source: trunk/gsdl/macros/spanish.dm@ 7002

Last change on this file since 7002 was 6796, checked in by mdewsnip, 20 years ago

Added in missing translations from the first addendum.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 50.7 KB
Line 
1#####################################################################
2#
3# Spanish Language text and icon macros
4# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
22# icons which themselves contain text.
23# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
24# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
25# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
26# that appears in the english version of the icon. This is the text
27# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
28# themselves. The other two fields of the comments are used by
29# automatic icon generating software which reads the newly translated
30# file and generates appropriate icons.
31#
32# Comment lines (other than those described above) need not be
33# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
34#
35# The simplest way to translate this file is to save it as something
36# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
37# macro values and icon comments.
38#
39######################################################################
40
41
42######################################################################
43# Global (base) package
44package Global
45######################################################################
46
47
48#------------------------------------------------------------
49# text macros
50#------------------------------------------------------------
51
52_textperiodicals_ [l=es] {Publicaciones periódicas}
53_textsource_ [l=es] {ref. fuente: }
54_textdate_ [l=es] {fecha de publicación: }
55_textnumpages_ [l=es] {número de páginas: }
56
57_textsignin_ [l=es] {conectarse}
58
59_textdefaultcontent_ [l=es] {La página solicitada no se encontró. Por
60favor pulse el botón "Atrás" de su navegador o el botón
61"Inicio" para regresar a la Biblioteca Digital Greenstone.}
62
63_textdefaulttitle_ [l=es] {Error en GSDL}
64
65_textbadcollection_ [l=es] {Esta colección (llamada "_cvariable_") no ha sido instalada en el sistema de esta biblioteca digital Greenstone.}
66
67_textselectpage_ [l=es] {-- Seleccionar página --}
68
69_collectionextra_ [l=es] {Esta colección contiene _about:numdocs_ documentos.
70La colección se creó hace _about:builddate_ días.}
71
72# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
73# macro will always be set to another value)
74_collectorextra_ [l=es] {<p>Esta colección contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
75"1",document,documents) y un total de _numbytes_.
76<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pulse aquí</a> para visualizar el
77informe de creación de esta colección.
78}
79
80_textimagecollection_ [l=es] {}
81_textimageabout_ [l=es] {Página Acerca de}
82_textimagehome_ [l=es] {Página Principal}
83_textimagehelp_ [l=es] {Página de ayuda}
84_textimagepref_ [l=es] {Página de Preferencias}
85_textimagegreenstone_ [l=es] {Programa de la Biblioteca Digital Greenstone}
86_textimageusab_ [l=es] {¿Qué es lo que encontró difícil de usar?}
87
88_textimagesearch_ [l=es] {Buscar términos específicos}
89_textimageTitle_ [l=es] {Navegar en las listas de títulos por orden alfabético}
90_textimageList_ [l=es] {Navegar en la lista de documentos}
91_textimageCreator_ [l=es] {Navegar en las listas de autores por orden alfabético}
92_textimageSeries_ [l=es] {Navegar por número de publicación}
93_textimageDate_ [l=es] {Navegar por fecha}
94_textimageSubject_ [l=es] {Navegar por categorías de temas}
95_textimageTo_ [l=es] {Navegar por campo «A»}
96_textimageFrom_ [l=es] {Navegar por campo «De»}
97_textimageOrganization_ [l=es] {Navegar por organización}
98_textimageHowto_ [l=es] {Navegar por categorías "cómo"}
99_textimageTopic_ [l=es] {Navegar por temas especiales}
100_textimageBrowse_ [l=es] {Navegar}
101_textimagePeople_ [l=es] {Navegar en las listas de personas por orden alfabético}
102_textimageLanguage_ [l=es] {Navegar por lengua}
103_textimageAcronym_ [l=es] {Navegar en la lista de siglas}
104_textimagePhrase_ [l=es] {Navegar en la lista de frases}
105_textimageArtist_ [l=es] {Navegar en la lista de artistas}
106_textimageSource_ [l=es] {Navegar por nombre de fichero original}
107_textimageKeyword_ [l=es] {Navegar por palabra clave}
108_textimageVolume_ [l=es] {Navegar por volumen} # ???
109_textimageCountries_ [l=es] {Explorar por país}
110_textimageCaptions_ [l=es] {Explorar por pies de foto}
111
112_texticontabsearchgreen_ [l=es] {Búsqueda}
113_texticontabdategreen_ [l=es] {Fechas}
114_texticontabseriesgreen_ [l=es] {Series}
115_texticontabauthorgreen_ [l=es] {Autores A-Z}
116_texticontabtitlegreen_ [l=es] {Títulos A-Z}
117_texticontablistgreen_ [l=es] {Listas}
118_texticontabsubjectgreen_ [l=es] {Temas}
119_texticontabtogreen_ [l=es] {A}
120_texticontabfromgreen_ [l=es] {De}
121_texticontaborggreen_ [l=es] {Organización}
122_texticontabhowgreen_ [l=es] {Cómo}
123_texticontabtopicgreen_ [l=es] {Temas}
124_texticontabbrwsegreen_ [l=es] {Navegar}
125_texticontabbrowsgreen_ [l=es] {Navegar}
126_texticontabPeoplegreen_ [l=es] {Personas A-Z}
127_texticontabLanguagegreen_ [l=es] {Lengua}
128_texticontabAcronymgreen_ [l=es] {Siglas}
129_texticontabPhrasegreen_ [l=es] {Frases}
130_texticontabArtistgreen_ [l=es] {Artistas}
131_texticontabSourcegreen_ [l=es] {Nombres de ficheros}
132_texticontabKeywordgreen_ [l=es] {Palabras clave}
133_texticontabVolumegreen_ [l=es] {Volúmenes} # ???
