplo, si se activan los botones <i>ignorar diferencias entre
|
---|
1286 | mayúsculas y minúsculas</i> e <i>ignorar terminaciones de palabras</i>,
|
---|
1287 | la búsqueda:
|
---|
1288 |
|
---|
1289 | <p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
|
---|
1290 |
|
---|
1291 | <p>se tratará del mismo modo que:
|
---|
1292 |
|
---|
1293 | <p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
|
---|
1294 |
|
---|
1295 | <p>porque la letra mayúscula de "African" se transformará en minúscula y
|
---|
1296 | los sufijos "n" e "ing" se eliminaran de "African" y "building",
|
---|
1297 | respectivamente (se suprimirá también la "s" de "builds").
|
---|
1298 |
|
---|
1299 | <p>Se puede también optar por el modo de búsqueda "avanzado" que permite
|
---|
1300 | combinar términos utilizando los operadores booleanos AND (&), OR
|
---|
1301 | (|), y NOT (!). Esto le permitirá efectuar búsquedas más precisas. Se
|
---|
1302 | puede activar el historial de búsquedas, en el que aparecen las últimas
|
---|
1303 | búsquedas efectuadas. Esto facilita la repetición de versiones levemente
|
---|
1304 | modificadas de búsquedas anteriores.
|
---|
1305 |
|
---|
1306 | <p>Por último, se puede controlar el número de aciertos obtenidos y su
|
---|
1307 | presentación en pantalla.
|
---|
1308 |
|
---|
1309 | }
|
---|
1310 |
|
---|
1311 | _texttanumbrowseoptions_ [l=es] {Existen _numbrowseoptions_ manera(s) de encontrar información en esta colección:}
|
---|
1312 |
|
---|
1313 | _textsimplehelpheading_ [l=es] {¿Cómo encontrar información?}
|
---|
1314 |
|
---|
1315 | _texthelpscope_ [l=es] {
|
---|
1316 |
|
---|
1317 | <p>_iconblankbar_
|
---|
1318 | <a name=scope-of-queries>
|
---|
1319 | <h3 align=left>Campo de acción de las búsquedas</h3>
|
---|
1320 |
|
---|
1321 | <p>En la mayorÃa de las colecciones puede usted escoger diferentes
|
---|
1322 | Ãndices para la búsqueda. Por ejemplo, puede haber Ãndices por autor o
|
---|
1323 | por tÃtulo. También puede haber Ãndices por capÃtulo o por párrafo. Por
|
---|
1324 | lo general, se obtiene el documento correspondiente cualquiera que sea
|
---|
1325 | el Ãndice utilizado.
|
---|
1326 |
|
---|
1327 | <p>Si los documentos son libros, éstos aparecerán en el lugar
|
---|
1328 | predefinido.
|
---|
1329 |
|
---|
1330 | }
|
---|