134_texticontabCaptionsgreen_ [l=es] {Titulares}
135_texticontabCountriesgreen_ [l=es] {Países}
136
137_texticontext_ [l=es] {Ver el documento}
138_texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su índice de contenido}
139_texticonnext_ [l=es] {Ir a la siguiente sección}
140_texticonprev_ [l=es] {Ir a la sección anterior}
141
142_texticonmidi_ [l=es] {Ver el documento en el formato MIDI}
143_texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word}
144_texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento en el formato PDF}
145_texticonps_ [l=es] {Ver el documento en el formato PostScript}
146_texticonppt_ [l=es] {Ver el documento en el formato PowerPoint}
147_texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento en el formato RTF}
148_texticonxls_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Excel}
149
150_page_ [l=es] {página }
151_pages_ [l=es] {páginas}
152_of_ [l=es] {de }
153_vol_ [l=es] {Volumen}
154_num_ [l=es] {número}
155
156_textmonth00_ [l=es] {}
157_textmonth01_ [l=es] {enero}
158_textmonth02_ [l=es] {febrero}
159_textmonth03_ [l=es] {marzo}
160_textmonth04_ [l=es] {abril}
161_textmonth05_ [l=es] {mayo}
162_textmonth06_ [l=es] {junio}
163_textmonth07_ [l=es] {julio}
164_textmonth08_ [l=es] {agosto}
165_textmonth09_ [l=es] {septiembre}
166_textmonth10_ [l=es] {octubre}
167_textmonth11_ [l=es] {noviembre}
168_textmonth12_ [l=es] {diciembre}
169
170_textdocument_ [l=es] {Documento}
171_textsection_ [l=es] {Sección}
172_textparagraph_ [l=es] {Párrafo}
173
174_magazines_ [l=es] {Revistas}
175
176_nzdlpagefooter_ [l=es] {<p>_iconblankbar_
177<p><a href="http://www.nzdl.org">Proyecto de biblioteca Digital de Nueva
178Zelandia</a>
179<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de informática</a>,
180<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidad de Waikato</a>,
181Nueva Zelandia}
182
183#------------------------------------------------------------
184# icons
185#------------------------------------------------------------
186
187## "PRINCIPAL" ## top_nav_button ## chome ##
188_httpiconchomeof_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeof.gif}
189_httpiconchomeon_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeon.gif}
190
191## "AYUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
192_httpiconchelpof_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpof.gif}
193_httpiconchelpon_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpon.gif}
194
195## "PREFERENCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
196_httpiconcprefof_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefof.gif}
197_httpiconcprefon_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefon.gif}
198
199## "ENVIAR COMENTARIOS" ## top_nav_button ## cusab ##
200_httpiconcusabof_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabof.gif}
201_httpiconcusabon_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabon.gif}
202
203
204## "ayuda" ## green_title ## h_help ##
205_httpiconhhelp_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_help.gif}
206_widthhhelp_ [l=es] {200}
207_heighthhelp_ [l=es] {57}
208
209## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
210_httpicontauthgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthgr.gif}
211_httpicontauthof_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthof.gif}
212_httpicontauthon_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthon.gif}
213_widthtauthx_ [l=es] {110}
214
215## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
216_httpicontsergr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsergr.gif}
217_httpicontserof_ [l=es] {_httpimg_/es/tserof.gif}
218_httpicontseron_ [l=es] {_httpimg_/es/tseron.gif}
219_widthtserx_ [l=es] {87}
220
221## "fechas" ## nav_bar_button ## tdate ##
222_httpicontdategr_ [l=es] {_httpimg_/es/tdategr.gif}
223_httpicontdateof_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateof.gif}
224_httpicontdateon_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateon.gif}
225_widthtdatex_ [l=es] {87}
226
227## "temas" ## nav_bar_button ## tsubj ##
228_httpicontsubjgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjgr.gif}
229_httpicontsubjon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjon.gif}
230_httpicontsubjof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjof.gif}
231_widthtsubjx_ [l=es] {87}
232
233## "a" ## nav_bar_button ## tto ##
234_httpiconttogr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttogr.gif}
235_httpiconttoon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoon.gif}
236_httpiconttoof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoof.gif}
237_widthttox_ [l=es] {87}
238
239## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
240_httpicontfromgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromgr.gif}
241_httpicontfromon_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromon.gif}
242_httpicontfromof_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromof.gif}
243_widthtfromx_ [l=es] {87}
244
245## "organización" ## nav_bar_button ## torg ##
246_httpicontorggr_ [l=es] {_httpimg_/es/torggr.gif}
247_httpicontorgon_ [l=es] {_httpimg_/es/torgon.gif}
248_httpicontorgof_ [l=es] {_httpimg_/es/torgof.gif}
249_widthtorgx_ [l=es] {114}
250
251## "cómo" ## nav_bar_button ## thow ##
252_httpiconthowgr_ [l=es] {_httpimg_/es/thowgr.gif}
253_httpiconthowon_ [l=es] {_httpimg_/es/thowon.gif}
254_httpiconthowof_ [l=es] {_httpimg_/es/thowof.gif}
255_widththowx_ [l=es] {87}
256
257## "temas" ## nav_bar_button ## ttopic ##
258_httpiconttopicgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicgr.gif}
259_httpiconttopicon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicon.gif}
260_httpiconttopicof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicof.gif}
261_widthttopicx_ [l=es] {87}
262
263## "navegar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
264_httpicontbrwsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwsegr.gif}
265_httpicontbrwseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseon.gif}
266_httpicontbrwseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseof.gif}
267_widthtbrwsex_ [l=es] {87}
268
269## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
270_httpicontsrchgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchgr.gif}
271_httpicontsrchof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchof.gif}
272_httpicontsrchon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchon.gif}
273_widthtsrchx_ [l=es] {87}
274
275## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
276_httpiconttitlgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlgr.gif}
277_httpiconttitlof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlof.gif}
278_httpiconttitlon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlon.gif}
279_widthttitlx_ [l=es] {87}
280
281## "personas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
282_httpicontpeopgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopgr.gif}
283_httpicontpeopof_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopof.gif}
284_httpicontpeopon_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopon.gif}
285_widthtpeopx_ [l=es] {97}
286
287## "lengua" ## nav_bar_button ## tlang ##
288_httpicontlanggr_ [l=es] {_httpimg_/es/tlanggr.gif}
289_httpicontlangon_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangon.gif}
290_httpicontlangof_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangof.gif}
291_widthtlangx_ [l=es] {87}
292
293## "sigla" ## nav_bar_button ## tacro ##
294_httpicontacrogr_ [l=es] {_httpimg_/es/tacrogr.gif}
295_httpicontacroof_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroof.gif}
296_httpicontacroon_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroon.gif}
297_widthtacrox_ [l=es] {87}
298
299#TODO singular or plural?
300
301## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
302_httpicontphrsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrsegr.gif}
303_httpicontphrseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseof.gif}
304_httpicontphrseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseon.gif}
305_widthtphrsex_ [l=es] {87}
306
307## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
308_httpicontartstgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstgr.gif}
309_httpicontartstof_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstof.gif}
310_httpicontartston_ [l=es] {_httpimg_/es/tartston.gif}
311_widthtartstx_ [l=es] {87}
312
313## "nombres de ficheros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
314_httpicontsrcgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcgr.gif}
315_httpicontsrcof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcof.gif}
316_httpicontsrcon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcon.gif}
317_widthtsrcx_ [l=es] {87}
318
319## "palabras clave" ## nav_bar_button ## tkw ##
320_httpicontkwgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwgr.gif}
321_httpicontkwof_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwof.gif}
322_httpicontkwon_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwon.gif}
323_widthtkwx_ [l=es] {87}
324
325## "volúmenes" ## nav_bar_button ## tvol ##
326_httpicontvolgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolgr.gif}
327_httpicontvolof_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolof.gif}
328_httpicontvolon_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolon.gif}
329_widthtvolx_ [l=es] {87}
330
331## "Títulos de las ilustraciones" ## nav_bar_button ## tcapt ##
332_httpicontcaptgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tcaptgr.gif}
333_httpicontcaptof_ [l=es] {_httpimg_/es/tcaptof.gif}
334_httpicontcapton_ [l=es] {_httpimg_/es/tcapton.gif}
335_widthtcaptx_ [l=es] {87}
336
337## "países" ## nav_bar_button ## tcount ##
338_httpicontcountgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tcountgr.gif}
339_httpicontcountof_ [l=es] {_httpimg_/es/tcountof.gif}
340_httpicontcounton_ [l=es] {_httpimg_/es/tcounton.gif}
341_widthtcountx_ [l=es] {87}
342
343## "El traductor" ## top_nav_button ## ctrans ##
344_httpiconctransof_ [l=es] {_httpimg_/es/ctransof.gif}
345_httpiconctranson_ [l=es] {_httpimg_/es/ctranson.gif}
346_widthctrans_ [l=es] {100}
347
348#translate this
349## "The Librarian Interface" ## top_nav_button ## cgli ##
350_httpiconcgliof_ [l=es] {_httpimg_/es/cgliof.gif}
351_httpiconcglion_ [l=es] {_httpimg_/es/cglion.gif}
352
353
354
355######################################################################
356# 'about' page
357package about
358######################################################################
359
360
361#------------------------------------------------------------
362# text macros
363#------------------------------------------------------------
364
365_textabcol_ [l=es] {Acerca de esta colección}
366
367_textsubcols1_ [l=es] {<p>La colección completa comprende _1_ subcolecciones:
368<blockquote>}
369
370_textsubcols2_ [l=es] {</blockquote>
371Usted puede verificar (y modificar) las subcolecciones que está usando
372actualmente en la página de Preferencias.}
373
374
375#------------------------------------------------------------
376# icons
377#------------------------------------------------------------
378
379## "acerca de" ## green_title ## h_about ##
380_httpiconhabout_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_about.gif}
381_widthhabout_ [l=es] {200}
382_heighthabout_ [l=es] {57}
383
384
385
386######################################################################
387# document package
388package document
389######################################################################
390
391
392#------------------------------------------------------------
393# text macros
394#------------------------------------------------------------
395
396_texticonhtitle_ [l=es] {Títulos A-Z}
397_texticonhauth_ [l=es] {Autores A-Z}
398_texticonhsubj_ [l=es] {Temas}
399_texticonhto_ [l=es] {A}
400_texticonhfrom_ [l=es] {De}
401_texticonhser_ [l=es] {Series}
402_texticonhdate_ [l=es] {Fechas}
403_texticonhhow_ [l=es] {Cómo}
404_texticonhorg_ [l=es] {Organización}
405_texticonhbrwse_ [l=es] {Navegar}
406_texticonhbrows_ [l=es] {Navegar}
407_texticonhpeople_ [l=es] {Personas A-Z}
408_texticonhlanguage_ [l=es] {Lenguas}
409_texticonhacronym_ [l=es] {Siglas}
410_texticonhphrases_ [l=es] {Frases}
411_texticonhartist_ [l=es] {Artistas}
412_texticonhsrc_ [l=es] {Nombres de ficheros}
413_texticonhkw_ [l=es] {Palabras clave}
414_texticonhvol_ [l=es] {Volúmenes} # ???
415_texticonhcapt_ [l=es] {Titulares}
416_texticonhcount_ [l=es] {Países}
417
418_texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca}
419_texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver su contenido}
420_texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro}
421_texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido}
422_texticonclosedfolder2_ [l=es] {abrir subsección: }
423_texticonopenfolder_ [l=es] {cerrar esta carpeta}
424_texticonopenfolder2_ [l=es] {cerrar subsección: }
425_texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto}
426_texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: }
427_texticonpointer_ [l=es] {sección en curso}
428_texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana}
429_texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda}
430_texticonnohighlight_ [l=es] {No resaltar los términos de la búsqueda}
431_texticoncontracttoc_ [l=es] {Contraer el índice de contenido}
432_texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el índice de contenido}
433_texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo}
434_texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar únicamente el texto de la sección seleccionada}
435_texticonwarning_ [l=es] {<b>Advertencia: </b>}
436_texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?}
437
438_textltwarning_ [l=es] {<p><center>
439<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
440<tr valign=top><td>_iconwarning_Expandir el texto aquí generará una gran
441cantidad de datos que su navegador deberá procesar _imagecont_
442</td></tr></table></center>
443}
444
445_textgoto_ [l=es] {ir a la página}
446_textintro_ [l=es] {<i>(texto inicial)</i>}
447
448
449#------------------------------------------------------------
450# icons
451#------------------------------------------------------------
452
453## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
454_httpiconhtitle_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_title.gif}
455_widthhtitle_ [l=es] {200}
456_heighthtitle_ [l=es] {57}
457
458## "autores a-z" ## green_title ## h_auth ##
459_httpiconhauth_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_auth.gif}
460_widthhauth_ [l=es] {200}
461_heighthauth_ [l=es] {57}
462
463## "temas" ## green_title ## h_subj ##
464_httpiconhsubj_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_subj.gif}
465_widthhsubj_ [l=es] {200}
466_heighthsubj_ [l=es] {57}
467
468## "a" ## green_title ## h_to ##
469_httpiconhto_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_to.gif}
470_widthhto_ [l=es] {200}
471_heighthto_ [l=es] {57}
472
473## "de" ## green_title ## h_from ##
474_httpiconhfrom_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_from.gif}
475_widthhfrom_ [l=es] {200}
476_heighthfrom_ [l=es] {57}
477
478## "series" ## green_title ## h_ser ##
479_httpiconhser_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_ser.gif}
480_widthhser_ [l=es] {200}
481_heighthser_ [l=es] {57}
482
483## "fechas" ## green_title ## h_date ##
484_httpiconhdate_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_date.gif}
485_widthhdate_ [l=es] {200}
486_heighthdate_ [l=es] {57}
487
488## "cómo" ## green_title ## h_how ##
489_httpiconhhow_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_how.gif}
490_widthhhow_ [l=es] {200}
491_heighthhow_ [l=es] {57}
492
493## "temas" ## green_title ## h_topic ##
494_httpiconhtopic_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_topic.gif}
495_widthhtopic_ [l=es] {200}
496_heighthtopic_ [l=es] {57}
497
498## "organización" ## green_title ## h_org ##
499_httpiconhorg_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_org.gif}
500_widthhorg_ [l=es] {250}
501_heighthorg_ [l=es] {57}
502
503## "navegar" ## green_title ## h_brwse ##
504_httpiconhbrwse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_brwse.gif}
505_widthhbrwse_ [l=es] {200}
506_heighthbrwse_ [l=es] {57}
507
508## "personas" ## green_title ## h_people ##
509_httpiconhpeople_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_people.gif}
510_widthhpeople_ [l=es] {200}
511_heighthpeople_ [l=es] {57}
512
513## "lenguas" ## green_title ## h_lang ##
514_httpiconhlanguage_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_lang.gif}
515_widthhlanguage_ [l=es] {200}
516_heighthlanguage_ [l=es] {57}
517
518## "siglas" ## green_title ## h_acro ##
519_httpiconhacronym_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_acro.gif}
520_widthhacronym_ [l=es] {200}
521_heighthacronym_ [l=es] {57}
522
523## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
524_httpiconhphrse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_phrse.gif}
525_widthhphrse_ [l=es] {200}
526_heighthphrse_ [l=es] {57}
527
528## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
529_httpiconhartist_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_artist.gif}
530_widthhartist_ [l=es] {200}
531_heighthartist_ [l=es] {57}
532
533## "nombres de ficheros" ## green_title ## h_src ##
534_httpiconhsrc_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_src.gif}
535_widthhsrc_ [l=es] {200}
536_heighthsrc_ [l=es] {57}
537
538## "palabras clave" ## green_title ## h_kw ##
539_httpiconhkw_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_kw.gif}
540_widthhkw_ [l=es] {200}
541_heighthkw_ [l=es] {57}
542
543## "volúmenes" ## green_title ## h_vol ##
544_httpiconhvol_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_vol.gif}
545_widthhvol_ [l=es] {200}
546_heighthvol_ [l=es] {57}
547
548## "países" ## green_title ## h_count ##
549_httpiconhcount_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_count.gif}
550_widthhcount_ [l=es] {200}
551_heighthcount_ [l=es] {57}
552
553## "títulos de las ilustraciones" ## green_title ## h_capt ##
554_httpiconhcapt_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_capt.gif}
555_widthhcapt_ [l=es] {200}
556_heighthcapt_ [l=es] {57}
557
558
559## "¿DESEA CONTINUAR?" ## top_nav_button ## cont ##
560_httpiconcontoff_ [l=es] {_httpimg_/es/contof.gif}
561_httpiconconton_ [l=es] {_httpimg_/es/conton.gif}
562
563## " TEXTO\nCOMPLETO" ## document_button ## eallt ##
564_httpiconealltof_ [l=es] {_httpimg_/es/ealltof.gif}
565_httpiconeallton_ [l=es] {_httpimg_/es/eallton.gif}
566
567## " CONTRAER\n ÍNDICE" ## document_button ## econc ##
568_httpiconeconcof_ [l=es] {_httpimg_/es/econcof.gif}
569_httpiconeconcon_ [l=es] {_httpimg_/es/econcon.gif}
570
571## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
572_httpiconedtchof_ [l=es] {_httpimg_/es/edtchof.gif}
573_httpiconedtchon_ [l=es] {_httpimg_/es/edtchon.gif}
574
575## "EXPANDIR\n ÍNDICE" ## document_button ## eexpc ##
576_httpiconeexpcof_ [l=es] {_httpimg_/es/eexpcof.gif}
577_httpiconeexpcon_ [l=es] {_httpimg_/es/eexpcon.gif}
578
579## "CONTRAER\n TEXTO" ## document_button ## etsec ##
580_httpiconetsecof_ [l=es] {_httpimg_/es/etsecof.gif}
581_httpiconetsecon_ [l=es] {_httpimg_/es/etsecon.gif}
582
583## "RESALTAR" ## document_button ## ehl ##
584_httpiconehlof_ [l=es] {_httpimg_/es/ehlof.gif}
585_httpiconehlon_ [l=es] {_httpimg_/es/ehlon.gif}
586
587## " NO\nRESALTAR" ## document_button ## enhl ##
588_httpiconenhlof_ [l=es] {_httpimg_/es/enhlof.gif}
589_httpiconenhlon_ [l=es] {_httpimg_/es/enhlon.gif}
590
591
592######################################################################
593# 'search' page
594package query
595######################################################################
596
597
598#------------------------------------------------------------
599# text macros
600#------------------------------------------------------------
601
602# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
603# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
604# any matches
605_textquerytitle_ [l=es] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para la consulta:_cgiargq_,No se encontraron resultados correspondientes a la consulta: _cgiargq_)}
606_textnoquerytitle_ [l=es] {Página de búsqueda}
607
608_texticonthispage_ [l=es] {buscar}
609_textsome_ [l=es] {algunas de}
610_textall_ [l=es] {todas}
611_textboolean_ [l=es] {booleano}
612_textranked_ [l=es] {clasificado}
613_textnatural_ [l=es] {natural}
614#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
615#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
616#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
617#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
618_texticonqueryresultsbar_ [l=es] {}
619_texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas}
620
621#alt text for query buttons
622_textusequery_ [l=es] {utilizar esta consulta}
623_textfreqmsg1_ [l=es] {Palabras contadas: }
624_textpostprocess_ [l=es] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
625)}
626_textinvalidquery_ [l=es] {La sintaxis de la consulta no es válida}
627
628_textmorethan_ [l=es] {Más que}
629_textapprox_ [l=es] {Acerca de }
630_textnodocs_ [l=es] {No hay documentos que correspondan a la consulta.}
631_text1doc_ [l=es] {1 documento corresponde a la consulta.}
632_textlotsdocs_ [l=es] {documentos corresponden a la consulta.}
633_textmatches_ [l=es] {Resultados }
634_textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda}
635_textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda}
636_textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario}
637
638#these go together in form search:
639#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
640_textwordphrase_ [l=es] {Palabra o frase}
641_textinfield_ [l=es] {... en el campo}
642_textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)}
643
644_textadvquery_ [l=es] {O teclee directamente una consulta:}
645_textallfields_ [l=es] {todos los campos}
646_texttextonly_ [l=es] {sólo texto
647}
648_textand_ [l=es] {y}
649_textor_ [l=es] {o}
650_textandnot_ [l=es] {y no}
651
652# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
653# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
654# unset
655
656_textsimplesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) que contengan _querytypeselection_ las palabras}
657
658_textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando la consulta _querytypeselection_}
659
660_textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
661level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que contengan
662_formquerytypeselection_ de}
663
664_textformadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_,
665at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) y
666 presentar los resultados por orden _formquerytypeselection_ }
667
668
669_textnojsformwarning_ [l=es] {Advertencia: Javascript no está habilitado en su navegador. <br>Para usar la búsqueda de formas, por favor habilítelo.}
670_textdatesearch_ [l=es] {<p>Se pueden buscar en esta colección
671documentos comprendidos en un intervalo de fechas, o documentos que
672contengan una fecha en particular. Ésta es una característica
673facultativa de la búsqueda.}
674_textstartdate_ [l=es] {Fecha inicial (o única):}
675_textenddate_ [l=es] {Fecha final:}
676_textbc_ [l=es] {antes de nuestra era}
677_textad_ [l=es] {de nuestra era}
678_textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» son
679formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de
680Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones
681culturales.}
682
683_textstemon_ [l=es] {(ignorar las terminaciones de las palabras)}
684
685_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas}
686
687#text macros for search history
688_textnohistory_ [l=es] {No está disponible el historial de búsquedas}
689_texthresult_ [l=es] {resultado}
690_texthresults_ [l=es] {resultados}
691_texthallwords_ [l=es] {todas las palabras}
692_texthsomewords_ [l=es] {algunas palabras}
693_texthboolean_ [l=es] {booleano}
694_texthranked_ [l=es] {clasificado}
695_texthcaseon_ [l=es] {tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
696_texthcaseoff_ [l=es] {no tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
697_texthstemon_ [l=es] {no tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
698_texthstemoff_ [l=es] {tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
699
700#------------------------------------------------------------
701# icons
702#------------------------------------------------------------
703
704## "buscar" ## green_title ## h_search ##
705_httpiconhsearch_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_search.gif}
706_widthhsearch_ [l=es] {200}
707_heighthsearch_ [l=es] {57}
708
709## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
710_httpiconqryresb_ [l=es] {_httpimg_/es/qryresb.gif}
711_widthqryresb_ [l=es] {_pagewidth_}
712_heightqryresb_ [l=es] {17}
713
714## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
715_httpiconsrchhistb_ [l=es] {_httpimg_/es/schhistb.gif}
716_widthsrchhistb_ [l=es] {_pagewidth_}
717_heightsrchhistb_ [l=es] {17}
718
719
720######################################################################
721# 'preferences' page
722package preferences
723######################################################################
724
725
726#------------------------------------------------------------
727# text macros
728#------------------------------------------------------------
729
730_textprefschanged_ [l=es] {Las preferencias se han fijado de la siguiente manera. ¡No pulse el
731botón «Atrás» de su navegador, pues eso haría que no quedaran grabadas!
732Utilice más bien uno de los botones de la barra de acceso que aparece
733más arriba.
734
735}
736_textsetprefs_ [l=es] {fijar preferencias}
737_textsearchprefs_ [l=es] {Preferencias de búsqueda}
738_textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colección}
739_textpresentationprefs_ [l=es] {Preferencias de presentación}
740_textpreferences_ [l=es] {Preferencias}
741_textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:}
742_textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas}
743_textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas}
744_textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:}
745_textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras}
746_textnostem_ [l=es] {debe corresponder la palabra completa}
747_textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.}
748_textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: }
749_textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:}
750_textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: }
751_textencoding_ [l=es] {Codificación: }
752_textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: }
753_textall_ [l=es] {todos}
754_textquerymode_ [l=es] {Tipo de búsqueda:}
755_textsimplemode_ [l=es] {búsqueda simple}
756_textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &amp;, | y los paréntesis)}
757_textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia}
758_textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahí}
759_textdigitlib_ [l=es] {la biblioteca digital}
760_textweb_ [l=es] {la red mundial (web)}
761_textgraphical_ [l=es] {Gráfico}
762_texttextual_ [l=es] {Textual}
763_textcollectionoption_ [l=es] {<p>
764Subcolecciones por incluir:
765<br>}
766
767_textrelateddocdisplay_ [l=es] {mostrar documentos conexos }
768_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas:}
769_textnohistory_ [l=es] {el historial de búsquedas no está disponible }
770_texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ historial de las últimas búsquedas}
771_textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas }
772
773#_texttypesearch_ {Type of search:}
774#_texttextsearch_ {text search}
775_textformsearch_ [l=es] {Búsqueda de formas:}
776_textplainsearch_ [l=es] {Búsqueda sencilla de sólo texto:}
777_textqueryboxsize_ [l=es] {Tamaño del cuadro de búsqueda:}
778_textregbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda normal}
779_textbigbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda grande}
780_textformtype_ [l=es] {Tipo de formulario:}
781_textsimple_ [l=es] {simple}
782_textadvanced_ [l=es] {avanzado}
783
784# used in "with 4 fields" in the form search box
785_textwith_ [l=es] {con}
786_textfields_ [l=es] {campos}
787
788
789#------------------------------------------------------------
790# icons
791#------------------------------------------------------------
792
793## "preferencias" ## green_title ## h_pref ##
794_httpiconhpref_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_pref.gif}
795_widthhpref_ [l=es] {200}
796_heighthpref_ [l=es] {57}
797
798#####################################################################
799# 'browse' package for the dynamic browsing interface
800package browse
801#####################################################################
802
803_textsortby_ [l=es] {Ordenar los documentos por}
804_textalsoshowing_ [l=es] {muestra también}
805_textwith_ [l=es] {con un máximo de}
806_textdocsperpage_ [l=es] {documentos por página}
807
808_textfilterby_ [l=es] {Buscar documentos que contengan}
809_textall_ [l=es] {todas}
810_textany_ [l=es] {algunas de}
811_textwords_ [l=es] {las palabras}
812_textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacío para obtener todos los documentos}
813
814_browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
815
816_nodata_ [l=es] {<i>no datos</i>}
817_docs_ [l=es] {documentos}
818######################################################################
819# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
820# rest of this file
821package help
822######################################################################
823
824
825#------------------------------------------------------------
826# text macros
827#------------------------------------------------------------
828
829_textHelp_ [l=es] {Ayuda}
830_textSearchshort_ [l=es] {Buscar determinadas palabras}
831_textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
832_textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
833_textSubjectshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
834_textToshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «A»}
835_textFromshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «De»}
836_textTitleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por título}
837_textBrowseshort_ [l=es] {Navegar en las publicaciones}
838_textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por autor}
839_textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
840_textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de "cómo"}
841_textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
842_textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por personas}
843_textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lengua}
844_textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por aparición de siglas}
845_textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases que aparecen en las publicaciones}
846_textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
847_textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por nombre de fichero}
848_textKeywordshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por palabra clave}
849_textVolumeshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por volumen} # ???
850_textCountriesshort_ [l=es] {Acceso a las publicaciones por país}
851_textdefaultshorttext_ [l=es] {clasificación indefinida}
852
853_textSearchlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>buscar determinadas
854palabras</i> que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ésta
855es la primera página que aparece al principio y a la que se puede
856acceder desde otras páginas pulsando el botón <i>buscar</i>. }
857
858_textTitlelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
859título</i> pulsando el botón <i>títulos a-z</i>. El resultado será una
860lista de libros por orden alfabético. }
861
862_textOrganizationlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
863por organización</i> pulsando el botón <i>organización</i>. El resultado
864será una lista de organizaciones. }
865
866_textHowtolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por una
867lista de "cómo"</i> pulsando el botón <i>cómo</i>.
868El resultado será una lista de categorías "cómo". }
869
870_textCreatorlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a publicaciones por
871autor</i> pulsando el botón <i>autores a-z</i>. El resultado será una
872lista de libros ordenados por nombre del autor. }
873
874_textTopiclong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
875tema</i> pulsando el botón <i>tema</i>. El resultado será una lista de
876temas. }
877
878_textSubjectlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
879por tema</i> presionando el botón de <i>temas</i>. El resultado será una
880lista de temas, representados por libreros. }
881
882_textTolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
883campo «A»</i> pulsando el botón <i>a</i>. El resultado será una lista de
884destinatarios. }
885
886_textFromlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
887campo «De»</i> pulsando el botón <i>de</i>. El resultado será una lista
888de remitentes. }
889
890_textSerieslong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
891series</i> pulsando el botón <i>series</i>. El resultado será una lista
892de las series que se encuentran en la colección. }
893
894_textDatelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
895fecha</i> pulsando el botón <i>fechas</i>. El resultado será una lista
896de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. }
897
898_textBrowselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las publicaciones</i>
899pulsando el botón <i>navegar</i>. }
900
901_textPeoplelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
902personas</i> pulsando el botón <i>personas a-z</i>. El resultado será una
903lista ordenada por apellido. }
904
905_textLanguagelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
906lengua</i> presionando el botón <i>lenguas</i>. El resultado será una
907lista ordenada por lengua. }
908
909_textAcronymlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
910aparición de siglas</i> pulsando el botón <i>siglas</i>. El resultado
911será una lista de siglas y los lugares donde aparecen. }
912
913_textPhraselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las frases que aparecen
914en las publicaciones</i> pulsando el botón <i>frases</i>. Para ello se
915utiliza el navegador "phind phrase". }
916
917_textArtistlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
918artista</i> pulsando el botón <i>artistas</i>. El resultado será una
919lista ordenada por nombre de artista. }
920
921_textSourcelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
922nombre de fichero</i> pulsando el botón <i>nombres de ficheros</i>. El
923resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. }
924
925_textKeywordlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
926palabra clave</i> pulsando el botón <i>palabras clave</i>. El resultado
927será una lista de palabras clave. }
928
929_textVolumelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
930volumen</i> pulsando el botón <i>volúmenes</i>. El resultado
931será una lista de volúmenes. } # ???
932
933_textCaptionslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a los titulares de una publicación</i> haciendo click en el botón <i>titulares</i>. Esto le mostrará una lista de titulares. }
934
935_textCountrieslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a las publicaciones de cada país</i> haciendo click en el botón <i>países</i>. Esto le mostrará una lista de países. }
936
937
938_textdefaultlongtext_ [l=es] {<p>Haga click en el botón <i>desconocido</i> para explorar las publicaciones
939(el listado se organiza por medio de un campo desconocido).}
940
941_texthelptopics_ [l=es] {<h2 align=left>Temas</h2>
942<ul>
943 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
944 _topicreadingdocs_
945 <li><a href="\#searching">¿Cómo buscar determinadas palabras?</a>
946<ul>
947 <li><a href="\#query-terms">Términos de la búsqueda</a>
948 <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
949 <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acción de las búsquedas</a>
950</ul>
951 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
952<ul>
953 <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colección</a>
954 <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lengua</a>
955 <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentación</a>
956 <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de búsqueda</a>
957</ul>
958</ul>
959}
960
961# there are 4 versions of this section of the help text.
962# which version is used is currently set within the server
963# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
964# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
965# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
966# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
967# 4 = standard (like gberg) -- the default
968
969_topicreadingdocs_ [l=es] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
970
971_textreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los documentos?}
972
973_texthelpreadingdocs_ [l=es] {<p>_iconblankbar_</p>
974<a name=reading-docs>
975<h2>_textreadingdocs_</h2>
976
977<p>Se puede decir que se ha localizado un libro o documento en particular cuando su título o una fotografía de la portada aparece en la parte superior izquierda de la página. En algunas colecciones esto se acompaña de una tabla de contenidos, mientras que otras contienen sólo el número de la página actual junto con un cuadro que le permite seleccionar una nueva página y avanzar o retroceder. En la tabla de contenidos el encabezado de la sección actual aparece en negritas y la tabla se puede extender. Haga click en las carpetas para abrirlas o cerrarlas. Haga click en la parte superior del libro abierto para cerrarlo.</p>
978
979<p>Debajo aparece el texto de la sección actual. Al final de la lectura hay flechas en la parte inferior que lo llevarán a la siguiente sección o a la anterior.</p>
980
981<p>Abajo del título o de la imagen de la portada hay algunos botones. Haga click en <i>texto completo</i> para abrir todo el texto de la sección o libro actual. ¡Si el documento es demasiado grande esto podría llevar mucho tiempo y ocupar una gran cantidad de memoria! Haga click en <i>mostrar contenido</i> para que aparezca en pantalla toda la tabla de contenidos de tal manera que usted pueda ver el título de todos los capítulos y secciones. Haga click en <i>separar</i> para abrir una nueva ventana para este documento (esto es particularmente útil si desea comparar documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una búsqueda las palabras que usted está buscando aparecen resaltadas. Haga click en <i>sin resaltar</i> para que ya no aparezcan resaltadas.</p>
982
983<p>
984<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
985<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
986<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
987src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/cerrar este libro</td></tr>
988<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta parte del texto</td></tr>
989<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
990src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar el texto completo</td></tr>
991<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
992src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar la tabla de contenidos</td></tr>
993<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
994<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
995src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar/No resaltar los términos de la búsqueda</td></tr>
996<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Haga click en esta flecha para pasar a la siguiente sección ...</td></tr>
997<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o para regresar a la sección anterior</td></tr>
998</table>
999}
1000
1001_texthelpsearching_ [l=es] {<h2>¿Cómo buscar determinadas palabras?</h2>
1002
1003<p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo
1004estos pasos:
1005
1006<ol>
1007
1008<li>Especificar qué documentos quiere buscar
1009
1010<li>Indicar si quiere buscar todas las palabras o sólo algunas
1011
1012<li>Escribir las palabras que quiere buscar
1013
1014<li>Pulsar el botón <i>Iniciar la búsqueda</i>
1015
1016</ol>
1017
1018<p>Cuando se hace una consulta, aparecen los títulos de los veinte
1019primeros documentos correspondientes. Al final de la lista hay un botón
1020que permite acceder a los veinte documentos siguientes, y así
1021sucesivamente. Pulse el título de cualquier documento o el botoncito que
1022aparece al lado para verlo.
1023
1024<p>El número máximo de documentos obtenidos es de 100. Puede cambiar
1025este número pulsando el botón <i>preferencias</i> que se encuentra en la
1026parte superior de la página.
1027
1028<p>_iconblankbar_
1029<a name=query-terms>
1030<h3>Términos de la búsqueda</h3>
1031
1032<p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una
1033lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe
1034contener solamente letras y dígitos. Los términos se separan por un
1035espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de puntuación,
1036se interpretan como espacios para separar los términos y la búsqueda no
1037los tiene en cuenta. No se pueden efectuar búsquedas con palabras que
1038incluyan puntuación.
1039
1040<p>Por ejemplo, la consulta:
1041
1042<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
1043Sustainability (1993)</kbd></ul>
1044
1045<p>se tratará de igual manera que:
1046
1047<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
10481993</kbd></ul><p>
1049
1050<p>_iconblankbar_
1051<a name=query-type>
1052<h3>Tipo de consulta</h3>
1053
1054<p>Existen dos tipos de consulta.
1055
1056<ul>
1057
1058<li>Búsqueda de <b>todas</b> las palabras. Se buscan los documentos que
1059contienen todas las palabras especificadas. Los documentos que responden
1060a la consulta se presentan por orden alfabético.
1061
1062<li>Búsqueda de <b>determinada(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar los
1063términos que pueden aparecer en los documentos buscados. Los documentos
1064aparecerán en un orden que corresponde a su grado de pertinencia con
1065respecto a la consulta. Para determinar el grado de pertinencia, se
1066aplican los criterios siguientes:
1067
1068<ul>
1069
1070<li>cuantos más términos buscados contenga el documento, mayor será su
1071pertinencia;
1072
1073<li>los términos poco usuales se considerarán más importantes que los
1074comunes;
1075
1076<li>los documentos más cortos se considerarán más pertinentes que los
1077documentos más voluminosos.
1078
1079</ul>
1080
1081</ul>
1082
1083<p>Puede utilizar tantos términos de búsqueda como desee: una oración
1084completa, o incluso un párrafo entero. Si sólo se especifica un
1085término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
1086término buscado.
1087
1088<p>_texthelpscope_
1089
1090}
1091
1092_textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}
1093
1094_texthelpdatesearch_ [l=es] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1095La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p>
1096
1097<p>_iconblankbar_
1098<a name=datesearch-howto>
1099<h3>Cómo utilizar esta función:</h3>
1100<ul>
1101 <li>Para buscar documentos referentes a un año en particular:<p>
1102 <ul>
1103 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
1104 <li>Escriba el año en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
1105 <li>Si la fecha es anterior a nuestra era (antes de Cristo),
1106 elija la opción "a.C." en el menú situado a un lado de ese cuadro.
1107 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
1108 </ul>
1109<p><li>Para buscar documentos referentes a un periodo de tiempo o un número de años en particular:<p>
1110 <ul>
1111 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
1112 <li>Escriba la fecha anterior en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
1113 <li>Escriba la fecha posterior en el cuadro "Fecha final".
1114 <li>Seleccione la opción "a.C." en el menú situado a un lado del cuadro donde
1115 se haya escrito cualquier fecha anterior a nuestra era (antes de Cristo).
1116 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
1117 </ul>
1118</ul><p>
1119
1120<p>_iconblankbar_
1121<a name=datesearch-results>
1122<h3>Como interpretar los resultados de su búsqueda</h3>
1123
1124Por lo general una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán documentos referentes a un intervalo de tiempo (por ejemplo 1899-1911) que comprenda el año 1903, así como los documentos que citan en su texto el siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo siglo XX o siglo veinte). Esto significa que para algunos documentos las fechas indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del documento. En el caso de una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior se aplica a cada fecha del intervalo.<p>
1125}
1126
1127_textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias}
1128
1129_texthelppreferences_ [l=es] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1130
1131<p>Si desea cambiar algunas características de la interfaz para
1132adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón <i>preferencias</i>,
1133situado en la parte superior de la página.
1134
1135<p>_iconblankbar_
1136<a name=col-prefs>
1137<h3 align=left>Preferencias de colección</h3>
1138<p>
1139Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales
1140se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su
1141conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la
1142página de <i>preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus
1143búsquedas.
1144
1145<p>_iconblankbar_
1146<a name=lang-prefs>
1147<h3 align=left>Preferencias de lengua</h3>
1148
1149<p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si
1150lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el
1151sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone
1152suele escoger los parámetros por defecto, pero con algunos navegadores
1153se pueden conseguir mejores resultados gráficos cambiando de sistema de
1154codificación. En todas las colecciones se puede escoger entre una
1155interfaz gráfica normalizada y una interfaz textual. Ésta resulta
1156particularmente útil para los usuarios con problemas de vista que
1157utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
1158de voz.
1159
1160<p>_iconblankbar_
1161<a name=pres-prefs>
1162<h3 align=left>Preferencias de presentación</h3>
1163
1164<p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen
1165la presentación.
1166
1167<p>Las colecciones de páginas Web permiten eliminar la barra de
1168navegación de Greenstone que aparece en la parte superior de cada página
1169de un documento, de tal modo que una vez terminada la búsqueda se
1170visualiza directamente la página correspondiente sin los encabezados de
1171Greenstone. Para efectuar otra búsqueda tendrá que utilizar el botón
1172"Atrás" de su navegador. Estas colecciones le permiten también eliminar
1173el mensaje de advertencia de Greenstone que aparece cuando un
1174hipervínculo lo lleva a usted fuera de la colección de la biblioteca
1175digital y hacia otra parte en Internet. En algunas colecciones de
1176páginas Web, se puede determinar también si los enlaces que aparecen en
1177la página de "Resultados de la búsqueda" remitirán directamente al URL
1178en cuestión o más bien a la copia de la página que se encuentra en la
1179biblioteca digital.
1180
1181<p>_iconblankbar_
1182<a name=search-prefs>
1183<h3 align=left>Preferencias de búsqueda</h3>
1184
1185Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y
1186minúsculas y las raíces de las búsquedas que hace. El primer conjunto de
1187botones controla si deben coincidir mayúsculas o minúsculas. El segundo
1188conjunto controla si se ignoran o no las terminaciones de las palabras
1189(raíces).
1190
1191<p>Por ejemplo, si se activan los botones <i>ignorar diferencias entre
1192mayúsculas y minúsculas</i> e <i>ignorar terminaciones de palabras</i>,
1193la búsqueda:
1194
1195<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1196
1197<p>se tratará del mismo modo que:
1198
1199<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1200
1201<p>porque la letra mayúscula de "African" se transformará en minúscula y
1202los sufijos "n" e "ing" se eliminaran de "African" y "building",
1203respectivamente (se suprimirá también la "s" de "builds").
1204
1205<p>Se puede también optar por el modo de búsqueda "avanzado" que permite
1206combinar términos utilizando los operadores booleanos AND (&amp;), OR
1207(|), y NOT (!). Esto le permitirá efectuar búsquedas más precisas. Se
1208puede activar el historial de búsquedas, en el que aparecen las últimas
1209búsquedas efectuadas. Esto facilita la repetición de versiones levemente
1210modificadas de búsquedas anteriores.
1211
1212<p>Por último, se puede controlar el número de aciertos obtenidos y su
1213presentación en pantalla.
1214
1215}
1216
1217_texttanumbrowseoptions_ [l=es] {Existen _numbrowseoptions_ manera(s) de encontrar información en esta colección:}
1218
1219_textsimplehelpheading_ [l=es] {¿Cómo encontrar información?}
1220
1221_texthelpscope_ [l=es] {<p>_iconblankbar_
1222<a name=scope-of-queries>
1223<h3 align=left>Campo de acción de las búsquedas</h3>
1224
1225<p>En la mayoría de las colecciones puede usted escoger diferentes
1226índices para la búsqueda. Por ejemplo, puede haber índices por autor o
1227por título. También puede haber índices por capítulo o por párrafo. Por
1228lo general, se obtiene el documento correspondiente cualquiera que sea
1229el índice utilizado.
1230
1231<p>Si los documentos son libros, éstos aparecerán en el lugar
1232predefinido.
1233
1234}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.